Христианство в Армении

Вот уж правда сюрприз.

10-ая и Вульф В фильме снимались: Джэймс Марсден Джованни Рибизи Брэд Рэнфро Пайпер Перабо Денис Хоппер Лэсли Эн Уоррен Дэш Михок Лео Росси Франческо Сальви Томми Ли Брайан Дэннехи в роли Чарльза Хорвата и Вэл Килмер в роли Марта Композитор: Аарон Зигман На протяжении всей жизни мы ищем того, в кого хотелось бы верить. Для меня этим человеком был мой отец. Он был для меня героем. После того, как мне исполнилось 12 лет, я узнал, что работой моего отца было убивать людей. Он был членом мафии. Когда я увидел, как подстрелили моего отца у нашего дома, я подумал, что, возможно, он это заслужил. несколько лет спустя я стал морским пехотинцем, в поисках новой веры для себя. так продолжалось до февраля 1991 года, я находился в Кувейте у Иракской границы. Оператор: Алекс Непомнящий Твою мать!! Воинская часть Этербёри, Джаспер, Южная Каролина, Гауптвахта. Продюсеры: Джозеф Мёрфи, Лео Росси и Сюзан Дэ Лаурентис Наверное, вы из правительства, пришли мне помочь. Вставай, крутой боец. Авторы сценария: Бобби Мореско и Алан Стил Ты отличный пехотинец. поощрения, медали. Режиссёр: Бобби Мореско За сколько дослужился до сержанта? Господи, за 26 месяцев. Отлично. А затем подрался с военной полицией и украл джип полковника. Полковник урод, такой же, как вы. Крутой и неглупый. Прямо как твои друзья. Какие друзья?

Ну, что ж, посмотрим. нападение в пьяном виде, конфискация всех выплат. Тюремный срок от двух до трёх лет, в исправительной колонии. Ты уже подписал себе приговор, приятель. Может быть, я смогу тебе помочь. дальше продолжать? Знаешь Мэтти Мателло? Рокко, сделай Космополитен. Мэтти Мателло был боссом мафии, на которого работали мой отец и дядя Джо. Клянусь, каждый раз одно и тоже дерьмо. Если переборщишь с клюквенным соком, перебью всю твою семью, мать твою. Слышал?. скажи, мне сегодня повезёт? Убийцы работали на Лучиано Реджио. Реджио известный наркоборон. У него связи в Нью-Йорке и с Сицилийской мафией. Из Нью-Йорка пришёл заказ на убийство Мэтти Мателло. Он взял контроль над семьёй, представляешь, о чём я? Сраные иммигранты взяли под контроль старый квартал. Помнишь парня по имени Уилли Долан?. он работал на Мэтти Мателло. Конечно же, я знал Уилли. Мы выросли вместе, отличный парень. Он хотел купить дом для своей семьи. 87 штук. Всё изменилось, цена сотня. Я 6 месяцев собирал 87 штук, а теперь такое. Вы же сказали, что продадите дом за 87 штук. Теперь вам нужна сотня. В чём дело, Джуниор? Цена 100 штук, никакого обмана. Знаешь, что? Ты одноногий кусок дерьма, с тобой нельзя иметь бизнес. Одноногий? Забираю деньги и еду домой. Тебе не нравятся мои ноги?.. ты даже не представляешь, сколько денег я сэкономил на закладных. Потому что ты тупица. заставляешь меня бегать за тобой?.. нравится моя нога? Хочешь постебаться надо мной? Хочешь надуть меня? Ты членосос, мать твою!!! Пошёл ты на хрен, урод!.. кусок дерьма. Что это, Уилли? Что это?.. ты урод, мать твою!!! Уилли работал на нас. мне будет его не хватать, потому что мы кое над чем работали и сейчас работаем. Поэтому мы приехали к тебе. Хочешь стать законопослушным гражданином? Поможешь нам? Выпустите меня. Я хочу вернуться в камеру. Ладно, тебе плевать на справедливость, правду и Американский путь развития. А как насчёт Джо Маркуччи?.. тебе не плевать на него? Он член семьи. Он мой кузен. Очередной мерзавец. Но, членов семьи не выбирают. Что вы от меня хотите? Ничего ради меня. Но я дам тебе шанс помочь своему кузену Джо. Потому что Джо не нравится, когда лезут в семейные дела. Рано или поздно они либо перестреляют друг друга, либо сядут за стол переговоров. И я хочу, чтобы в тот момент ты был там. Мне нужен Реджио. Ты меня понял, крутой боец? Мне нужен Реджио. Ты мне Реджио. а я тебе кузена Джо. Давным-давно я поклялся, что не стану таким, как мой отец. И я возвращался домой, чтобы стать хуже, чем мой отец. Семью годами раньше, Филадельфия, 1984 год. Моя мать умерла во время родов Винсента. После того, как убили моего отца, мы с Винсентом переехали жить к дяде Джо, тёте Тине и кузену Джо. Я, Винсент и Джо были больше, чем кузены друг другу. Мы были как братья. Моя мать, их тётя, она взяла их к себе. -Их отца убили? -Обычное дело. Не торопись, ты не вырастешь, а растолстеешь. Иди подрочи. Посмотри на Джо. как твоя работа? Отлично. Постоянно болит спина. Ноги такие, словно по ним кувалдой настучали. Я тебя через сто лет отблагодарю. Ты не из 10 квартала. Я подруга Рикки, ты его знаешь? Рикки-дрочилу?. знаешь, почему его называют Рикки-дрочила? -Почему? -Потому что он дрочила. Купи сигареты. Я тебе не шестёрка. -За мой счёт. -Присмотри за вещами.

Давай, я расскажу тебе о Рикке-дрочиле. Ты разговариваешь с моей девкой. Я не твоя девушка. Заткнись. Привет, Рикки-дрочила, в чём дело? Это между мной и твоим уродливым кузеном. У вас собрание дрочил, что ли? Отсоси!! Томми, я иду!!! Отвалите!!! Бежим, Винсент! -Отвалите! -Уходим! Вы засранцы! Иди сюда, ублюдок! Отбил себе зад, мать твою!! Ты посмотри на себя!! Нам придётся возместить ущерб. сколько стоит три столика и стул? Цепь порвали, потерял Святую Грэйс. Ты специально меня послал за сигаретами. Заткнись, нет. Думаешь, я не такой сильный? Давай, один на один. Заткнись. Давай, я надеру тебе зад!! Мечтай, Винсент. -Что с глазом? -Сейчас. Как? Не трогай. Твою мать, идиоты. Всё нормально. Это Мэтти. Иди сюда, Джо. Мэтти!!! -Что ему нужно? -Заткнись. Посмотри на меня, твой отец, он погиб. Дядю Джо убили так же, как моего отца, застрелили на улице, как животное. приведи себя в порядок, забирай брата, и идите домой. Тётя вас ждёт, идите, и не выделывайтесь. нам будет его не хватать. он был хорошим мужем и другом. Спасибо за всё, Мэтти. Спасибо. Какого хрена ты тут делаешь?! Не стыдно? Проваливай!!!. я сейчас. Мателло занят, погуляй. Я хочу в туалет. Проваливай, а ни то надеру тебе зад!! Да, конечно!!! Проваливай, мать твою!! Неудачник. Итак, ты хочешь знать. или не хочешь? Ты взрослый, и сам можешь решить. Либо ты разберёшься с этим, либо нет. ты его сын. его плоть. это не мой дом. так что, сам думай. что мне делать? Ник Бенедето, 219 Пёрл стрит Зачем он дал ему газету?. он хочет, чтобы он прочёл некролог? Ну, как ты? Нормально. Бедный Джо. -Поезжайте домой. -Мы тебя не бросим. -Поезжайте! -Давай поговорим об этом. Он убил моего отца. По-твоему, я должен вызвать копов? Нет уж, я как-нибудь сам. Так сказал Мэтти, может быть, он ошибся. Ты убьёшь его и будешь жить с этим всю жизнь. Мэтти ошибся? Тогда, может, у тебя есть предположения?. идите домой. Бенедетто!! Постой, Джо!! Томми!!! Господи. Томми!!. Господи, он истекает кровью! Я не хочу, чтобы он умер!! Он не умрет!!

Господи. Господи, Томми. Сделай мне одолжение. Я отвезу его в госпиталь, а ты сделаешь, как я скажу. Слушай меня, Винсент, Винсент. Я должен что-то сделать. Избавься от пушки. Разломай его на кусочки!! Выбрось в реку и избавься от машины. Повтори, что я сказал, повтори. Разломать на куски и выкинуть в реку.

И избавься от машины!! Возьми себя в руки!!! Не могу, Джо. Джо, не дай ему умереть. Он не умрёт!!! Мне холодно. Смотри на меня! Я буду рядом! Я с тобой!! -Не уходи, Джо. -Смотри на меня! Смотри на меня! Не отключайся!! Не уходи, Джо!!! Нет, не уходи!!! -Я рядом!!! Он не должен умереть!! Не должен!! -Прошу вас. Он не должен умереть! Я рядом, Томми!! В этом квартале я не был уже несколько лет.

Но, как только уехал автобус, я почувствовал, словно не уезжал отсюда. Хорват и Торнтон дали мне денег, поэтому я мог жить, где захочу. Но я пошёл к тёте Тине. Я переживал за Винсента. Привет. иди сюда. Джо здесь больше не живёт. У него свой кондоминиум. У Маркета. Чем они сейчас занимаются? Джо крутой. Винсент менеджер. Винсент работает на Джо?. а как же старая работа? Он ушел со старой работы. Разве он не говорил? Около года назад. Нравятся мои туфли? Винсент купил, он такой хороший мальчик.

Я рада, что ты вернулся. Ты нам так нужен. Ракеты для Стингера, Си-4, ЭРПГ, всё что угодно. Что такое ЭРПГ? -Ты идиот?

3 минуты назад я тебе сказал, что такое ЭРПГ. Ручной противотанковый гранатомёт. ЭРПГ, я напишу это тебе на лбу. -Привет, Джо. -Привет, как дела? -Поговорим? -Конечно, пойдем. Проходи, приятель. Этот парень как ходячий супермаркет. -Какой парень? -Ты идиот? Копы нашли машину Уилли. И что говорят? Ничего, меня допросили и отдали машину. Вот, выпей. -Не надо.

Я должна знать. Мёртв Уилли или нет, я не собираюсь вершить правосудие, я не сумасшедшая. С чего ты взяла, что я знаю ответ? Не трахай мне мозги. Я должна думать о ребёнке. 3 недели я живу в неведении. Не могу заниматься делами, не могу встать утром с кровати. Слушай, мы давно знакомы и. ты должна кое-что понять. Я могу лишь рассказать свои догадки. Он мёртв. зачем. кому-то его убивать? Что он сделал? Не знаю. Я хочу его посадить в тюрьму. Хочу, чтобы его дети остались без отца. Скажи, кто его убил? -Я не могу тебе помочь. -Ладно, я сама узнаю. -Успокойся. -Пошёл ты, мать твою!! Ладно, ищи. Где? Пойдёшь в полицию? Когда они в последний раз помогали людям из 10 квартала? Ты пойдёшь и сама его убьёшь? Ты погибнешь, а твои дети останутся сиротами. Ты этого хочешь? Я не могу прокормить 7-летнего ребёнка. Что мне делать? Ладно, всё нормально. Нужна работа? Работа. Нужна работа? Я не умею танцевать. Думаешь, я заставлю тебя показывать стриптиз? Мне нужен бармен. Но я не работала барменом. Значит, не сможешь своровать. Винсент, иди сюда. Потом поговорим. Брэнди новый бармен. -Я не знал, что мы ищем бармена. -Как дела? -Отлично, спасибо. Пусть Дорин обучит её. И заплати ей штуку вперёд. Ладно? -Отлично. Забудь о нашем разговоре. Никому от этого лучше не станет. Ладно? Мне звонят. Вы Джозеф Маркуччи? Да, кто это? Джозеф Маркуччи, который работает на Маркет Сквэр?

Кто это? Саймон Либовитц, я работаю на компанию "Двери здоровья". Что ещё за "Двери Здоровья"? Кто это? Саймон Либовитц. Я понял, какого хера тебе нужно? Не сердитесь, мистер Маркуччи. Расскажите мне о крысах. О крысах? Значит, вы ничего не знаете о крысах. Наверное, вы их не видели. О каких крысах? В вашем кондоминиуме раньше было полно крыс. Жирные, вонючие крысы. Вам нужно выбирать тщательнее, с кем спать, мистер Маркуччи. -Кто это? -Либовитц! Саймон Либовитц!!! Винсент, я поймал самую Жирную и вонючую крысу!!! Слезь с меня!!! -Томми! Томми! -Это я, братишка!!! Господи. Где украл пиджак? Посмотри на его причёску. -Иди сюда. Нам сказали, что мы едем туда, чтобы убить диктатора, который не щадит свой народ. И только мы собирались взять этого ублюдка. -Они договорились. -Договорились. Господи. Они солгали, погибло много людей. Некоторые были наши. Мои друзья. Той ночью я напился и избил военных полицейских. Украл джип полковника и поехал искать Садама. Да ладно. Клянусь. Я бы его поймал, если бы не уехал на сотни миль в другом направлении. Под Кувейтом у меня кончился бензин. Молодец, Томми. -За друзей и семью. -За друзей и семью. Да. Рад тебя видеть. Мне только что позвонили. Кто это? Мой брат, Томми. Как дела? Пехотинец, не просто солдат, они круче, чем солдаты. Нам нужно поговорить. Ладно тебе, кто звонил? Рокко. Назначают встречу. Ладно, всё, проваливай, мать твою. Реджио, они хотят встретиться. Рокко подставил Мэтти. Нужно встретится. Стойте. не подходи, Рокко. Так ты их сюда пригласил? Поговорить, поговорить. Что это за подонок? Племянник Реджио, полегче. Да пошли эти ублюдки сраные. Передай своему дяде, что я отказываюсь разговаривать с уродливыми пидарасами. Повторить? Ладно, Рокко, позволь спросить? Какого это, предать друга? Твоей жене нравится трахать Иуду? Просто интересно. Сипи, передай своему дяде, что, если увижу его, получит нож в печень. Заходите в любое время, понедельник день крыс, выпивка за пол цены. Приводите друзей. Да что с тобой? А с тобой? Они пришли поговорить, идиот. мы могли бы заработать кучу денег. Спустись на землю, потому что, если начнётся война, они выиграют. Они хотят поделить всё по-умному. Хорошо, что начнётся война. Жаль, что я сразу этого не понял. Ты засранец, мать твою. Либерти Констракшн. Это я, позови Хорвата. Ты заманил туда Джо, чтобы подцепить меня на крючок. А Винсент тебе нужен для прикрытия. Каждому нужно иметь карту в запасе. Я хочу выйти из игры. Уже слишком поздно. Я хочу выйти из игры. Всё кончено. -Постой. Постой. и послушай кое-что. -5 штук. Винсент, я не могу. Штуку в неделю, так сказал Джо. Иначе, я вернусь с молотком и забью тебе гвозди в голову. и плюс проценты. -Хватит. -Могу это устроить. Вымогательство. И твой братишка в этом дерьме по уши, благодаря Джо. Плевать, мне нужен Реджио.

на тебе будет жучок, чтобы всё записывать на плёнку. Вы не говорили ничего о жучках. Говорю сейчас! У тебя будет жучок. Слушай старших, крутой боец. Ну что, Реджио или твой брат Винсент? Гарантируйте безопасность Винсента и Джо. Моя гарантия слово. Я иду обедать. Джо встретится с Реджио, найдёшь грузовик. Наденешь жучок, и будем придерживаться плана. Реджио наладил наркотрафик из Голден Трайборо. Нам нужно знать, как доставляется груз, и куда он расходится. Это микрорекордер, засунешь его в трусы. Будут обыскивать, там не найдут. Будь рядом с тем, кто говорит. И не стой там, где много внешнего шума. Почему дверь закрыта? Ты дрочишь, что ли? -Я спал. -Ужин готов. Что между ними происходит? Джо не звонит и не заходит. Она страдает. Они с Мэтти встречались два года после смерти дяди Джо. Я о ней забочусь, приношу деньги и так далее. Знаешь, что? Я собрал 128 штук и 16 долларов, они в банке. Ты вовремя приехал. Давно ты работаешь на Джо? Не хочу об этом говорить. -Мог бы написать мне. -Не хочу об этом говорить! Так всегда происходит.

Не всегда. Попрощался и свалил в Морскую пехоту. -Твою мать, Томми! -Не выражайся. Я надрывал свой зад 8 часов в день за 300 баксов в неделю. Извини, Томми. -Тебе это нравилось. -Прекрати. Сам прекрати. Скажи, что ужинаешь.

Я ужинаю. Мне нужно идти. Я с тобой. Я не ребёнок!! Он тебя не звал!!. не хотел обидеть, оставишь ужин? Я скоро вернусь. Улыбнись. Прошу, извини, Томми. Гранд Рояль, Брэнди. Мой стаканы почаще. Джуниор не любит, когда они грязные. -Кто такой Джуниор? -Совладелец заведения. Если ты не садомазахистка, то держись от него подальше. Настучишь на меня, и я скажу, что ты соврала. -Уже несу, засранец. Краун Рояль со льдом. Ты брат Винсента, Томми? В армии служил? Морская пехота. Брэнди Бренер. Ты, я и Джо учились в седьмом классе в Сэйкред Хат. Да, ну и как? Ты не умеешь врать. -Правда? -Еще бы. Рокэнрол, малышка! Рокэнрол!! Прошу прощения. Рокэнрол. Ты новенькая? Это Рок и Рай, и бутылка Ролинг Рок. Рокэнрол. Каждый день узнаешь что-то новое. Отличная причёска. В армии служил? Морская пехота. Точно, мать твою. Всегда честный. Ты прав. Всегда честный, мать твою!! Не запрыгнешь на шест? Бармены не танцуют. Сиськи покажешь? Извини. Наверное, кто-то из нас не туда попал. Приятель. В чём дело? Медали есть? Всё нормально. Позволь спросить. мы послали наших ребят, они убили кучу арабов. Ничего от этого не получили. Затем всех вывели, в чём здесь был смысл? Не знаю. Они вырвали наши души и сердца. Мы отдали им всё. Мои дети мертвы, а Садам ещё жив. Я не, не. не понимаю. Они убили моего мальчика. Да, да, да. Я пошутил на счёт танца. Ты новенькая, поэтому, ладно, оставь сдачу. Нужно поговорить. Есть пара минут? Ты смешной парень, послушай. что делаешь в воскресенье? После церкви?

Знакомый хочет продать танк. -Огромный танк. Нет, куда ты его будешь ставить? За клубом. Нет, сам подумай. Отличная идея. Да, как дела? За ней, тот, что за ней. Да, видишь сиськи? Я за них заплатил. Ты знаешь, какой доход приносят мне девочки? Заплатил за них? Да, в три раза больше. Ты должен встретиться. Мафия нас сотрёт в порошок. Какая мафия? Мафии в городе нет. -Все в тюрьме или мертвы. Знаешь, что такое Омерта? Пожизненный приговор. Проваливай!! Проваливай со сцены!!! Твою мать! Сколько раз повторять, чтобы ты не бил клиентов?!!! Я его не бью. Он псих. -Выведи его отсюда. -Не надо было его вмешивать. Я за него не отвечаю. Ты меня подвёл. Подвёл?. Похоже, не в первый раз. Ты говорил мне идти домой? Говорил? Ты меня не подстрелил. Ты спас меня. Ты мне должен. Мы идём на встречу или совершаем самоубийство? Заткнись, я серьёзно, серьёзно. Я бы встретился.

Что Реджио от тебя хочет? Чтобы я сидел тихо. После смерти Мэтти они подумали, что всё в их руках, но они забыли про нас. Они не поняли, что Сэйнт Палермо мой город. Они не смогут вести войну, но они её получат. Глупо. Ты знаешь, что им нужно. Используй свой ум и получи, что нужно тебе. Что-то пойдёт не так, придёшь к Реджио и убьёшь его. Никакой войны. Умрёт только Реджио. Я постоянно об этом ему твержу. Ты закончил всего 5 классов. Заткнись. -Я прикалываюсь. -Но ты прав. Так и есть. Я знаю, что ты любишь его больше, чем я. Не смей так говорить.

Нет, правда. Ты, действительно, любишь его больше меня. Всё нормально, я ничего не могу поделать с этим. я хочу, чтобы ты знал, стену можно разрушить. И я изо всех сил буду пытаться это сделать. Ты не прав, Винсент. Может быть, я и пьян. но я буду пытаться изо всех сил. извини. ты так прекрасна. мне нужно поссать, извини, отлить. Передай ему, что я благодарна за всё. Не за что, не принесёшь ещё выпить? Пей моё. До завтра. Красивая девушка. И, правда, красивая. Я Джуниор, а ты кто? Брэнди, новенькая. Танцуешь? Отличная машина, твоя? Стоит на моём месте. Оставляй машину за клубом с другими. Ты прямо напрашиваешься на то, чтобы тебя трахнули. Как ты здесь оказалась, Брэнди? Я подруга Джо. в следующий раз оставлю машину на заднем дворе. Брэнди, сделай одолжение. Томми без машины, не могла бы его подвезти? -Конечно. -Спасибо. -Увидимся. -Ты тоже поедешь? Да, я подъеду. Садись. удачи. Она в порядке. Ты и про Уилли так говорил. Уилли был крысой, ты уж меня извини. Ты узнал об этом только после того, как убил его. Это имеет какое-то значение?

Может, она такая же крыса, как её покойный муж. Подойдёшь к ней, я отрежу тебе другую ногу. Как у нас идут дела? -Хорошо. -Отлично. Жаль, что я оставил беднягу вдовой. Не хочу, чтобы её дети стали сиротами. Давно появился здесь твой кузен? Томми в порядке. Есть ли люди, которые не в порядке? Держись подальше от Брэнди. -Спасибо. -Не за что. Есть хочешь? Ребёнок ждёт дома. Соседи присматривают.

Слева и на три парты дальше. Там ты сидела в 8 классе. Это меня раздражало, потому что ты сидела у окна. Зимой у окна было холодно сидеть. Что ты сказал тому парню? У барной стойки.

Единственная надежда у пехотинцев это умереть за своих товарищей. Скорее всего, так и произошло с его сыном. Это правда? Так нас учили. И какого там, в Кувейте? Жарко и везде песок. Там же пустыня. Кто же знал. Я видела вас троих в день смерти отца Джо. Ты, Винсент и Джо. Вы дрались, прямо как три мушкетёра. Вам не хватало шпаг и плащей. тогда я сказала Уилли, что я беременна. его убили. Рада была тебя видеть. Это Джо. Вставай. Едем на встречу. Начинаем всё заново. Ты, я и Винсент. 10 минут, не опаздывай. Назад, нужно проехать. -Алекс, всё в порядке? Я на одной ноге добрался во время. Вы подольше не могли? Не могли, отличный пиджак. Итальянский? Улыбнись. Как дела? Меня зовут Джо. я говорю по-английски и по-американски. Я тоже. Я из Канарси, Канарси, Бруклин. Мне насрать, откуда вы. давайте по-хорошему, либо говорите, что вы задумали, либо мы с друзьями сделаем из вас барбекю. Поговорим, как мужчины, а не как собаки в подворотне. Если ты выстрелишь мне в голову, то Сипио выстрелит тебе в голову. И что получим? Сильную головную боль. Смешно, разве нет? Я вас рассмешил. -Ну и славно. Поговорим о деле. Ещё кое-что. Роко предал своего друга. Я не работаю с предателями. Либо он уходит, либо я. Есть проблемы? Мы всё уладим. Отлично. Что это за шум? Производственная мясорубка. Ничего не слышно. Что случилось? Сипио убил Роко. Реджио приказал. Ясно, за что? Не знаю. -Просто приказал убить? И ты не знаешь, за что? Забыл спросить. Ты нам очень помог. Достань мне информацию, которую можно использовать. Чтобы мы гордились тобой, крутой боец.

-Поехали. -Увидимся. Мне повезло. Надеюсь, ты понимаешь, что мы будем гореть за это в аду. Как сказать по-итальянски "воняет"?. Как дела? Винс, сфотографируй нас. Ничего себе клоун, мать его. Моя жена. Прекрасная жена, красивая?. красавица. кушайте.

Знаешь, Джозеф. Анжелина познакомилась здесь с твоей матерью. Она была с Матео. когда ты оказалась здесь впервые?. 10 лет назад. 10 лет назад? Твоя мать прекрасна. Уберите эту хрень и принесите Краун Рояль. Как идут дела? Отлично, хотите узнать что-нибудь об истории Итальянской оперы? Или о приготовлении оливок? Продолжай работать. Альбутерол, я вам звонила. Я сказала, что приду, когда кончится смена. Я работаю только по ночам. У моего сына астма, мне нужно лекарство. Я работаю по ночам. -Фармацевт ночью уходит домой. -Он мне не говорил об этом. У моего сына астма, давайте лекарства. Я работаю по ночам. Господи, ещё раз повторите и получите бутылкой по башке. Отдайте лекарство, оно за стойкой, или я сама заберу. Я звоню 91 1 , опустите бутылку и отойдите. Можно с вами поговорить? -Я немного занят. На минуту. Давайте пройдёмся. Мы сейчас вернёмся. слушайте, 500 баксов вам хватит? Прошу прощения. 500 баксов вам пригодятся? Спасибо. Сейчас я принесу Альбутерол. Отличный парень, клёвый. Положи обратно в коробку. Тебе лучше? Кто это? Мой друг. всё, давай спать, вот так. Ложись поудобнее. Твоя саламандра, обними её. Спокойной ночи. Спасибо. Отличный парень. Был на Капри? Остров Капри. Однажды пролетал. Когда заработаю денег, поеду на какой-нибудь остров. Какого хрена?! Что ты творишь? Ты спала с Мэтти до смерти отца. ты спятил? Это так? Что ты несёшь?.. ты пьян, убирайся!! Проваливай, иди домой. Ты трахала лучшего друга моего отца при жизни. Проваливай, проваливай!!! Он знал? Джо, прошу тебя. Отец знал, что ты трахаешь его лучшего друга и сосёшь у него член? -Он знал? Он знал?!!! Знал?!!! Конечно, знал, ты думал, что твой отец такой тупой? Как ты можешь с этим жить? Это Мэтти, Мэтти. Мне очень жаль, прости. Так и надо Мэтти.

Папа не мог за себя постоять, куда уж мне, да? Нет, прошу тебя, прости меня. прости. Джо, прошу тебя, не уходи. Пожалуйста, не уходи. Я прошу тебя, Джо. Удачи, ребята.

Как сказать "тысяча"? Миллиона? Ты в порядке? Конечно. Я так и сказал. Отсоси, ясно? Господи!. Ты мог бы хотя бы предупредить. Меня чуть удар не хватил. Он твой друг? Что за дерьмо ты там нёс? Мы прикалывались!! Значит, больше не будете прикалываться!!! -Всё нормально? -В ушах звенит. Хреновые дела. По-любому, нужно было делать ход. Они меня достали. Слушать их сраных клоунов!!!. не нужно нам это дерьмо. Я рад, что тебе лучше. Теперь мы не сможем заработать кучу денег. В жопу Реджио. Он следующий. Позвони и забей стрелку. Томми, помоги мне убрать тут, а то тут всё провоняет. Ты мне поможешь? -Джо собрался убить Реджио. -Правда? Я не хочу, чтобы погиб мой брат. Арестуйте Джо, уберите его с улицы. А я гарантирую вам Реджио. Каким образом? Солгу в суде. Сделаю, всё что нужно. Мне нужны записи. Твоё признание ничего не даст. Возможно, это пойдёт нам на пользу.

слушай, у нас есть достаточно информации, чтобы прикрыть каналы сбыта наркотиков. У нас не будет лишь Реджио. Реджио убежит, переедет, откроет другие каналы, все проиграют. Но если он умрёт, все выиграют. Я советую тебе самому его пришить. И больше мы не встретимся, твой кузен на свободе, брат тоже. И ты. Я даже забуду о Провензано. Вы уже и до клуба добрались? Вот, что я скажу. Мы повесим убийство на Джо, одно на тебя и на твоего брата, если Реджио не исчезнет с лица земли. Я думал, вы хорошие ребята. Выше нос. Реджио это чума. Пока мы не начнём отстреливать таких, как вы, пачками, мы хорошие парни. Торнтон, твоё мнение. Убей Реджио и сделай миру одолжение.

По правилам, мы должны предупредить его о покушении, но, принимая во внимание данные обстоятельства, мы забудем о правилах. Всё, собери всех. Позвони местной полиции и попроси подмогу. Я позабочусь об этом. Будем в пять. 5 часов, не опаздывай. Как дела? Зачем он его убил? Он был неплохим парнем. Он учил меня итальянскому. Винсент, послушай. Джо делает, что хочет. Но я не хочу, чтобы ты пострадал. я кое-что придумаю. Что придумаешь? -В 5 часов, передай Винсенту. Да, встречаемся в 6. Отлично. что ты собираешься придумать? Забудь, пойду куплю сигарет, принести? Нет, подожди. это тебе. Ещё должен быть магазин. Что происходит? Ничего, Винсент остаётся, а я пойду. Думаешь, я с таким не сталкивалась? Я сталкивалась с этим всю жизнь. ты принесёшь неприятности в наш дом, Томми. Бармен, подойдите к центральному входу. И захватите с собой пальто, у нас проблемы. Говорит, босс, приём. 5 часов вечера, а он уже под кайфом. Порежь лимон. Нужно было ему сказать. Винсент имеет право на своё мнение. на всякий случай.

-На какой такой случай? -Ты прав. -Джо отложил стрелку. -Чушь! Ты сейчас с Джо?!! Скажи, что это была не моя идея. Он говорит, что это не его идея. Хочешь его подставить? Это так? Что ты несёшь? Успокойся. Ты крыса? У меня в руках жучок. И я хочу знать, что он делает в шкафчике. Томми, можешь это объяснить? Я не могу сейчас разговаривать.

Я обо всём позабочусь и позже объясню. Объясни сейчас. Скажи, что ты не крыса. Ты поехал один, чтобы пришить Джо? Обещаю, я его не убью. -Но, если ты крыса. Я возненавижу тебя. Поверь мне. Где вы? Позови Джо!!! -Нет, Винсент. -Тогда я сам позвоню ему. Позвонишь и всё испортишь, поверь мне. Быстрее, Томми. Я люблю тебя. Я ему позвоню. Когда он захочет обнять меня, стреляю в грудь. -Томми, позаботишься о Сипио. -Джимми, займёшься остальными. Затем выходим как ни в чём не бывало. Как ни в чём не бывало. Поехали!!!

Так, ладно. Сраные иммигранты!! Чёрт, Джимми!. твою мать!!!. Ублюдок, мать твою, Джуниор!! Как дела, Брэнди? Всё нормально. Стаканы чистые? Чистые. где Мисси? Мисси ушла, они все ушли. Скучаешь по Мисси? Поговори со мной. Я пришёл к тебе. сними блузку. В моём контракте сказано, интим не предлагать. Мы с тобой не обговаривали это. Мы с Джо обговорили. Джо тупой ублюдок, и сегодня он получит то, что заслужил. Как Уилли, ты же помнишь Уилли? Такой же ублюдок, мать его. Ты его убил? Снимай блузку, мать твою. Уилли тоже пытался сбежать. Нет, нет, нет. Возьми трубку, возьми трубку, Винсент. Возьми трубку, мать твою. Отцепить улицу! Никого не выпускать! Какого хрена? Иди сюда!! Что ты наделала? Как ты? Гари там? Он занят. Я подожду. Это надолго. Куча совпадений. Сукин сын! Позовите Флорио. Мистер Флорио, что делать с Морским ангелом? К чёрту Морского ангела! Флорио нет, передать что-нибудь? Нет, скажите, что звонила бабушка. Я начинаю нервничать. Ты не одинок. Похоже, они напали на наш след. Сраный. я тебе это показывал? Посмотри. Хорват, Торнтон, федералы. Что это? Уилли работал на этих федералов. он был крысой. как думаешь, почему объявились федералы? Не знаю. Наверное, завелась, крыса. Этому нет оправданий, кто-то занял его место. Не знаю. Крыс очень трудно определить, Томми. Это было так давно, Томми. Похоже, это Мэтти. Я бы всё отдал, лишь бы вернуть ту ночь: я, ты, Винсент. Ты весь испачкался. -Винсент. -Дай, я поговорю. -Где ты? Ну, как всё прошло? Не фонтан, хорошо, что Томми был со мной. Он хорошо постарался? Хватит нести чушь, где ты? Где Томми? В чём дело, Винсент? Можно поговорить с Томми? Хочет поговорить, узнай что к чему. Это Томми, где ты? Извини, что позвонил Джо. Я бы тебе позвонил, но забыл твой номер. Винсент, где ты? Что он говорит? На аллее, ты же знаешь. -О чём ты говоришь? -Узнай, где он. Извини, что наговорил тебе гадостей, я знаю, что, наверняка, твоим поступкам есть какое-то оправдание. Успокойся, скажи где ты. Мы всё уладим. Мы уладим любую проблему. Они хотели, чтобы я вас подставил. -Дай телефон. Вас с Джо, но эти ублюдки не знают, на что способны ребята с 10 квартала. Ублюдок. Винсент? Пошли в жопу эти иммигранты!!! -В жопу!!

-Винсент! -Послушай меня. Слушай. -Пошли они в жопу!!! Дай телефон. Пошли вы в жопу, ублюдки!!! Винсент! Винсент! Твою мать! Винсент!! Что происходит?!! Я проучу вас по-нашему. -Нет, выслушай меня!!

-Томми!! Передаю трубку. Не трогай его! Они убивают его!! -Дай трубку! -Нет, Господи!! -Они убьют его!! -Дай сюда! Ты покойник, мать твою, тебе крышка, урод сраный!!! Ты сдохнешь, ублюдок!! Твою мать!! Нужно забрать Винсента. Этот ублюдок показал себя во всей красе. Двое вооружённых!! Два человека!!! Твою мать!. Твою мать! Чёрт, чёрт. твою мать. ты в порядке? Я пойду проверю. Томми.

не потеряйся. Я буду рядом. Где он?! Ты позоришь свой род. Заткнись! Заткнись!! Чёрт, Винсент.

Господи. Ублюдок. не сопротивляйся. прежде чем ты умрёшь, я кое-что тебе скажу. Хотя поздно об этом говорить, но знаешь ли ты, кто ещё убил твоего отца?. ну, какого тебе?. ублюдок. 2 месяца спустя Крутой боец. Есть хорошие и плохие новости. Сначала плохие. Реджио умер, твои показания не нужны. А хорошие новости? Мы хотим прищучить одного ублюдка в Бостоне, нам нужна твоя помощь. Нет, спасибо. мы нашли тело Провензано, на нём твои отпечатки пальцев. Вы знаете, что не я его убил, в клубе прослушивалось. К сожалению, на плёнке полно шума, поэтому, кто знает. Обидно. мы повесим труп на тебя и твоего брата. Если Реджио не подохнет. Я думал, вы хорошие парни. Реджио чума. Пока мы не начали отстреливать таких, как ты, пачками, мы хорошие. Торнтон, твоё мнение. Убей Реджио и сделай миру одолжение. Оставьте, у меня есть копия. Ты записал нас. Думаешь, ты гангстер? Ты кусок дерьма. И я снесу тебе башку. Если так поступают хорошие парни, то пусть убьёт меня. Давай, прикажи ему. Убери, давай.

-Убери.

Убери пушку. Это неправильно, нет, Чарли. Я всё улажу, убери пушку, давай. Подожди в машине, иди. Ты умный парень. Главное, не глупи. Маркуччи, Сэнсон. Твою мать!! Твой кофе. никто не хочет пончика? Отлично. Говорят, что неприятности воспитывают силу воли. Может это так, а может, и нет. Я знаю только одно. Человек становится сильнее, намного сильнее.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< В мире всё так запутано.

Я не понимаю, о чем ты. >>>