Христианство в Армении

Но он не плохой, мама!

Перевод: Дмитрий "Goblin" Пучков Набито: sybir В фильме ''Красное солнце''. В фильме также снимались: Капуцин, Барт Барри Ли Бёртон, Тони Доусон, Джон Гамильтон и другие. По роману Лэрда Кёнига. Композитор: Морис Жарр. Оператор: Анри Алекан. Режиссер: Теренц Янг. В 1860 году Япония уже открыла свои двери остальному миру,. и ее первый посол прибыл в Вашингтон, совершив долгое путешествие по морю. Спустя 10 лет, несмотря на новую железную дорогу из Сан-Франциско в Вашингтон,. послу Сакагучи, властителю Бизена, предстояло обнаружить, в течение поездки по Фар Уэсту,. что, помимо опасностей путешествия по морю, он встретит трудности и на суше. Давайте, спускайтесь! Вперед! Смотри за малышкой! Осторожнее с платьем! Да, мам! Зачем здесь столько солдат, сержант? В вагоне едет важный чиновник? Да, сэр. Посол Японии. Японец? Вот забавно. Боже мой! Вы только посмотрите! По вагонам! По вагонам! Отправление! Отправление! Линк! Не двигайся! Поворачивайся, держи руки. Итак, тебя привлекает награда, Дон? Да, теперь за тебя дают больше. Кажется, это сработало? Да. Награда лучше любой приманки. Теперь прыгай. Кто? Я? Подонок. Подлец! Прощай, шериф. Решающий момент. Я езжу этим поездом раз в месяц. Если сейчас ветер не вызовет песчаную бурю, мы прибудем в Санта-Фэ завтра утром.

Да, сеньор. Песчаных бурь не будет, и землетрясений тоже. Вы позволите? Контролер! Дамы и господа! С моими друзьями вам придется сыграть в традиционную игру Фар-Уэста. Вы, наверняка, слышали. Она называется ''Список дам''. Не нужно бояться. Не мешайте нам, и всё закончится хорошо, вот увидите. Не беспокойтесь. И здесь будет очень весело. Не двигаться! Освободите пути! Быстрее! Прогоните этих баранов! Вперед! Сержант! Освободите дорогу. Слушаюсь, полковник. Мэйрон! Освободить пути! Сержант! Я отдал приказ вам! Хорошо, полковник. Пошел прочь! Ну что, болван! Чего ты ждешь? Убери с путей своих тупых баранов! Не понимать. Не понимаешь? Ты не понимаешь? Зато я понимать, сеньор. Все в укрытие! Быстрее! Стреляйте! На помощь! Отлично! Поехали! Подождите! Давай! Быстрей! Спасибо. Не за что. Остановитесь! Это приказ! Дамы и господа. Прежде чем перейти к главной части нашего аттракциона,. мои помощники проведут расследование, соблюдая все правила поведения в церкви. Я не могу еще быстрее! Нам еще пригодится это с динамитом не шутят. Прости, Линк. Я буду поосторожней. Выходите! Давайте. Спускайтесь! Быстрей! Все на выход! Помогите ему! Откройте! Откройте! Откройте дверь, у вас 5 секунд. Что ты копаешься? Шевелись, черт возьми! Ну что, готово? Аминь. Давай, надо взорвать его. Доверься мне. Вы, двое, выходите. Дамы и господа. Это конечная остановка. Возвращайтесь туда, где вас ждет охрана, чтобы обеспечить вашу безопасность. Соблаговолите, пожалуйста, уйти. Четыре мешка моих. Сколько здесь? Немного больше, чем мы думали. 400 тысяч долларов? Ну, плюс минус пара долларов. Неплохая добыча. И у тебя треть. По выходным всегда платят неплохо. Когда будем делить? Как договорились, в Сан-Лука. А почему не сейчас? Ты дрожишь как цыпленок с самого начала. В чем дело? У меня плохие предчувствия. Насчет чего? Я не хочу говорить. Ну же, Ан, не волнуйся за свою долю. Линк никуда не сбежит. Я не его опасаюсь! Что ты хочешь сказать? Сейчас же прекратите, оба! Гош, посмотри, всё ли спокойно снаружи. Слушаюсь, генерал. А потом посмотрим, что происходит в спальном вагоне. Я не тебя опасаюсь, Линк. Только не подумай. Дело в Гоше. В чем ты его обвиняешь? Ни в чем. Вот твоя доля. Бери и убирайся. Пожалуйста, Линк. Не сердись. И на твоем месте я поменял бы штаны. Ты намочил их. Ладно. Пошли.

Послушайте, у нас здесь 30 стволов. Сидеть там дальше бессмысленно. Откройте. Может, он не понимает? Ему придется попытаться, я же не знаю японского. Пабло знает латынь. Он начинал как кюре. Мне надоело. Найди Ана. Мы подорвем вагон! Я Сакагучи Бизен, посол Японии в Соединенных штатах,. присланный его королевским высочеством Микадо, императором Японии. Предупреждаю вас: я направляюсь в Вашингтон. Безопасность была гарантирована вашим правительством. Вашингтон еще не скоро. У нас есть время поболтать. С этими надо быть начеку. Самураи. Мои служители. Ну, если вы хотите, чтобы эти господа оставались в вашем услужении,. вам лучше попросить их убрать руки с оружия. Итак, посол. Я вам всё объясню. Это меньшее,. что должно быть сделано по отношению к иностранцу. Сейчас я и мой друг посмотрим и выберем то, что нам понравится. Если вы попытаетесь помешать, мы вас убьем. Бессмысленно портить всё. Деньги там. Посол, вы джентльмен. Желаю вам приятного пребывания в нашей стране. Что делать с ними? Если ты не знаешь, что делать с мужчиной, одетым как женщина,. оставь их в покое. Ладно. Это подарок моего хозяина, его императорского высочества. вашему президенту. Золото. Чистое золото. Скажите императору, что я благодарю его. Прыгайте! Быстро! Что ж. Мы устроили неплохой костер. Ты меня зовешь? Я хочу знать ваше имя. Тебе повезло, что я не убил тебя. Я спросил ваше имя. В Новом Орлеане я убивал парней, которые не любили играть со мной в карты. Так что, видишь ли. Я скажу тебе мое имя. Но зачем тебе? Я хочу найти вас. Хочу видеть вас мертвым. Мне кажется, ты никогда не видел человека, убитого такой штукой. Револьвер. Пепел. Смерть, все время смерть. Меня зовут Гош! Мы были как два брата. Мне очень жаль. Человек, убивший его, попытался убить и вас. Да. Похоже на то. То, что он украл, имеет очень большую ценность для нас. Подарок вашему президенту от имени его императорского высочества. Необходимо вернуть его, это вопрос чести.

Вы отведете моего самурая к этому человеку. Не может быть и речи. Он захочет убить Гоша. А я хочу поймать его и оставить в живых. Пока он не скажет мне, где деньги. Вам нужно лишь договориться с моим самураем. Вы отправитесь в путь немедленно. Думаю, вы плохо меня поняли. Я не хочу таскаться с этим клоуном по всей стране. Не говорите так. Курода не обычный человек. Мне плевать, кто он. Послушайте, посол. У нас нет лошадей. Гош уже выиграл два часа. И у него двадцать людей, чтобы помочь ему. Даже если я настигну его. проблемы неизбежны. Каждый узел это один день. Я даю ему семь дней, чтобы найти саблю Микадо. Через семь дней я проеду здесь, в том же поезде. А если у него не получится? От стыда за неудачу он должен будет вспороть себе живот. Убить себя. И я тоже. Мы называем это харакири. Должен признать, мне было бы забавно увидеть такое. Но узлы не помогут, потому что я не поеду с ним. В таком случае он перережет вам горло. А вот это будет уже совсем не забавно. Я хотел посмотреть. Уже иду. Ты неплохо справляешься с этой юбкой. Да. Придется придумать что-нибудь еще. Подожди-ка. Эти следы говорят, что они проехали здесь. Это единственный путь для лошадей. Мы выиграем немало времени, если пойдем напрямик.

Ладно, иди за мной. Надо отдохнуть. Кажется, я знаю, на кого ты похож. Ты шимпанзе. И ты страшен, словно гриф. Это еще не все. Я думаю, что ты. глупее и упрямее, чем осел. Кто глупее? Я? Или мужчина, которого предают друзья? Я думал, ты говоришь только на японском. Разве я говорил так? Нет, но ты всегда молчишь. Просто ослу было нечего сказать. Вообще-то, мне больше нравится, когда ты молчишь. В дорогу! Хватит! Вперед! Как я и говорил, это их следы. Ты когда-нибудь ешь? Когда в желудке пусто, самурай думает только о цели. Может быть, это годится для тебя. Но я не привык к такому. Хорошо. Сделаем привал. Что ж. Мне кажется,. что ты человек чести. И я тоже. Давай договоримся. Я обещаю, что не буду пытаться. обмануть тебя. Я честно помогу тебе найти Гоша. За это я прошу тебя пообещать, что ты не будешь убивать его сразу. Думаю, мне понадобится примерно день, чтобы заставить его говорить. Ну, или около этого. Ты не сбежишь! Я бы не говорил так. Тебе же нужно поспать. Я уже спал. Да? Когда? Когда шел. Хотел бы я верить. Но я могу таскать тебя семь дней по этой дыре, а потом ты сам вспорешь себе живот. Да. Но только после того, как вспорю твой. Что ж, в это мне тоже хочется верить. Что это? Воняет! Думаешь, я могу это есть? Не так уж плохо. Даже вкусно. Подлые комары! Я не могу заснуть! Здесь полно комаров! Ну и дыра! Тучи комаров! Ошибка. Один комар. Нет комаров. Вставай. В путь. Они прошли там. И там. Много лошадей. Это значит, они не идут в Сан-Лука. Мы тоже пойдем здесь. Здесь? Ну, раз тебе первому пришла в голову эта мысль, ты первый и иди! ''У меня была девушка, ее звали Анн. ''Она была брюнеткой. Через шесть дней, приятель, ты получишь у меня. И не помогут твои железяки. Через шесть дней ты у меня получишь! Тебе даже не придется вспарывать себе живот, вот увидишь! Теперь у меня есть шанс. Сожми кулаки! Он даже не умеет сжимать кулаки. Ты что, думаешь, я могу драться с парнем, который даже не умеет сжимать кулаки? Думаешь, ты можешь это повторить? Очень вероятно. Мне кажется, ты утомился. Слушай, давай. ничья. Ничья, ладно? Великолепно. Великолепно? Пять, шесть. и семь. Гош, наверное, дал им их доли и уехал. Что он говорит? Он спрашивает старика, где его дочери. Он не хочет говорить. Храбрый мужчина. Глупый да. Надо украсть двух лошадей. Подожди. Подожди. Вот, наконец, и равенство. Только у меня есть маленькое преимущество. Послушай меня. Это лошадь. Это перед. Это зад. Сюда надо садиться. Хочешь ехать туда, ты тянешь здесь, если туда, тянешь там. Если ты хочешь ехать прямо, ударяешь ее пятками и пригибаешься. Понятно? Спасибо. Он не очень хороший. Я думаю, себе ты взял лучшую лошадь. Держите. Куда теперь? Я еду прямо. Ты можешь выбирать любую, из оставшихся сторон. Я остаюсь с тобой. Не может быть и речи. Я вооружен. Я не смогу отыскать его без тебя. А я должен сделать это. Твои дела меня не касаются. Мне нужны деньги прежде всего. Они мои. Я украл их. Деньги не важны для меня. Главное только одно моя миссия. Очевидно, единственное, что у нас есть общего это Гош. Я предлагаю договориться. Ты даешь мне слово, что не убьешь его, пока я не найду деньги, и мы едем вместе. Нет. Он убил одного из нас. Как только я увижу его, он умрет. В таком случае. Обещай, что не убьешь его. Тогда я утоплю тебя! Утоплю, чёртов немой!

Проклятый зануда! Давай слово! Тогда. Я бы не отказался от настоящей ванны. Ей-богу, ты как дитя. Черт подери. Всё это ради простого куска металла. Когда я найду Гоша, я мог бы купить тебе другую саблю. Мог бы купить тебе даже 50 сабель. Жизнь самурая служение. Закон Бушидо гласит: нужно быть сильным. Быть храбрым. Уметь пожертвовать собой ради хозяина. Мой отец был самураем. Мой отец. И его отец, и его, и его. За последние четыре века все они погибли, сражаясь. Это большая честь для нашей семьи. Да. И в наши дни, оказывается, есть немало людей со странностями. Не пытайся переубедить меня. Человеку нужна идея. Чтобы жить. Но что можно купить на идею? Сегодня всё изменилось. Япония, знавшая много войн между властителями,. превратилась сегодня в другую страну. Скоро великая нация поглотит вашу. И тогда жизнь самураев завершится. Оружие будет спрятано. Самураи станут фермерами и пастухами. Станут ничем. Поэтому я должен победить. Последнее испытание мой последний долг. Всё это вполне возможно, конечно. Но я должен сказать тебе: если я увижу, что ты хочешь прикончить Гоша,. я буду вынужден прикончить тебя. Я понимаю: ты будешь вынужден попытаться. Гош потерял здесь много людей. Бесполезно настаивать: я не горю желанием увидеть команчей. у себя на хвосте. Команчей? Куда мы едем? В Сан-Лука. Но ты говорил, что он не поедет туда. Я думаю, Гош появится там, рано или поздно. Зачем? По уважительной причине. Её зовут Кристина. Подождем немного.

О, спасибо. Вы очень щедры. Спасибо. Мы были рады видеть вас. Спасибо. До свиданья, сеньорита. До свиданья. Она очаровательна, эта малышка. Да, сеньор. Не говоря уж об остальном. До свиданья. Спокойной ночи, до свиданья. До свиданья. Буэнос ночес, Пепита. Уже так давно. Но я думала, что ты. Я знаю, знаю. Поздоровайся с моим другом. Только вежливо. Пепита. Кто сейчас в доме? Пого. Кармелита. Мария и несколько новых девушек. А Кристина? Гош с ней? Нет, его здесь нет. Он приходил?

Да. Неделю назад, с тобой. Ты не видела Мелиса? Мигеля? Ханта? Остальных? Нет, нет, никого. Здесь никогда не бывает много клиентов. Успокойся, Пого. Это друг. По крайней мере, сейчас. Но, сеньор Линк, вы же убиты? Кто тебе сказал такое? Все! Я слышал слухи в городе. И как же я умер? О, героической смертью. Вас окружили солдаты, они делали па-па-па, вы убили 10, даже 20 из них! Может, 50? Запросто. Вас убили только потому, что у вас кончились патроны. Можно сказать, и так. Пого, подойди. Ты останешься здесь сегодня. Если ты попытаешься сбежать в город, поболтать с шерифом. или кем-то еще, он отрежет тебе уши. Понятно? Да, да, сеньор. Я ваш друг. И ваш тоже. Проверь, чтобы окна и двери были заперты. И принеси нам поесть. Конечно, сеньор, сейчас. Я окажу вам самый радушный прием. Буэнос ночес, Мария. Буэнос ночес, сеньор. Кармелита. Сеньорита. Где Кристина? Наверху, в своей постели. С кем? Ты шутишь? С тех пор, как она с Гошем, никто. Я знаю, знаю. Большая любовь. Как у нас. Хорошо, я сделаю, как ты хочешь. Кристина! К тебе пришли. Кто там? Я думал, ты будешь рада меня видеть. Чего ты хочешь? Быть рядом с тобой чего еще может хотеть мужчина. Чертов Гош. Хороший вкус. Не трогай ничего своими грязными лапами. Он знает, как вести себя с дамами. Он моложе меня. Красивее. И намного богаче. Чего еще ты можешь хотеть. Ты ожидаешь его вскоре? Когда он будет здесь. Когда это будет? Когда ему захочется. Он не заставит себя долго ждать, в таком случае. Если хочешь знать, вот уже 10 дней. Это много для мужчины. Кристина. Поскольку ты подарила мне чудесные воспоминания. и я знаю, что у тебя трезвый ум, я предлагаю тебе договориться. Если ты поможешь мне узнать, где Гош закопал много таких же монет,. обещаю, что ты получишь большой кусок. Не понимаю, о чем ты говоришь. Значит, я совершил ошибку. Ты совершил их немало, мне кажется. Да. Да, это со мной случается. Но что ты делаешь? Подлец! Открой дверь! Открой дверь! Пепита! На помощь! Подлец! Открой дверь! Открой мне! Я оторву тебе башку! Прекрати! Прекрати! Я запрещаю тебе! Я покажу тебе сейчас! Мы приехали, потому что я думаю, что Гош рано или поздно появится здесь. Сколько времени мы пробудем здесь? Это зависит от того, когда Гошу приспичит. А мне уже приспичило. Потерпи еще немного, малышка. Прошло уже три дня. У меня осталось мало времени. На твоем месте я воспользовался бы тем, что осталось. Это пульке.

Воняет лошадиной мочой, но пить можно. Главное делать это быстро. Я нахожу, что и вкус как у лошадиной мочи. Давай, Мария, налей им еще немного. Закон Бушидо предостерегает от этого. Человек с набитым желудком человек со слабым умом. Да? Надо же.

Ты не сможешь выпить еще. Я намереваюсь. Налей мне еще, Мария. Скажи, а что гласит закон Бушидо насчет таких вот вещей? Думаешь, ты сможешь справиться? Ну вот. Будьте как дома, сеньор. В этом радушие отеля ''Максима''. Меня зовут Мария. Мой отец продал меня сюда в прошлом месяце. Простите, но у меня еще мало опыта. И я немножко боюсь. Нет. Сначала раздень меня. Ладно, спокойной ночи, девочки. До завтра. Спокойной ночи, мадам. Сегодня уже никого не будет. Давай быстрей! Иду! Иду! Постой. Подожди немного. Я хочу только взглянуть, невзначай. Это и вправду удивительно, сеньор. Ты видел? У нас почти одинаковый цвет кожи. Он явно хотел мне объяснить что-то. Я тоже. Целый вечер! Давай, заходи скорее! Так, сеньор? Сеньор, ты хочешь, чтобы я ушла или осталась? После ночи с женщиной, наутро ты всегда ее убиваешь? Ну, это зависит от умений, которые она показала. Я оставлю тебя в живых. Спасибо, Линк. Чего они хотят в такой час! Скажи им прийти позднее! Идите прочь! Дом закрыт! Идите прочь! Дом закрыт! Мы пришли не к девочкам. Нам нужна Кристина. Постой. Я схожу сама. Пого! Приготовь завтрак. Я окажу вам радушный прием отеля ''Максим''. Стой здесь и не двигайся. Пошли, Мелей. Когда ты наконец закончишь? Возьми это. В горах, наверняка, будет холодно. Ты, может быть, вообразил, что я поеду с тобой? Кто там ещё? Гош прислал меня за тобой. Осторожно, Линк здесь! Осторожно! Прочувствуй всё радушие отеля ''Максим''. Да. Здесь весело. Посмотри, готова ли Кристина.

Пора отправляться. Думаешь, у тебя получится? Тащи ее за волосы, если понадобится. Следующая попадет точно в цель! Брось оружие! Держи. Скажи Гошу: мое золото и сабля японца в обмен на. Он скорее прикончит тебя, чем вернет твое золото. Так вот почему ты не хочешь договориться. Да, поэтому. Завтра в полдень, у старой церкви. Кстати, ты ничего не хочешь ему передать? Хочу! Я все расскажу ему, он снимет с тебя шкуру живьем,. если только со мной что-то случится. Ты еще пожалеешь, что связался с ним. Ты слышал?

И в этой ругани весь смысл её жизни. Ты сможешь упомнить всё это? Да, и еще я скажу ему, что сам хочу снять с тебя шкуру. Да, скажи ему. Пошел прочь. Церковь далеко? Один день дороги по снегу. Вы позор своих отцов, грязные свиньи. Когда Гош покончит с вами, надеюсь, Господь отправит вас в ад. Вот это набожная девушка. Негодяй! Вам нравится здесь? Да, очень. Это напоминает мне Японию. Ваша страна, наверное, очень красива. Да, очень красива. Этот мужчина, Гош. Что вы о нем думаете? Что вы о нем думаете? Всё, что я знаю, это что он много играл в Новом Орлеане. И он сдавал карты левой рукой, держал свой револьвер в левой руке. И его называли ''Гош'' прозвище для левши. Почему вы хотите убить его? Нет, не так. Давай! Где ты нашел японца? В поезде, в котором убили одного его друга. Угадай, кто? Гош убьет и тебя тоже. Это мы еще посмотрим. Знаешь, если бы ты вел себя со мною получше,.

если бы ты проявлял уважение. Как наш благословенный Гош? Он заботится обо мне. А ты всегда заботишься только о себе. Это означает, что мы похожи с тобой. Кристина. Ты шлюха. Ты всегда была шлюхой. Ею ты и останешься. Ты мне нравишься. Ты всегда умел говорить с женщинами. Мое предложение еще в силе. Помоги мне с Гошем, и ты получишь неплохую часть золота. Сколько? Достаточно, чтобы ты смогла уехать из Сан-Лука. Чтобы смогла жить где хочешь, и как хочешь. Но тебе нужно решать быстрее. Потому что мое предложение не будет длиться вечно. Верни мою одежду! Я верну ее тебе, но ты должен поклясться,. что не убьешь Гоша сразу, как только увидишь. Бесполезно лаять, я ничего не понял. Но ты кажешься предельно искренним. Я дам тебе пять минут на него. Недостаточно. Я даю тебе один час. Целый час! Мне нужен день, ты слышишь? Курода, за это время Гош отведет меня к тайнику. и я смогу проверить, всё ли на месте. Тебе решать! Ты синеешь. Скоро ты превратишься в кусок льда. К вечеру ты станешь частью пейзажа. Тогда ты уже никогда не отомстишь за друга и никогда не вернешь саблю. Ты попадешь в японский ад и будешь позором для своих предков!

Я даю тебе слово. Прежде чем убить Гоша, я дам тебе время. Не сожалей ни о чем. Ты чертовски хороший малый. А ты чертовский сукин сын! Сеньор Гош! Сеньор Гош! У старой церкви он вас ждет, завтра в полдень, сеньор. А где остальные? Да, где? Гош, Линк по-прежнему жив. Тем хуже для него. Он привел одного из японцев с собой. И он упрям, этот сукин сын. Конечно. Но и такие тоже умирают. Еще кое-что. Я сожалею, но. У них девушка. Кристина. Мадмуазель Кристина. Так значит, только ты остался в живых. Как это получилось?

Да, расскажи-ка нам. Поехали! Возьмите саблю. Надо поторопиться. Да, опаздывать нельзя. Жители могли выбирать: сражаться или бежать. Кажется, они предпочли второе. Бежали от чего? Команчи. Они прошли через горы. Как и мы. Что ты намерен делать? Остаться. Команчи забрали здесь все, что хотели. У нас нет причин беспокоиться. Если не ошибаюсь, ты по-прежнему скверно готовишь. Тем хуже. Сделай нам ужин. Вот еще! Готовь сам. Ты готовишь и ты ешь. Я готовлю ты не ешь, и я устрою тебе взбучку. Ты знаешь, что мне в тебе нравится, Линк? Чем больше ты стареешь, тем любезнее становишься. Хочешь немного пульке? Поможет расслабиться. Нет. Завтра важный день. Я хочу иметь светлую голову. Да. Я тоже хочу иметь светлую голову. Поэтому и пью. Я займусь лошадьми. Я не могу вернуться к Пепите. Я не хочу. Мне выпал шанс, и было бы глупо продолжать так жить. Это было бы глупо, да. Такова участь всех шлюх.

Всегда будет кто-то моложе тебя. Я помогу тебе заставить говорить Гоша.

Я помогу тебе. Я думал, что он заботится о тебе. Что он проявляет к тебе уважение. Ему далеко до тебя. Он не такой как ты. Я буду с тобой. Я сделаю все, что ты хочешь. Посмотрим. Ладно, тогда раздевайся. Я хочу раздеть тебя. Чтобы я оставила Гоша ради тебя? Ничтожество! Он обманул тебя. Ты никогда не увидишь денег! Никогда! Нет, не двигайся! Я убью тебя! Это Кристина. Никогда нельзя предугадать, чей револьвер она стащит. Подонок. Ты в порядке? Да. Оставим ее. Она поехала в нужном направлении. Кристина! Кристина! Вернись! Кристина! Вернись! Нам нужно ехать. Ты понимаешь, что с ней будет? Ладно, поехали. Нет, нет, нет. Не трогайте меня! Пусти меня! Нет! Отпусти меня! Я убью тебя! Нет! На помощь! На помощь! Нет! Нет! На помощь! Помогите! Нет, нет! Помогите! Помогите мне! Мокрая кожа. Высыхая она медленно задушит ее. Осторожно! Спасибо. Нет, оставь. Жгут слишком тугой, ты перережешь ей горло. Ты в порядке? Ладно, мы потеряли из-за тебя 2 часа. Пора убираться отсюда. Опять команчи? Да, они повсюду. Здесь столько следов, нам никогда не узнать, кто здесь и куда он ехал. Или кто прячется там, поджидая нас. Сначала пойдем мы. Я пойду с ней. Оставайся здесь, пока я не подам тебе знак. Жаль, что ты не умеешь обращаться с этим. Бесполезно. Нет, очень полезно. Я научу тебя как-нибудь, когда твоя сабля будет в Белом доме,. и когда мне уже надоест быть богатым. Если старина Гош там, ты быстро поймешь,. как сильно он тебя любит. Остается только ждать. Ждать кого? Положи его, Линк. Как тебя зовут? Курода Юпа. Что ж, Курода. Тебе удалось меня найти. Ты все еще намерен меня убить? Это возможно. Но раз уж я отношусь к нервным людям,. Сабля. положи ее на пол. Посмотри в его платье. Боже мой! Ну и арсенал! Гош, они спасли мне жизнь. Я хотела сбежать от них, но команчи меня поймали. Вот как? Спасибо, Линк. Я могу оказать тебе услугу. Верни саблю императора Куроде. Скажи мне, где спрятано золото. И потом ты бросишься в какой-нибудь колодец. Да. Так я и думал. В любом случае, Гарриет получит твою шкуру. Есть предпочтения? Прошу тебя, не разрешай ему! Гарриет? Да, Линк. Пошли со мной. Дай мне саблю. Гош! Гош! Он хочет саблю! Отдай ему. Спасибо. Ты в порядке? Не бойся. Думаю, что они все подожгут, и будут стеречь нас снаружи. Что ты сделал с лошадьми? Я их спрятал там, в зарослях. Ты, как всегда, не слишком хитер. Обманул всех, кроме команчей. У тебя есть идеи? У меня есть идеи: останься в живых. Делай, что хочешь, и останься в живых. Мне нужно это, если только ты не скажешь мне сейчас же, где спрятал золото. Ладно. Когда придет время, я заставлю тебя говорить. Я думаю, мне это понравится. Что скажешь? Гарриэт мертв. Санто тоже. Индейцы сейчас вернутся поджечь эти заросли. Ты можешь расчистить здесь траву от огня? Отойди назад. Ты видишь, Линк! Я еще жив. Теперь займемся нашими делами. Нет. Нет, Линк. Ты не убьешь меня. Тебе не найти деньги, если прикончишь меня. Я знаю тебя слишком хорошо. Там ждут нас 250 тысяч долларов. Представляешь? Когда еще мы раздобудем столько денег. Но я очень хитер. Знаешь, что мы сделаем? Ты возьмешь все деньги, Линк. Есть только одна вещь. Нет, Гош. Теперь уже слишком поздно. Подонок! Идиот! Линк, она права. Идиот. Ненужно было делать это. Ты никогда не найдешь деньги.

Но я тебя знаю. Ты упрешься и будешь искать. Но только потеряешь время.

Никто в мире не знает, где он их спрятал. Кроме меня, кажется. Я слышала, что он говорил об этом. И один раз мы останавливались, чтобы забрать кое-что. Кое-что, что было в маленькой сумке и что интересует. Если хочешь, давай будем вместе. Что ж, хорошая мысль. Значит, ты возьмешь меня с собой? Это чудесно. Но не дальше, чем до Сан-Лука. Негодяй! Вот та Кристина, которую я буду помнить. КОНЕЦ ФИЛЬМА.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Потомуто пресса и носится так с его туфлей!

Я уже много выпил. >>>