Христианство в Армении

Так что же делать?

в кресле умрете. Это шутка, дорогая. Я пошутила. Хорошего дня, Миссис. Ремар. Я врач Джонсон. Нет, "мис" Ремар и я знаю, кто вы. Я часто бываю у другого врача в этом здании. Мы с вами пару раз встречались в лифте. Вы женаты? Да, я женат. Хорошо, что мы для вас делаем сегодня? Лишь винир? Да? Мне сказали, что обычно вы делаете лишь один. Ну, мы делаем то что нужно делать. Алли. Следовательно, давайте посмотрим. Какой зуб? Я не знаю. Скажите сами. Что, еще одна влюбленная красавица? И как вам удается? Как мне. Хорошо, приходите на следующей неделе. Запишите мисс Ремар на установку винира, хорошо?

Да, да. Я всю следующую неделю освобожу чтобы вы могли морально подготовиться, хорошо?

Было очень приятно наконец с вами познакомиться. Да, да. Мне тоже. Она мне нужна. О, дочки звонят по телефону. Мне нужно взять куртку. Да, не двигайся, я наклонюсь и все. Простите. Все нормально. Буду через несколько минут. Эй, Чарли! Чарли Файнмен! Чарли! Чарли Файнмен! Я не могу больше терпеть твоего отца! Он опять в постели. Злющий, как черт. Как подстреленный кабан. Мама, ты гуляла сегодня? Я так понимаю это ответ "нет". Ненавижу этот город. Ненавижу это проклятый город. И зачем ты нас сюда привез. Я привез сок папайи, какой ты просил. Ненавижу этот чертов город. И эта вонь. И мусор везде на улице. Но? Мне нужны деньги на платье для обеда, на который я иду с Якобсенами. И тебе нужно меня отвезти. Потому что мама будет с Шери на уроке пения. И нам нужно поговорить о новом сотовом телефоне. Утром ты сказал, что мы поговорим вечером. Мне казалось, мы этот вопрос уже обсудили. Но мне уже 13, а у нас один на двоих с младшей сестрой. Да. Он нужен лишь когда мама или папа задерживаются. Я сегодня видел Чарли Файнмена. Неужели? И как он? Не знаю. Я был в машине, а он шел пешком. Он выходил из хозяйственного магазина. Нес краску. Думаешь, он продолжает работать врачом? Но, а кто такой Чарли Файнмен? Мой старый университетский друг, маленькая. Мы даже вместе жили в общежитии. Не разговаривал с ним целую вечность. Это тот твой однокурсник. Чья семья была на том самолете? Это Чарли Файнмен? Это Чарли Файнмен. Я решил записать нас на еще один курс по фотографии. Записать нас? Ты уже? Уже нас записала? Да, в этот раз это продвинутый курс. Тебе же в прошлый раз понравилось, правда? Что, ты не хочешь Нет, я хочу. А ты? Мне очень нравилось. Было красиво. Точно. А тебе нравилось? Да. А теперь продвинутый курс. Ну вообще. Да. Без сахара. Не бери это в школу, хорошо? Возьми что-то более здоровое. А. Окхерст, психиатр. Привет, Анжела. Врач Джонсон. И как это мы всегда выходим в одно и то же время? Это время окончания работы. Точно, да. У тебя все хорошо? Да, благодарю. А. Хорошо. Я хотел спросить тебя. У большинства женатых мужчин есть хобби, правильно? Подожди, Алан. Не делай так. Не нужно. Не делай что? Мы уже говорили об этом. Не очень честно вот так подкарауливать меня на улице. Я просто. Если ты хочешь записаться на прием, давай договоримся ты придешь и поговорим. Нет, я понимаю, да. Один маленький вопрос. Вот помнишь, я тебя спрашивал о друге? Друг, у которого нет друзей? Кроме тебя? Да, да, он. Ну, в целом он женат у него хорошая жена, и все у него есть. Но она его не пускает. Ну, он не может просто.

Ну, понимаешь, у мужчин есть увлечение, правильно? Они играют в покер, гольф, и все такое. Знаешь что? Остановись. Перестань.

Я не могу с тобой работать по пути от работы к парковке. Не могу. Работать? Я просто задал вопрос! Хорошо, называй это как хочешь. Нет, ты права. Я понял. Это не правильно. Ты права. Я все понимаю, да. Но можно я спрошу еще кое-что? Я хочу узнать твое мнение, как женщины. Как женщины. Слушай, если мне постоянно снится сон, где я сижу на диване, а он в бак из каучука превращается, что бы это могло значить? Давай я порекомендую тебе другого специалиста? Ладно. Надеюсь, у тебя все наладится. Но если ты будешь часто подкарауливать на меня улице ты будешь должен мне стоматологическую консультацию. Счастливо. Удалось. Это было нелегко. Ну да. Еще и как. Теперь все должно получиться. Папа, можешь отвезти меня к Бекки Фишман? Солнышко, уже половина десятого. Она приглашает меня переночевать. Ну, у папы был тяжелый день на работе, и, в конце концов он может расслабиться. Пусть она приезжает к нам. Мы можем позаниматься французским. Знаешь, ничего, я отвезу тебя. Дорогой! Мы же уже столько сделали. Всю неделю. Ей занимались. Знаю-знаю. Я съезжу. Съезжу и сразу вернусь. Ладно, но не злись, если я все сделаю к тому моменту когда ты вернешься. У меня все идет полным ходом. Ты все пропустишь. Главное, оставь мне кусочек хлеба. Кажется, ты в долгу перед дочкой. Судя по выражению твоего лица тебя от урока освободили. Спокойной ночи, солнышко. Благодарю! Чарли, стой! Чарли! Чарли Файнмен, стой! Чарли, стой! Привет, Чарли. Привет, старый. Я Алан. Привет, как жизнь? Видел, как ты выходил из хозяйственного с краской пару недель назад. Остановился, кричал, давил на гудок и все такое.

Остановил машину, выскочил посреди улицы. Я пытался связаться с тобой, но никто ничего о тебе не знает. Хорошо, да, очень интересно. Как у тебя дела? Так мы знакомы? Ты шутишь? Я Алан Джонсон. Мы учились вместе в медицинском. Помнишь Барроуз Холл? Но мы же вместе жили в конце концов! Ты меня не помнишь? Да, здорово, замечательно. Приятно увидеть тебя, Барроуз. Моя фамилия Джонсон Ты действительно меня не помнишь? Мы вместе жили? Да. Ты обычно спал голышом. И ходил во сне постоянно. Самые ужасные два года моей жизни! Ты вообще работаешь? Я пытался найти тебя через ассоциацию дантистов но они. Да, я постоянно работаю в Долине. Уже 12 колосов сделал. В Долине? Это что? Медицинский центр? Ну, это скорее, как другое измерение. Путешествие с целью познать себя. Может пойдем выпьем чего-то? Нет, нет, я не пью. я не пью. Мне уже пора идти. Тогда кофе или чего-нибудь еще? Давай хоть по чаше кофе? Ненадолго. Я очень хотел узнать, как ты. Эй, Чарли. Здесь нормально? Ты любишь играть в слова? Имена больших озер. Большие озера. Можешь перечислить? Ладно, Мичиган один. Верхнее, Гурон Мичиган, Эре и Онтарио. Это был простой вопрос. В пятом классе проходят. Чем занимаешься в последнее время, Чарли? Но вот не могу выбрать между бледно-белым и желто-белым. Пробовал Сливочный желтый. Это было нестерпимо. Ты что-то красишь? Ремонтируешь ли? Мы жили вместе в институте. Давно это было. В предыдущей жизни. Это точно. Приятно тебя видеть Джонсон. И мне тебя, Чарли. Сними обувь, пожалуйста. Благодарю. Отличная фонотека. Я ею горжусь. И много винила. В настоящий момент больше пяти с половиной тысяч.

И я продолжаю собирать. Кухню ремонтируешь?

А это что такое? Тени колоса. Можно я воспользуюсь туалетом? Там, позади. Красивая музыкальная комната. Красиво? Отлично. Возьмите, Алли. Благодарю.

Я прошу прощения за свое поведение в прошлый раз, доктор. Но когда я вижу Вас в здании вы всегда выглядите очень занятым. Обеспокоенными. Даже когда вы с другими, выглядите одиноким. Таким одиноким. Не знаю почему, но это кажется мне очень знакомым. Ну, я. я надеюсь. Ну я просто подумала что если вы хотите, чтобы я. губами. Вы могли б закрыть эти двери Сказать медсестре не заходить. Я бы сделала. Мне было бы приятно доставить вам удовольствие. Вам лучше уйти. У меня есть странное ощущение близости к вам. Даже не знаю почему. Я рассказала своему психиатру об этом, она сказала я должна следовать. своим ощущением. Она так сказала? Вам нужен новый психиатр. И еще новый стоматолог. Идите, мисс Ремар. Я серьезно. Прошу вас уйти немедленно. Пожалуйста. Уходите. Идите прочь! Не записывайте мисс Ремар никогда. Вообще никогда. Ни за что. Хорошо.

Не хочу видеть эту женщину как пациентку. Я поняла. Вот и хорошо. Все поняла. Благодарю. Одну минуточку! Не сейчас! Эй! Мелани, позвони ей. Мисс Ремар? Я имел в виду по телефону. не нужно. Мисс Ремар, вам следует найти другого стоматолога. Извините? Вы меня слышали. Врач Джонсон не хочет видеть вас среди пациентов. И другие врачи тоже. Так что идите поройтесь в телефонном справочнике и найдите другого врача, хорошо? Поройтесь в телефонном справочнике? Нужно быть резким чтобы такого рода люди не возвращались. Благодарю за ожидание. Могу я вам помочь? Я хотел подняться, увидеть друга, Чарли Файнмена. Никого с таким именем нет. Очень досадно. Ладно. Я просто подожду тогда хозяина. А это я. Хозяйка. Адель Модель, хозяйка воплощение зла. А-а-а. Добрый день, я Алан Джонсон. Друг Чарли. Ну да. Мы с ним вместе учились в университете. Я был у него в гостях на днях. Мы играли в Теней колосов или что-то в этом роде. Приходили к нему в гости на днях? Бессмыслица. У него никого не было уже 4 года. Лишь я, бухгалтер Шугармен и уборщица. И он даже не знает об уборщице. Это правда. Я действительно там был. Он ремонтирует кухню. Как бы я об этом узнал? Он эту кухню ремонтирует каждые несколько месяцев. Это мне ни о чем не говорит. Идите. Джонсон. Джонсон! Алан Джонсон. Это мой институтский сосед. Сосед по комнате. Я спал голышом. Смотри-ка. Только нашел. Тебе понравится. Претендерс. Один из лучших альбомов всех времен и народов. Узнаю тебя. Ужасный музыкальный вкус. Нет, нет. Это не правда. Ты только понюхай, как пахнут. Боготворю этот запах. Возвращает в те времена. Поздние семидесятые, да? Ранние восьмидесятые. Да. Все нормально, Чарли я с ним разберусь. Нет, нет. Чарли, мы хотим. Поговорить! Это кто? Да, нам нужно идти. Нам нужно уже идти. Что.Почему? Это кто? Запрыгивай. Давай, Джонсон. Запрыгивай. Чарли! Ну, запрыгивай! Запрыгнул? Влезай. Давай, Джонсон. А это кто такие? Просто вставай сзади. Давай. Влезай. Подожди минутку. Минутку! Он в настоящий момент. Чарли ЧарлиЧарли! Автобус, Чарли! Ох! Черт! Чарли! Ну да, ну да, я знаю. Все нормально. Сегодня концерт любителей панк-рока. Ты опоздал. Они взбешены. Названия национального памятника, который можно перемещать. Иди в задницу, дурак. Ты опоздал. Давай, заходи. Нет. Троллейбусы в Сан-Франциско. Ух ты, интересно. Я тоже не знал. Это красивый вопрос. Да. Очень красивый вопрос, если хочешь кого-то озадачить. Если бы вы могли не смеяться над тем, что я говорю, это было бы очень. Я пытаюсь снизить самооценку на 7 процентов так что. Еще Хайникен, пожалуйста. Будешь еще лимонад? Нет, уже достаточно. Благодарю. Было бы неплохо увидеть тебя на сцене. Ага. Хорошая музыка. Ну не знаю, готов ли я зайти так далеко. Знаешь, что мне это напомнило? Напомнило институт. Ты всегда играл под альбом Брюса Спрингстина. Как он там назывался. Брюс Спрингстин. Да. как же он назывался. Тhе Rivег. Разве? Точно. Помнишь? Я все хотел, чтобы ты сыграл, что-то другое. Йос, Виндс енд файер. Но ты постоянно играл лишь этот альбом. Что-то я не вспоминаю. Ну, возможно, если бы ты вдохнул запах, ты бы вспомнил. Ну нет. Хорошо было.

Красивый был день. И поездка на скутере. Да, я впервые ехал вдвоем. Да, это было весело. Да. Я обычно ничего такого не делаю. Здесь много девушек, Чарли. Это должно быть одна из причин почему ты сюда ходишь, да? Почему ты это спрашиваешь? Не знаю. Просто поговорить решил. Ну я имею в виду, ты в настоящий момент один, можешь делать все что. Ну, после того, что случилось с твоей семьей и все такое. Я думаю ты. Погоди, у меня нет семьи, Джонсон.

Нет, нет. Я знаю. Просто решил поговорить, но это была глупая идея. Кто тебя послал? Это они тебя послали? Ты о чем? Ты что, психиатр? Нет, ты о чем вообще? Эй, не ври мне. Не ври! Чарли. Почему ты здесь? Почему? Почему? Успокойся. Отвечай, черт возьми на мой вопрос! Чарли. Ты кричишь. Ты почему сейчас здесь и со мной разговариваешь? Успокойся. Почему? Почему? Но что с тобой! Почему ты со мной разговариваешь? Эй, скажи им, чтобы оставили меня в покое. Когда у тебя будет свободная минутка, нам нужно поговорить. Алан, очень плохо вышло. Эта женщина прислала нам письма с угрозой подать в суд. Она утверждает, что подверглась сексуальному преследованию с твоей стороны в офисе.

Это просто смешно. Абсурдно. Мы поговорили с Мелани. Это Донна Ремар. Что ты о ней знаешь? Она безумна. Она пришла, я ей поставил один винир, а она мне говорит, что у нее навязчивое состояние. Прошу прощения Мэри, она сказала что хочет заняться оральным сексом в кабинете. Тебе нужно разобраться с этим. Мы не можем принять такой удар по нашей страховке. Даже если ли мы выигрываем это нас убьет. И как я могу с этим разобраться? Я не знаю. Встретьтесь с ней еще раз, поговорите. Черт, это точно так же, как было в прошлый раз. Женщина влюбляется в тебя, ты даешь ей надежду. Знаешь что, Джон? Нет, нет. Что, Джонсон? Я разберусь. Врачу Джонсон? Мне нужно с Вами поговорить. Я Джинджер Тимплмен, я мать жены Чарли Файнмена. Вы были знакомы с семьей Чарли? Его родители умерли, когда он был в начальной школе. К институту жил с тетей, я ее пару раз встречал. Она умерла незадолго до свадьбы.

Мы с женой многократно пытались ему позвонить. Не видел его несколько лет прочитал в газете о том самолете. Я очень переживал за него. Он, знаете ли, замкнулся. Бросил работу. Перестал о ней говорить. А затем стал вести себя так, будто бы не помнит их. А затем что не помнит нас. Мы с мужем просто хотим увидеть его, а эта безумная хозяйка и бухгалтер, Шугармен сговорились не пускать нас.

Шугармен? Мне он не нравится. Кто знает, что эти плуты у него забирают? Что у него можно забрать? Ну, после выплат государственной компенсации и страховки. Так скажем, у него достаточно средств для жизни. Мой муж рано пошел на пенсию. Он был полицейским. Мы были молодыми, чтобы быть бабушкой и дедушкой. Я думала, что только буду путешествовать и баловать внуков. А затем эти монстры прилетели из другого конца света. и разрушили все мои планы. Я сочувствую. Конечно. Но ему нужна помощь. И не такая, которую могут дать хозяйка и бухгалтер. Ему нужна терапия. И ему нужна семья. И знаете что? Мы единственная семья, которая у него есть. Дорогой, кто-то стучит. Кто-то стучит. Шери! Шери! Отойди от дверей. Что ты делаешь? Не подходи к дверям посреди ночи.

Я думаю, это Чарли Файнмен. Это Чарли? Да, это он. Открой ему. Джонсон, ты уже спишь? Что происходит? Еще только 10.30. Я всегда сплю в 10.30 Ну, это плохо. Это просто грустно. Ты в этот раз без лимонада? Без, а что? Чарли, это моя жена Джанни. Привет. Мы встречались 15 лет тому назад в Центральном парке. Вряд ли помните. Не помню. Это наша дочка, Шери. Очень приятно познакомиться врач Файнмен. Иди спать, зайка. Что случилось, Чарли? Идем прогуляемся, старый? Повеселимся? Идем? Что, прямо сейчас? Да, давай, просыпайся. Можно он пойдет прогуляется со мной? Ему можно? Чарли, прекрати. Не спрашивай у моей жены можно ли мне пойти погулять. Я стою перед тобой. Мне не семь лет. Ты прав. Так что, ты можешь пойти? Она угрожает подать в суд? Что ей нужно? Хочет мне минет сделать.

Ну скажи ей, что ты не можешь. Я понимаю, понимаю. Ты ей сказал, что женат? Она знает. Ее это не смущает. У нее какая-то навящивая идея. Ну, навести ее. Не смешно, Чарли. Это совсем не смешно. Нет, нет, нет. Правда. Партнеры на меня жмут. Наша страховка и так уже невероятно дорога. Скажи партнерам, что они могут сделать то что хочет сделать эта женщина. Да пошли они. Нет, у нас ссуда на пять лет пятьдесят тысяч в месяц на мое имя. Если они разозлятся и пойдут на принцип я останусь с этой ссудой. И все. Мне конец. Знаешь, я все это организовал, а они ведут себя так, как будто я на них работаю. Но девушка. Что ты с этим будешь делать. Это все странно, знаешь? Совсем как-то. Да. Я говорю, у нее проблемы с головой. Ну понятно, что у нее проблемы поскольку она к тебе с оральным сексом приходит. Совсем безумная. Я-то знаю. Очень смешно. Нет, нет, Джонсон. Нет, правда смешно. Тебе весело? Ну, по правде говоря мне действительно весело. Смешно видеть тебя в таком состоянии. Смешно. Необычайно. Не так быстро. Не так быстро. Есть какая-то вероятность, что к тебе налоговая с проверкой придет на этой неделе? Тогда станет еще лучше. Точно. Может пойти куда-то поесть и обжечь язык пиццей?

Это тоже будет неплохо. Очень даже. Подождите минуточку. Не поверишь, кто звонит. Пациент психушки. Знаешь, на этом этапе жизни, ты должен уточнить, который именно. Донна Ремар. Она хочет прийти на консультацию относительно виниров. Можешь в это поверить? Мис. Мис. Запиши ее. Пожалуйста. Запиши ко мне на прием. Доброе утро, Оскар. Доброе! Рад вас видеть. Доброе утро, врач Джонсон. Доброе утро, Анжела. У меня к Вам вопрос. Конечно, у Вас вопрос. Ну это не относительно меня. Как оригинально. Это относительно моего друга. Нет, действительно настоящего друга. У него вся семья погибла в авиакатастрофе. Это ужасно. Жена, три дочки. Он был стоматологом. Как давно это было? Несколько лет тому назад. И он полностью растерян. Совсем не в себе. Я на него на улице наткнулся. Мы с ним в институте, в общежитии два года жили. Он даже не помнит меня. Ну, это похоже на посттравматическое расстройство психики. Может быть что-то еще. Тяжело сказать не встретившись с ним. Да. Конечно. Но похоже, что ему нужна помощь. Он ходит к кому-то? Я не знаю. Все это выглядит очень странно. Безумно, понимаешь? А ты как? Прекрасно. Мне не на что жаловаться. Означает ли это, что у тебя все хорошо?

Да. Хорошо. Ты мне когда-нибудь счет пришлешь. Да, проверяй почтовый ящик. Ну, хорошо. Врач Джонсон. Я думаю, все-таки стоило бы с кем-нибудь поговорить. Мне кажется, тебе было бы лучше, быть более дружелюбным. Надеюсь, ты не обиделся. Ну, хорошо. Увидимся? Хорошо. Чарли! Я здесь, проходи. Ботинки снял, я надеюсь. Снял, снял. Кухня выглядит красиво. Это что? Зе Ривер? Запишу тебя на курсы, где прививают вкус к музыке.

Ага. Скажи это Клиренсу Клемонсу. Ну что, как жизнь? Как твоя безумная, что соблазняется на твой член? Как она? Давай не будем о ней. Давай, снимай галстук. Галстук, шарф, костюм. Зачем? Давай, снимай. Время психоделики приходит. Чувствую дух джемсейшена Файнмена. В стиле Барроуз Холл. Барроуз Холл. Джем. Играем, играем. Вот, бери гитару. Я не играю на гитаре. Эй, Джонсон ты дантист? Ты людям зубы выдергиваешь целый день. Какая разница! Давай, давай! Ну, впусти в себя музыку! Давай, лучше я за ударными. Джонсон! Алан Джонсон! Чарли Файнмен! До свидания, Нью-Джерси. Филадельфия! О, спокойной ночи Филадельфия! Любимая, прости. Это было плохо, но ты знаешь что я так обычно не делаю. Я просто не хотел тебе звонить и будить. Я застрял в мире Чарли. Я не мог уйти. Это неправильно, Алан. Тебя не было всю ночь. Так не пойдет. Я просто хочу сказать. ему очень больно. Очень грустно. Просто океан грусти. Это Чарли Файнмен к врачу Джонсона. Вы не записывались? Мы друзья. Мы вместе учились в институте. Я спал голяком. Чарли. Заходи! Я слышу Колоса. Эй-ей! Снимай ботинки! Я тебе говорил! Говорил тебе. Слушай, ты же как будто. Дай я попробую. Подожди минутку. Пусти меня Посмотри сначала как я играю. Ну дай я просто попробую. Да, а как стрелять? Стрелкой влево ты его колешь. Это птичка, чтобы в нее попасть нужно привлечь ее внимание. Натяни лук. Так целься, целься и прямо. Вот черт. Я могу тебе показать, как гулять, но должен предупредить это затягивает. Ну, я не очень склонен втягиваться. Просто покажи мне. Я сказал что-то смешное. Да. Этой кнопкой вызываем коня. Этой прыгаешь. Очень хорошо. Коли его в руку! Я колю его в руку! Нужно попасть в правильное место. Но я бью прямо туда? Нужно бить там, где светло. А, черт! Бей! Нет, так не выйдет. Мне нужно на него залезть. Да, остановись. Положи это. Отдохни. В следующий раз, когда придешь, будешь играть лучше, нужно, чтобы навык появился. Нет, нет, нет. Сейчас, подожди. Нет, в следующий раз. А я думал ты не склонен втягиваться. Это была шутка вечера. Признай это. Ты втянулся. Ты наркоман. Ладно, я втянулся. Ну давай, ударь его в крыло! Давай, птичка, давай! Я тебя сделаю! Фестиваль фильмов Мела Брукса. Это были первые три колоса. А дальше. Ты говорил, они становятся еще большими? Нет, не совсем так, просто приходится больше пользоваться стрелами и. у каждого колоса свои сильные стороны. А что мы собираемся делать? Подожди, ты сказал, пойдем съедим по гамбургеру. Я не могу. Мне нужно на работу утром. Ну и что? Ты пойдешь на работу утром. Устанешь. Подумаешь. Нет, это фестиваль. Он будет до 5 утра. Я не могу. И что. Завтра ляжешь в 8, вместо 10.30. Нормально? Выспишься, гомик? Эй, не называй меня "гомик". А что, ты гомик? Нет, прекрати говорить это слово. Нельзя так называть людей. Это грубо. Это грубо, если говоришь о Гее. Если говорить о тебе то это просто словечко. Типу как "перец". Ты просто псих, чувак. Ага, я просто псих. Тебе нужен Мел. Немного Мела Брукса. Один билет для взрослого, один для гомика. Давай, заходи, тебе это действительно нужно. Джонсон? Джонсон. Хорошо. Вот это правильное решение. Помогите. Он безумен. Ричард Праинг у него свой стиль. Да. Они оба сделали все замечательно. Но только представь, если бы они сделали еще один фильм. Черт, Джанни звонила 15 раз. Привет, солнышко. Алан, где ты был я пытаюсь дозвониться к тебе уже три часа. Я был на фильмах Мела Брукса это невероятно. Я в жизни столько не смеялся, нужно всходить сюда вместе. Алан, послушай меня, мне нужно сказать тебе кое-что. Твой отец умер. Я пыталась тебе дозвонится. Что ты сказала? Твоя мать позвонила через пару часов, как ты уехал. Он умер в своей постели во сне. Твоя мама сейчас здесь. Она очень подавлена и ты ей нужен. Подожди секундочку. Он умер? Мне очень жаль, дорогой. А где девочки? Лежат на диване с мамой. У них все хорошо. Еду домой. Буду как только смогу. Пожалуйста, поспеши. Да, я скоро буду. Все нормально? У меня отец только что умер. Умер. то есть, умер? Идем позавтракаем? Чарли, у меня только что умер отец. Да.идем, здесь есть магазин. Он работает всю ночь и там есть кулинария. Они готовят на мраморном столе. Чарли, у меня только что умер отец!

Пойдем. Не будем даром тратить настроение от Мела. Мы только что получили дозу Мела. Мы идем? не идем.

Ладно, тогда идем к китайцам. Давай, не будь слабаком. Так все видят что здесь? Теперь на дне колоды! Видите? Джонсон? Я Шугармен. Брайен Шурагмен. Я не вовремя? Ну, я только что с похорон отца.

Если не учитывать это. Хорошо. Да, давайте все проясним сразу. Я взял это на себя присматривать за этим парнем. Вот что я делаю. Присматриваю за ним. Хорошо. И очевидно, я конечно не могу ему помешать, не ступая на опасную тропинку в юридическом смысле, но я делаю все, кроме этого, чтобы он не отдал тебе миллион долларов, не сомневайся. Я вообще не понимаю о чем идет речь. Он хочет подарить вам миллион долларов. У него столько денег? А вот это не ваше дело. Это мое дело. Мы это уже обсудили. Я не позволю им манипулировать. Да, успокойтесь. Мне не нужны его деньги. Просто передайте ему что все хорошо, и мы друзья. Что я не злюсь на него. Вы говорите правду? Да. Передайте, что мне не нужны его деньги. Это хорошо. Тогда я сделал то, что должен был сделать. Заходите, перекусите. Заходите. Папа, здесь твой друг. Который ведет себя, как ребенок. Чарли Файнмен? Не нужно так говорить. Не хорошо обвинять людей. Привет. Мне очень жаль, что так случилось с твоим отцом. Благодарю. что ужасно себя вел той ночью. Мне очень жаль. Прости. И ты хотел дать мне миллион, чтобы исправить это? У меня нет друзей кроме тебя, Джонсон. Я тебе кое-что принес. Зе Ривер? Точно! И Квадрофения.

Еще один альбом, которым ты меня истязал. Квадрофения изменила мою жизнь, Джонсон. Красивый подарок. Теперь уже поздно соглашаться на миллион? Ты голоден? Да, благодарю. Хочешь завтракать? Проходи. Хорошо. Мы вдвоем? Знакомьтесь все, это Чарли. Чарли, это все. Все будут здесь? Да, Чарли, все здесь будут. Чарли Файнмен к врачу Джонсона. Мы сегодня обедаем вместе. Идем к китайцам. Даже не представляете, как я счастлива это услышать. Кстати, когда ты последний раз был у стоматолога? Возможно тебя на чистку пора записать? Идем, поедим. Не грустишь за этим? За чем грущу? Ладно, забудь. Но нечего, давай. Чарли, забудь. Ты думаешь я грущу за профессией стоматолога? А ты грустишь? Почему? Что почему? Почему ты спрашиваешь? Пытаешься привести меня в форму? Это так? Они тебя послали настроить меня? Точно, ты меня поймал. Да. Это ЦРУ. Операция Настрой Файнмана. Ты издеваешься? Лучше бы это было не так. Чарли, слушай, если мы хотим быть друзьями, так нельзя. Нужно доверять. Я думал, мы уже друзья. Друзья. И я не могу делать вид, что ничего не знаю. Это что угроза, что мы не будем друзьями? Нет, я просто говорю, что друзья обсуждают то что происходит у них в жизни. Чарли, эй, Чарли. Но что с тобой!

Иди прочь отсюда! Прекрати! Выметайся! Немедленно! Да, все! Иди! Пошел прочь! Оставь меня в покое! Иди прочь! Да. Хорошо. Замолчи. Чарли. Иди прочь! Да. Хорошо. Да, черт побери. Что ты здесь делаешь? Я сказал, чтобы ты шел отсюда. Я и пошел! Это не твой офис! Это общественная территория. Ничего подобного! Это не общественная территория. Иди прочь. Я звоню в полицию, если Вы не уйдете. Мелани, я с этим разберусь. Все нормально. Нет, не нормально. Мелани, закрой чертово окошко! Боже мой. Чарли, так не может продолжаться. Слушай, я не знаю, что я там сказал, что тебя так разозлило. Но мне очень жаль, хорошо? Боже мой. Точно. Врач Джонсон. Мисс Ремар. Все нормально? Да, просто замечательно. Я записана на прием в настоящий момент.

Да, зарегистрируйтесь у Мелани. Возможно, мне лучше прийти в другое время? Нет, проходите, все в порядке. Зарегистрируйтесь у Мелани. Врач примет вас в кабинете. И эта замечательная девушка хочет орального секса с тобой? Чарли, прекрати. Нет, с тобой? Все, иди. Ну, приветствую. Ты взбесился? Иди прочь. Нет, она просто прекрасная. Я знаю. Когда ты говорил о ней мне показалось, что она монстр какой-то. Слушай, иди уже. Мне нужно с этим разобраться. Хорошо, но скажи мне сначала, она замечательна? Да, прекрасная. Замечательная. Нет, она просто сама сексуальность. Замечательно, иди. Нет, скажешь, не сама сексуальность? Чарли, ты уйдешь отсюда? Эй, давай я пойду вместо тебя. Я согласен на минет. Дай-ка я встречусь с этой женщиной. А, теперь мы хотим позабавиться? Иди, Чарли. О Господи. Что здесь происходит? Ничего не происходит. Нет, нет. Не говори мне, что ничего здесь не происходит! Джон, ничего не происходит. Успокойся, я все объясню. Да, объясни. Она как из кинофильмов сороковых! Вы видели эту девушку? Это же просто безукоризненность! У Вас все в порядке? "в порядке"? Нет, я в не стал бы использовать это слово. Благодарю, что приняли меня. А что, у меня был выбор мисс Ремар? Вы меня поставили в ужасное положение на работе. Я не хочу отнимать у вас много времени. Да. Это письмо, которое вы писали. Я могу сделать это быстро. Подождите секундочку. Нет, нет! Ну пожалуйста! Я недавно прошла через ужасный развод. Была жената 10 лет.

5 из них у моего мужа был роман. Как другая жизнь, здесь, в городе. Двойная жизнь. Как-то я шла по улице и увидела их. Я пошла за ними. Это было как сон.

Поговорила с их соседями они рассказывали о них будто те просто семья, которая живет здесь по соседству все эти годы. В тот момент я потеряла самообладание. Прямо там, на улице и я до сих пор не встала на ноги. И я знаю, что мое поведение относительно вас не прощается. Я обычно так себя не виду. То, что я сделала, ну, угроза подать в суд, это ужасно. Я даже соврала, что то мой психотерапевт посоветовал так себя вести. Я хотела прийти, чтобы сказать, что я прошу прощения, мне очень, очень неудобно. У Вас больше не будет со мной хлопот. Это я обещаю. Хорошо. Теперь я пойду. Элизабет, принесите пожалуйста чашечку кофе. Конечно. Врач Джонсон, Вы будете что-нибудь? Я? Сделайте, чтобы он поговорил? Нет, я не буду этого Ему нужно с кем-нибудь поговорить. Но у него проблемы. Ему нужна помощь. У него есть вы. У него есть друг. Это большой шаг. Важнейший. Нет, ему нужна помощь, какой я ему предоставить не могу. И что вы хотите сделать? Будете его спасать? Я был его наилучшим другом. Мы вместе играли в гольф, рыбачили. Наши семьи вместе отдыхали. 12 сентября 2001 года все окончилось. Он не хочет общаться со мной. С моей женой. А вы ему нравитесь Алан. Знаете почему? Почему? Это просто. Потому что, ничего не знаете о Дорин, Дженни, Джули и Джини.

И Паука пуделя, который у них был. Вы ничего о них не знаете и он думает не будете задавать вопросов. Он думает вы просто дадите ему быть собой. Смешно, да? А вы пришли ко мне, чтобы я помог осуществить еще одну напрасную кампанию по отправлению Чарли к психотерапевту. Но единственный человек, на которого Чарли надеется, тот и даст ему быть собой. Я думаю, я найду ему помощь. А он просил тебя помочь? Ну, ему нужна помощь. Ему нужно вернуться обратно к жизни. А люди, которые в настоящий момент вокруг него не могут помочь. Ты уверен, что это хорошая идея? Что говорят специалисты? Не знаю. Выясню. Я знаю, что ему нужна помощь. А время? У тебя работа и твоя мать. Я знаю, что ты считаешь, что нет. Но я пытаюсь помочь ему. Помочь другу. Будешь завтракать? Да, благодарю. Я рад, что ты просто решил это сделать, так, внезапно. Ну, я решил, что тебе время что же такое хорошая музыка. Ну да, конечно! О, Грехам Неш. Песни для начинающих. Достаточно лишь посмотреть на обложку. Он знает, что записал замечательный альбом. Да. А посмотри сюда. О Джейс. Что здесь еще? Соул тр. Фром зе фанк сайд. Какая коллекция без них! Да, поставлю в список. Эй, Алан! О, привет Найджел. А ты что здесь делаешь? Да вот, копаюсь потихоньку. И как искатель, на винил натасканный. Боготворю пластинки. Чарли! Это мой друг, Найджел. Найджел, это Чарли Файнмен! Чарли Файнмен, Найджел. Билли Чехлы Колд Спринг Харбор. Они его записали на высокой скорости, и не могли выпустить. Но в конце концов он все же вышел. Собственно, он жил в соседнем городе, когда я рос. Мы в одну забегаловку ходили. А-а. Вы как, потом, возможно, пойдем пообедаем вместе? Да. Чарли, ты как? Нет, я здесь останусь. Нет, ну я имею в виду потом, после этого, пойдем просто пообедаем с Найджелом. Можно тебя на минуточку? Я не хочу обедать с этим человеком. Он тормоз. Посмотри, посмотри на него. Гигантский тормоз. Выглядит как кусок дерьма, которое кто-то оставил на тротуаре. Брось. Чарли. Нет, признай, что он тормоз. Скажи он тормоз. Я почти уверен, что он тебя слышит сейчас. Чарли, а чем вы занимаетесь? Я коллекционер. Как интересно. А что вы коллекционируете. Что я коллекционирую? Я не знаю. Джонсон, ответь мне. Что я коллекционирую? Чарли собирает артефакты своей жизни. Ну, знаешь, вещи, которые связаны со стилем его жизни. И как бы вы описали свой стиль жизни, Чарли? Я заметил, что в магазине вы держали в руках альбом Боба Сегера. Вы фанат Сегера, Найджел? Да, люблю его. Смокин ОПС? Мингрел? Когда начинали слушать его? Наверное, позже. Силвер Буллет? Или Нигер Систем? Ну, на самом деле, мне ни один из этих альбомов не нравится. Забавно. Потому что это не альбомы, а названия его групп. Сигер настоящий художник. Гений. Уникальный американский музыкант. А вы, Найджел, кто? Психотерапевт? Да? Оцениваете меня? Взялись за дело? Собираетесь вылечить меня? Да нет, был прекрасный день, я зашел в магазин, встретил своего друга. Вы воняете, как психиатр. У вас руки, как у психиатра. И салат вы заказываете, как психиатр. Давай прекратим это. Нет-нет. Я бы очень хотел узнать. И как психиатры заказывают салат? Не надо, Найджел. Нет-нет. По вашему мнению. Как? Идем выйдем. Я из тебя дух вышибу! Прекрати. Фанат Сигер. Да тебя бы на его концерте в порошок стерли. Чарли! Поднимайся. Поднимай свою задницу! Я тебя раскусил в магазине пластинок в тот момент, как увидел твое лицо. На улицу! Тише, Чарли, успокойся! Предатель! Привет. Привет. Где девочки? На гимнастике? Пойду умоюсь. Я приготовила ужин. Где ты был, у Чарли? Знаешь в чем вся проблема? Вся проблема, связана с Чарли? Ты к нему ревнуешь. Неужели? У меня теперь есть друг, я провожу время вне дома, и все навострила перышки. Ты ему завидуешь.

Вообще-то я думаю, что ты ему завидуешь. Чарли застрял в мире боли и густи, как зыбучие пески. А твой единственный отклик жажда такой же свободы. Это безумие, Жанин. Завидую? Потому что, он не может делать, что хочет? Только потому, что он свободен чтобы Думаешь я этому завидую? Жажду этого? Тебе нужно проверить, все ли с тобой хорошо. Это безумие. Что случилось с той женщиной? Которая хотела орального секса? Я разговаривала с Мелани у тебя на работе. Она сказала, что ты с ней разобрался. Подожди, ты звонила Мелани? Ты что, теперь проверяешь Алан. Мне нужно с кем-либо разговаривать, потому ты со мной не разговариваешь. Да, она права. Я с этим разобрался. Хотелось бы узнать как. Пригласил ее в кабинет, закрыл дверь, сел на стол, и дал ей сделать то, чего она хочет. Вот это взрослый ответ. Да ты себя послушай, Жанин. На что ты намекаешь? Ты что, меня не знаешь? Я пойду прогуляюсь. Передавай привет Чарли. Вот не надо. Не нужно делать вид, что знаешь, что я собираюсь делать. Я что говорил, что иду к Чарли? Не надо. Ты мои мысли не читаешь. И самые лучшие пожелания передай. Видишь? Ты хочешь А когда я Хорошо. Хорошо. Чарли Фейнмен к врачу Джонсону. Ты хотел поговорить, Чарли? Ладно. Хорошо. Я подожду. Это личное. Можешь говорить спокойно. Пациент под наркозом, вообще ничего не слышит, а Анна из Гватемалы, недавно переехала, не говорит на английском. Анна, это Чарли, супергерой из космоса, он набивает спереди трусы носками. Приятно познакомится. Видишь? Полная конфиденциальность. Я думал о том, что случилось.

И я думаю, ты прав. Мне нужна помощь. И я готов за ней обратиться. Это прекрасно, Чарли. Да Только Только нужно нужно быть очень осторожным. Я просто знаю, что о некоторых вещах лучше не думать. Но это правильно, потому что нужно, чтобы кто-то помог справиться с этими мыслями. Но я не хочу к этому клоуну, Найджелу. Самый большой придурок, которого я встречал в жизни. Да. Я понял. Хорошо. Я понял. Ну ты даешь, Алан. Кто же знал, что он собирается это все сказать. Привет. Привет. Как дела? Хорошо, а у тебя? Хорошо. Рад тебя видеть. И я тебя. Чарли, это Анжела. Анжела, это Чарли, мой институтский сосед. Приятно познакомиться, Чарли. Спасибо, что смогла с нами встретиться так быстро. Проходите, садитесь поудобнее. Я возьму кофе. Кто-нибудь еще хочет? Нет, спасибо. Чарли? Ты что, смеешься? Она ребенок! Ты прав. Она молода. Но она профи. Большой опыт работы с утратами и горем. Просто дай ей У нее красивая грудь. Это плохо. С каких это пор? Это правильно. Слушай, мы сейчас просто познакомимся, побеседуем и если она тебе понравится, тогда пойдем дальше. Но я же прав относительно груди? Да, она просто прекрасна. О чем вы тут, ребята, разговариваете? Прекрасно? Так что подумайте, Чарли, и если надумаете звоните, или пусть Алан позвонит и мы начнем встречу. Добрый день, Донна. Добрый день. Я слишком рано. Врач Джонсон. Добрый день. Как поживаете? Я хорошо. Я слишком рано. Понятно. Донна, это Чарли. Чарли, ты помнишь Донну? Она рано. Привет. Мы как раз уже прощались. Вы пациент Анжелы? Нет, я просто здесь А вот вы пациент И так как вы с ней У нас сейчас сеанс. Так что Хорошо. Нам пора. Извините за накладку. Приятно было познакомиться, Чарли. Спасибо, Алан. С ней нужна тяжелая артиллерия. Она сумасшедшая в сумасшедшей степени. Я имею в виду, будь осторожна. У тебя все хорошо? Да только сделай так, чтобы они не назначали мне время рядом с этой девушкой. Не хочу ее видеть больше никогда. Это проблема. Она слишком хороша.

Должно быть запрещено законом, быть такой красивой. Это проблема для всех окружающих. Чарли, вы думали о том, что хотели бы обсудить сегодня? С чего начать? Да нет, на самом деле. У меня все хорошо. Все хорошо? Ну да. Это хорошо. И благодаря чему вы чувствуете себя хорошо? Я не знаю. Можно я кое-что скажу? Вы слишком молода. Еще ребенок. Я так не могу. Что я могу сделать, чтобы помочь вам, Чарли? Чем такой человек, как я, может вам помочь? Есть такие вещи о которых я не могу думать. Вы слишком молода. Я не могу. Слишком молода. Мне нужно надеть их. Как вам нравится отдыхать? Не знаю. Люблю кино. Комедии. Мела Брукса. Люблю играть на ударных. Люблю играть в "колосья". Рассказывайте. Сеанс уже закончился? А вы хотите? Тогда кончился. Спасибо. Как все прошло? Прошло хорошо. Она очень помогла. Мне намного лучше. Чарли. Давай вернемся туда, где остановились в первый раз. Вы сказали, что есть вещи, о которых лучше не думать. Можете подать пример таких вещей? Нет, я еще не готов. Хорошо. Хотите о чем-либо еще поговорить? Я уже говорил вам. Вы слишком молода. Слишком молода, чтобы этим заниматься. Я уже говорил об этом. Я надену наушники. Я вас все равно слышу. Я кое-что скажу, хорошо? Очевидно, что вы прилагаете много усилий, чтобы не думать об этих вещах. Нет, нет. Нет. Я их не помню. Просто не помню. Я не хочу помнить, понятно? Но вы сказали, что хотите, чтобы вам помогли. Сказали, что готовы поговорить о некоторых из них. Часть помощи, которую я могу предоставить, это сделать так, чтобы можно было думать о них. Вы хотите знать о чем я думаю? Вы хотите? Ваша грудь. Такая округлая, безупречная. И потому я о ней думаю. Она заполняет мои мысли. Спасибо, Чарли. Спасибо. Сеанс завершился? Если вы хотите. Тогда завершился. Как дела, Чарли? Как прошла неделя? Только я был зол. Злой, как черт. На кого злой? Я не хотел снова приходить сюда. Почему не хотел? Вы знаете. Каждую неделю вы пытаетесь заставить меня сделать это. Что я пытаюсь заставить тебя сделать? Говорить о том, о чем я не хочу говорить. Ну, в последние дни ты говорил, что почти готов поговорить о них. Нет, черт побери, это вы. Я не хочу о них говорить! Это вы сказали. Я такого не помню! Мне очень обидно. Я рада, что вы пришли, несмотря на то, что были злы на меня. Да. Я тоже. Можно я скажу нечто, Чарли? Но это может снова разозлить вас. Говорите. Нет смысла ходить сюда раз в неделю. Если мы не будем говорить о вашей жизни. И о вашей семье. Сеанс закончился? Нет, только начался. Можно окончить? Если хотите, да. Послушайте, это факт у вас была семья. Перед тем, как вы уйдете я хочу сказать кое-что. Вы пережили большую потерю. И пока вы не будете готовы говорить, мы ничего не сможем сделать. Это просто разминка. Могу быть терпеливой, Чарли. Но вам нужно рассказать кому-то свою историю. Не обязательно мне. Кому-либо. Слушай, ты не сказал мне, что этот парень черный. Так это даже можно выдержать. Зачем только они сделали ему такую нашивку. Зеленая. Зачем им это. Он как гомик с ней. У меня было три дочери. Джини было 5. Она была Дженни было 7. уже нравились парни. Джули было 9. Старшая. Они все были похожи, Джонсон, они все походили на Дорин. Дорин это моя жена. Мы называли ее Дите. Дорин Тимплмен. У нее была собака, Паук.

Они меня будили все время, знаешь, в субботу утром Приходили и пели песни Битлз квартетом. Так хорошо. Так мило. Дорин она никогда, никогда меня не осуждала. Как некоторые женщины нудят? Она никогда так не делала. Только просила меня снять ботинки, чтобы ковер не портился. Дорин и девочки были такими женственными. Только я выделялся из компании, знаешь? Они называли меня Мистер Мужчина. Боготворили меня, Джонсон. Конечно, Чарли. У них были темные, длинное волнистые волосы. Кроме Джины. У нее были короткие. Хотела отличаться от всех. Еще у нее была родимое пятно. Выглядело как ожог. Но это не ожог. Когда она была маленькой, говорили, что оно пройдет, но оно осталось. Дженни. Она хотела быть гимнасткой.

Но она была неуклюжей. Но мне не хватало духа сказать, что это может быть проблемой. Они поехали посетить сестру Дорин в Бостоне. И взяли Паука с собой, потому что я должен был работать и они не доверяли мне следить за ним. Но это просто была шутка. А потом мы собирались в Лос-Анджелес, на свадьбу ее кузины. Все должны были там встретиться. Девочки хотели еще поехать в Диснейленд. и так уже пропускали школу. Поэтому мы сказали "нет". Понимаешь? И вот я еду в аэропорт, чтобы встретиться с ними в Лос-Анджелесе. И в такси по радио слышу о самолетах. И говорят, что самолеты из Бостона. А потом говорят, два самолета. И я захожу в аэропорт. И смотрю смотрю по телевизору и вижу это. И я одновременно увидел и почувствовал это Подумал о родимом пятне Джины. И я чувствовал, как они горят. Мы можем пойти? Теперь я хочу домой. Мне это не нравится. Не нравится это делать. Помнить. Не нравится помнить. Телеканал Нью-Йорк Ван узнал, что существует серьезная угроза террористической атаки, и возможно целью является Нью-Йорк. Усиленная охрана в метро, автобусах и общественных местах. Детали угрозы не разглашаются. Полиция не подтверждает, есть ли связь с группировкой "Аль Каида". И для американцев, и для иракцев Сегодняшняя демонстрация с применением силы стала еще одним разделом в борьбе с терроризмом. В Багдаде полицейские. Чарли? Ты здесь? Позвонили соседи и сказали, что ты слишком громко включил телевизор. Я сказала, что ты не смотришь телевизор, но Чарли, у тебя все хорошо? Да что с вами? Что ты делаешь? Ты меня чуть не сбил! Ты что, пьяный? Ты что пьяный? Чуть не сбил. Отойди с дороги, пока я тебя не переехал. Не переехал? Давай, дави меня! Ладно, приятель, положи оружие! Полиция Нью-Йорка! Положи оружие! Давай, все хорошо Эндрю, где ты. Этот парень сумасшедший. Ну. Давай. Эндрю, где ты? Давай, давай. Я его сейчас подстрелю. Ну же. Вали его. Не двигайся, сволочь. Никогда больше не целься в меня из пушки. Нужно было тебя подстрелить. Вставай. Давай вставай! Поднимайся. К стене. Вставай давай. Что ты думаешь это такое! Стой давай! Вставай! Познакомься с Питом Аварино, это адвокат Чарли. Пит, это Алан Джонсон. Добрый день. Добрый день. Похоже, что обвинение будет снято. Это хорошо. Город не хочет иметь с этим дело. Вдовец 11 сентября побит полицейскими, это не очень красиво выглядит. Есть другой путь. Они хотят послать его на 3 дня в психбольницу Рузвельта, чтобы проверить его состояние. Это стандартная процедура. Ну, наверное, это лучше, чем тюрьма, но черт Вот и он. Поговори с ним, а я займусь бумагами. Что будет дальше? Они тебя еще подержат несколько дней, пошлют на психиатрическое обследование. Мы с Анжелой поедем с тобой. Посмотрим, как ты там устроился и все ли хорошо. Мне очень досадно, Чарли. Кажется, это я во всем виноват. Давил на тебя. Так хотелось, чтобы тебе стало лучше, что ли. Когда станет некомфортно, сообщите, хорошо? Но то, чего вы НЕ делаете привело его к этой ситуации. Это здесь ни при чем. Я прослежу, чтобы у него была адекватная пост-терапия после этого. Не нужно мне говорить, как делать мою работу. Я знаю, что ему нужно. Извините. Нужно выписаться. Куда он идет? Я не знаю. Чарли, послушай. В пятницу будет слушание в суде. Они хотят поместить тебя в больницу и хотят получить право оставить тебя там до года, как я понимаю. Специалисты из больницы тоже за это. И Тимплмены тоже в этой упряжке. Тимплмены? Идем сейчас покушаем у китайцев. Знаешь что? Мы с Жанин просто очень близки. Она все время просит быть с ней открытым. Поговорить с ней, и я говорю, и это все становится таким интимным. Просто летит в никуда. Она говорит, что хочет услышать, что я хочу сказать. Она не хочет услышать, что я хочу сказать. А что ты хочешь сказать? Что мне нужно больше пространства. Понимаешь? Я люблю ее. Я все еще влюблен в нее. Но мне нужен воздух. Это будто я больше не я. Понимаешь? Я не проклятый сиамский близнец. Я это я. Это не должно ее злить. Не должно. Знаешь, что я помню о тебе из института?

Никто не создавал тебе проблем. Ты не позволял никому тебя опускать. И знаешь что еще? Я ненавижу свою работу. Деньги хорошие, это так. Но я ненавижу ставить фальшивые зубы фальшивым людям. Пойми меня. Я стоматолог. Когда людям нужна помощь, я с удовольствием им помогаю. Я им сочувствую. Но некоторые эти уроды Просто хочется дать им пинка и сказать: выйдите на улицу. Там есть проблемы поважнее ваших зубов. Понимаешь? Что с ремонтом твоей кухни? Что ты еще можешь, кроме того, как ставить виниры? Нет, нет. Не изменяй тему. Что там с твоей кухней. Расскажи мне. Что с кухней. Последний раз, когда я разговаривал с Дорин, она была в аэропорту, в Бостоне. хотела поговорить со мной о о том, как переделать кухню, как они придумали с девочками. Ненавидел разговоры о кухне. Последний раз поговорил с ней. Ненавидел разговоры о кухне. Разговоры о кухне. Я думаю, тебе нужно отпустить это. Я уверен, что до этого ты говорил ей много хорошего. Это просто одна мелочь. Отпусти это.

Да, черт побери. Чарли, с тобой все будет хорошо? Ты переживешь это, да? Я больше беспокоюсь о тебе, Джонсон. Я беспокоюсь о тебе. Если будешь слушать внимательно, услышишь, как у них задницы поскручивает. Хорошо? Давай-давай, иди. Да. Послушайте меня. Если еще когда-нибудь повторится ситуация с пациентами, независимо от того, как это повлияет на нашу страховку, знаете что вы будете делать? Вы меня поддержите. Я организовал эту клинику. И сделал всех вас богатыми, противно богатыми. Особенно тебя, Стетлер. И если вас не устраивает то, что я говорю возвращайтесь обратно в Бруклин. И возитесь там со страховыми случаями. Вот и все. Мне надоело играть с вашими сахарными задницами. Алан, я считаю, что это все некстати. А мне плевать, что ты думаешь.

Это не обсуждение. Это предупреждение. Здесь будут происходить изменения. И не все смогут их пережить. Свободно. Наш новый чемпион! Эй, это все благодаря тебе. Помнишь, что ты мне сказал в ресторане? Это старый институтский Джонсон, что не позволяет себя опускать. К сожалению, мне кажется, я перепутал. Я думал о другом нашем знакомом. Помнишь Хендлмена? Эндрю Хендлмена? Это он не позволял себя опускать. С тобой было все наоборот. Помнишь? Но на этот раз было все наоборот. Ты был крутым. Было весело. Каковы результаты обследования? Обследование показало, что Файнмен страдает тяжелым посттравматическим расстройством, с сопутствующими тенденциями к галлюцинациям и неспособностью функционировать в рамках взрослой жизни. И вы думаете, что год в больнице пойдет ему на пользу? Да, я так считаю. Спасибо. Спасибо, доктор Бейл. Садитесь. Я абсолютно не согласна с этим заключением. Ваша честь, я считаю, Чарли должен найти свой путь. И ни когда мы считаем это должно случиться, а в свое время. Он встретит людей, заполнивших его жизнь. Не сегодня. Постепенно. Медленно. Могу я задать вопрос про Ваш жизненный опыт через эту затяжную болезнь? Мне хотелось бы знать, сколько вам лет? А это тут причем? Врач Файнмен. Это идиотский вопрос, Ваша честь. Нет, это нормальные вопросы. Нет, ужасный. Кто спрашивал о возрасте. Собираешься скоро перейти в старшую группу? Врач Файнмен! Мистер Фаллон, это лицемерный вопрос. Он унижает суд. Вам не нужно на него отвечать. Доктор Оатхерст. Он не говорил о них с того дня, ни о ком из них. А потом он удалился. Не поднимал трубку, когда я звонил. Когда мы звонили. Это вторая трагедия для моей жены, то, что происходит сейчас с Чарли. Он даже не может выступить сегодня свидетелем. Это было слишком тяжело для нее. Расскажите, что произошло последний раз когда Файнмен посещал вас. Мы хотели показать ему фотографию девочек. Это было очень тяжело. Хотели подарить его фотографии. И что случилось, когда Вы показали ему их? Он разбил прекрасную лампу Джинджер. Она была одна из пары. Другую мы подарили дочери. Сколько мы еще будем разговаривать про эту лампу? Черт возьми! Это же лампа! Забудьте о ней! Это была не просто лампа. Это было намного больше, чем просто лампа. Ну хорошо. Все, достаточно. И ты знаешь, Чарли! Все, все, хватит. Это первое предупреждение. Касается вас обоих. Миссис Темплмен, сядьте. Он прекрасно знает, что для меня значила и лампа! Продолжайте. Вы носите с собой фотографии своих внуков, мистер Темплмен? Да, всегда, в кошельке. Понятно, что носит. Он что, животное, что ли. Мадам, прекратите. Эти фотографии копии тех, что вы носите с собой Каждый день? И как зовут этих ангелочков? Это Джина. Ей было пять. Просто куколка. А это Дженни. Она прекрасно играла в шахматы. Это ей от меня досталось. Она хотела участвовать в турнире. Я ее записал и мы поехали. Эта фотография вы вдвоем на этом турнире? А это мы все на побережье. А эта фотография? Это ваша дочь Дорин? А эта фотография они все вчетвером? Все четверо. Врач Файнмен! Врач Файнмен! Врач Файнмен! Это второе. Вам, их, наверное, не хватает. Я думаю о них каждый день. Каждый день моей жизни. Не знаю, как кто-то может не скучать за ними. Врач Файнмен! У меня больше нет вопросов, Ваша честь. Ваша честь, вы это позволяете? Это третье. Пристав, выведите его в коридор. Эй, дайте ему просто подождите минуточку! Будьте с ним осторожны! Чарли, я здесь. Я здесь, Чарли. Я здесь. Все свободны. Представители сторон и Тимплтоны жду вас в кабинете через 20 минут. Это какой-то кошмар. Во-первых, мистер Фаллон, если вы еще раз устроите мене в зале такой цирк пойдете в камеру служить развлечением возбужденным заключенным. Ваша честь, в мою защиту Знаете что? Чем больше я думаю об этом деле, тем больше понимаю, что это семейный вопрос. Это не то, что должно решать государство. Ваша честь Заткнитесь! Я серьезно. Я хочу, чтобы вы замолчали, мистер Фаллон. Это все плохо обернется для вас. Слышите меня? Заткнитесь! Понял. Заткнулся. Мистер и Миссис Тимплмен. Мы сейчас говори с вами об очень серьезных вещах. Поймите, что этот человек проходит сейчас очень тяжелый период. Это очевидно. Возможно, ему нужна госпитализация. Очень может быть. С другой стороны, возможно, ему нужно просто дать возможность найти свой путь. Фактически, вы правы. Вы те близкое люди к семье, что у него есть. Спасибо. Да, конечно. Поэтому я хочу, чтобы вы сейчас пошли домой и провели выходные в раздумьях. Потому что, мы снова встретимся в понедельник. И дам вам возможность решить. Я хочу, чтобы вы очень хорошо подумали. Подумали о том, чего бы хотела ваша дочь в этой ситуации. И я хочу, чтобы в понедельник вы посмотрели мне прямо в глаза, и сказали, хотела ли бы она, чтобы ее муж попал в такое место. Вы понимаете, о чем я говорю, миссис Тимплмен? Власть, которую я вам даю? Да. Да, Ваша честь. Ваша честь, можно я скажу пару слов? Как его зовут? Брайен Шугармен. Брайен Шугармен. Утро понедельника. 10.30 Шугармена с собой не приводит. Врач Джонсон придет? Он внутри, с судьей. Можно я присяду? Чарли, можно Донна сядет с нами? Она очень хотела прийти сегодня на слушания, чтобы поддержать тебя. Да, сюда. С вашей стороны. Она может сесть с вашей стороны. Не понимаю, почему они просто не видят, что у него разбито сердце. Оно так разбито, его бедное сердце. Все хорошо.

Мне не нужно говорить о ней, или смотреть на фотографии, Потому что, я и так вижу ее все время на улице. Я иду по улице и вижу ее черты в иных лицах яснее, чем все фотографии, которые вы носите с собой. Я понимаю, что вам больно. Но вы есть друг у друга. Вы есть друг у друга А я остался с тем, чтобы видеть ее и девочек везде, куда я иду. Я даже собаку вижу. Вот на столько я еще повернут. Смотрю на немецкую овчарку, а вижу нашего проклятого пуделя. Переезд с Великим Джоном Что происходит? Он переехал. Грузчики закончили час назад. Даже новый адрес не оставил. Оставил только это. Сказал, что эта лампа вам, Джинджер. Слушайте, я знаю, что вы все прошли через ад. Но почему вы просто не оставите его в покое. Мы просто хотим быть частью его жизни. Я знаю. Я понимаю. Но сейчас это невозможно. В понедельник вам нужно прийти и отозвать собак. Берегите себя, Адель. Спасибо, что помогали Чарли. Спасибо. Когда он переделал кухню. О боже, кухня. Он ее сто тысяч раз переделывал. Она замечательная. Девочкам бы понравился цвет. И как выглядит. Это просто кухня, дорогая. Подпишите? Да, спасибо. Это последняя партия. Я заказывал пиццу. Пришлите их на вверх, пожалуйста. Да, хорошо, пришлем. Ваша очередь. Хочешь поиграть? Нет, мне нужно вернуться за машиной. Я приеду к тебе завтра в обед. Привет, проходи. Пиццу заказывали? Да, вы приехали по адресу, я распишусь. Заходи. Хорошо Проходи. Думаю, все нормально. Чарли, можно Донна останется на пиццу? Да, она может останется. Тарелки на кухне. Спасибо, доктор Джонсон. Ну ладно Мне пора. До завтра. Ну давай. Держи. Держи? Мне пора. Да? Я думал ты сказал, что пришло твое время. Ты что, не хочешь? Ты же говорил, что хочешь. Повторить еще раз и останется со мной. Помнишь? Да, это то, что я сказал. "Тени колосьев". Где ты? Ты забрал девочек? Сейчас забираю. А что ты делаешь? Как ты думаешь, что я делаю. Ужин готовлю. Послушай, я хочу тебе кое-что сказать. Я не знаю, как мы дожили до того, что я от тебя отдаляюсь. Но ты права. Это так. И это неправильно. Я не хочу быть таким. Не хочу. Не знаю, есть ли какой смысл в моих словах Просто приезжай домой. Я люблю тебя. Видимо, я не говорил тебе этого достаточно часто. Но я тебя люблю. Можешь просто забрать девочек и приехать? Я люблю тебя. Буду дома через три Вы, ребята, оставили здесь вот это. Я сказал, чтобы здесь не оставляли ничего. Я серьезно. Это нужно на вверх туда отнести. Эй, Кемп.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Они осели у меня здесь.

Он уложил семерых, прежде чем его достали. >>>