Христианство в Армении

Они испанцы, латиносы, мексиканцы, чикано.

Сколько будет много? Одну нет, две. Я жму три сотни. Эй, я выложила новую фотку специально для тебя. Посмотрим, киска. Вау, ты очень красивая. Никогда не видел. Нет! Стоп! Всё. что за слюни. Будь мужиком. Будь крутым. Не будь тряпкой. Эта тварь грязная шлюха. Да, неплохо. Я видал и круче. Дурак!!! Тебе повезло, что ты такой симпатичный. Да, не суть. Тренер говорит бегать два раза в день, так что. Мне пора. Ладно. Значит, до завтра, после тренировки! Пока. Мисс киска? Как ты сюда попала? СЕКСДРАЙВ Иен, проснись, чудик. Тачка уходит через 20 минут. Хочешь успеть на работу, живо собирайся. Ладно, я скоро буду. Сейчас же, Клэй Эйкен! Кончай! Больно, да? Заткнись! Я пытаюсь поспать! Эй, прости, большой Д! Спи спокойно. А ты вставай. Минутку. Что ты там прячешь? У тебя там, небось, стояк, да? Готов спорить, ты ещё и дрочишь! О! Что за х.? Хорошо, все мои парни в сборе. Пап, Иен спит. Тихо, Рекс. У папы крутые новости, так что слушайте все. Вчера вечером ваш старик сделал предложение. Покажи, Кэрен. О, я так рада. Подойди к нам. Эй. здорово. Иен, не хочешь поднять свой зад и обнять Кэрен? Эээ, я. Да, Иен. Это невежливо. А можно попозже? Чёрт подери, Иен, встань. Нет, нет, милый. Ничего. Нужно дать ему время, чтоб. свыкнуться с этим. Ты в порядке? Кэрен? Кэрен? Кэрен, милая? Дорогая? Ты жива? Откуда запах спермы? Быстрей! Шевели яйцами! Никаких толстух! Давай, садись. А, ты лох! Ладно, серьёзно. Что ты, как гомик? Садись. Иен, я задам вопрос и хочу прямой ответ. Ты педик? Твою мать! Я знал! Я ничего не сказал. Вот именно. Когда тебя спрашивают, не членосос ли ты, отрицай, сразу же. Без пауз, без тупых вопросов. Рекс, я не гомик. Иен, тебе восемнадцать, а у тебя ещё не было девчонки. Вот так-то люди становятся геями. Не думаю, что это происходит именно так. В любом случае, есть. О, значит, не так. И как же это происходит, эксперт? Эксперт по членам. Спермэксперт! Что больше любишь, хрен или яйца?

Это мерзко. Зачем вообще об этом говорить? Слушай, у всех парней есть фантазии о другом парне, но нужно засунуть это дерьмо куда подальше. Это Америка, твою мать! В общем, есть одна девчонка, с которой я. Отлично. Рассказывай. Где познакомился? Э, в Интернете. Чёрт подери, Иен, ты что, телек не смотришь? Она, наверняка стопудово, парень. Какой-нибудь жирный чувак, мечтающий засадить тебе в глушитель. Но ты только рад будешь, ведь ты педик.

Постарайся не возвращаться домой голубее, чем сейчас. Эй, Бекка. Как дела? Хорошо. Нормально. Не суть. Эй, Бекка. Похоже, у тебя была долгая ночь. Мы с Иеном требуем подробностей. Забей. Парни, вы идиоты. Я не идиот. Я ничего не сказал. Ладно, чья очередь раздавать купоны? Нет. Бекка, я вчера это делал. Прошу, Иен. Я так тебя люблю. Здрасти. Купон на 6 бесплатных. нет? Спасибо. Пончики? Нет? 6 бесплатных пончиков к дюжине Бандито. Спасибо. Не за что. Простите. Прости. Не знаешь, где здесь "ГЭП"? Сразу за кинотеатром. Спасибо. О, да, как смешно. Бесплатные пончики. Бесплатные купоны. Фелиция? Подошло, милая? Ну, выглядит классно. Знаешь, у нас ещё полно времени, чтобы сделать тебе груди до моей свадьбы. Мы с Дарреном это обсудили, и он сказал, что оплатит. Он же дантист, так что это не проблема. О, простите. У вас нет ножниц? Конечно, деточка. Ниточка мешает? О, нет. Я хотела вскрыть себе вены по-быстрому. Мой муж покончил с собой в прошлое Рождество. Я, простите, я просто. Здрасти. Купон на 6 бесплатных. Нет? Ладно. Купон? Пончики? О, мой бог. О! В этом ты такой крутой милый… Так, милая, послушай. Не пойми меня неправильно, но твоя манера лезть из кожи вон выглядит слишком неестественно. Понимаешь? Я думаю, ты способна на большее. Кимберли. Э, но я, я лишь сказала, что. На размер больше. Хорошо? Брось! Я привожу его сюда каждое лето. Клянусь, я в последний раз покупаю ему шмотки. Ему уже 18. Мне больше не придётся этим заниматься. О, Джуди, слушай, прости, ничего не слышу, я въезжаю в тоннель. Серьёзно, Лэнс, твоя мать просто чокнутая. Что? Хочешь сказать, она на меня не наезжает? Нет, вообще-то нет. Никогда. Ладно, позволь дать тебе один совет. Никогда не женись. Это просто бесконечный геморрой. И что б ты ни делал, всегда надевай резинку. Боже. Класс. Как обычно. Да брось, Лэнс. Я не имел в. брось, чувак. Эй, сэр. У меня есть вкусняшка для вашей дочки. О! О! Простите. Простите. Иен? О, боже, что случилось? Я не знаю. Мне что, снова член с яйцами прилепили? Настоящее бревно. Спасибо. О, боже. Отлично выглядишь. Заткнись, Иен. Что, я просто сказал, что обычно ты отлично выглядишь. Иен, зачем ты двигаешь ртом, разговаривая с нами? Да, Иен. Простите, я. привычка. Эй, девчонка с твоей работы, Бекка, приводи её ко мне на вечеринку. Да я звал её. Она сказала "нет".

Хорошо. Она совершенно тебе не подходит. Ты так. ты про всех так говоришь. Она снова заставила тебя надеть этот костюм? Да я не против, чувак. Если б ты послал её, она сейчас мечтала бы о твоём чёрном члене. Иен, не слушай его. Девушкам нужен хороший парень, заботящийся о них. Серьёзно? Да. Серьёзно. Слушай, я просто говорю, что всем нужен вызов. Все хотят то, чего не могут получить. чего не могут получить. Да я понял. Это ни черта не работает. На тебе работает. Нет, не работает. Фелиция! Чёрт! Мне пора. Мерзкая кузина приехала на выходные. Клёвая кузина? Иен, она антихрист! Всё равно супер-крутая. Да пошёл ты. Пока. Так что там с Беккой? Ты вёл себя, как я сказал? Как сволочь? Да. Вроде. Вроде как сволочь. Точней. нет, не совсем. Ну, то есть, я пробовал вести себя как сволочь с той девчонкой из интернета. И я понял, что. я не смог бы вести себя так в жизни. Спасибо. Конечно, смог бы. Я в тебя верю. Тебе надо перестать беспокоиться о том, чтобы как всегда быть хорошим. К примеру, посмотри на Рэнди и Энди. Думаешь, им не всё равно, что женщины о них думают? Да им насрать. Как жизнь? Как жизнь? Здрасти. Я собираю пожертвования для бедных детей Эквадора. Вы не хотели бы помочь? Хочешь развлечься? Э, вообще-то я работаю. Когда кончишь? Да, что делаешь потом? Сегодня я иду в церковь. Чёрт, мы придём. Да, где это? Там будут такие же клёвые тёлки? Эти парни дебилы. Они ничего не добьются. Они просто умеют себя преподнести. И чертовски гениально знакомятся с девчонками. Ты носишь стринги? Хочешь, мы снимем футболки? Где ты живёшь? Твоя мама тоже клёвая? Где ты живёшь? Хочешь, придём в гости? Ты любишь пиццу? Мы были в мотеле. Отвали, пончик. Рекс, это я. Какого чёрта ты вырядился? Я сломал ключ от своего ящичка. Не смог переодеться. Брось эту хрень в багажник. Боже, ты похож на мексиканскую задницу. А, ты лох! Бекка? Привет, я не, я не знал, что ты придёшь. Круто, я не, я даже не знал, что ты знаешь, где я живу. То есть. Да, я знаю. Так что. Да. О, забавная история. Я сломал. я сломал свой ключ, разрешил мне. В общем, значит. здорово. Ты передумала. Э, нет, вечеринка. она только через пару часов. Вообще-то, я хотела узнать, здесь ли Дилан. Дилан? Да. Он здесь? Мой младший брат Дилан? Клёвые трусы, Иен. Класс! Молодчина, братан! Ты ведь знаешь, что ему четырнадцать? Иен, там 80 готовых тёлок. Тащи туда свою застенчивую задницу! Я. ты куришь сигары? Эй, Лэнс. Клёвая тусовка. Как грубо. Не видишь, я разговариваю. Я вернусь через минуту, идёт? Спасибо. Не извиняйся перед ней. И передо мной. Пойду гляну, с кем Фелиция разговаривает. Нет, чувак, да забудь ты о ней. Я знаю, вы лучшие друзья и всё такое, но сегодня ты должен вывести свой член на прогулку. Эй, Линдси, милая, ты куда? Иди сюда, мы не закончили. Иди сюда. Ты знакома с Иеном? Да. Нет. Не знаю. Я приносил вам газеты. Да, точно. Ты нравишься моей маме. Ты слышала про нашего Иена? Иен самый настоящий девственник.

Простите. Свежее мясо. Да. Нет. Я очень рад. Я поступил в университет Висконсина, буду заниматься ветеринарией. Ты пойдёшь в колледж? Университет Булдера. Просто отвязное место. О, знаешь, я читал, у них там, отличная программа по астрономии. Не знаю, поэтому ли ты идёшь туда, или потому что. там довольно высоко. можно разглядеть звёзды и планеты. Как ты его. весьма двусмысленно. Я-я-я не говорю, что ты будешь делать это с. ну вот. что ты хочешь. о, уже два. вау, ты-ты прям. Иен! Чувак! О! Я так. Ты не. прости, я на минутку. Ты чего? Как жизнь?

Чувак, что, что ты там делаешь? Что, что, что ты здесь делаешь? Я первая спросила. Ничего. Не знаю, я просто пролил пиво на рубашку, а потом мне пришлось. О, ты. я думала, у тебя там девчонка. Ну конечно. Если бы. Значит, твои родители всё ещё идут в выходные к Дилану на этот мотокросс? Да, да, да. Они все уедут утром. Отлично. Моя злобная кузина выносит мне мозг. В общем, не знаю, ты не против, если я потусуюсь у тебя в эти выходные? Да, как в школе, с ночёвкой. Будет весело. Спасибо тебе огромное. О, прикинь, у меня есть секрет. Ты ведёшь себя как маленькая. Я знаю, я знаю. Ладно, ладно. Слушай. Э, я влюбилась в кое-кого. Мальчика. Э, парня.

Да? И. кто это? Брось, ты знаешь меня лучше всех. Уверена, ты знаешь, кто это. Давай, угадай. Кажется, я знаю. Я. боже. Подловил! Ты такая наивная. Наивная! Ты мой лучший друг. Я знаю. Ты тоже мой лучший друг. Поэтому и забавно, что мы бы поцеловались, потому что мы не. Так кто это? Кто этот счастливый, Кабальеро?

Э, никто, я. Никто? Я. я тоже пошутила. Это смешно. Обхохочешься. Да. Просто умора. О, я. О, ты. Ладно. Ну так. Эй, детка, хочешь развлечься? Уже развлекаюсь. Поцелуешься с нами? Может, уже сфоткаешь, Иен? Да, и вывесь на "чертовски клёвая жесть точка ком". "Слэш мы жжём"! Откуда ты это взял? Эй, можно вопрос? Ты уже задал. Можно ещё один? Ты опять его задал. Йоу, как жизнь? Как жизнь? Как жизнь, как жизнь? О, чувак, ты куда? О, чувак, брось. Эй, друг. Я. ладно, ладно. Э, ладно. Нужно пройти обезьяну. Откуда эта уверенность, помогающая заговаривать с каждой девчонкой? Мы жесть. Да, запомни это, тварь. Так, где Фелиция? Феляция. Да. Она в. Феляция! Ты трахал её? Мы просто друзья. Я необрезан. Отвали!

Я думал, ты был с ней на выпускном. Да, но мы пошли туда как друзья. Трахни её. Мы б трахнули. Мы б оттрахали её по полной! Да! Передай ей, что мы трахнем её за тебя, если ты не хочешь. Да. По полной. Своими членами! Да. У нас огромные члены. Как жизнь? Как жизнь? Я позвоню с соревнований. Ну, скажи. Моя маленькая медуза. Пока, детка. Йоу, Иен. Хочешь понюхать? Да, давай. Ты уверен, что попал куда нужно? Иен, детка! Как прошла тренировка? Мне нравится твоя машина. Какого она года? Шестьдесят девятого. Люблю число шестьдесят девять. У меня идея. Бери эту клёвую тачку и приезжай ко мне в Ноксвиль. Не трусь. Ты же крутой. Не знаю. Что-то далековато, мой сладкий пончик. Сладкий пончик? Боже, ну я и лох. Знаешь, что если ты проделаешь этот путь ради меня. Я сделаю для тебя всё, что захочешь! Святые яйца. Она хочет со мной того. Презервативы "лайфстайлс". С пупырышками. Со смазкой. Презервативы "Троян". Ребристые. Долгое удовольствие. Со смазкой. Экстра-большие. Пап, что ты сделал с моим шлемом? Мне-мне нужен мой шлем! Вещи, необходимые в секс-поездке. Презервативы. Деньги. Этот список. Иен, милый? Я приготовила. Шоколадное печенье. Я оставлю их здесь.

Да, я потом. Там сорок долларов в копилке на развлечения. Аккуратно тут. И прости, что без стука. Не вопрос. Теперь, теперь это твой дом. О, боже. Чувак. Привет. Да что это с тобой? Ты купил презики? Как ты узнал? Из блога Расса Миллера. Иен Лэфферти тратит деньги на резинки! Боже, это было 11 минут назад. В чём дело? Чувак. Она хочет встретиться вечером в "Биг Бойе" в Ноксвиле. Круто, чувак. Собирайся, мы едем в Ноксвиль. Нет, прекрати. Положи на место. Я. она из тех девчонок, что выбривают себе взлётную полосу. Я боюсь взлётные полосы! Слушай, чувак, ты этого не знаешь. У неё там может быть что угодно. Там может быть крохотный Гитлер или огромный, небритый чубакка. Знаешь, она даже не хочет меня. Она хочет. она хочет. его. Прости. Неплохо. Это класс. В смысле, похож на тебя. Ну там, глаза. Наверняка, киска вообще парень. Может. А что, если нет? Смотри, ты уже заинтересовал. А я помогу тебе. Тебе нужно только одно. Иен, только взгляни. Если прикатишь на "джи-ти-о" шестьдесят девятого года, она начнёт нестись прямо там, на стоянке "Биг Бойя". Эй, Йен, помоги мне. Держи. Привяжи это. Крепче. Шнур короткий. Напряги мышцы, девчонка. Отлично. Спасибо, братишка. Эй, Иен. Я слышал, ты хочешь взять мою машину? Нет, нет, спасибо. Спасибо. Ты мой брат, Иен. Только попроси. Ладно. Можно взять тачку на уикенд? Запомни, сопляк, я ни за какие яйца не дам тебе свою тачку. Поехали, пап. Вот козёл. Ты просто из принципа должен взять его тачку. Да, и что ты предлагаешь? Я не могу просто соединить проводки и завести её, не знаю, как это делается. Что ты делаешь? Нет. Лэнс, нет! Положи на место! Ты что, не слышал его? Он. Слушай, нужно поговорить. Она всего в девяти часах езды. Мы просто съездим к ней сегодня и вздрючим её. Кто её вздрючит? Скажи. Иен её вздрючит. Мы вернёмся завтра до того, как Рекс узнает, что машины нет. Слушай, эти девчонки в Мэдисон будут трахаться на уровне колледжа. Ты должен быть к этому готов. О, чёрт! Стой! Прячь. Прячь скорей! Кидай! Ключи! Вашу мать. Вы что, педрилы, не могли подождать пять минут? Джордан! Я пригласил её на выходные. Чувак, какого чёрта? Почему вы в машине Рекса? Я-я думала. Ты что, кидаешь меня? Нет. Нет. Хорошо. Тогда куда мы едем? Ноксвиль, Теннесси. Ладно. Я скажу маме. О, ты хочешь.? Супер. Чёрт. Какого хрена? Я не хочу, чтоб она ехала. Неужели?

Ты не хочешь брать с собой Йоко в поездку за сексом? Без шуток. Она вечно всюду суёт свой член. Она. не правда. У неё даже нет. Ладно, вагину. Профессор. Когда ты вернёшься? Нет, завтра. Когда? Нет. пока! Боже. Езжайте аккуратно. Пока. Так, что в Теннесси? Э, у моей бабушки какой-то рак. У бабы Кей? Что? Она в порядке. Она будет жить вечно, ну, очень долго. Нет, в смысле, у неё рак ноги. Небольшой рак ноги. Она мигом поправится. А что она делает в Теннесси? О. Э, ну, там, там самый крутой раковый центр. Да, типа, знаменитый. Если у тебя будет рак, нужно, непременно. ехать туда. Так, тебе нужно ай-80, а потом по шестьдесять пятому через Индиану. Ну, каково это? Я не знаю. Нарушать правила, нести чушь, вести "ДЖАДЖ". Довольно круто. 65 юг Луисвиль Чувак хочет погонять. Погнали, дамы. Лэнс, Прекрати. Брось, ты же не знаешь, кто там. Чувак, мне плевать, пусть в этой тачке хоть живой труп Стива Маккуинна.

Я не хочу, чтоб меня уделала тачка, похожая на детскую раскраску. Я не буду гонять на машине брата. Это ещё что такое? О, чёрт! Сволочь! Похоже на начо бель гранде. И чалупа! Средняя кола. Иен! Правей! Вправо-вправо-вправо-вправо! Включи дворники! Они включены. Они не работают! Не кричи на меня. Я делаю, что могу! Автотрейлер! Иен, останови машину! О, боже. Ты в порядке? Да, можете не помогать. Всё под контролем. Вы в порядке? А вы как думаете? Чёрт! Знаете, что поднимет вам настроение? 40 баксов на вторую колонку. Ещё одна в коллекцию. О, круто. Спасибо.

Всё хорошо, Брэнди. Всё хорошо, детка, не плачь. Лэнс, что ты делаешь? Чувак, тебе должно быть стыдно, потому что я дарю другому человеку немного сострадания. И свой член. Что это у тебя? Эй, парень, откуда ты? Э, из Чикаго, из пригорода Чикаго. Вы женаты? Нет? Нет, э, нет, мы просто. друзья. Мы. амигос. О, вы отличная пара. Она симпатичная. Женись на ней. Дети, не хотите по баночке Пёрпл? Было бы здорово. Иен? Пёрпл? Да, я могу. Ты знаешь, что такое мятный отсос? Нет. Давай попробуем. Посмотрим, как это. Удивительно стойкий вкус. Ощущение, как после бар-мицвы. Написано "содовая Пёрпл". Он тебе нравится, да? Что? Кто? Лэнс. В него ты влюбилась, да? О, да! Мне нравится Лэнс, ведь-ведь он такой сексуальный и. О, я хочу от него детей, он. забей. Здорово. Здорово. Мистер Макбрум. Мэм. Где носит эту Брэнди? Никогда не доставал червячка? Нет. Давай попробуем. Стой. червя? Нет, нет, нет, нет, нет. не надо червя! Не надо червя, не надо червя! И что ты сделаешь? Ударишь девушку? Нет. Но я хорошенько надеру задницу ему. Прошу. Проходи. Брэнди! Детка! Открой чёртову дверь! Это не то, что ты думаешь. Мы просто делали домашку. Содовая. Вот ты где. Давай, давай, давай, давай! Я не хочу умереть голым. Сдохни! Чёртов сукин ты сын! Кусок дерьма! А ну вставай, дерьмо собачье! А? Эй, постой. О, брось, она того не стоит. Она тебя всего обосрёт. Поверь мне. Получай, ублюдок! Твою мать! Ты его убил. Сэр. о, боже, простите. Вы в порядке? Слушайте, у меня есть страховка. Я так. я не из города. Я не видел вас через кукурузу. Я. простите. Где чёртова дорога? Давай влево. Я говорил, у нас нет на это времени, но тебя волнует только твой член. Ты бросил нас с этой странной содовой её мамаши. Иен. Сворачивай! И знаешь, что. у её отца яйца светятся. Ну, ты даёшь! О, господи, Иен. Ты клёво водишь! Лэнс, ты козёл! Где мы, чёрт возьми? Где карты с гугла? У меня в штанах. Которые.? В. трейлере. О, чёрт. У меня жвачка на члене.

Эй, подбери его. Может он знает, как вернуться на шоссе. Иен, не подбирай его. Не бойся, не буду. Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет. О, боже. Привет. Спасибо, что остановился, Я тут несколько часов простоял. Ни одной машины. Представляешь? Слушайте, сэр, вообще-то, мы. Вы хорошие люди. Парень, на тебе нет штанов. Да, я знаю. Жарковато. Нет сигнала. Ни одной палки. Может, ей просто нужна вода. В багажнике есть? Детка, мужчины разговаривают. Мы сами справимся, да? Да, спасибо, но у моего брата с тачкой такое же было. Просто пописайте на радиатор. Правда? О, боже! Чёрт! О!

Живой? Чёрт! Да. Хороший урок. Можешь смотреть, если ты такое любишь.

О, спасибо, но, думаю, мы уже насмотрелись сегодня на твой член. Слышите? Что-то звонит? Как хочешь. Какое облегчение. Что? Здесь муравьи повсюду. Чтоб ты знал. Ладно. Теперь ты. Расчехляй и лей. Ладно. Уйди. Ты серьёзно? До сих пор? Ты всё ещё стесняешься? Взрослый мужик. Течёт река, водичка, ручеёк. Течёт река, водичка, ручеёк. Йоу, как там у нас дела? Чёрт, Лэнс, дай мне минутку. Простите. Нам нужно, чтоб вы пописали на радиатор. Просто надо. У нашего нового друга в баке пусто. Парни, вам помочь? Здрасти. Писающие девочки точка ком. Ты в порядке? О, да, супер. Я только что писала перед целой семьёй. Всё готово? Простите, сэр, но мы не можем вас подвезти. Слушай внимательно. Ты откроешь эту чёртову машину, или клянусь богом, я пригвозьдю тебя к земле, перережу глотку и натравлю на тебя собак. Чёрт. Чёрт. Иен? Иен, давай. В чём дело? Пописать вам, значит, надо?! Подними стёкла. Получайте. Боже, чёртова моча! О, чёрт! Бесплатная мойка! О, запах Хэллоуина. Чёрт. Как может быть, чтобы никто не ехал по дороге полтора часа? Зачем вообще было строить дорогу? Здесь так жарко. О, боже, твоя голова. Стой. не больно? Дай гляну. Не. да. Больно. Что это? О, боже. Это так красиво. Вам помочь? Да, но. без обид. Ну, конечно. Раз я аманит, то ничего не знаю о "джи-ти-о джадж" шестьдесят девятого. Четыреста пятьдесят пятый "биг блок", рэм-эйр, коробка 4-11, или вроде того. Похоже, эта штука свалилась с другой планеты. Что. Что ж, удачной поездки, пришелец. Эй, эй, погоди. Постой. Что ты делаешь? Нет, нет, нет. Это плохая мысль. Нет. Брось. Ты не знаешь, как далеко придётся идти. Знаешь, наверное, ты прав. Боже, ты такой чувствительный. Только вот стоит? Или не стоит? Стоит. Не. не. я. Поверить не могу, что ты это сделала. Ладно. Теперь ты. Да ни за что. Ты никогда не делаешь ничего безумного. Никогда. Да я полстраны проехал, чтоб-чтоб. Чтоб, чтоб навестить бабушку? Он познакомился с этой тёлкой по интернету, что подозрительно. По интернету? Да. Это вроде нескольких компьютеров, соединённых через. Компьютеров? Компьютер это как большой калькулятор. С экраном. Да я прикалываюсь. Я знаю, что такое интернет.

Слышал про "Румспрингу"? Да, это ска-группа из Делавера. Нет, нет, нет. Это, значит "живи свободно".

По аманитской традиции, когда нам исполняется 16, мы можем пойти и пожить как вы, безбожники. Ты кутишь, отрываешься несколько месяцев или лет, пока твои предки не достают тебя, и ты не возвращаешься в каменный век. Но если ты на Румспринге, зачем повозка? О, нет, я нет. Больше нет. Нам вообще не стоило говорить, но. я вроде аманитского хулигана. Иногда я скучаю по миру. По чему больше всего? Я скучаю по сарказму. Он почти утерян у моих людей. И казино. Однажды был в Вегасе. И траханью в зад. У меня много хороших воспоминаний. Да, знакомо. Порежешь ногу о разбитое стекло, не надейся, что я тебя понесу. Знаешь, что? Я справлюсь. Я родилась без обуви. Стой-стой-стой! Стой! Удачной прогулки, придурки. Эй, Иен, Фелиция, это мой друг, Изикиель. Как жизнь, англичане? Телефон не ловит. Я даже не могу сказать ей, что опаздаю. Хорошо. Это супер. Заставь её ждать. Нельзя показывать, что ты в отчаянии. Я еду 9 часов. Как тут не отчаяться? У нас полно дел. Видите эту хрень? Порвалась прокладка. Это плохо. Не плачь. Починим. Правда? Да, правда. Мы профи. Да. Не то, чтобы я недооценивал этого, это серьёзно. Но да, мы её починим. Было б клёво. Да, было б клёво, да? Может, я самый крутой парень, что вы видели? Спасибо. Да. Пожалуйста. Так говорят, когда люди делают вам что-нибудь хорошее. Тут недалеко скоро будет большой праздник, если хотите потусите там, пока мы её чиним. Отдыхайте, пока мы всё не сделаем. За вас. У него предубеждение? Не, он за тебя. Расслабься, друг. У меня хорошее предчувствие. Мы оторвёмся с аманитами. Ага, за незабываемым стеганием одеял. Как жизнь? Этого не может быть. С ума сойти! Не говори! Огромное, огромное вам спасибо. Народ, вы просто супер! О, даже не надейся. Твои игры с этой девчонкой не прокатят. Что ты знаешь о девчонках? Я тебя даже рядом с девчонкой не видел. Пойду, проверю машину. Да, к чёрту. Потанцуем? Обойдёшься. Я тебе не утешительный приз. Давай. Не будь злюкой. Ладно.

Я никогда не пускал горящую стрелу так далеко, но я хотел попробовать. Дело в том, что когда ты отпускаешь её. О! Эй, а ну стой! Что это? Зачем сняли кресла? Иен, ты знаешь, как надо чинить этот старый понтиак? Не знаю, мне всё равно, ясно? Изикиель, возьми всё это и просто. засунь всё обратно. Я не хочу. Иен, да успокойся ты. Ты знаешь какие-нибудь дыхательные упражнения? А то ты прям вот-вот съедешь с катушек. Ты не знаешь моего брата, ясно? Он, он мне в задницу. четвертаков напихает. Что? Что он. что он сделает? Что? О, о, да. О, да! Да, он пораньше освободится с работы, зайдёт в банк, отстоит в очереди, разменяет десятку, найдёт мою задницу и. напихает в неё чёртову кучу четвертаков. О, зацени. Сработало. Ты лучшая сваха на свете. О, она клюнула, клюнула. Смотри. Румспринга! Круто я споткнулась. Не то слово. Первый день Румспринги? Румспринга! Ладно. Мы тебя. ладно. хорошо. ты в порядке? Ребят, вы такие славные. Стой, не наступи в блевотину. Что? Что с тобой? Да, в чём проблема, тварь? Ничего. Всё супер. Ничего. Всё супер. Лэнс, да? Он там с этой аманиткой, поэтому ты здесь? О, брось, Лиш, хоть пару минут не будь такой упрямой. Всё в порядке. Ты втюрилась в Лэнса. Боже, какая ж я идиотка. В Лэнсе что-то есть. Всем нравится Лэнс. Мне нравится Лэнс. Пообещай, что ты никогда не будешь, как Лэнс. Что с нами не так? Пойдём веселиться. Идём. Нет. Ты иди. Ты молода. А мы аманиты. А это Румспринга! Румспринга! О, чёрт. Иен, ах ты маленький членосос! Лиш, ты такая упрямая. Посмотри на свои ноги. Они в порядке. Ясно? Каков план? Я мог бы найти телефон и позвонить Рексу. чтоб он прикончил меня. А как же поездка к бабушке? Чувак, ты слишком долго откладывал визит к бабушке. Пора бы уж навестить бабушку. Да. Лэнс, я правда очень хочу. ну, навестить бабушку, но. Чувак, словами не описать, сколько удовольствия ты получишь от этого. Знаешь, я навещаю бабушку иногда два или три раза в неделю, и это всегда удовольствие. Она просто прелесть. Что мне делать? Наш транспорт разбросан по полу того сарая. Эй, Мэри! Ты такая красивая. О, перестань. Нет, я серьёзно. Ты в этом взбиваешь масло? Мне вчера было так хорошо с тобой. Да, мне тоже. У тебя есть мой номер. Ты мне позвонишь? Нет. Ты смешная. Лэнс, ты мне очень нравишься. Но для меня Румспринга закончилась, так что. Румспринга! Вы её починили? Да, было пару проблем, но теперь она летает как ураган. У меня даже. у меня даже нет слов. Это. знаешь, у меня. у меня нет много О, нет, нет. Не надо. Возможность помочь соседу это подарок. Да, вы. спасибо. Большое спасибо. Пожалуйста. Спасибо. Это здорово. Я. Да уж. О, знаешь, если ты чувствуешь, что хочешь как-то, ну там, отплатить, здесь полно дел, которые нужно сделать. Да, нет, проблема в том, что мы немного опаздываем сейчас. То есть. да. Но мы могли бы заехать к вам на обратном пути. Ладно. Да. Давайте. Вам пора, вам пора ехать. Движок теперь отлично работает. Мы его починили. Да. Нет, но мы. договорились? Договорились. Да, технически. Мы вернёмся. Обещаю. Я буду вас ждать. Эй. Нет, правда, вернёмся.

Ладно. Мы затаим дыхание пока вы не вернётесь. На счёт три, парни. Три, два. Живот разрывается. Скажи, если увидишь стоянку. О, чёрт. Я знаю, что ты не брал мою машину, Иен, потому что ты просто сыкло. Точно. Именно поэтому. Она здесь, да? Ублюдок! Эй, псих, убери свой чёртов байк с дороги. Всё занято, чувак. Господа. Что ж, теперь можно. Давай, заходи. Есть сигнал? Киска, я вчера немного заблудился и протусил на двух вечеринках с новыми корешами. Сегодня. В 8 вечера в "Биг Бой". Я стою того, чтобы ждать. Тебе повезло, что ты такой симпатичный. Больше не кидай меня. О, о, нет, боже! О, нет, спасибо! Нет, спасибо! Приятель? Эй? Это ты там орал? Я не хочу об этом говорить. Никогда. Где Фелиция? Пошла за корн-догом. Корн-доги. Один доллар пятьдесят центов Ты видел, какие здесь девчонки? Чувак. Где я ещё найду такую же клёвую девчонку, как Мэри? Нравится? А как же Фелиция? А что с ней? Ты ей нравишься.

Ещё бы. В очередь. В чём дело? Она недостаточно хороша для тебя? Дело не в этом. ладно, ладно. Фелиция клёвая, но это же очевидно, что она нравится тебе. Да. Что? Что, нет, я в шоке. О, ты в шоке. Ты в шоке, ты не веришь. Какая новость! Кончай. Я всё равно ей не нравлюсь, так что. Да, я знаю. Но это не важно. Я всё равно не смог бы так с тобой поступить. Ладно, но ты уверен, что ты ей не нравишься, да? Да. То есть, ну. может. может быть. Нет. Нет, нет, остановись. Никаких "может быть". Ясно? Говорю тебе, она твой лучший друг. но никогда. Ни за что на свете. Понимаешь? Потому что вы друзья. Знаешь, что общего у всех девчонок, которых я трахал? Я не дружил ни с одной их них. И у всех были потрясающие зубы. Я это люблю. Очень просто. Лезешь по верёвке, звонишь в колокольчик, выигрываешь приз. Эй ты, Бильбо Беггинс, никаких ограничений по росту. Почему бы тебе не поучаствовать и не выиграть приз своей девушке? Э, мы не. она, она не моя девушка. А твоя вторая подружка? Класс. Ладно, давай, Иен. Ты сможешь. Давай, ещё немножко, ещё чуть-чуть. Давай, давай, давай, давай, давай! Победа. Победа. Победа. Это было круто. Как ты это сделал? Э, у нас было такое в лагере для юных скаутов. Думаешь, ты крутой? Хочешь? Спасибо. Эй, в чём твой секрет? О. Просто. если прижимаешь плечи вниз. Не подсказывать. Не подсказывать, ломбарди. Читай, что написано. Не подсказывать. Деньги не возвращаем. Господи. Спасибо. Я Сэнди. Не за что. Я Иен. Утешительный приз? Большое спасибо. Знаешь, наша группа выступает там через пару минут. Приходи посмотреть. Ну, мы, вообще-то, мы собирались уходить. Звучит, супер-клёво. Он придёт. Класс. До встречи. О. Эта тёлка жаждет секса. У нас есть время на..? Эй, эй. хватит с ним так поступать. Как поступать? Держать за член. Я не. делаю это. Да! Похлопаем бывшим танцовщицам. Вперёд, девочки. Приведите мне парней. О, нет, прошу. Нет, нет, нет. Иди туда. Давай. Давай. В конце! В конце! Поднимайтесь! Давайте! Ещё двое! Ещё двое! Да! Экстрим-отказ Обернись. О, вы только посмотрите. Какие красавчики тут у меня.

Но пока мы не перешли к делу, одна девушка хотела бы поделиться своей историей с этими юношами. Кристи, готова, детка? Итак, в прошлом году я была на танцах со своим парнем. Он хотел пойти в машину. И я пошла. Мы лежали голыми на заднем сиденье и стали заниматься оральным. эм. ртом. Простите. Простите! Тебя заводит эта трагичная история? Стояк на собрании группы воздержания от секса Эта отважная девушка изливает своё горе, а тебя это заводит? Пришло время клятвы. Сейчас же! Парень, тебе это нужно больше, чем кому-либо. Эй, держи свой член в узде, приятель.

Поверить не могу, что ты принёс клятву воздержания со стоящим членом. Это супер. Я понятия не имел, о чём она говорит. Это, это не считается, ясно? Иен! Эй! Я так тобой горжусь! О, просто. Эй, уйди от меня. Так вот, чем ты занимаешься?

Идёшь и зазываешь идиотов, вроде меня, в свой клуб отказа от секса? Иен, всё совсем не так. Просто уходи. Прошу. А я хотела отсосать тебе. Правда? И можешь оставить себе свой дурацкий леденец! О, ты труп, чокнутая девственница! Нет, нет, нет. Эй, ты уверена, что хочешь к зубному в этой деревне посреди Кентукки? Доктор Тоддески вскоре вас примет. Ладно. Спасибо. Пожалуйста. Ладно, ты был прав. У меня болят ноги и.

не стоило выбрасывать кеды. Нет, брось. Здорово, что твои кеды на том дереве. Правда. В этом прелесть Фелиции. Фелиция Элпайн. Итак, что вы сделали? Слегка поколотили? Она вам нагрубила, вы ударили её? Нет, нет, сэр. Я. я не. Купился! Просто подкалываюсь. Он не знал, да? Вернёмся через пару минут, пока он онемеет. Держи руки при себе. Иен? Помнишь вечеринку у Лэнса? Я там был? Не, правда. О, вот. держи. Единственная причина я не хочу испортить нашу дружбу. Конечно. Дружба это. круто. Молодец. Я не знаю, чтобы было, если б я тебя потеряла. Не потеряешь. О чём ты думаешь? О чём ты думаешь? Я первая спросила. О, ты. у тебя слюна. Э, я лучше пойду, гляну, как там Лэнс. Это я тоже возьму. Я не для себя. Не. нет. Взбодрись. Что с тобой? Я думаю, стоит вернуться домой. Что? Почему? Ну, мы с Фелицией говорили там, и пробежала искра. О! Между вами пробежала искра? Ты идиот. Иди нафиг. Мы говорили об этом. Слушай, мы почти приехали. И я не позволю ей сделать это. Мы едем в Ноксвиль, и ты вставишь той тёлке. Нет, не буду. Нет, я напишу киске и скажу, что я не приеду. Иен, сядь в машину. Я этого не сделаю. Не сделаю. Нет. Чёрт, где мой телефон? Мой. эй, новая улыбка. Это. о, у тебя мой телефон.

Я не знал, где. это тебе. Пришло сообщение. Твоя бабушка пишет, что будет рада тебя увидеть.

И что-то про её бритую ненасытную киску. Наверное, это всё рак. Отлично. Едем в Ноксвиль. Иен, ты едешь в другую сторону. Мы едем домой. Ты. прошу, не поворачивай обратно из-за меня, ладно? Да, точно. Я мечтаю увидеть киску. Это будет умора. 100 баксов на то, что у неё есть член. Слушай, мы едем домой. Я не хочу об этом говорить. Я знал, что ты придумаешь, как ему всё испортить. Я? Вы двое сговорились за моей спиной. Ясно? Неправда. Ты, ты угнал тачку Рекса, ты проехал через полстраны. Видимо, это то, чего ты хотел, так делай, сыкло несчастное! Вот именно, тиклё титясное! Ладно. Знаешь, что? Я развернусь, сейчас же вернусь и немедленно кого-нибудь оттрахаю. Я сделаю это, ты этого хочешь? Сделай это! Звучит круто. Эту будет круто! Меня это осчастливит. Хорошо. Хорошо. Супер. Я это сделаю. Осторожно, Иен! Чёрт! Понравилось? У тебя что, яйца опустились? Твою мать, Иен. О, чёрт, опять тот урод. Напрашиваешься? Получай! Держитесь за свои панамки. Ладно, мы поработаем над твоими шутками, но в остальном это супер. Упустишь. Нет, я вижу. Я вижу. Боже, Иен. Не так близко. Чёрт подери! Ну уж нет! Ни за что! Прости. Он в порядке. Этот чувак опасен. Где он? Скажи мне. Он прямо у нас на хвосте. Он на хвосте. Он отстаёт. Я молния! Иен, берегись! О! Чёрт подери! Что ты делал, чувак? Чёрт. Расслабься. Ты не виноват. Он вылез прямо перед тобой. Да заткнись ты, Лэнс. Это я виноват. Да брось. Поссума даже не трахнешь. Нужно найти киску. Ему больно, Лэнс. Я не брошу его здесь одного. Ладно. Ты прав. Нужно ему помочь. Вызвать ветеринара. Иен, взгляни на него. Мы ему уже ничем не поможем. Вам лучше отойти от него. Он, небось, чертовски воняет. Какого чёрта ты делаешь? Я спасу его от этого ужаса. Для них не делают инвалидных колясок. Ему крышка. Пошёл, ты, Лэнс. Боже, тебе вообще на него наплевать. Все поссумы попадают в рай. Э, Иен, он.он, кажется, ещё. О, нет. Иен, мне, мне, мне так жа. я. О, боже! Господи! Твою мать, чёрт подери! Я пытаюсь тебе помочь. Цепляется за жизнь. Чёрт! Чёрт! Вы не слушали "Соник Юс"? Я недавно только остыл от "Соник Юс". У них бассист-женщина. О, чёрт, чёрт. Мы в тюряге. Чёрт! Чёрт! Слушай спокойней, потому что, если они увидят, что ты ссышь, они к нам придерутся. Эй! Эй, дамы! Эй, быстро сел обратно, пока у тебя не возникли проблемы. Может, ты это. остынешь? Расслабься. Всё ништяк? Да, ништяк. Простите. Слушай, старик, я тебе. Ты бы видела, какой у него взгляд. Его сердце разрывалась из-за этого крохотного бедолаги. Чёрт, этот пацан, Иен, похоже, он вообще размазня. Почему? Потому, что он сострадал бедному зверёнышу? По-моему, это мило. Похоже, этот Лэнс просто настоящий мужик. Но он не уважает тёлок. Шэтэйд права. Не уважает тёлок. Вообще ни одной. Ты любишь Иена, да, деточка? Ну. просто мы были лучшими друзьями с самого детства, и. я не знаю, он единственный, с кем я могу поговорить. Когда я была девочкой, моим лучшим другом был парень по имени Крэйтон Макдэниэл. Мы не спали ночи напролёт, разговаривая, смеясь и всё такое. Однажды, мне пришло в голову, что мы должны быть больше, чем друзьями. И я сказала ему, что люблю его. И что потом? Мы встречались несколько недель. Потом он встретил девчонку из Уоффорда. Мы до сих пор общаемся время от времени. Но как прежде уже никогда не было. О, девочка. Иди ко мне. Иди ко мне, ну давай. Давай я тебя обниму. Давай, милая. Нагнись. Ты, типа, ссышь передо всеми. Да, ссу. И тот парень смотрит на твой член. Посмотри на себя. Другой человек. Да, нет. Чувак, ты угнал тачку, тебя арестовали, ты ввязался в тюремную драку. А теперь ты здесь, ссышь как мужик. То есть, осталось только одно. Да, уже поздно. Я должен был встретиться с ней два часа назад. Чувак, когда выйдешь, просто скажи, что тебя загребли. Она решит, что это клёво. ведь так и есть. Лэфферти, Несбитт за вас внесли залог. Правда? На выход. Ладно, Дуэйн. Я зайду на "Май-спэйс" и послушаю твой альбом. И я. надеюсь, увидимся при лучших обстоятельствах. Привет. Стой. Как ты меня нашла? Ну, я позвонила на твой телефон, и кто-то отсюда снял трубку. О, здорово. Ясно. Ты в порядке? Почему ты в тюрьме? Какого чёрта?! Последний шанс! Полночь, в "Биг Бойе". Опоздаешь хоть на минуту, я исчезну навсегда. Ну, по нескольким обвинениям, жестокость над животными и нападение на полицейского. Но всё не так ужасно, как звучит. Клянусь. Ладно. Ладно, жди здесь. Хорошо? Тедди, Кэрол. Лэнс, дружище. Мои вещи принесли? Через пару минут. Ладно. Я столько здесь пережил. Меня вчера изнасиловали. Да шучу я. О, чёрт. Хотя кое-кого изнасиловали.

Ноксвиль 17 миль Мотель "Фантазия Гарлана" Огненная комната Иен, не делай этого. Фелиция Нет, не. не превращайся в Лэнса.

Ты хороший парень. Да, поэтому я до сих пор девственник. Ну и что, что ты девственник. Боже, Иен, это всего лишь секс. Это не. Нет, Фелиция. Дело не в сексе. Не в нём. Я. Я странный. Я единственный девственник, которого знаю. Я должен с этим покончить, чтобы все перестали сходить с ума из-за этого. Я знаю, ты против, но, прости, я не вернусь девственником. Тогда сделай это со мной. Сделай это со мной, а не с какой-то незнакомкой. В смысле, мы друзья, так что ты не получишь каких-нибудь вшей или генитальных прыщей или какие-то болячки, появляющиеся после. Знаешь, что? Я лучше сохраню девственность, чем лишусь её из жалости. Я не говорю про секс из жалости. Тогда о чём ты? Я не знаю. О. сексе. Это не должно ничего значить. Это не. должно ставить под угрозу нашу дружбу. Лиш, знаешь, что? К чёрту дружбу! Прости, я просто не могу. Я больше не могу быть тем, с кем ты обсуждаешь своих парней. Я. Я не могу быть тем, кто будет приезжать за тобой, и кому ты будешь плакаться, потому что Деррик Дикоттес встретил другую. И, может, я эгоист, но. этого недостаточно. Так что я войду в эту дверь и займусь бессмысленным сексом с первой же, надеюсь, сексуальной женщиной, с которой я познакомился в интернете. Если тебе нечего мне больше сказать. Так я и думал. Пора выписываться, щенок. Рекс, как ты меня нашёл? Никогда не слышал про Лоу-Джек? Иди сюда. Стой, Рекс. Стой. Девчонка, про которую я рассказывал, из интернета, она прямо через дорогу. Она хочет меня и всё такое. Да мне по барабану. Собирайся, педрила! Мы едем домой. Ладно. Хорошо. Это вряд ли бы изменило все те чувства, которые я испытал в последнее время. Что ты несёшь? Я не знаю, Рекс. Просто. чувства. любопытство. про парней. О, чёрт, Иен! Думаю, что ты прав. Наверное, я. становлюсь геем. О, чёрт подери! О, чёрт! Но мне же не повезло ни с одной девчонкой, Рекс. Ну, уж нет! Мой брат ни за что не будет давать в глушитель! Бери тачку и езжай трахать эту бабу, как того хотел господь бог. У тебя один час! Иен. Только не в зад. Эй, друг. Ищешь кого-нибудь? Мисс киска? О, боже! Привет! Я думала, ты решил меня кинуть. А ты вот он! Ты только посмотри. Ты выглядишь несколько иначе, чем на фотке. Да, я знаю. Я потерял много веса из-за поно-. гриппа. Ты очень клёвый. И машина у тебя классная. Может, прокатишь меня? Итак, мисс киска, как твоё настоящее имя?

Может, я скажу. после? Конечно. Не вопрос. Подводная комната Мэри, стой. Что? В чём дело? Ни в чём. То есть, я. ни в чём, просто я. ты мне очень нравишься. И я. Не хочу всё испортить. Понимаешь? Может, ты могла бы приехать в Чикаго, и мы могли бы развлечься и немного. Нет. Лэнс.это невозможно. Если я не вернусь, меня изгонят. Я больше никогда не увижу свою семью. Это аманитство дерьмо собачье. Не говори. Я думаю, нам пора снять свою одежду. Серьёзно? Прям здесь? Здесь вокруг ни души. Что скажешь? Шикарны. Думаю, теперь пора снять одежду с тебя. Да, может и стоит. Я не играю в футбол. Я-я, правда, не играю. Я даже не смотрю футбол. Я взял всё это из "Вечерних огней пятницы". Это такое шоу. А ещё фильм с Билли Боб Торнтоном. Не знаю, видела ли ты его, но. Иен, что, ты думаешь всё, что у меня написано чистейшая правда? Ну, давай. Снимай одежду. Слушай, есть одна девушка. О, Иен. Это будет наш маленький секрет. Никто не обязан знать. Иди ко мне. Прости. Прости. Я-я. я не могу с тобой так поступить. Я целую тебя, а. думаю о другой. Я знаю, глупо это говорить. Она даже никогда не. О, нет, нет, нет, киска, прошу, не плачь. Это, это не осуждение. ты, ты такая красивая. О, ты смеёшься. Снимай чёртову одежду, козёл! Слушай, прости, ладно? Я не, я не хотел довести тебя. но я, я отвезу тебя домой, но я не думаю, что. что за.? Ты слышал даму. Снимай. Валеты есть? Я выиграла. О. Опять. Ладно, снимай майку. Хорошо. Ты был прав, Иен. "ДЖАДЖ" шестьдесят девятого. Тебя стоило дождаться. Прошу, нет! Это даже не моя машина! О, и удачи с подружкой. Фелиция! О, чёрт! О, чёрт! Слушай. С минуты на минуту приедет ещё одна тачка. Отвези меня обратно к "Биг Бою" и отгони эту старушку к Луису. А где Луис? Угол пятой и Крисент! Я ж говорила! Я-я знаю, где это. Привет, мальчики. Наконец-то вы здесь. Как жизнь, мисс киска? Как жизнь, как жизнь? Ты офигенно клёвая. Мы взяли пиво и резинки. И лосьон для твоих сисек. Поверить не могу, что я трахаю аманитку. Серьёзно. Каков процент вероятности? Давай ещё. Погодь, ты. Хочешь развлечься? О, да. Я хочу, чтобы мы все разделись и развлеклись. Чёрт! Поверить не могу! А ну вытащил свою задницу из тачки, ублюдок! Ты что за хрен? Твою мать за ногу! Ладно. Виноват. Я думал, ты кое-кто другой. Ты поцарапал мне тачку, так что. придётся забрать твою. Иди ты в жопу! Держи. Её тянет влево. Какого чёрта, кретин? О, чёрт! О, чёрт! О, чёрт! О, чёрт! Эй, Спиди, отвали. Отсоси, козёл! На хрена ты это сделал? Лэнс? Какого чёрта происходит? Вот та сволочь, которую я искал! Эй, чувак. Как ты.? Нашёл твои карты, кретин! Эй. бейсболкин. Бери друга и живо сюда. Мне сейчас не нужны проблемы. Давай. Иди сюда. Бобби Джо! Это ещё кто? Сукин сын! Давай, милая. Заткнись. Эй, полегче с волосами. Эй, эй. заткнись! Эй, эй, кончай. Ладно, ладно. Убери от неё свои руки! Твою бабушку! Здесь люди в машине! Ну же! Пожалуйста! Нет! Ладно. Назад, мужик! Всем спокойно. Фелиция, ты в порядке? Да, всё хорошо. Иен, дай мне чёртову пушку, пока ты себе член не отстрелил. Рекс, я сам. Чёрт подери, рекс! Я справлюсь! Не доставай! Не сейчас. Спокойно. Этот пончик не шутит. Руки, чтоб я видел. Иен, ты шевелишь ртом. Мне насрать. Ладно. Хорошо, прости. Ты отлично справляешься. Я горжусь тобой. Правда. Я всё сказал. Ладно. Ты, кукурузник, можешь врезать моему другу Лэнсу. Но только раз. Чувак?! Какого чёрта? Ты отымел его подружку. Не совсем. Это было. И он проделал весь этот путь. Ладно. Ладно, справедливо. Только не по яйцам. О, чёрт! Ладно. Ладно, хорошо. Ну и удар. Мои дети будут дебилами. У тебя пушка вместо руки, чувак. Да. У тебя тут. Спасибо. Аж в ушах звенит! Стой! Предупреждаю! Брось, брат. Ты никого не убьёшь. Любой может палить в воздух. Я прострелю тебе ногу. Мочи его, Иен! Тебе не хватит смелости, парень. Ладно. Ладно. Каждый может прострелить другому ногу. Дай пушку. Дай пушку! Дай пушку! Боже, чувак, ты что делаешь? Лежать, кретин! Не шевелись! Твою мать, Иен! Молодец! Куда собралась, тварь? Что ты делаешь? Тёлки дерутся. Брось пушку, человек-пончик! Так, руки за голову! Обе руки, кретин! Я не могу пошевелить рукой! Кто это сказал? Кто это сказал? Я не могу пошевелить рукой. Сэр, я не сопротивляюсь. Это пенопласт, сэр. А! Мексиканец не сдаётся. Стреляйте! Твою мать! Нет! Боже, не стреляйте! Не стреляйте. Он, он не преступник! Это она ворует машины! Вон там. Блондинка, с ремнём вместо майки. Что-нибудь ещё? О, да. Очевидно, есть один парень, некий Луис, и у него автомастерская на углу пятой и Крисент. Спасибо. Мы просто трахали эту тёлку в машине. Да, вы говорили. Да, по полной. У парня есть яйца. У парня есть яйца. Эй, это Рик. Он играл в футбол. О, привет. Я Мэри. Привет. Очень приятно. Я тоже. Ну и странный у тебя чувак, я скажу. Вы не голодны? Это место круглосуточное? Спасибо, что пришёл за мной. Что ты делала на заднем сиденье? Ничего, я. там. Ты следила за мной. Нет, не следила. Я. ладно, да. Я следила, только. чуть-чуть. Просто я знала, что ты хочешь сделать то, о чём потом будешь жалеть, и я. Фелиция, почему ты не скажешь? А ты почему? Я первый спросил. Ладно, я скажу. Ты меня любишь. Ладно. Ты тоже меня любишь.

Слава богу. Чёртова тёлка. О, вы её починили. Не облокачивайся. Что ж, живи. Боже, парни, вы чудо. О, спасибо. Давай-ка отойдём с тобой. С учётом запчастей и работы, всё вместе будет 4 тысячи двести. Если округлить. Да. Нет, знаешь, я не. Даже не знаю, что. Да я прикалываюсь, Иен. Всё в порядке. О, стой, то есть, ты серьёзно? Да. Серьёзно. Всё в порядке. Уверен? Спасибо, друг. Да, конечно. Ради этого я и живу: чиню бесплатно всякую хрень. Домой, сопляк! Чувак, нам пора. Вот дерьмо! Вы езжайте. Думаю, я останусь. Стану аманитом. Чувак, что ты несёшь? Не знаю. Тяжкий труд, свежий воздух. Миссионерская поза. Вот это жизнь. Звучит здорово. Да, звучит. брось, Лэнс. Я серьёзно. Иди сюда. Должен признаться, я впечатлён. Я горжусь тобой. Ты выбрал лучший вариант, который и хотел. И всё так и получилось. Но пожалуйста, умоляю тебя, навестите с этой девчонкой бабушку. Ладно. А после этого, не.

Лэнс. я понял. Хорошо. А то б ты мог. Ты уверен, что готов? Ладно, давай, снимай их. Не смей спорить со мной, знаешь, что? Иди к чёрту! Я требую развод!

Через пару недель я был кавалером Фелиции на свадьбе Тиффани. Но на этот раз, я не был просто другом. И Рекс ненадолго превратил мою жизнь в ад. Но на день благодарения, мы, наконец, узнали, что его так доставало. Я гей! Так что. вот так. К рождеству отец смирился с этой мыслью. И Рекс теперь вполне отличный парень. Да, теперь он использует только слово "педик" во время жёсткого секса. Мы с Кэрен хотим подарить тебе это на рождество. Счастливого рождества. Пап! Спасибо! Соковыжималка! О, господи! Это так клёво! Вау, я принесу фрукты! Спасибо, спасибо. И в канун Нового года. мы с Фелицией, наконец, навестили бабушку. Ещё? Правда? Дважды. О, круто! Фотографии со свадьбы Лэнса Режиссёр: Шон Андерс Никаких истуканов, пожалуйста Авторы сценария: Шон Андерс и Джон Моррис Изикиель и Лэнс аманиты По книге Энди Беренса Лэнс учится работать? Продюсеры: Лесли Моргенстейн, Боб Леви И Джон Моррис Эй, парни. Отдохнули? Исполнительный продюсер: Майкл Нельсон Спасибо, что разрешили остаться и починили наш автобус. Большое спасибо. Оператор: Тим Орр Да, спасибо, что приняли нас. Да, спасибо, что сыграли нам, это шоу. Да, отличный сет из пяти песен. Художник-постановщик: Аарон Осборн Что вы обычно. полагаю, вам это хорошо компенсируют. Должно быть, хорошо живётся.

Монтаж: Джордж Фолси младший и Чарльз Кэплан Музыкальные редакторы: Дэйв Джордан и Джоджо Вильянуэва То есть, боже, если б я мог подсчитать, сколько бы вы потеряли, если б мы не починили этот автобус. Вы бы не попали на своё шоу, представляю плачущих девчонок Композитор: Стивен Трэск Художник по костюмам: Кристин М. Бёрк Можно вам прислать фотографии или. у нас нет наличных, но мы могли бы. Кинокомпания "Саммит Энтэтэйнмент" представляет О, пару, пару подписанных фоток, да? Или, скажем, диски. Они нам тут точно пригодятся. У нас здесь полно всякой нужной работы. Производство "Эллой Энтэтэйнмент" Вы парни молодые, сильные, думаю. "СЕКСДРАЙВ" Да, я-я-я не знаю, по силам ли нам такое. В главных ролях: Джош Закерман Вы сыграли нам двадцать минут. Мы всю ночь провозились с автобусом. Аманда Крю У нас полно работы. Мы могли бы позже выслать чек, или мы могли бы прислать вам. Кларк Дьюк Городские вечно пытаются решить всё деньгами. Здесь важен лишь дух общины. Сет Грин Господи, прошу, благослови этот "Фоллаут бой". Храни его от опасностей на дороге. Помоги ему достичь вершины Джона бон Джови. Джеймс Марсден, Майкл Кудлитц, Дэйв Шеридан, Элис Грецин Спасибо. Ладно. Нам пора ехать. Большое вам спасибо. Катрина Боуден, Чарльз Макдермотт и Марк Л. Янг Ладно, парни. Рад был познакомиться. Кстати, у тебя клёвый пенис в интернете. Вот придурок! Ты псих! Это серьёзное дело. Спасайтесь. Что, никто не видит фальшивые яйца на столе?

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Да, умник, но это моя комната.

Они зачитали мне пару статей, а потом отпустили! >>>