Христианство в Армении

Вспомни, сколько она каждый день для тебя делает.

НЕПРИСТОЙНОЕ КИНО Как тебя зовут? Меня зовут Аня Петрия и мне 16 лет. Меня зовут Джулия. И сколько тебе лет? Мне 17. Стефания. Милое имя. Спасибо. И улыбайся. Улыбайся.

Вот хорошо. Очень хорошо. Кто там? Кэл, что ты тут делаешь? Зачем ты его впустил? Держи. Зачем ты его впустил? Оставь его в покое! Не трогай ее! Иди сюда! Нет! Нет! Хочешь нажить себе неприятностей? Хочешь проблем? Ладно. Ладно. Что, черт побери, ты делаешь? Иди домой. Ты понятия не имеешь, с чем связался. Здесь тебе не место. Понял? Иди. Барри, зачем вы ее снимаете?

А чем, по-твоему, она занимается, когда тебя нет рядом?

Хм? Думаешь, она ангел, эта девчонка? А теперь иди домой, увидишь ее завтра в баре. Хорошо? Соберись. Ты спятил. Просто дай мне поговорить с ней. Ш-ш-ш, нет, нет. Я просто хочу поговорить с ней. Сейчас же иди домой! Или вообще никогда ее не увидишь. "Блю бар", Сараево Полиция! Полиция! Заткнитесь! Сидеть! Я сказал, сидеть! Уведите их отсюда и чтобы не возвращались. Не двигаться. Вы арестованы! Адриатическое море, Лечче, Италия Остановите катер! Это полиция! Заглушите двигатели. и оставайтесь на борту! Уйди от меня! Оставь меня в покое! Помогите! Я не умею плавать! Барри, где она? Барри, где Аня? Барри, где она? СЕКС-ТРАФФИК Сахарная фабрика, г. Купчинь, Молдавия Простите Хороших выходных, Лена. И тебе. Почему бы тебе не написать это большими буквами у себя на лбу? Теперь мы говорим только по-английски, Лена. По-английски. Не разносите мне тут грязь по полу. Саша, иди к маме. Вот какой большой мальчик. Мама, у него жар. Если когда-нибудь снова увидишь его отца, скажи ему, что у его сына уже 4 зуба. Лекси! Как дела, красотка? Он здесь уже давно? Лена не едет. Тебе же хуже Покажи еще раз. Если вы получите работу в Лондоне, вы каждый месяц сможете посылать домой больше денег, чем здесь зарабатываете за год. Он скажет тебе спасибо за это. Не важно, уложу я его спать сейчас или попозже. Мама тебя любит. Рыба с чопсами! Рыба с чипсами. Чипсы. Ты же не знаешь, что это. Это то, что у меня есть для тебя. Это не навсегда. мы вернемся. Скоро. Паспорта. Поехали. Штаб-квартира ММК, Сараево, Босния Сержант Кэллум Тейт. Полгода в Сараево, а до этого на операциях в Косово и Загребе. Образцовая карьера. Так точно, сэр. Так что же, черт побери, вы делаете? Я кое-кого искал. Согласно Директивам Оккупации Международной Миротворческой Коалиции, тесные контакты с местным населением строго запрещены. Вы пытались купить женщину? Не для того, о чем вы думаете. 2000 долларов много за то, чтобы просто поговорить. Все было не так. Я знаю эту девушку. Я пытался освободить ее. Значит, вы и раньше бывали в этом баре? Я беспокоился, сэр. О чем? О других офицерах. О том, что они могли быть замешаны. Замешаны? Во что замешаны? Если вы не можете нам рассказать. Сэр. Вы здесь закончили. Я отсылаю вас домой. Ваша карьера в правоохранительных органах завершена. Вы уволены из "Кернвелл". Никакой прессы. Ничего не было. Эй, Рикс.

Да, сэр? Как дела? Пока, Барри. Пока, чувак. 'Меня зовут Аня Петриа. ' 'Мне 17 лет. ' Все вещи забрал? Лондон, Англия Эй! Кто-то наблевал тебе на капот. О, черт. Ребенок или пиво? Привет. Думаю, пиво. Наверное, безопаснее. Спасибо. Скотина ты. Да. Ммм. Да. Подруга Лу. Кажется, я ей в пупок дышу. Раньше тебя это никогда не останавливало. Когда ты устроишь свою вечеринку? Никогда. Это не мой дом, я просто растения поливаю. О, черт! Простите, простите. Да все нормально. Я бестолочь. О, наверное, вам лучше снять это. Не прямо сейчас снять. В смысле. Я не это имел в виду. Забудьте. Ты не очень с этим управляешься. Определенно, есть куда стремиться. Это на курдском. Знаешь много языков? Не очень. Понахватался отовсюду, не говоря уж, что и в родном языке не очень. Я Сара, кстати.

Дэниэл. Выпьем? Это твоя квартира? Он в Бразилии на год. Ему нравятся юкки. А мои коробки там. Холодильник его. Это твои? Чем ты, говорил, занимаешься? Рекламой. О, черт. Медфордский центр предварительного заключения Мне просто нужно 2 пенса. Перестаньте колотить по автомату. Мы разберемся, Араз. Все хорошо. У него мало денег. Ему нужны 2 пенса. У вас есть 86 пенсов. Если вы их потратите, переживете. Это вам не гостиница. Я убью его Дэниэл. Чего он хочет, обслуживания в номерах?! Всего лишь 2 пенса, приятель. Кто-нибудь разменяет десятку? 5 пенсов. У меня есть 5 пенсов. 5 пенсов, вот возьми. 5 пенсов. Животное! Он говорит, что вы очень напоминаете ему. его брата. Они затолкали нас в кузов грузовика как животных. Дверь за нами закрыли. Места было слишком мало. Я им сказал, что нам тут мало места, мы не можем двигаться. Две семьи. Моя жена плачет, дочь не может дышать. Моя дочь на моих руках Не плачь, моя дорогая. Не закрывай глаза, не засыпай. Не спи ради папочки. Два таких дня, Дэниэл, два дня. А потом бах, бах, бах! "Иммиграция! Выходите! Выходите!" Вышел только я один. Ни жены, ни дочери. Я проиграл апелляцию. Они пошлют меня обратно. Дэниэл. Этот адвокат. Она помогла курдскому беженцу. Пожалуйста, Дэниэл. Пожалуйста. Это может занять месяцы. Нет, Дэниэл. Не будь таким же, как остальные. Помоги мне, ты можешь мне помочь. Иначе, я не могу жить. Ты придешь на следующей неделе? Кишинев, Молдавия Заходите, заходите. Звонок уже несколько недель не работает, заходите. Заходите. Заходите. Добро пожаловать. Господи, вы замерзли. Петре, дорогой. Секундочку, пожалуйста. У вас сосиски горят. Черт. черт! Она очень плохо готовит! Иди ты к черту! Наберу горячую ванну. На здоровье! За вашу новую жизнь в Лондоне. Черт побери. Теперь я говорю по-английски. Что ты думаешь? Я думаю, что она. лесбиянка. Лесбиянка. Наберу горячую ванну. Говорите по-английски? Я этого не знала. Немного, из телевизора. Елена хорошо училась в школе. Рыба с чипсами. Шампунь в синей бутылочке. Он ушел проверить, что с билетами на самолет все в порядке. Иди спать! Он вернется, когда проснешься. Это Моника. Он ушел? Расслабься! У меня его часы. Какая-то проблема? Она очень нервная. Заполните формуляр. Это моего сына. Кажется, он его потерял. Впишите свои имя и адрес. Это для внутреннего пользования. Абсолютно конфиденциально. Что случилось? Не лезь не в свое дело! "Голос свободы", Лондон Знаешь, этого адвоката? Нет. Звонок, выходные? Ты ввязался в драку? Конечно, ввязался. Я сказал, что постараюсь ему помочь. Не делай так. Вечно ты так поступаешь, а нам потом разгребать. Он написал апелляцию. Грустная история, знаю, но. Он потерял свою семью. Один, в таком состоянии. Мы составляем маршруты, контролируем поездки, мы не можем браться за такие дела. Между прочим, завтра в Италию вопросы о маршрутах трафика готовы? Это в понедельник. Завтра. Я заставила тебя записать это в ежедневник. Вот, черт. Да, да. Ладно. Уже там. Ты даешь обещания, но никогда не можешь их сдержать. Ты что похудела, Джоан? Кажется, ты похудела. Здравствуйте. "Голос свободы". 'Дэниэл, это Рик' Рик, привет. 'У меня проказа или что?' Я просто игнорирую твои звонки, вот и все. 'Ты с ней переспал?' Да. Она меня чуть до смерти не затрахала. Бостон, штат Массачусетс Я умру. Да, ты умрешь.

Тина, пожалуйста, проследи, чтобы она что-нибудь поела вечером. Собака опять наделала на кухне. О, Господи! Тина, прости. Билли! Лиа, если позвонит отец и скажет, что опаздывает. Я с ним развожусь. Когда? Откуда ты знаешь? За это родителям и платят. В субботу. Выпивка? Возможно. Наркотики? Ну, да. И девчонки. Отец хранит презервативы рядом с пепельницей. Если, конечно, нет чего-то, о чем ты мне не говоришь. Билли. С этой собакой случится что-то ужасное, если ты с ней не погуляешь. Пальто одень. 'Как один из ведущих партнеров Министерства обороны,' обеспечивающих международную безопасность и миротворческие миссии для правительства США на всех пяти континентах, "Кернвелл" с гордостью представляет Всемирную Федерацию против насильственной миграции (ВФПНМ), как лучшую благотворительную организацию этого года. Характер этой благотворительной организации близок принципам самого "Кернвелл". Охранять, направлять. защищать. И как глава благотворительного фонда "Кернвелл", я знаю, что тех же целей страстно придерживается главный администратор "Кернвелл", Том Харлсбург.

Который, кроме того, что является главой международной полиции, еще и. с гордостью об этом заявляю, мой муж. И мужчина, которому я угрожала разводом, если он сегодня опоздает. Нам нужно обсудить иракский контракт. Рада, что тебе удалось, милый. Хотел бы напомнить всем, что сегодня пора покопаться в своих карманах, и выполнить те обязательства. У нас первое пожертвование. От Магнуса, дамы и господа. Спасибо, Магнус. 100 000 долларов, дамы и господа. От председателя правления и основателя "Кернвелл".

Без дальнейших церемоний, хотела бы представить вам доктора Лолу Кариззони, управляющую приютом ВФПНМ в Италии, где оказывается помощь женщинам, против воли привезенным из Восточной Европы. Доктор Кариззони. Кристина. Амалка. Мерита. Лишь несколько молодых женщин, чья вера в то, что они могут найти себе лучшее будущее, стоили им их жизней. За прошлый год 50 000 женщин и детей были нелегально переправлены в эту страну. Если они не убираются у вас на работе, то, наверное, выживают другими способами. Более 75%, как мы думаем, используются мужчинами в секс-индустрии. Мужчинами, которые могут быть докторами, офицерами полиции, высокопоставленными политиками. вашими соседями. Где есть спрос. всегда есть и предложение. Предложение в 7 миллиардов долларов. Ваши деньги помогут построить три новых приюта, и мы сможем дать этим девушкам безопасный доми жизнь. Спасибо. Том Харлсбург. Одри Дюпонт, управляющая фонда. Я работаю с Лолой. Мы уже послали дополнительно 3 000 полицейских в поддержание кампании ММК против торговли людьми в Боснии. Вы понимаете, насколько обширна эта проблема? Мы достаточно усердно работаем над этим, разве нет? Совсем не усердно. Лола работает в Лечче. Девушки попадают туда из Албании. Половина через Боснию. Именно поэтому я на своем месте. Мы вовсе не злодеи. Мне нравится убеждать себя, что мы меняем ситуацию. Можно попросить всех сфотографироваться, пока Магнус никого не утащил? Симпатичный костюм. "Прада"? Моравита, Румыния Хорошо, Лекси, любимый, целую крепко. Секундочку. Где мы, черт побери? Правда? Тогда почему мы едем на машине? Он не отдает нам наши паспорта. Ты врун чертов! Я верю тебе, любимый. Да, Алексей. Он же говорил, что позвонит, и позвонил, ведь так? Ты такая дура! Все хорошо? Я же обещал тебе, что ты с ним поговоришь. Я есть хочу. Дальше по дороге будет кафе. Отдайте нам наши паспорта. Ты много болтаешь. Ублюдок! Ты. Вам нужно поесть. У меня жена такая же. Лекси нам не врал. Нам лучше ехать на машине. Разве он не говорил, что мы полетим? Мне сказали, что я буду работать танцовщицей. Зачем же ты с ним трахалась? Открой глаза. Замолчи. Мы едем в Лондон. Чего вы смеетесь? Он отвезет вас в Белград. Мы не хотим ехать в Сербию. Петр, что мы делаем? Ты нас здесь оставляешь? В чем дело, куколка? Лекси сказал, что мы поедем в Лондон. Съешь печеньку. Не хочу я никаких печенек! Где мой чемодан? Отстань от нее! Что ты делаешь?! Не плачь, теперь все в порядке. Я Вико. Его мать трахается с албанцем. Все хорошо. Конфетки? Любите сладкое? Это у тебя есть ребенок? Все нормально, нормально. Вы стоили мне кучу денег, не хочу, чтобы с вами что-нибудь случилось. Отлично. спокойная поездочка. Отличный вечер. Да. Да, неплохой. Спасибо. А вот и Эрни. Ты опять его прикормила, укажу ему на дверь. Знаешь, мне это не нравится. Не понимаю, почему. Что на сегодня? Нужно подписать кое-какие бумаги. Как все прошло? Это было замечательно, милый. Джеб звонил. Билеты на тот концерт тебе обеспечены. Спасибо. Пап, можно мне завтра прокатиться? Я уезжаю рано. Эрни, тебе подогреть? Нет, так пойдет. Значит, Магнус рассказал тебе о ситуации в Боснии? Они подловили одного из наших офицеров с проституткой.

Все в порядке. Вчера мы отослали его домой. Американец? Нет, вообще-то, канадец. Пресса знает? Мы следим за ситуацией. Вечно пропускает броски в одно касание. Вечно не успевает. Румыно-сербская граница Лечче, Италия 'Планы изменились. Сначала в Италию, потом в Боснию'. Чтобы сохранить финансирование, нужно отслеживать все маршруты. 'Босния? ' У тебя что, чистые штаны заканчиваются? Нет-нет. Штанов полным-полно. Просто, кажется, ты мне специально впихиваешь работу в таких местах. 'Дэниэл. ' Писать эти репортажи, чтобы прикрыть тылы, сохранить финансирование, в то время как я мог бы заняться чем-то действительно важным. 'Дэниэл. ' Мне жаль, что приходится сообщать тебе это таким образом. Араз его нашли в душевой. Он наложил на себя руки. Мы все в конце коридора. Хорошо. Пять минут. 'Дэниэл?' Да, да. Я слушаю. Мама! Мама! Мама! Мама! Если они довозят их до Тираны, их грузят на катер. Мы слышим их раньше, чем они нас. Катера становятся все мощнее по четыре мотора в одной связке. Чтобы отвлечь нас, они выкидывают девушку за борт, зная, что мы постараемся ее спасти. Поэтому нам приходится позволить им сбежать. На каждом катере по 15-20 человек, возможно и дети. Девушек трудно идентифицировать. Родственники не всегда хотят признаваться, что девушки были проданы. Братья и отцы иногда и сами могут быть в этом замешаны. Аня Петриа. Мы подобрали ее на прошлой неделе. 17 лет. Ее просто вынесло на побережье у Лечче. ВФПНМ доложило о ней, как о беженке из Сараево. О, извините, ошиблась комнатой. А вы тут должны находиться? Да, все в порядке. Галифакс, Новая Шотландия, Канада 'Меня зовут Аня Петриа'. 'Ближе.

И сколько тебе лет, Аня?' 'Мне 17. ' 'Нет-нет, тебе 16. Тебе 16 лет. Договорились?' 'Меня зовут Аня Петриа'. 'Мне 16 лет'. 'Вот и отлично'. Требуются служащие в "Шоп-н-Спенд". Хм? Ты, наверное, все равно за это бы не взялся. Даже лица своего не покажешь? Луна Бар, Белград, Сербия Помолчи! Делай то же, что и я. Они стоили мне по 1000 долларов каждая. Ну, давай, попробуй. Сними это. Раздевайся. И юбку. Нет. Нет, пожалуйста. Пожалуйста. Позвольте ей не раздеваться. Пожалуйста, прошу. 1 300. 1 450. 2,500 долларов за обеих. И 1 300 за младшую. Варя. Варя? Варя.

Варя, что они с тобой сделали? Скажи мне, что они с тобой сделали. Почему ты со мной не говоришь? 'Сегодня "Кернвелл" выступал ответчиком по обвинению в финансовых злоупотреблениях в Юго-Восточной Азии'. У меня есть небольшое официальное заявление от имени "Кернвелл". Сегодняшняя победа в суде это победа не только ради наших людей, охраняющих правопорядок в юго-восточной Азии, но и ради всех офицеров "Кернвелл", выполняющих миротворческую миссию. Мы сами, более чем кто либо, заинтересованы в поддержании высочайших стандартов. Мы в высшей мере озабочены своей ответственностью перед правительством США и перед всем американским народом сделать этот мир более безопасным. Именно в это мы верим, это отстаиваем, и будем заниматься этим дальше. Спасибо. Правда ли, что офицер "Кернвелл" был выслан из Боснии? Ваши комментарии? Мы не комментируем слухи. Мистер Харлсбург, вы обеспокоены? Кто разболтал? Не понимаю, что, черт побери, происходит. Мы поймали одного из наших офицеров с проституткой и отослали его домой. Мы сделали свою работу. Лучше нужно делать. Там 3000 парней, Том. Хочешь, чтобы мы следили за каждым? Если придется. Хорошо.

Кто сделает официальное заявление?

Майор Брукс наш человек. Поторопите его, потому что нам нужно прикрыться. Все пройдет. Как только что, Магнус? Ну, конечно. Том. Мы победили. Действия одного офицера не свидетельствуют о действиях всех остальных, Штаб-квартира ММК, Сараево остальных нескольких тысяч, кто преданно служит народу Боснии. Этот офицер будет наказан? Я не уполномочен давать подобную информацию. Но уверен, вы знаете, что согласно протоколу ММК, на всех иностранцев распространяется неприкосновенность. Мы просто надеемся оставить этот инцидент в прошлом, и вернуться к своим непосредственным обязанностям по охране порядка в Боснии. Можете назвать имя офицера? Мы решили не афишировать его личность, чтобы защитить права офицера, согласно кодексу ММК, А раньше такое случалось? Не на моей памяти. Венди? Расскажите нам о практике досмотра. Вы упомянули его права. А как насчет прав девушек, незаконно ввезенных в эту страну? Это большая проблема. Босния является транзитной страной. Я уверен, что наши люди находятся по эту сторону закона, и закон тоже должен их защищать. А как же этот офицер? Вы от него просто так не отстанете. Мне любопытно. Нет, нет, конечно. Дэниэл Эпплтон. Мне знакома ваша организация. Я сужу о вашем успехе по числу девушек, которых мы отправили домой через приюты. 324 только за этот год. Я вижу результат. Как и мы, Дэниэл, только мы ближе, чем вы там в Лондоне. Но если вы считаете, что можете сделать это лучше. Справедливо. Слишком много кофе этим утром. Без проблем. Вам нужно запомнить этот список баров. В некоторые из них вам не захочется попасть вечером. Ваши коллеги должны это знать, но работники благотворительных организаций могут быть хуже всего. Итак, у нас тут лучший медицинский персонал в оборудованных по последнему слову техники операционных. Если женщина жалуется на боль, он прописывает антибиотики. Гонорея, хламидии, сифилис, чесотка. Девушки поступают со всем этим добром. Если они не желают идти в приют, это может быть их последней возможностью провериться. Все верно. Двигаемся дальше. Он лечит офицеров? Мужчин, да. Всякие случайные травмы и все такое. Он не это сказал. Они тут меняются каждые полгода-год. Они набирают новый персонал. Но если они не сексуально активны? Это было установлено четыре года назад по просьбе офицеров. Пройдемте. Хочешь об этом поговорить? О чем поговорить? ВЫ НЕ ОТВЕТИЛИ НА МОЕ ПИСЬМО. ПОЛАГАЮ, ВЫ ОТНЕСЛИСЬ К НЕМУ СЕРЬЕЗНО 'Помимо того, что с сожалением 'мне приходится объявить о вовлеченности служащих "Кернвелл", 'в предосудительную деятельность, 'быстрота реакции ММК явно свидетельствует. ' У меня есть удостоверение. Комната 6 Что тебе дает Полина? Успокойся. Мы здесь уже полгода, чтобы откупиться. Ты с ума сошла? Она хорошо говорит по-английски. Все, что он пожелает, поняла? Добрый вечер. Вы говорите по-французски? Немного. На прошлой неделе тут был один мужчина из Орлеана. Моя дочь учится в Руане. Весь день сплошные жалобы от вас, от всех. Хочешь куда-нибудь пойти? Ты меня не устраиваешь, долбанная шлюха. Хочешь сэндвич? Они меня скоро заберут. Ваш телефон. Ваш телефон. Э. Можно мне позвонить? Сегодня день рождения у моего сына. Мы не. Нам не разрешают никуда звонить.

Пожалуйста. Если бы я могла позвонить моей матери. Пожалуйста. С кем я говорю? Это Елена. Елена Вишинеску. Моя мать Люба Вишинеску. Знаете ее? Она живет на улице Купчины. Возможно, вы могли бы сходить. Не могли бы вы сходить к ней домой и сказать, что Елена и Варя. Мы в Белграде. Работаем в баре. Бар называется "Луна". Пожалуйста, сходите и скажите ей, чтобы сходила в полицию. Вам скоро уходить. Она должна сходить в полицию. У нас неприятности. пожалуйста! Пожалуйста, не надо. Пожалуйста, не надо. Все в порядке? Много болтаешь? У него есть дочь. Живет в Париже. Лена. Варя, я послала весточку маме. К нам домой. Мама все расскажет в полиции. Они придут и заберут нас. Я звонила домой. Нет, нет, нет. Тихо. я пытаюсь поспать. Я позвонила в будку на углу Купчины. И ответил толстый Иван! Толстый Иван! Я сказала сходить к Любе Вишинеску и сказать, что ее дочерям нужна помощь. Лена спасла нас! Но я не могу сейчас ехать домой. Тупые шлюхи. Думаете, они хотят, чтобы вы вернулись домой? Северин устроил ей тяжелую ночку. Некоторые клиенты сказали, что она грязная. Увидишь, кто-нибудь придет за нами. Это всего лишь простуда. В том баре, где я работала раньше, мне давали антибиотики. Это всего лишь герпес. Как хочешь! Не надевай это сегодня вечером. Грязные шлюхи! Кто-нибудь здесь приберется? Не помогай ей. Сегодня ты работать не сможешь. Такое нельзя продать. Что, по-твоему, я должен с ней сделать? Ей нужны лекарства. Тебе плохо, Моника? Может, мамочке позвонишь? Расскажешь ей! Гребаная корова. Полиция вдруг получила кое-какие жалобы. Если вы жалуетесь, вы мне не подходите. Все вы умоляли увезти вас из вашей страны, а когда мы дали вам то, что вы хотели. У твоего пацана был день рождения. Может, пошлем ему подарочек. Десять минут. Выходи. Ты мне больше не подходишь. Я отсылаю тебя домой. 'Дэниэл, я хочу, чтобы ты вернулся. Тебя могли убить'. Я не могу. Ты как мотылек летишь на огонь. Тебе нужно было только наблюдать. А чем, черт побери, я занимался? Откуда-то воняет, Джоан. 'Не ищи себе проблем'. Я не могу так просто уйти. Черт! Какой код? 'Э. 4482. Слишком подозрительно'. Мне нужно еще несколько дней. 'Просто возвращайся домой'. Я остаюсь. Дэниэл, послушай меня. Не знаю, где она может быть. Простите. Здравствуйте, Одри. Простите, пожалуйста. Движение на улице просто. Пришли обновленные планы. Они потрясающие. Я советовал Одри попробовать устриц. Здесь лучшие морепродукты. Не возражаете, если мы перейдем к делу? В чем-то проблема? Лондонский приют начинают строить на следующей неделе. Становится труднее игнорировать факты. Недавно домой был отослан офицер "Кернвелл" из Боснии. Мы не можем брать деньги компании, офицеры которой замешаны. Мы ничего от вас не скрываем. Когда мы вам это предложили, мы были рады, что вы нас проверите. Простите, но наше положение становится неустойчивым. Один офицер, Одри. Вы готовы отказаться от 3 миллионов долларов только из-за того, что офицера "Кернвелл" застали с проституткой? Вы действительно верите в это? Вы бываете такой наивной, Мэделин. Одри, мы оказываем вам услугу. Магнус. А какую услугу оказываем вам мы? Мне не нравятся ваши намеки. Доктор Кариззони тоже так считает? Хорошо. Мы выпускаем заявление, подтверждающее слухи, что ВФПНМ отказывается от благотворительного взноса, и мы направляем его на другие благотворительные цели. Например, в помощь больным детям или на поддержание мира во всем мире. Мы не можем себе позволить потерять их. Хорошо. Ну, тогда позаигрывайте с ними немного. Знаешь. Это тебе не свидание. Я работала над этим полтора года. Я делала это не ради популярности. Мэдди. Я знаю, как много это для тебя значит. Ты же говоришь по-итальянски? Извините. Хотите меня отослать в Италию и чего ради? Немного пофлиртовать. Как это? Мэдди, я видел тебя в суде. И что я делала? Что я делала в суде, Эрни? Думаешь, я добилась всего, флиртуя? Я этого не говорил. Ты сама. Пожалуйста, не говори так с моей женой. У меня встреча в 5:00. Все флиртуют. Что плохого в флирте? Это было очень романтично. Знаешь, он прав. Поговори с ней. Она же взрослая. Привет, папочка. Привет, солнышко. Где Билли? Я сказала, что он мог пойти к Джебу. Всю свою работу он сделал, так что. Перестань к нему цепляться. Если я перестану к нему цепляться. Неплохо было бы получать ответ. Ладно. Добрый вечер, отец дорогой. Милый? Поставь это на стол, пожалуйста. Ужин почти готов. Только меня одного беспокоит то, что мы живем с неандертальцем? Мама приготовила ужин. Не хочешь постучаться в следующий раз? Это должно быть смешно? Я не пользуюсь твоей кредиткой. Так, ребята. Вы видели, что у него на экране? Пойдем, Билли. А вы видели все эти гадости, которые люди постят о "Кернвелл"? Если хочешь увидеть грязь. Довольно! Папа популярный чувак. Можем мы просто приятно провести вечер? Когда меня спрашивают, чем отец зарабатывает на жизнь, я вру. Говорю: "Каким-то бизнесом". Отец ради вас усердно работает. Довольно! Мам, ты одна из самых умных людей, кого я знаю, но когда дело касается папы, тебе как будто нравится тупить. Билли, не надо. Убери локти со стола. Я буду у себя в кабинете. Возможно, я поеду в Италию. Возможно, это неплохая идея. Галифакс, Новая Шотландия, Канада Вот великий человек. Мне нужно, чтобы ты поработала сегодня. Хорошая девочка. умница. Ты опоздал. Она может переводить. Меня вынуждают привезти девушек в северную Европу. Мне не нужно привозить никаких девушек. Мне хватает и тех, что есть. Я слышал о последней девушке, которую отдал вам. Она утонула в море. Ты дурак. Эй, мне не нужно продавать девушек сейчас, понятно? Если я продам их, то только по своей цене. И скажи этому ублюдку. Он не хочет перевозить девушек. Тебе не нужно переводить. А ты откуда? Украина? Молдавия. Когда потребуется перевезти девушек. обращайся. И мы всегда дадим тебе лучшую цену. Давор. Как вы, девушки, не понимаете, Вы портитесь. Вы болеете. Вы ищете себе еще больших проблем. Сколько я заплатил за тебя? 1200 долларов 1200, а сейчас мне повезет, если выручу за тебя 800. А твоя сестра Варя? Она помоложе. Помоложе и потуже. Я могу получить за нее 1200, но ты. За тебя. Саша твой сын? Хорошо иметь семью. Очень хорошо. Надеюсь, твоя будет в безопасности. Понимаешь, что я имею в виду? Мне нравится имя Саша. Хорошее имя для мальчика. Ай-яй-яй. Лена, Лена, Лена. В этом баре он пытался купить девушку? Что насчет парней у стойки? 30,000 офицеров. Чего вы ждали? Сербская пресса месяцами намекала на то, что здесь творится, но они так никого и не привлекли. Ничего не меняется. Добро пожаловать на свободный рынок.

Хочешь поговорить? Попробуй поговорить с ней наедине. Нет, э. Все хорошо. "Голос свободы"? Да. Да, это. Ш-ш-ш! Ты знаешь эту девушку? Она симпатичная. Если расскажешь полиции, как тут с вами обращаются. Офицеры хуже всего. Господи! Можно хотя бы стучаться? Оставайтесь на местах. Всем сидеть. Дэниэл, меня арестовали. Они не могут. Неприкосновенностью пользуются только иностранцы. Вы не можете так поступать. Он работает на меня. Я работаю на британскую благотворительную организацию. Он мой переводчик. Это наименьшая из ваших проблем.

Позвоните в свой офис. Хочу, чтобы вы вылетели следующим же рейсом. Вы не можете меня задерживать. У меня есть документы! Мы просто пытаемся помочь. Можете помочь, отпустив меня. Ну же, дай нам денег. Плати за фото. Я не могу. Варя, что за черт. Отстань, Лена. Она не маленькая!

Варя. Варя. Варя, что она тебе дает? Давор дает нам, когда нужно. Ты сука тупая, я тебя убью. Вы шлюхи. Вас на 5 минут нельзя оставить? Вы все спятили. Что с вами такое? Ты ублюдок! Ты совсем спятила, рыпаешься на меня. Я могу послать кого-нибудь пришибить твоего ребенка, а? Хочешь, чтобы я убил твоего ребенка, а? Ты в порядке? Мы уходим. Я тебе сколько раз говорила. Ты сама себя прикончишь. Мы все однажды умрем. Справишься, Сюзанн? Знаю. Просто позвони. Я вернусь на следующей неделе, тогда и займусь этим. Можешь связаться с доктором Картером? Моя машина уже здесь. Ясно. Ладно. Хорошо тебе съездить. Ты сегодня утром брился? Я бы хотела поехать. Я бы тоже этого хотела. 'Эй, ребята, давайте. Вы не могли бы? 'И улыбайтесь, улыбайтесь. 'Приятная широкая улыбка. Покажи мне свои зубы. 'Вот хорошо. Очень хорошо. 'Да, просто отлично. 'Можешь просто встать? Встань и повернись.' Ладно, ребята. Пока. Пока, мам. Хорошего полета. Позвоню вам завтра. Люблю тебя. Я тебя тоже. Пока.

'Аня!' 'Пожалуйста, не надо!' 'Меня зовут Джулия'. 'Сколько тебе лет, Джулия?' 'Мне 17'. '17 лет' 'Хорошо. Да. И что ты делаешь?' Мама уехала. Тирана, Албания Мы едем вместе. Она моя сестра. Елена. Пожалуйста, не надо. Пожалуйста! Пожалуйста. Куда? Италия. Пожалуйста. Эй, эй, эй! Я говорю по-итальянски. Эй! Возьмите меня! Просыпайся, Варя. Как думаешь, где мы?

Влоре, они везут нас в Италию. Варя, Варя, мы едем в Италию. Ты слышишь? Не позволяйте ему связывать вам руки. Если катер перевернется, вы утонете. Я есть хочу. Почувствуй вкус дома. А-а-а! 'Начинается посадка, все пассажиры рейса 387 до Милана'. 'Можешь мне сказать, как тебя зовут? 'Меня зовут Аня'. Больница Святого Петра, Лечче, Италия Если тебе нужна наша помощь, скажи мне. Моя сестра. она была. Я ее оставила. Она осталась на катере. Я должна ее найти. Привет, Николь. Николь! Николь, пожалуйста. Николь. Зайди внутрь, пожалуйста. Извините. Извините. Елена, зайди внутрь, пожалуйста. Пожалуйста. Где моя сестра? Придете еще раз, и я вызову полицию, понятно? Где она? Заходите внутрь. Купчинь, Молдавия Вы не можете меня арестовать. За выпитую чашку кофе Елена звонила своей матери три недели назад. Ее нашли в Италии. Она с тобой? Вам не нравится, как мы зарабатываем деньги. Разве она выглядит недовольной? Да, хорошо. Передайте Елене всю мою любовь. Вы же знаете, что ничего не можете мне сделать. 'А теперь давайте посмотрим следующую девушку? Да. 'Очень хорошо. Такое красивое платье. 'Юлия? Да, хорошо. 'Как мило. Все хорошо? 'Сделай крупный план.' Ладно, достаточно. Сколько это нам будет стоить? Определенно, парень хочет навариться. Мы должны оповестить Брука. Уже сделано. Наша эмблема повсюду на их одежде. Успокойся. Он знает, что делает. И не вздумай делать копии. Господи. Джимми уже отследил, откуда это. И что выяснил? Кэллум Тейт. Парень, которого мы отослали домой. Его насадили. Эй, пригнитесь, они идут.

Чувак, его ж замели. Тебе 35 и у тебя пивное пузо. Не пытайся говорить на уличном жаргоне. Господи, Дэниэл. Офицера застукали, когда он пытался купить девушку в баре в Боснии. Думаю, это была Аня Петриа. Ее нашли вынесенную морем у Лечче шесть недель назад. Ей было 17. Тебя застали с какой-то девушкой. Нет, я работал. Дэниэл! Парня зовут сержант Кэллум Тейт. Пять недель назад его отослали домой. Кто-то зарабатывает на этом деньги. У тебя нет доказательств. Я сам все видел. Они покупают и продают девушек. На мой взгляд, ты просто похерил всю нашу работу там. Ты знаешь, как сложно даже просто наблюдать в этих местах. Я собственными глазами видел этих офицеров. Думаешь, он был первым, кого отослали домой? Очнись! Ты извратил всю свою работу. Включи мозги! И не пытайся просить меня преуменьшить все это в моем отчете. Который мне нужно увидеть. О. Джоан. Тебе повезло, что тебя отпустили всего лишь с предупреждением. Покажи мне доказательства. Иначе, ты просто парень, который искал быстрого секса. Здравствуйте, это Кэллум Тейт. О, Клэм Тейт, понятно. Да, хорошо. Извините. О, а у вас нет сына. Здравствуйте, это Дэниэл Эпплтон. Да, я уже звонил. Нет, не заставляйте меня снова ждать. 'Здравствуйте, это Кэллум Тейт? Нет, простите, ладно. 'Здравствуйте, могу я услышать Кэллума Тейта? 'Здравствуйте, это Кэллум Тейт?' Нет, хорошо. Спасибо. Да, это я. Да, у вас есть мой номер. Я бы хотел поговорить. Мы получили от вас электронное письмо и запись, но я хотел послушать вас. Чего вы хотите? У вас есть адвокат? Нам нужны все копии этой записи. Эрни.

Он пытался снять проститутку за 2000 баксов. Дайте мне шанс. Я пытался освободить ее. Я пытался спасти ей жизнь. О, сэр Галлахад, конечно. Не надо меня унижать. Девушка, та самая девушка из видео, на следующий день пропала. Была продана. Я хочу миллион долларов. Ну, что я еще могу? Работу мне не получить. Отлично. Отнесу в ФБР. Взгляни на это. Твою подружку вынесло на берег Италии примерно шесть недель назад. И ты хочешь, чтобы мы дали тебе миллион баксов? За запись мертвой девушки? Зачем, по-твоему, это нам? Если она мертва, запись стоит гораздо дороже, чем пять минут назад. Хотите знать, насколько далеко все это зашло? Вы были. вы были близки с. Ее зовут Аня. Я ее люблю. Я любил ее. Давайте рассмотрим наши возможности. Мы могли бы выйти сухими из воды.

Если представить ситуацию так, будто была всего лишь группа парней, желавших повеселиться вдали от дома, возможно, нам удалось бы отвертеться. Но эти парни торговали девушками. Вы что, шутите? Вы отвертитесь, а прессе дадите право поставить под сомнение все выигранные нами дела, переворошить все имеющиеся у нас контракты.

И можете на прощание поцеловать договор по Ираку. Мы не можем упустить эту пленку. Шеф Ласкар говорит, что ты должна помочь полиции. Мама, пожалуйста, я хочу поговорить с Сашей. Как ты, любовь моя? Да, это мама! Елена. Я хочу, чтобы ты приехала домой. Полиция сама найдет Варю. Я не могу просто так уехать, я должна найти Варю. Саша, мама очень тебя любит! Саша. Здравствуйте. Я приехала встретиться с доктором Кариззони. Лолой Кариззони? Лола, привет. В офисе сказали, что вы не появитесь здесь до 5:00. Откройте дверь, пожалуйста. Самолет прилетел раньше. Нет! Нет! Где моя сестра? Хорошо проводит время. Где она? Где она? Она по тебе скучает. Итак, миссис Харлсбург. Пожалуйста, просто Мэдди. Да. очень заинтересована вашими историями. Я организовала сбор средств и мы надеемся помочь вашему приюту. Да. Итак, Николь. Моя маленькая дочка сказала. "Мамочка, куда ты едешь?" Я сказала, в салон красоты. Та женщина, которая пришла к нам домой, моя мать знает ее годы, лучшая подруга. Моя дочка очень обрадовалась. Она принесла ей подарок, видеофильм. Остин Пауэрс. Я говорю, "Будь умницей, мамочка вернется, и мы купим такую же машину как у нее". В машине ее муж изнасиловал меня. Ее муж, которого я знала всю свою жизнь. Они продали меня за 900 долларов. А теперь. Теперь вы говорите мне, что все в порядке, ты в безопасности. Ты в безопасности, только дай показания! Но если они тронут мою маленькую девочку. Николь. Я не могу это сделать, если они тронут мою дочь.

Николь, я обещаю, если ты не дашь показания, однажды они придут к тебе домой. Нет. Она не может давать показания. Разве вы не видите то, что видим мы? Вам нужно позаботиться о безопасности, поставить у дверей охранников. Деньги "Кернвелл" могли бы помочь. Не говорите, что нам нужно. Вы здесь не из-за наших нужд. И не наклоняйтесь сильно. Помните, это Италия. Спокойной ночи. Спокойной ночи. При численности населения в 4,3 миллиона, почти миллион человек из Молдавии уехали за границу. Хочу рассказать о своей деревне. Хочу рассказать вам о месте, откуда ежедневно исчезают девушки. Соблазненные молодыми людьми, рассказывающими им захватывающие истории о жизни за границей. За последние несколько месяцев пропало 9 девушек. Надя Дворак, Мириам и Хана Прохазка, Варя и Елена Вишинеску. Вы должны это прекратить. Извините. Это худшее из преступлений. Я не хочу стучаться в очередную дверь чьей-то матери. Видеть ее лицо.

и показывать фотографии из полиции. Простите. Мне очень жаль. Прошу вас, по 10 минут на каждого докладчика. Здравствуйте. Майор Джеймс Брук, кампания по противодействию незаконной торговле людьми ММК в Боснии. С 1999 года наша группа закрыла более 400 клубов и баров в Боснии. 519 женщин было репатриировано. Говорить, что все женщины, незаконно перевезенные через границу, являются жертвами, боюсь, наивно, и игнорирует ту правду, о которой он сам и сказал. Многих из этих женщин правильнее было бы назвать "экономическими мигрантами", которые сами жаждут кинуться в "реалии" западной жизни. Правда в том, что для некоторых проституция осознанный выбор. Э. Дэниэл Эпплтон, "Голос свободы". Как наблюдатель из Великобритании, я обеспокоен обнаружившимся фактом, что один из офицеров ММК, сержант Кэллум Тейт, был недавно уволен за попытку купить 17-летнюю местную девушку, по имени Аня Петриа. Той самой девушки, тело которой было найдено на побережье Италии менее 2 месяцев назад. Что, видимо, так и не было расследовано вашими работодателями, "Кернвелл". Только вопросы, пожалуйста! Сараево транзитный пункт на одном из главных маршрутов трафика из Восточной Европы. Разве вас не беспокоит, что это может дискредитировать работу ваших офицеров? Те, кого я случайно увидел, покупали девушек буквально в двух шагах от бара, известного своей незаконной торговлей, и в котором офицеры частые посетители. Все это изложено в моем отчете. Сядьте, пожалуйста. Вы не поможете ни конференции, ни себе, ни вашему делу. Спасибо. Продолжайте, пожалуйста. Как вы могли так поступить? Почему бы вам не позвонить в мой офис? Не беспокойтесь. Он к вам больше не повернется. Когда мы встречались в прошлый раз, вас застали в баре в Боснии. Вряд ли вы имеете право разбрасываться такими обвинениями. Я не разбрасываюсь, майор Брук, здесь все зафиксировано в печатном виде! Ты даже пустил это официально? Ты выдал все свои голословные обвинения. Ты все нам к черту испортил с Ливией и Восточным Тимором. Черт тебя дери, сколько лет я работала, чтобы только попасть в эти страны? Нам доверяют. С "Голосом свободы" считаются. А ты просто. Мне жаль. Джоан. Неудачный день. Вы можете мне помочь. Эта девушка. Я встречал ее. Извините, мне нужно с вами поговорить. Нам очень нужна ваша история. Елена. Елена. Мой номер на карточке. Она в порядке? Она жива? Позвоните мне?

В моем отчете поднимаются вопросы о заговоре молчания, который окружает деятельность иностранных офицеров, которых в одной Боснии более 30000. Адресуем их мистеру Дуайту в Бостоне. Что вы на это скажете? 'Что я на это скажу? 'Необоснованные обвинения не повлияют на репутацию "Кернвелл". 'Но они вызывают вопрос о мотивах поведения мистера Эпплтона'. Какие доказательства есть в вашем отчете? Только то, что я видел и слышал от своих источников там. 'А не правда ли, мистер Эпплтон, что вас задержали 'в баре в Сараево во время рейда 'кампании по борьбе с нелегалами?' Я был там в качестве наблюдателя. 'Наблюдателя чего? Да ладно, у нас есть доказательства. А у вас?' В качестве извинения. 'Извинения за то, что вы снимали проститутку?' Это правда, мистер Эпплтон? 'Ну же, у нас есть доказательства'. Николь. Если там сигареты, ты должна мне две. Моя детка. Посмотри на меня. Посмотри на меня. Николь. Николь. Моя детка. нет!

Она заснула. Бьянка что-то ей дала. Спасибо. Таков мир. Так все устроено. А завтра вы дадите еще больше обещаний, и возможно, в следующий раз девушка даст показания и кто-то отправится в суд. Возьмите деньги. Это место. У вас мог бы быть красивый сад. Вы предлагаете нам сад? Не только сад. Очнитесь, Мэделин! Девушки рассказывают о мужчинах в барах, в городах, где служат контрактники вашего мужа. О тех мужчинах, которых нанял ваш муж, о тех, кто злоупотребляет своим положением и награждает девушек целым букетом заболеваний. Вы обвиняете тех парней? Те мужчины, которые болтаются на улице. Некоторые девушки уже заказаны. В итоге они окажутся там, те мужчины за ними наблюдают, они хотят вернуть свои вложения. А полиция.

Они не могут постоянно охранять наши двери. То, что мы вам предлагаем, касается не только этого места. Но и Лондона, и Восточной Европы. Три новых приюта с сигнализацией, системой видеокамер и прочными воротами. Возьмите деньги. Просто. не думайте о том, откуда они. Значит так вы поступаете? Если бы я была на вашем месте? Да, я бы взяла каждый пени. Мы можем себе это позволить. О, Лола, не идите на принцип. Если вы не возьмете деньги, мы просто пойдем и отдадим их кому-нибудь другому. Этого вы хотите? Отвезите меня к моей сестре. Ты поправилась. Вы должны знать, где она. Лондон дорогой город. Она там? Все еще узенькая. Отлично. Узенькая. Мне все равно, чем придется заниматься. Пожалуйста. Пожалуйста. Где ваш сын?

Где Алекс? Его здесь нет. Он уехал час назад. Он хороший мальчик. Пожалуйста, скажите ему. Пожалуйста. Я не видела своих девочек. Вы тоже мать, вы понимаете. Я вас умоляю. Кишинев. Он отвозит их в Кишинев. Все законно, у них есть документы. Напишите здесь, напишите. # С днем рождения тебя # С днем рождения тебя # С днем рождения, Том # С днем рождения тебя # Я так по тебе скучала. О, знаю, я тоже. Как дела? С возвращением. Спасибо. Рада вас видеть. Привет, Эрни. Я так замечательно провел сегодня вечер. Спасибо за этот маленький привет из Италии. За Мэдди, которая, в конце концов, заставила их одуматься и взять наши деньги. Да, Мэдди. За Мэдди. Надеюсь, ты передала свои достоинства дочери. Магнус предложил Лиа стажировку по логистике в Европе. Замечательно. Это же здорово. Я не хочу, чтобы Лиа этим занималась. Ей ведь 18 нет. Том, она еще слишком мала. Забавно будет посмотреть, как ты ее будешь отговаривать. Я ее мать, Магнус. Извини, дорогая, у тебя был трудный день. Да, я летела домой, а парень в кресле рядом читал вот это. Эрни с этим разбирается. Эрни с этим разбирается? Да, это полная ерунда. Сплошная ложь. Как с этим разобраться? Мы подали на парня в суд. Нас обвинили в торговле людьми. Сплошная ложь. Ты даже не вспотел. Не надо. Тебя вообще беспокоит эта ситуация? Какая ситуация? Мы отослали офицера домой. Я встречалась с этими девушками, Том. Я с ними говорила. Лола рассказала мне о людях в униформе в барах, о твоих офицерах. Они занимаются куплей-продажей. Один офицер. И мы отослали его домой. Том, если бы ты увидел этих девушек. то, чем они болеют, как с ними обращаются. А как же приюты, которые мы помогаем строить? Некоторые из них не старше Лиа. До меня доходили слухи. Это неправда. Если там были офицеры, торгующие женщинами, думаешь, я был бы не в курсе? Я глава компании. Я просто говорю, что. У меня где-то был аспирин в сумке. Ну, ладно. Ну, это же я. Что бы ты не думала о происходящем там, не надо. Мы отослали одного офицера домой. Тебе надо немного поспать. Придорожный мотель, Бостон 'Что-то потерял? 'Собирай свою сумку, выметайся из номера, и держи свой чертов рот на замке'. Нет, нет. Я не могу.

Вы должны. Где моя пленка? Я ищу молодого человека по имени Алекс Павенко. Мне сказали, что он может быть здесь. Он может быть замешан в торговле девушками. Мы законопослушная организация. Мы предлагаем работу за границей по контракту. Абсолютно легально. Это наше совместное предприятие. Я не знаю никакого Алекса. Спасибо, что уделили время. Мне жаль. Все чисто! Джоан, мы действительно могли бы с этим выступить. Ты выдвигаешь обвинение против "Кернвелл". Да, выдвигаю! Мы не можем себе позволить делать такие заявления. Да, ладно, Джоан, ты же этого хочешь. Покажи мне доказательства. Я не могу показать тебе доказательства. У меня украли запись, ты же знаешь. Мне этого недостаточно. Пока не сможешь представить доказательства. Я видел собственными глазами. Дэниэл, тут звонит тот мужчина из Молдавии. Руди Ласкар? Майк, я сейчас отвечу. Дэниэл! Я сказал Джоан, что "Голосу Свободы" следует отстраниться от этого дела. Вы не можете меня уволить. Я написал опровержение. Тебе надо всего лишь подписать его. Я не могу это подписать. Я не могу. Джоан. Возьми отпуск. Займись чем-нибудь другим на несколько недель. Чего ты хочешь, Дэниэл? Перестать быть таким трусом. "Кернвелл" тебя засудит. Ага, ну пусть попробуют. Вокзал Ватерлоо, Лондон Британский наблюдатель выслан из Боснии Черт. черт! Идите на хрен, мне нечего сказать. 'Дэниэл. ' Прости, я думал, что это. '"Кернвелл" хочет прислать тебе повестку в суд'. Толстый мужик в подозрительном пиджаке? 'Майк дал ему твой адрес'. Сволочь. Новую работу еще не нашел? Нет. Работаю над этим. Выходим через пять минут. Моя сестра здесь? Мне сказали, что она будет здесь. Не говори со мной, пока я сам не заговорю с тобой. Привет. Здравствуйте? Э. Здравствуйте! Привет, я Дэниэл, и сегодня я буду вести у вас урок. Вам чем-то помочь? Нет, я просто, э. Все нормально. О, да, вот. Спасибо. Ты видела эту девушку? 'Эти приюты помогут изменить чьи-то жизни'. Папа по телеку. 'Жертвам нужно помочь заново построить их жизни'. Не будешь смотреть? 'Это важнейшая часть нашей благотворительной программы'. Что там? Иди наверх. Мам. Прошу прощения. Чем могу помочь? Вы ведь не знаете, кто я? Пожалуйста, не пугайтесь. Меня зовут Кэллум Тейт. Сержант Кэллум Тейт. Я работал на "Кернвелл" в Боснии. Мне нужно увидеться с вашим мужем. Что, черт побери, ты творишь? Он тебя тронул? Ты в порядке? Том, все нормально. Мистер Харлсбург. Мне просто нужно поговорить. Пожалуйста! Лена! Лена! Пожалуйста. Куда едешь? В Сохо. Вот возьми. Спасибо. Ты напугал его смерти. Мэдди. Нет, он, правда, был напуган. Я знаю, кто он. Он тот самый, кого мы послали домой, а теперь он нам угрожает. Поговори со мной, Том.

Я твоя жена. Думаешь, Бренда спрашивает Магнуса? Бренда? Бренда держит рот на замке и закрывает на все глаза. Я пойду к прессе, если вы не ответите! Вы видели эту девушку? Вы ее знаете? Вы слышали имя Варя? Пять футов четыре дюйма? Нет. Распишитесь, пожалуйста, здесь, когда будете уходить, а то мне не заплатят. Извините, вы не узнаете никого из этих девушек? Софья Юшков.

Э. Валентина. Эти девушки из моего класса ни разу не приходили на занятия. На четыре класса зарегистрировано более 2000 студентов. Я знаю, как это работает. Э. Колледж-прачечная. делают студенческие визы, чтобы переправить сюда девушек. Я. Я работал в неправительственной организации.

Мы знаем. Это провокация. Вообще-то, нет. Вы же не считаете. Вы не можете думать, что я имею к этому отношение. Не имеете? Нет! Мне рассказали об этом колледже. Мне рассказали о девушках, о том, что там могут быть девушки. что там может быть девушка. которую привезли насильно. Кто вам сказал? Руди, мне нужно, чтобы ты кое с кем поговорил. Я просто хочу, чтобы ты рассказал ему то же, что рассказал мне. Здравствуйте, я инспектор Риз из отдела нравов лондонской полиции. Алло. Джоан. Да, ну, я. Она говорит, что знает тебя. Вы дали мне визитку. Я Елена из. Все хорошо. Что же они с тобой сделали? Если вы согласны дать показания в обмен на нашу поддержку, мы можем обеспечить вашу безопасность в этой стране до суда. И после, хотя нет гарантий получения постоянной визы, ваше заявление на ее получение будет рассмотрено на более благоприятных условиях. Мне нужно позвонить своей матери. Мой мальчик должен быть в безопасности. Да, конечно. Я посмотрю, что можно сделать. Говорят, что она, наверное работает в баре в Сохо. У меня есть фотография. Возможно, сейчас она выглядит старше. Вы узнаете кого-нибудь из них? Это Таки Мьеда. Албанец. Мы за ним следим. Мы можем подыскать вам место в одном из наших центров на ночь. Нет. Ей туда нельзя. Это лучшее, что мы можем предложить. Можно на пару слов? Что-нибудь выбрали? Просто кофе, спасибо. Я знаю, что вы шантажировали моего мужа. Значит, вы знаете о пленке?

Наверное, нет. Три недели назад я послал вашему мужу видеозапись. На ней доказательство. доказательство причастности офицеров "Кернвелл" к торговле девушками в Боснии. Не может быть. Я хотел денег. А теперь? Это Аня. Здесь она выглядит моложе. Не лучшее фото, не видно ее глаз. Они торгуют девушками. Покупают и продают их, собирают дань, чтобы бары не закрывались. Там есть возможности. Мой командир. Вы сами вышли на меня, миссис Харлсбург. Если вы не хотите слушать, зачем вы пришли? Я не единственный офицер, отосланный оттуда домой. Они не хотят, чтобы кто-то узнал, что там происходит. Кто-то украл у меня запись. Вломились ко мне в номер. Как вы думаете, по чьему приказу? Она очень симпатичная. Она мертва. Мне жаль. Те офицеры работали на вашу компанию. и по-прежнему работают. Пожалуйста. Мне больше не к кому обратиться. Что я могу сделать?

Скажите мне, что я могу сделать? Э. Чистые полотенца на кровати. Я лягу здесь, на диване. Просто в тех центрах слегка. Я не хотел, чтобы ты. ты понимаешь. Э. извини. Я на минутку. Ты должна пойти к инспектору Ласкару. Он заберет тебя из дома. Да, иди только с ним, ни с кем больше. И никому не открывай дверь. Я люблю тебя, мама! Я не знал, захочешь ли ты что-нибудь выпить. Я только что потерял работу.

Почему ты живешь в гараже?

Слишком много книг. Ты не должен. Дом это важно. Спокойной ночи. Спокойной ночи. Здравствуйте, миссис Харлсбург. Мэдди. Ты мне солгал. 'Мне 17 лет'. Э. ребята, вы меня извините. Мэдди. Она мертва. Ей уже не поможешь. Эти люди работают на тебя. Ты им платишь. А они покупают и продают женщин. Господи! Дорогая, я не. Что ты с этим собираешься делать, Том? Хотя бы скажи мне, пообещай, что отошлешь этих людей домой. Мэдди, мы не можем себе этого позволить. Мы не можем всех контролировать. Нам нужны люди в Боснии, тысячи человек, в течение нескольких недель, чтобы заключить этот контракт, иначе как выживет наша компания? А? Мы должны немедленно послать туда людей, и мы не в силах следить за каждым. Но вы создаете спрос. Чушь собачья! Мы защищаем жизни! Если бы не ты, этих девушек бы там не было. Мы сохраняем порядок и безопасность в стране. Чушь! Вы разрываете страны на части, используя и жестоко обращаясь с женщинами. Отдай мне пленку. О, Мэдди. Я не испытываю лучших чувств из-за всего этого. Мы говорим всего лишь о нескольких людях из тысяч. Их гораздо больше, Том. И тебе это известно. Отдай мне пленку, возьми свою сумочку, и пойдем, пообедаем. Бери свою сумочку, мы идем обедать. Потому что если ты не отдашь мне пленку. Ты мне угрожаешь? Миссис Харлсбург, ваш муж попросил, чтобы вы вернулись к нему в кабинет. Только в моем классе 19 человек, ни разу там не появившихся. Это хорошо. Они все будут работать на квартирах. На квартирах, в массажных салонах, наверное. Елена хочет найти свою сестру. Я обещал ей. Уверен в этом. Ну же, у вас должно что-то быть. Когда это было снято? Во вторник. Ты пропустил совещание в 11 во вторник. И в 4:00 и в 4:30 в среду. Я звонил, что заболел. Ты не выглядишь больным. Где Мэдди? Она с детьми у своей матери. Она нашла запись. Запись у нее. Зачем она ей? Не знаю. Одевайся. Ладно, это же Мэдди. Она не дура. Хотите, чтобы я лгал ей. Это просто. И побрейся. Если она не появится, это не значит. Простите. Ты ни разу не позвонила маме. Говори по-английски, Лена. Мы теперь в Англии. Это законно. У меня есть документы, я в порядке. Я тебя всюду искала.

Я думала, ты погибла. Он мне помогает. Да? Здесь, действительно, все такие доброжелательные. Я собираюсь дать показания. Не следует тебе этого делать. Поехали домой, Варя. Поехали домой вместе. Пойдем, покажу тебе свою квартиру. Она такая милая, Лена. Да. Она выглядит отлично. Она похудела, но выглядит очень хорошо. Завтра мы с Дэниэлом пойдем, соберем ее вещи. Конечно, я тебе позвоню. Маленький мой. Как уточка делает? Хорошо. Я люблю тебя, мама! Я сказала, что она скоро увидит Варю. Она очень обрадовалась. Зря ты это сказала. Не нужно было говорить ей такое. Она отказалась. Она согласится. Почему это тебя так волнует Ты такой серьезный. А эти картинки, ненавижу эти картинки! Я так вижу. Мне нравятся красивые вещи. Видишь, здесь может быть красиво! Ты даже музыку приятную не слушаешь. Поэтому здесь все такое мрачное. Как, по-твоему, Варя здесь устроилась? А? Как ей удается жить здесь, по-твоему? Приму душ. Почему она на фотографиях у полиции? Ее макияж, ее одежда? Откуда у Вари деньги? А? Елена, она попала на фотографии полиции, потому что.

и ты сама это понимаешь, потому что Варя подбирает девушек. Она их привлекает, чтобы ввезти в страну. Полиция следит за ней, Елена. Я хочу принять душ. Не собираешься уйти? Как ты назовешь того, кто этим занимается? Ладно, давай, если ты этого хочешь! Почему ты мне помогаешь, а? Я не пытаюсь причинить тебе боль? А почему нет? Чем ты так отличаешься? Посмотри на себя, думаешь, можешь мне помочь? Что можешь помочь кому-нибудь из нас? Своими картинками и отчетами. Чего еще ты от меня хочешь? Ты ничего не делаешь, а теперь говоришь мне, что Варя. Слушай, скажи мне. скажи мне, что мне делать. Мы вернемся к этому завтра. Ты плачешь. Когда мы были маленькими, мама часто говорила: "Варя, не ешь так быстро". Она так быстро заглатывала свою еду. Ее глаза всегда были больше ее тарелки. Однажды, в мой день рождения, мне было девять или десять, моя тетя специально испекла мне торт, но когда мы все собрались его есть, он исчез. Мама обвинила дядю, но. я знала, что это была Варя. Помню, как она меня поцеловала и сказала, "Прости, но теперь я за него заплатила". Ей было плохо всю ночь. Я всю ночь не спала. Не могла спать, потому что. она же моя маленькая сестренка, которая не очень соображает. Ничего не изменилось. Кроме того, что она уже не моя маленькая сестренка. Все хорошо. Мэдди. Держись от меня подальше. Я с тобой не разговариваю. Я уже ничего не могу изменить, даже если бы хотел. Такая сейчас ситуация. Мы хорошо жили. Ты же знаешь, у нас хорошая жизнь. Ты хочешь уйти? Я не единственная, кто уходит.

Если ты что-нибудь сделаешь с той записью. я с тобой разведусь. Ты потеряешь все. Нет, мы не потеряем. Мы никогда ничего не теряем. Мы всегда побеждаем. Я говорю не о "Кернвелл". Я послала пленку тому парню, Эпплтону. Увидимся в суде. Я говорила с мамой вчера вечером. Варя, девушки, за которыми ты приглядываешь. они тебе доверяют. Они такие же, какими были мы. Тогда, может быть, они тоже, как и я откроют свои глаза и увидят, каков этот мир. Тебя что-то пугает. Скажи мне. За мной больше не нужно присматривать. Тебе нужно идти. Уходи сейчас же. Чего ты так долго? В туалете была. Готова к завтрашней встрече? Я говорил с Руди сегодня утром. Вокзал Ватерлоо. Завтра доставят девушек. Варя будет их встречать. Елена хочет быть там. Она. Вы рассказали Елене? Господи. Она уже знает. Просто хочет помочь. Она говорила с сестрой. Нам нужно проследить за Варей, пока она не приведет нас к ее связному. Если появится Елена, она все испортит. Понятно. О, и вас я там тоже видеть не хочу. Что вы делаете? Она останется со мной, ладно? Нет, уведите ее отсюда как можно дальше. В другую сторону, хорошо? Она не будет говорить с сестрой. Слушай, пойдем, кофе выпьем. Елена. Черт, черт. Что ты здесь делаешь? Пойдем со мной. Как думаешь, у нее сиськи искусственные? Просто расскажи им все. И мы сможем уехать домой. Дом здесь. Я выросла, у меня свое дело. Пожалуйста! не бойся. Мы будем в безопасности. Они пообещали. Я дам показания против Таки, я это сделаю. Ну, я не такая смелая как ты. Нет, ты такая же. Пожалуйста, просто. тебе просто нужно сказать им, кто твой связной. Я одна из них! Я работаю как они. Пожалуйста, не плачь, Лена.

Не плачь из-за меня. У меня получилось. Смотри, у меня получилось!

За тобой следят. Я поцелую Сашу за тебя. Не забудь свою почту. Очередная повестка? Не совсем. 'Можешь сказать, как тебя зовут?' 'Меня зовут Аня Петриа'. 'Конечно. 'И сколько тебе лет, Аня?' 'Мне 17 лет' 'Нет, тебе 16. 'Привет? Как тебя зовут?' 'Меня зовут Аня Петриа'. 'Меня зовут Джулия'. 'Аня Петриа'. 'Конечно. 'И сколько тебе лет, Аня?' 'Мне 17 лет' 'Нет, тебе 16. 'Привет? Как тебя зовут?' 'Меня зовут Аня Петриа. Мне 16 лет'. '17 лет. Ух ты! Можешь нам улыбнуться?

'Стефания. Красивое имя'. 'Спасибо'. 'Потому что ты очень красивая. 'Вот так'. 'Начинает проясняться весь масштаб незаконной торговли девушками в Боснии, 'к которому причастны американские офицеры. 'Стало известно, что майор Джеймс Брук 'будет уволен в следствие этих обвинений. 'Уголовное дело пока не заведено. 'Ожидается, что "Кернвелл" выступит с какого-то рода заявлением 'в ближайшее время. 'Остается открытым вопрос, насколько было осведомлено о происходящем высшее руководство "Кернвелл"'. 'Два британских солдата получили ранения в Ираке, 'в результате взрыва в центре Багдада'. 'Я хотел бы прочитать официальное заявление'. Мы рады сообщить, что майор Джеймс Брук сегодня утром был арестован в Сараево. Как всегда, мы оперативно реагируем на всяческие злоупотребления. Мы хотели бы поблагодарить Дэниэла Эпплтона за предоставление этого материала. Руководство "Кернвелл" гарантирует, что наша миротворческая миссия в Боснии скомпрометирована не была. 'Отныне "Кернвелл" принимает на себя обязательство 'значительно улучшить обеспечение безопасности и благосостояния наших граждан. 'Я горжусь нашей репутацией, 'в отстаивании высочайших стандартов качества и этического поведения'.

'"Кернвелл" продолжает смотреть в будущее, 'не только ради финансового роста, 'но и ради создания культуры, основанной на честности и уважении. 'Мы поощряем свободу самовыражения и свободу предпринимательства, 'и превыше всего ставим гражданскую ответственность, 'уважение к законам и обычаям каждого сообщества, 'в котором мы живем и ведем свое дело. 'Мы хотим поздравить всю команду "Кернвелл" 'за сохранение заслуженного контракта на 8,5 миллионов долларов в Ираке. '"Кернвелл" всегда выступал за здоровую конкуренцию и развитие, 'а этот контракт служит свидетельством нашей компетентности в своей работе, 'а наши устремления всегда превосходят ожидания наших партнеров 'в условиях быстрого реагирования и преданности своему делу'. Недавно в Сараево нам удалось выявить проблему и немедленно ее разрешить. Я пропущу свое шоу. Мы скоро там будем? Перестань ныть, всего лишь через час. Не умрешь. Мама! Мама!

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Это чтото типа спинной дегенеративной болезни, когда больше невозможно поднимать задние лапы.

Оно не сделало вам ничего плохого. >>>