Я как раз собирался, лейтенант, ясно?
Прошлой ночью они так громко пищали. Купи несколько мышеловок. На чердаке чисто, мадам. Нет там никаких мышей. Хорошо хоть, что избавились от крыс. Делай, как я говорю. Как скажете, мадам. Сюзан.
Чему сегодня будешь учить Гюль? Сегодня мы займемся математикой. Как её успехи? Сказать по-правде, неважно. Ну ладно. Мы поговорим с тобой об этом позже. Как ты, Айтен? Здравствуй, Экрем! Где ты был? Я собирался к вам зайти. Я буду ждать Как сегодняшние занятия? Неплохо.
Где Гюль? Я здесь, мамуля. Я обнимаю самую замечательную маму на свете! А я целую самую замечательную на свете дочь. Скажи-ка, сколько будет шестнадцатью шестнадцать? Хватит о математике, мам. Ты должна увидеть, что я вылепила. Я знаю, ты хорошо лепишь. Но тебе также нужно знать и математику. Сперва это. Потом это. И еще вот это. И еще я сделала вот эти. Правда здорово? Все они просто великолепны. Ты будешь покупать мои скульптуры, ради того, чтобы стать единственным заказчиком знаменитого скульптора? Конечно буду покупать. Какое чудное у тебя воображение Племянник, добро пожаловать. Тебе тоже привет, дядюшка. Иди обними меня. Пока я тебя ждал, читал очерки из твоей новой книги. Ты снова написал много удивительных вещей. Только кому это нужно? Ты закончишь свои дни как и я: будешь таким же нищим, как твой дядя. Они говорят: что этот парень, весь в своего дядюшку. Если бы мне удалось стать таким как ты, то я был бы счастлив. У меня сердце кровью обливается, когда я гляжу на твою мать, Тугрул. Я не видел сестру такой раньше. Старая, больная женщина живет одна в большом обветшалом доме. Ей стало еще хуже, когда ты ушел. Ты прав. У меня тоже сердце разрывается, когда смотрю на мать. Ничего не поделаешь. Моя сестра прозорливее нас с тобой. Что можно поделать, всё зависит от денег. Ты выбрал трудную дорогу, Тугрул. Ты не стал работать по своей специальности медика. Да, ты пишешь книги, которые никто не читает, но состоятельный доктор поправил бы здоровье твоей матери. Ты прав. Я стал писателем, чьи книги читает хоть кто-нибудь. Нет, нет.. Я не осуждаю тебя. Напротив, я очень тобой горжусь, Тугрул. Мама Тугрул!?
Мамочка! Родная моя. Ведь с тобой всё в порядке, правда? Да что с того, Тугрул? Главное чтобы с тобой было все в порядке. Не беспокойся обо мне, мам. У меня все хорошо. Ты больна, за тобой нужен уход. Твой дядя приходил прошлой ночью и сказал то же самое. Он прав. Когда-нибудь мы переедем в красивый дом. В котором будет много людей. И тебе больше не придется слушать радио в одиночестве. Это мой дом, Тугрул. Ты понимаешь? Я никуда отсюда не поеду. Я тебя не понимаю. Тебя что-то беспокоит? Не прячь от меня свою печаль. Да всё в порядке, мамуля. Гюль, ты играешь с уиджа? («говорящая доска» или «уиджа» — доска для спиритических сеансов с нанесенными на неё буквами алфавита, цифрами от 1 до 10, словами «да» и «нет» и со специальной планшеткой-указателем) Да, играю. Ты знаешь как? Конечно, знаю. Для этой игры нужны как минимум двое. Я всегда играю одна. Хочешь посмотреть, как я играю? Что, не хочешь со мной играть?
Я бы хотела, но капитан Лерсен не хочет с тобой играть. Кто такой Капитан Лерсен? Не знаю, просто дух. Я спрашиваю, а он отвечает. Ладно, тогда спроси его. Капитан Лерсен, моя мама красивая женщина, не так ли? Почему ты не отвечаешь? Капитан Лерсен, то, что ты делаешь, называется хамством. Дорогая, может, он спит? Нет, он никогда не спит. Тогда тебе нужно немного вздремнуть. Ты пригласишь господина Экрема на мой день рождения? Откуда ты знаешь это имя? Я знаю, что господин Экрем хочет на тебе жениться. С чего ты взяла? Мне птички рассказали. Так ты выходишь за него замуж? Даже и не думала! Он всего лишь мой хороший знакомый. Не больше. Ты любишь его так же сильно, как папу? Люблю ли, как папу? Послушай, золотко, я раньше не говорила тебе об этом, но скажу теперь. Я никогда никого не любила кроме твоего отца. Теперь спи. Закрывай глазки. Да! Я звоню не из города. Ты что издеваешься? Я прождала полчаса. Что значит 311-й не отвечает? Нет, не слышу. Конечно, это твоя обязанность. Заткнись! Не смей так говорить! Позвони снова, в эту чертову комнату (номер отеля?), говорю тебе! Не кричи так, Гюль проснется. Этот мужчина сводит меня с ума! Хорошо, хорошо. Я подожду. Во всём виноват отец Гюль. Как он может не явиться на день рождения своей единственной дочери? Я спрашиваю его. Какой номер комнаты? Ты что, оглохла? 311-й номер! Чёрт бы тебя побрал! Хотите написать жалобу? Иди ты к чёрту! За городом? Нет, я не хочу говорить. Что ты здесь делаешь? Моя кровать трясётся, я не могла уснуть. Тебе наверное приснилось. "Дьявол" "Одержимость и изгнание бесов в свете современных взглядов на психические заболевания". "Тугрул Бильге" Ахмет, это ты? Да, мадам. Видите, ни одной крысы. Все мышеловки пусты. Я не сумасшедшая! Я не сумасшедшая! Отпустите меня! Знаешь, твоя мать не хотела чтобы кто-нибудь приходил (находился рядом с ней). Мы даже доктора, вызвали с трудом. Нужно было отвезти ее в другую больницу, дядя. В психушку? Почему ты не сообщил мне? Некогда было. Ты должен смириться с тем, что твоя мать больна, Тугрул. Что бы изменилось если бы я рассказал тебе? Ты смог бы отправить ее в частную клинику? Разве у тебя есть деньги? Кого вы ищите? Простите. Мы хотели бы встретиться с Фатмой Бильге. Новая пациентка. Вы родственник? Я ее брат. Это её сын.
Хорошо, заходите. Нет, я не пойду. Ты иди, Тугрул, а я подожду здесь. Будет лучше если вы не будете этого делать. У вашей матери истерика. Не стоит смотреть на неё, когда она в таком состоянии. Нет. Я хочу увидеть её. Милашка, гляньте на него! Стой, стой! Уходи. Ну же, подойди сюда! Я сказала, убирайся! Мамочка. Смотри, я пришел. Забери меня отсюда, Тугрул. Я заберу тебя отсюда. Зачем ты запер меня здесь? Зачем, я спрашиваю? Зачем? Мам, пожалуйста, не говори так. Замолчи, ради бога. Я вытащу тебя отсюда. Сюзан, это твоя книга? Нет, я вижу эту книгу впервые. Разве не ты положил эту книгу на чердаке? Вы же знаете, что я не люблю книги. Ты видел эту книгу раньше? Нет. Вы же знаете, я не умею читать. Секундочку. У какого парикмахера вы сделали эту прическу, мадам Гюль? Это тебя не касается. Не трогай меня.
И, знаешь, мне уже надоели твои шуточки. Мы ведь никогда с тобой не ладили, правда? Так хотя бы на своем дне рождения будь со мной поласковей Я говорю то, что исходит из моего сердца. Тебя что-то беспокоит. Ты переживаешь из-за того, что твой отец не придет на праздник, да? Это тоже тебя не касается. Ты снова ругаешься? Я уже устала от ваших препирательств. Твоя дочка, совсем на тебя непохожа. Она только моя. Экрем, я хочу кое о чем, тебя спросить. Вчера, когда мы играли в теннис, с тобой был один человек. Кто он? Я бы хотела увидеть этого человека. Он врач, психолог, писатель и ученый. В настоящее время, он что-то пишет. Хотя я не думаю, что кто-нибудь читает то, что он пишет. У него есть изданные книги? Да. Он написал книгу под названием "Дьявол". Я знаю эту книгу А, значит он автор этой чепухи. Как его зовут? Тугрул. Тугрул Бильге. Гюль? Ты спишь, солнышко?
О-о Кажется, у нас гости. Девочка моя Дочка, что с тобой случилось? Прости нас, Гюль немного приболела. Господи, что это? Мамочка, пожалуйста, скажи, что со мной? С тобой все в порядке, родная. Выпей лекарство,. и завтра всё будет хорошо. Мамуля. Почему Бог позволяет людям ошибаться? Поговорим об этом позже. Теперь спи. Слева пятен уже нет. Нет мадам. Всё чисто Мамочка! Мамочка, пожалуйста, нет! Мамочка, спаси меня! Нет, я не выполнил свои обязательства перед мамочкой. Смотри, я говорю тебе, ещё раз. Ты должен избавиться от этого чувства вины. Она многое выстрадала ради того, чтобы я получил образование. Ты забыл, что она даже просила милостыню? Я помню.
Но что это решит, если об этом постоянно думать? Хорошо, теперь поспи немного. Мне пора. Пусти, пусти меня! Господь покарает вас! Отпусти меня! Я убью тебя! То, что вы видели явный симптом заболевания. Болезнь вызвана нарушением электрохимической активности мозга. У вашей дочери расстройство верхней части мозга. Явления, с которыми она столкнулась, явный симптом заболевания. Например, трясущаяся кровать. Доктор, нет! Это не сон! Кровать ходила ходуном, вместе с дочерью. Мадам, трясущихся кроватей не бывает. Для начала, необходимо провести детальное обследование мозга, и установить вид расстройства. а затем очистить мозг. Удивительно. Рентген ничего не выявил. Хотите сделать еще одну рентгенограмму? Нет. В этом нет необходимости. Но я хотел бы осмотреть девочку еще раз. Да, я доктор Касим. Я сейчас приеду! Гюль становится хуже, доктор. Периодические судороги? Что за судороги, доктор? Что что с моим ребёнком. Останови меня, мама! Я не могу остановиться! Я не могу остановиться, мама! Останови меня, мама! Девочка моя, смотри, врачи уже здесь! Всё пройдет. Останови меня! Убери от меня свои руки, сука! Доктор Что происходит с моей дочерью, скажите мне? Стечение сразу нескольких психологических факторов. Из-за этих факторов личность ребенка меняется. Этот психологический сдвиг проявляется в психофизической форме. Доктор, я не понимаю этот медицинский жаргон. Так, значит Что с моей девочкой? Я все еще думаю, что есть симптом на верхней части мозга. Доктор, вы продолжаете рассуждать о верхней части мозга, но ничего больше не говорите! Разве вы не видели девочку? Разве вы не слышали ее голос? Она плачет, словно у неё внутри другой человек. Разве вы это не поняли? Боже мой, что с нами случилось?! Мадам, в истории медицины было так мало случаев раздвоения личности. Причиной этих случаев были психопатологические симптомы. Я хочу посмотреть на это дело с более логической стороны. И что, по-вашему, вы сможете сделать? Если вы дадите согласие, мы бы хотели также исследовать спинной мозг. Если обследование не даст положительных результатов, нам предстоит изыскать иные методы. И в тоже время, мы не должны забывать о шоковой терапии. Шоковая терапия? Анализ спинномозговой жидкости не дал результатов. Сожалею, но мы не смогли определить причину болезни. Шоковая терапия оказалась напрасной. И что нам теперь делать? По моей оценке, пора подойти к этому случаю с психологической точки зрения. Мы покажем вашего пациента психиатру. Где ты была, оставила Гюль одну? Ты сошла с ума? Как вы могли совершить такую ошибку, слуга или повар могли бы остаться? Нет, я не оставляла Гюль одну. Здесь был господин Экрем, я оставила Гюль на его попечении, а сама пошла в аптеку. Это большая ошибка.
Зачем ты оставила Гюль с Экремом? Разве я тебя не предупреждала, что никто не должен узнать о состоянии моей дочери? Алло Экрем умер? Боже мой Мистер Экрем умер? Экрем умер. Недалеко от дома. Он упал с лестницы и сломал себе шею. Но как такое возможно? Пару минут назад он был здесь. Просто посмотри на маятник, милочка. Подумай о чём-нибудь. Поразительно. Это было слишком легко. Она поддалась гипнозу, мгновенно. Можешь говорить со мной? Сколько тебе лет? Двенадцать. Ты ощущаешь присутствие кого-то ещё, внутри себя? Скажи мне, кто это? Я не знаю. Это капитан Лерсен? Я не знаю. Если это капитан Лерсен, ты позволишь мне с ним поговорить? Мне страшно. Может, он покинет тебя, если я с ним поговорю. Ты хочешь, чтобы он покинул тебя? Сейчас я говорю с другим человеком, внутри Гюль. Вы под таким же гипнозом, что и Гюль. Вы должны отвечать на мои вопросы. Кто вы, как вас зовут? Странно, что психолог беспокоится о физическом мире. Я не помню, чтобы мы встречали друг друга раньше. Да, мы не знаем друг друга. Сейчас мы познакомимся. Я старший инспектор полиции Кадри Эрдем из отдела по расследованию убийств. Очень приятно. У вас есть ордер? Пока нет. Я просто хочу задать пару вопросов. Хорошо, спрашивайте. "Дьявол" "Одержимость и изгнание бесов в свете современных взглядов на психические заболевания". Автор: Тугрул Бильге. Хорошая книга. Я прочел её на одном дыхании. Спасибо за комплимент. Что вы думаете о смерти вашего друга Экрема? Не знаю. Должно быть, это несчастный случай. Вы видели тело? "Дьявол ломает шею колдунам и их жертвам, разворачивая голову лицом назад". Это правда? Если вы внимательно вчитаетесь в текст, то поймете, что это не я придумал. Я только упомянул миф. Тело Экрема было найдено внизу длинной и крутой лестницы. Его голова была повёрнута назад, а шея была сломана. А не могла ли его голова развернуться в момент удара? Не думаю, что такое возможно. Если это не несчастный случай, то, однозначно, таков изощренный почерк его убийц. которые избрали путь дьявола. И я того же мнения. Вы верите в дьявола? Не верю. Экрем посетил дом и место преступления, перед тем как его убили. Знаете ли вы, хозяйку дома, г-жу Айтен? Нет, не знаю. Я полагаю, мы имеем дело с неизвестным видом психического расстройства. с которым в наш век мы не сталкивались. Мы можем объяснить состояние Гюль только. через душевные расстройства людей прошлых веков. В таких случаях пациент думает, что в его теле живет ещё чья-то душа. Доктор Я не понимаю, о чём вы. Вылечится ли когда-нибудь моя дочь? Или она останется в таком состоянии, навсегда? Скажите только это. Боюсь, что вашей дочери придётся остаться в психиатрической клинике, ещё на долго. Нет! Я никогда не оставлю свою дочь в больнице или в сумасшедшем доме. Боже, да что с нами такое происходит? Сомнительно даже то, удастся ли добиться улучшения, но есть еще один способ для лечения. Что это за способ? Изгнать из нее вторую личность путем мощного воздействия.
Но тот, кто будет его оказывать, должен суметь убедить в этом пациентку. Кто оставил книгу открытой, в комнате Гюль? Кто принес в дом эту мерзкую вещь? Я уверена, это сделал один из вас. Ну что вы молчите, говорите же! Эта гадость не могла сама попасть в дом! Я хочу увидеть госпожу Айтен. Это я, с кем имею дело? Старший инспектор полиции из отдела по расследованию убийств Кадри Эрден. Вы насчет смерти Экрема? Ваша дочь помнит ту ночь, когда Экрем заходил в ее комнату до того как он умер или был убит? Экрем убит? За что? Почему?
Мы точно не знаем, был ли он убит. Я говорю, только о вероятном убийстве. Но как это возможно? Не волнуйтесь. Пожалуйста, просто ответьте на мой вопрос. Помнит ли ваша дочь ту ночь, когда Экрем заходил к ней или нет? Не думаю, что она помнит, что произошло той ночью. Гюль немного больна.
Врачи дали ей на ночь слишком много успокоительных. Мне очень жаль, что ваша дочь больна. Чем она больна? Что-то серьёзное? Мы не знаем, чем именно. Но надеемся, что она скоро поправится. Я тоже надеюсь. Значит вы считаете, что ваша дочь не сможет вспомнить событий того вечера? Боюсь, что нет. Положение серьезное. И столь же странное, сколь серьезное. Что вы имеете в виду? А вот что: Такой крупный мужчина как Экрем заходит в комнату к больному ребенку и выпадает из окна так, будто сам выбросился. И еще: при столь простом падении у него оказалась сломанной шея, а голова, была развернута назад. Когда мы обнаружили его тело, лицо было развернуто в сторону спины. Просто дьявольский способ убийства. Я не понимаю, что вы хотите этим сказать. Позвольте мне закончить мои рассуждения. Я думаю, что Экрема сначала убили, а затем выбросили из окна кто-то, очень сильный. Но если в комнате не было никого кроме вашей дочери. то мне не объяснить, как произошло это убийство или несчастный случай. Вы правы. Это сделать непросто. Вы уверены, что в доме не было посторонних лиц? Я абсолютно уверена. Запутанное дело. Вы читаете эту книгу? Нет. Ещё не дочитала. Вы верите в такие вещи? Нет, не верю. Я знаю как трудно растить ребенка. У меня тоже есть дочь. Храни вас Бог. До свидания. Не могли бы вы ещё раз расспросить вашу дочь, вдруг она что-нибудь вспомнит? Не думаю. Прощайте. Г-жа Айтен? Я Тугрул Бильге. Я так рада, что вы пришли. Разве Экрем, когда-нибудь, упоминал обо мне? Мы не слишком часто с ним общались. А он не говорил когда-либо о моей дочери или её болезни? Не знал, что у вас есть дочь.
Почему вы попросили о встрече со мной? Могу я вас спросить? Я прочла вашу книгу. Я хочу поговорить с вами об изгнании бесов. То есть, об экзорцизме. Прошу прощения. Я не понимаю. Что вы думаете о душе человека, одержимого бесом, и о способах исцеления? На этот вопрос можно найти достаточно ответов в книгах 16 века. В наше время, в такое никто не верит. Но вы же написали книгу об этом. Я написал о том, что мне известно, а не о том, во что я верю. Значит вы не верите в одержимость? После университетской работы по темам душевных болезней и психических расстройств мне трудно в такое верить. Моя дочь одержима дьяволом. Мне нужен экзорцист. Вы знаете кого-нибудь? Не верьте в это. Вам следует обратиться к психиатру, прежде чем будет слишком поздно. К кому я только не обращалась. Никто из них ничего не смог сделать. Изгнание бесов находится в опасной зависимости от вдохновения. Хотя в этом нет ничего плохого, но идея оказаться во власти дьявола. соединиться с личностью того человека. У меня нет другого выхода. Мне нужно самому осмотреть вашу дочь.
Как врач и психолог. Нет. Не могу позволить вам ее осмотреть ни как врачу, ни как психологу. Никто не хочет мне помочь. За что мне все это? Не отчаивайтесь. Я зайду к вам, просто как человек. Скорее поправляйся, Гюль. Я друг твоей матери. Можешь сказать мне, чем больна? Я хочу помочь тебе. Развяжи меня. Так ты можешь поранить себя. Тогда заткнись. Давай, для начала познакомимся. Меня зовут Тугрул Бильге.
А меня Дьявол.
Ну давай, развяжи меня. Если ты дьявол, можешь и сам развязаться. Это было бы слишком просто. Если сама развяжусь, то лишу тебя возможности мне помочь. Насколько мне известно, дьявол любит творить зло. Ты словно лис. А ты неверующий. В кого это я не верю? Знаешь, в кого. И в меня ты тоже не веришь. Где Гюль? Во мне. Тогда покажи мне её. Нет. Тебе нельзя ее видеть. Ты тоже не знаешь, где Гюль. Я Дьявол. Я знаю. Тогда где же она? Она в аду. Твоя мать, тоже в аду, Тугрул. Ты хочешь ей что-то передать? Если ты знаешь, что моя мать умерла, то ты должен знать её второе имя. Скажи мне Боюсь, но вашу дочь необходимо немедленно госпитализировать. Я уже говорила, что не допущу этого. Я не могу отдать мою девочку, в психушку. И о каком заведении вы говорите? Это создание не душевнобольная. С таким выражением лица, голосом и поведением она просто дьявол. Вы действительно, верите, что ваша дочь, дьявол? Вы ведь сами её видели. Каково же ваше мнение? Дьявол или душевнобольная? Дьявол или психическое расстройство. Но прежде чем, я смогу помочь вам, я должен узнать правду. Делайте, что хотите. только спасите мою доченьку. Как насчет экзорцизма? Со временем всё забудется. Вы знаете, что недавно у меня умерла мать? Да. Я узнал это от Экрема. Знала ли ваша дочь об этом? Нет, она не знала. Я уверена, что она никогда не слышала об этом. Почему вы спрашиваете? Не важно. Будет лучше, если вы оставите эту пустую затею. Почему бы вам не начать изгнание нечистой силы? Разве ты не боишься экзорцистов? Напротив, я счастлив от того, что мы станем единым целым. Что ты имеешь в виду, говоря "мы"? Ты с Гюль станешь одним целым? Конечно нет, дорогой мой, это мы с вами станем одним целым. Ты уже это делал? Хорошо, сделаем это, снова. Я сделаю это, когда захочу. Нет, сделай это сейчас. Вы что не слышали? Я сделаю это, когда захочу. "Освобождаю тебя" (лат.) Ты знаешь латынь? "Nerra torgo sarrugteo". "Это мое имя?" (лат.) "Nienti bojo!" "Quan to moni I esti?" Deplemunte otanta! (* означает "Особенно так много зла", возможно?) Как долго ты намерен оставаться в Гюль? Покуда смогу править миром. И потом, ты так и не сказал мне своего имени. Я же сказал я дьявол! Ты что, оглох?! Я дьявол! Было очень сложно разговорить её. Но мне удалось записать на пленку.
Эти записи прослушаете только вы, хорошо? Я не хочу чтобы кто-нибудь знал о недуге моего ребенка. Возможно, мне удастся уговорить моего друга-лингвиста прослушать это. Вы можете на меня положиться. Я должна вам, кое в чём признаться. Я внимательно слушаю. Вы ведь знаете, что Гюль убила Экрема? Я не знал. Гюль выбросила его из окна. Вы не можете знать наверняка, что это она его убила. Я собственными глазами видела, как Гюль развернула свою голову назад. Говорят, так может делать только дьявол. (Слышно бормотание) Я сказал бы то же, если бы не прослушал это стопиццот раз. Я не могу ошибаться. Это звучит как турецкий язык, прокрученный наоборот Это так странно. Почти невероятно. Смотрите. Прослушаем эту запись, отсюда в обратную сторону. Тогда вы поймете (о чем я толкую). "Оставь меня в покое!" "Прочь с глаз моих!" "Что ты за человек?" "Говорю же, я Дьявол!" "Говорю же, я Дьявол!" "Явились небесные знамения." "Разверзлись врата преисподнии." Теперь и ты это услышал. Так что ты думаешь насчет латинской речи (латыни)? Всё, сказанное на латыни, верно. Слова не искажены. Но девочка не обучалась латыни. Дальнейшее касается вас. "Оставь меня в покое". "Прочь с глаз моих".
"Что ты за человек?" "Говорю же, я Дьявол!" "Говорю же, я Дьявол!" "Оставь меня в покое!" "Прочь с глаз моих". "Что ты за человек?" "Говорю же, я Дьявол!" "Говорю же, я Дьявол!" "Явились небесные знамения." "Раскрылись врата ада." "Говорю же, я Дьявол!" Хорошо, сейчас иду. Что это, что происходит? Я хочу вам кое что показать. Произошло нечто странное. Давайте поднимемся на верх. Смотрите. "Помогите". Значит, вы, всё-таки, пришли за мной, вопреки здравому смыслу, Тугрул Бильге. Да, сэр. Надеюсь, вы не откажете мне в помощи? Веришь ли ты в то, что душой этого ребенка завладел дьявол? Я верю в то, что экзорцизм мощная сила. Но с другой стороны, я беспомощен в областях, на которые мои знания не распространяются. У меня есть друг, знакомый с так называемым экзорцизмом. Недавно он побывал на Ближнем Востоке. Он сейчас в Стамбуле? Сейчас он пишет книгу на эту тему (об этом). Надеюсь он согласится тебе помочь. Госпожа Айтен. Тугрул Бильге здесь? Да, он здесь. Мы ждали вас. Входите. Здравствуйте, сэр. Меня зовут Тугрул Бильге. Для меня большая честь, познакомиться с вами. Рад нашей встрече, сын мой. Может вы хотите отдохнуть, прежде чем мы начнем? Не стоит медлить. Вы хотите спросить о том, что недавно произошло? В этом нет необходимости. Но вы должны быть осторожны. Ни в коем случае не вступайте с ним в разговор. Не забывайте, что это дьявол. Дьявол способен на что угодно, ради того, чтобы ввести нас в искушение. Цель дьявола не тот кто одержим. ему нужны мы. Это существо смешивает ложь с правдой для того, чтобы погубить нас. Помните об этом. Категорически избегайте разговоров с дьяволом. Хорошо, уважаемый. Тогда давайте поднимемся наверх. На этот раз ты проиграешь. Замолчи, нечестивое, лукавое создание. Для чего эта вода в бутылке? Это святая вода Земзем.
[Замзам, Земзем — колодец в Мекке в пределах мечети аль-Харам] Что ты собираешься с ней делать? Немного терпения и ты все увидишь. С именем Всевышнего. велика сила твоя. Ты спасаешь нас от испепеления гневом собственным. Силой своею оберегаешь ты человека и всех тварей сущих от зла. Нахожу упоение в имени Твоем. Воздаю хвалу Твоему величию. Твоя безграничная власть закончит эту пытку существа, созданного из грязи от существа, созданного из огня. Не пожалей маленькой толики своей силы для своего ничтожного слуги для спасения этой маленькой девичьей души из лап проклятого дьявола. По твоему требованию ангелы пали ниц для людей, созданных из пыли, грязи и земли. Только один был против тебя, дьявол, рождённый из огня. Ты проклял дьявола, в тот день, который не признал величие людей. Сегодня старейший и низкий проклятый враг человека схватил эту маленькую душу в свои чёрные когти. Позволь Твоим слугам и верящим в Тебя пасть ниц перед Твоей милостью, Ты никогда не покинешь свои создания. Будь проклят дьявол, который есть враг человеческий и средоточие греха! Создатель всех вселенных, единственный властитель жизни и смерти, Боже. Изгони этого ужасного дьявола из души, невинного слуги. Укажи путь истинный этой невинной детской душе. Наполни верой и надеждой это безгрешное тело. Горе тебе, зловещий дьявол! Забери свои чёрные когти от этой невинной души, со страхом гнева Божьего! Всемогущий Бог проклял тебя навеки, нечестивый дьявол! Прочь отсюда! Возвращайся во тьму адову! Зло никогда не восторжествует над добром. Изыди, злой дух. Узник ада. сатана враг человеческий! Мой Бог, мы принимаем твой Покров! Сокруши и уничтожь врага твоего. Грязный старик. Старая кляча. Тебе никогда не победить меня! Я навсегда поселился в этом ребёнке. Она не вырвется от меня. Узник ада Гнусный дьявол! Ты не обманешь меня, своей грязной ложью.
Вечный враг, священной справедливости, гнусный дьявол! Всемогущий Бог приказывает тебе!
Покинь эту душу! Дрожи от страха перед гневом Божьим! Источник всего зла! Лукавый и вероломный обманщик народов. Беспощадный убийца, являющийся врагом жизни. Именем Господа, приказываю тебе! Отпусти этого ребенка! Прочь отсюда! Сеющий смерть! Бесплодное начало! Я заклинаю тебя именем Господа покинь душу этого невинного дитя! Изыди! Сгинь! Да снизойдет милость Божия на тебя. Да снизойдет милость Божия на тебя. Да снизойдет милость Божия на тебя. Да снизойдет милость Божия на тебя. Скорее, свяжи его. Не только другие сущности, но и родная, вот стиль атак дьявола, больше ничего. Ты мне не поверишь. Но я хочу, чтобы ты знал, что мне уже приходилось иметь с ним дело. Он очень силен.
Его коварство безгранично. Почему ты положил меня в психбольницу, Тугрул? Тебе должно быть стыдно. Ты и твой дядя положили меня сюда. Ты не моя мать! Я твоя мать, Тугрул. И ты это знаешь. Но ты отверг свою мать. Ты дьявол! Ну вот, ты уже начал верить в дьявола. Я твоя мать, Тугрул. Которую ты оставил в старом разрушенном доме. Твою несчастную мать. Ты никогда не станешь богатым, и никогда не дашь мне пожить в красивом доме. Я сгнила заживо в доме с тараканами. Посмотри, что стало с этим глупцом. Сумасшедший старик. Не верь ему, Тугрул. Разве я не предупреждал, чтобы ты не говорил с ним? Ну же, идём. Не слушай его, Тугрул. Ну вот, ты снова меня бросаешь. Нет, не ходи, сопротивляйся, Тугрул. Моя дочь умрет? Нет, она не умрет. Гнусный дьявол! Я не позволю тебе убить эту девочку! Нет! Нет! Доченька девочка моя Отвечай на мои вопросы, сжимая мою руку. Один раз это "да", два раза "нет". Кто-то вытолкнул тебя из окна? Или это было самоубийство? Ты говоришь правду? Давай скорее, мы опаздываем. Я иду, мамочка. Здравствуйте. Вы, должно быть, далеко собрались. Как ваша дочь? В порядке. Она ничего не помнит. Я не стала рассказывать ей о том, что произошло.
Вы приняли правильное решение. Гюль не должна ничего узнать. Я ведь вам говорил, что у меня тоже девочка. А вот и я. Ну же, мамочка, мы идем? Позвольте представить вам мою дочь. Гюль, этот человек наш друг. Приятно познакомиться, сэр. Мне тоже очень приятно, малышка. Я пришел пожелать вам счастливого пути. Вы очень добрый человек. Прощайте. Переводчики: T_Bear, Alex_ander, northmanova, geka9999, masha7 Редактирование текста Виталий Дорофеев.
Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын