Или пойти с тобой?
если медсестра Пак в чём-то замешана. Не дай прошлому погубить себя. Где вы задержались? Прошу прощения, госпожа.
Воль Лён долгое время прислуживала мне. От чего она умерла? Её подвесили на стропилах, чтобы имитировать самоубийство. Но на самом деле её убили. Невероятно. Кто мог решиться на такую гнусность в королевском дворце? Это заговор против вас, госпожа. Эти люди хотят помешать объявлению вашего сына наследником и выгнать вас вон. Кто велел вам так сказать? Взгляните сами, госпожа. Это медицинская карта Воль Лён, составленная сестрой Пак. Она подделана. Видимо, медсестра Пак что-то знала. Медсестра Пак?.. Вы на что это намекаете?! Стража! Выведите её вон! У Воль Лён был ребёнок! Да как ты смеешь. И её убили, чтобы скрыть это! Руки прочь! Выведите её! Я знаю преступника! Мне нужно лишь доказать это! Госпожа! Пустите! Госпожа! Выслушайте!.. Это дом сестры Пак. Должно быть, она уснула, не потушив очаг. Где её документы? Были при ней. Здесь ни слова о её семье. Воль Лён?.. Что вы делаете?!
Если королева-мать узнает о Воль Лён, нам не на что надеяться! Но она восемь лет служила госпоже! Должна же госпожа узнать правду. За грехи сына отвечает отец. За грехи мёртвых живые. И королеве-матери нужен только предлог, чтобы отобрать внука! Знаете, что будет, если она узнает о Воль Лён? От тебя нам одни беды! Бросайте! Эй ты, немая! Долго ты будешь нам глаза мозолить?! Проваливай! Бегите, или вам не жить. Зачем вы помогаете мне? Идти можете? Госпожа, я всё равно расследую это дело. Спрошу ещё раз. Воль Лён на самом деле умерла не своей смертью? Найдите её убийцу. Королева-мать ни о чём не сообщала? Пока нет, господин. Ты забыл корзинку. Откуда он здесь взялся? А это кто? Зачем ты лазила в мою комнату? Отвечай! Это вы украли письмо! Ах вот что тебе было нужно! Знаешь ли, я его сжёг. Я знала, что это вы! Теперь-то я вас разоблачу! И погибнешь вместе со мной! Что ж, я готова к этому. Значит, готова сама умереть, лишь бы меня погубить?! Хоть бы и так! И думаешь, что король отправит на казнь своего племянника из-за какой-то служанки? Но по вашему приказу я убила и её ребёнка! Ты сошла с ума! Проклятье. Кто здесь? Кто здесь? Что это? Где ты это взяла? Кто написал? Кто тебе дал эту бумагу?! Одно подозрение в грехе и тебя казнят! И ты так просто берёшь чужие письма?! Да ты из ума выжила! Прознает кто я пойду под суд! Сожги, или я на тебя донесу! В самом деле донесу.
Как вы, госпожа? А где тело? Его забрала старшая служанка. Уже две недели прошло. Труп забрали на сожжение. И ты так просто его отдала! Служанка Чхве! Вам туда нельзя! Руки прочь! Госпожа! Не надо! Пожалуйста, уходите! Дело ещё не закрыто, а вы уже избавляетесь от тела! Закрыто. Госпожа! Я нашла в её комнате любовное послание. Сравните почерк и мы узнаем, кто убийца! Не трогайте! Что вы сделали?! Вас не касается. Что вы себе позволяете?! Ту-а-и. Мо-гуа. Она дала мне папайю, а я послал ей янтарь. Не в обмен на папайю, но в знак вечной любви к ней. Ваше Величество. Чтобы доставить вам удовольствие, я научилась многим хитростям. Как ты осмелилась войти в покои Его Величества?! Смерть тебе! Госпожа! Вы знаете, что она невиновна! Вы сами сказали, что она украла застёжку Воль Лён. А за воровство казнят. Ночью на церемонии её ждёт смерть. Прочь с дороги! У неё что-то во рту. Что это? Похоже на тайнопись. Это лист из медицинской карты Воль Лён. Видимо, календарь месячных. ожидаемый день овуляции. Но их высчитывают только для королев и наложниц! Я иду в библиотеку. Записи о том, с кем проводил ночь Его Величество. Двадцатое. В тот день король посетил покои госпожи Хи Бин. От тебя нам одни беды! Ваше Величество, час настал. Пора соединиться с вашей наложницей. Ваше Величество, час настал.
Пора соединиться с вашей наложницей. Вы служанки королевы-матери. Вы должны быть примером для остальных. Держитесь отдельно от прочих слуг! Несколько служанок останутся здесь к услугам королевы-матери. Вам не опасно оставаться здесь одной? Следите лучше за служанками. Это вы велели отпустить Чжон Нёль? Я должна знать, кто убил Воль Лён. Неужели ради неё всё пустить прахом? Подумайте о будущем наследника! Чтобы мы могли чувствовать себя в безопасности, он должен взойти на трон. А от Чжон Нёль надо просто избавиться, как и от сестры Пак. Так вы и Воль Лён убили?! За что?! Я же хотела отослать её из дворца, как вы и предлагали! Какое-то время тебе придётся пожить вне стен дворца.
Королева-мать пойдёт на всё, лишь бы сын наложницы не занял престол. Так что покинь дворец, как медсестра Пак, и выжидай. Вы сами боялись держать её при себе. К чему вы клоните?! Ради меня она была готова на всё! Чего было бояться?! Она тянула руки к вашим вещам. Брала без спроса одежды и украшения, подаренные вам Его Величеством! Вы сами знаете, как она была охоча до чужого добра! А если бы тебя увидели другие служанки?! Да нас бы всех казнили! Сюда же часто заходят служанки королевы-матери. Ради вас я рискую жизнью, но этот мальчик мой сын! Я просто истекаю молоком, но вы не даёте мне накормить его! А теперь хотите вышвырнуть меня из дворца, чтобы я с ним не виделась? Вы не могли её приструнить. Как у тебя язык повернулся! А если бы она узнала, что медсестра Пак погибла? И объявила бы себя настоящей матерью? После всех моих заслуг перед вами вы ничего мне не сделаете! Я не допущу, чтобы моего сына воспитывала убийца! "Вашего сына"? В нём нет ни капли вашей крови. Как вы думаете, что это? Ваши документы. Но я же. сама сожгла их. Отдайте ребёнка! Теперь он мой! Кто здесь? Нет. Кто здесь? Я не хочу погибать одна! Где ты?! Так госпожа Хи Бин и Воль Лён были сёстрами?! От всего, что вы видите или слышите во дворце, зависит судьба страны. За разговор без разрешения вырывают язык. За воровство отрубают руки. А замужем вы за работой! Если вы нарушите целомудрие и заведёте любовника вас обезглавят! Чжон Нёль невиновна! Отдайте ребёнка! Служанка Сим? Уберите её! Это безумие! Весь мир сошёл с ума! Держите её! Что такое? Кто ты? И почему в моей одежде?! Мой сын будет королём! Госпожа, вы звали? Госпожа Хи Бин. Отдай мне сына. Вы видели церемонию? Отдай сына. Вы знали, что Воль Лён пала от рук служанки Сим. Это вы приказали казнить её? Ребёнка! Это сын Воль Лён! Сюда! Тут человек убитый! Отдай моего сына. Он будет править. Или убьёшь ещё одного ребёнка? Унесите. Признавайся! Ты видела смерть Сим! Разве нет? С кем ты встречалась в лесу? Приступайте. Воль Лён, сестра Пак, служанка Сим прислуживали госпоже Хи Бин. Против наследника престола зреет заговор. Не прикидывайся, будто не знаешь. Она молчит. Его Величество просит вас к себе. Почему ты всё скрываешь? Кого ты пытаешься покрыть? Когда меня принимали сюда, меня заставили поклясться, что я закрою глаза, заткну уши, и накрепко закрою рот. Я поклялась притворяться, что ничего не вижу, не слышу и не знаю. Вот и не забывай об этом. Госпожа. Что с вами? Что, кто-то умер? А вы не знали? Королева-мать скончалась. Взгляните, госпожа. Теперь вы личный врач госпожи Хи Бин. Идут приготовления к назначению её сына наследником. Скоро вас назначат придворным врачом. Следуя воле матери, сим указом я объявляю принца Кёна своим наследником. Поклонитесь! Да здравствует Его Высочество наследный принц! Поклонитесь! Да здравствует Его Высочество наследный принц! Поклонитесь! Да здравстует Его Высочество наследный принц!
Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын