Христианство в Армении

Он больше не здесь, вот и всё.

"Второй игрок вошёл в игру." Солдатик ошалел от шнапса, свалился под откос. Его подбили. Штабную рацию подбили из пулемета, в этом квадрате. Радиодиверсант. Радиодиверсант? Убит? Не знаю. Работал не кодом, открытым текстом. Буквально следующее: 22 июня и. все остальное. Что же теперь? Фюрер не отложит удара ни на минуту. Руку, Генрих, руку! Не могу! Иоганн! Держись, Генрих! Руку давай! Генрих, держись! Вся Рига узнает, какой ты человек. Прошу тебя, о нашей рыбалке никому. Ты спас мне жизнь. Ты знаешь, как немцы относятся к твоему отцу? Хозяин уволит меня. Рабская философия. Он обещал оставить мне автомастерскую. Ты что, не едешь в Германию? Я немец и долг для меня превыше всего, но мне не хотелось возвращаться на Родину нищим. В Риге дела у меня идут неплохо. Твой отец щедро платит за свои заказы, и ты не очень затягиваешь расчеты со своим тайным механиком. Куда отец туда и я. Везде есть яхты, мотоциклы и гонки. К отцу приходил предсовнарком Латвии и предложил ему кафедру в институте.

По-моему, отец не едет в Германию из-за своего брата. Отец не переносит его, считает плебеем, он сводный, от горничной. Дядя Вилли сейчас крупная фигура в рейхе. Отец мечтает о технической власти, как его братец о мировом господстве. Это не одно и то же. Он не очень симпатизирует фашизму, но он хочет навязать свою волю. Радиотехническая фирма " Рудольф Шварцкопф" вот его цель. Он технократ. И фантазер. Ты когда зайдешь к отцу? Надо кое над чем поломать голову. Инженер любит чистую работу. А почему только к отцу? Меня долго не будет. Гонки? Пробег. Передайте господину инженеру. Это Вы, господин Вайс? Инженер стал бы сердиться, если бы я эту работу отложил до утра. Да, судьба. Похищены часы, бумажник, кольцо.

Это не ограбление. Смерть наступила от отравления. Возмездие ослушнику и предупреждение колеблющимся. Инженер убит из пистолета, не пулей. Ампула с ядом. Буквально накануне он стал советским подданным и преступники это знали. Я долго ходил без работы до того, как устроился в автомастерскую, гражданин следователь. Что ты заладил! Я такой же рабочий, как и ты. Меня прислала партийная организация. Не хочешь помочь следствию, а ведь убит твой соотечественник. Латыши после советизации изменили отношение к немцам. Почему я должен ждать машину, а не машина меня? Извините, господин Папке. У меня большие неприятности. Меня допрашивали в НКВД. Им нужен преступник немец. Ты немец. В гавань. Я Вас, как общественное лицо немецкого объединения, прошу защитите меня, если потребуется. Ничего не потребуется. Ты рабочий, а рабочего они не станут трогать. Ты все еще раздумываешь? Теперь я решил ехать. Почему теперь, а не раньше? Я думал, что у меня здесь будет больше перспектив, чем на Родине. Хозяин мне оставил автомастерскую. Теперь ясно мастерскую конфискуют. Ты решил, но это не означает, что ты уедешь на Родину. Я этого не решил, но я решу, если репатриируется Генрих Шварцкопф. А чтобы он уехал в Германию, ему нужно знать, что также собирался поступить его отец. Ты скажешь об этом Генриху. Инженер незадолго до гибели прислал мне письмо. Может лучше показать ему письмо? Скажешь Генриху, что у меня есть письмо. Слушаюсь. Я тебе доверяю. Инженера убили агенты НКВД. Он был нужен большевикам. Специалист, понимающий в технике, в военной связи. Когда они узнали, что он собирается уехать убили его. Теперь наш долг вернуть Родине сына Шварцкопфа. Возможно ты прав. Ты тоже готов репатриироваться? Если господин Папке оформит мой отъезд. Папке сделает все, что я ему прикажу. Не смог уберечь отца. Откуда он мог знать, что замышляет НКВД? Теперь он проявляет заботу о моем отъезде, гестаповец. У тебя странное впечатление о деятельности гестапо. Ты изменился, Иоганн. Если рейху необходимо, чтобы немцы вернулись в Германию, надо делать то, что нужно рейху. А кроме идеи? Ты что, рассчитываешь в рейхе на блестящие перспективы? Нет, едешь ты, единственный близкий мне человек. Я скажу дяде, он сунет тебя, где тебе будет потеплее. Не унывай.

Добрый день. Что Вам угодно? Я хотел бы сдать в ремонт велосипед. К сожалению, мастерская закрывается. Извините, Ваше лицо. Хотя Вы слишком молоды. Не мог ли я знать Вашего отца? Он медик? Фельдшер. Где он сейчас? Умер. Давно?

В 23-м году. Где же его похоронили? Он умер от тифа. В целях борьбы с эпидемией трупы умерших сжигали. Вы помните своего отца? Я помню его очень хорошо. Страстный был курильщик. Вот только запамятовал, что. трубку. Мой отец внушал мне, что табак вреден для здоровья. Мой отец не курил. Возможно. Который теперь час? Без семи. Без семи. На Ваших? Тоже самое. Пройдемся? Я весь к Вашим услугам. Можете называть меня Бруно. Вы не забыли, что я не мешал Вам ухаживать за своей дочерью? Она прихрамывала на левую ногу, в детстве неудачно спрыгнув с дерева. Вы были готовы считать меня своим зятем, если бы Берта не умерла. Еще что-нибудь рассказать? Не сердитесь. Я ведь старше Вас.

Дело не в звании. Не помешает перед первым стартом. Дождь. Это мне противопоказано. Мне все противопоказано, если слушать медиков. Вы правы, Ваш отец не курил. Ни на одной фотографии фельдшер Макс Вайс не изображен ни с трубкой, ни с сигаретой во рту. Укроемся? По Риге у Вас все хорошо. Все в порядке. Рассчитывая использовать Вилли Шварцкопфа, Вы психологически правы, но у Вас есть конкурент Папке. Если он захочет откусить кусок побольше, обратите на него внимание. Морские прогулки ночью, в шторм, не одобряю. А если бы не дай Бог. Виноват. Я, очевидно, буду избавлен от строевой службы в Германии, наши врачи это единодушно утверждают. Я бы не возражал, это облегчит нам возможность увидеться. Я сам найду Вас. Для профилактики. Советую на будущее.

Пожелаю Вам тепленького местечка в германской разведке, в Абвере. Вживаться, вживаться. Нужен Иоганн Вайс, не нужен еще долго будет Александр Белов. Спокойствие! Тишина! Все следуют в центральный пункт переселения. Выход запрещен! Регистрация! Новые документы! Поздравляю с прибытием! Родина! Народ! Фюрер! Я думал, что обниму и своего брата, но. Я рад тебя видеть, мой мальчик. Мой племянник! Я сдержал слово. Встретил на новой границе Германии. Они там в Латвии и не подозревают, как она стала к ним близка. На место! Генрих там. Польша пройденный этап. Бедный Рудольф, он понимал в радиотехнике и почти ничего в других областях человеческой мысли. Дядя Вилли, вот это тот самый Иоганн. Я слышал о тебе. За твои услуги моему покойному брату и нашей семье. Если тебе что-нибудь понадобится. найди меня после проверки. Вы разрешите, дядя? Сама судьба указывает нам путь дальше, на восток. Господин офицер, я не женат. Тебе нужно мое благословение? Господин Папке говорил, что это несолидно в моем возрасте. Это не может мне помешать найти хорошее место? Еще один по твоей линии, Шульц. Просит найти ему девку, чтобы начать немедленно плодить солдат для фюрера. Видишь этих парней? Все шоферы, имеют солидные рекомендации. И все мечтают о рейхе, мало охотников оставаться здесь, в Польше, а место у меня в гараже одно, так что. Надеюсь, все в порядке? Благодарю Вас, унтершарфюрер. Пустое. Вещь высокого класса, я вижу. Я очень рад, что ты пришел. Подарок дяди. Данные изумительные. Ты готов, Генрих? Да, дядя Вилли. Я Вам очень признателен. Успеха тебе. желаю. Ты со мной, Генрих? С Вашего позволения. нет. Вы разрешите? Твоя же машина. Простите, штандартенфюрер. У меня есть возможность получить место в гараже, Ваше слово. Ты хочешь служить в гараже шофером. Говорит штандартенфюрер Шварцкопф. Как зовут? Иоганн Вайс. Он будет служить у Вас шофером. Иоганн Вайс шофером. Нет, только шофером. Для начала сядешь вот на этот дизель. Мы с тобой сработаемся. Ты, оказывается знаком со штандартенфюрером Шварцкопфом? Что Вы, просто я служил у его племянника. Обживайся. Насчет квартиры тоже могу посоветовать. Есть одна фрау. Из аристократок. Здесь живет, рядом. Благодарю Вас. Я смогу сдать комнату, надеюсь, она Вам понравится. Но никаких женщин. Я вообще не собираюсь жениться. Свою комнату Вы должны убирать сами. Я с детства привык делать все сам. Это комната моего погибшего сына. Я сварю Вам кофе, крепкий. Отца не стало, как только мы переехали в Латвию. Он надеялся, что там нам лучше будет. Матери я вообще не помню, она умерла здесь, на Родине. Короткое письмо от сына принесли мне этой осенью. Вот и все. Я вышла рано замуж и рано стала вдовой. Мой муж был инженер.

Когда он увидел сына, марширующего с факелом по улице, умер от сердечного приступа. Вам нравится Ваша работа? Конечно. Правда, трудновато немного. Вы немного напоминаете мне сына. Спасибо, фрау Дитмар. А этот прибалтиец юркий. Как дела? Все хорошо. Доволен? Конечно. Не часто вам так везет, репатриантам. Устроиться сразу под Берлином. Поближе к девкам с Александерплац. Кому ты этим обязан? Служи. Спички есть? Берите. Прикуривай. Интересно, почему ты работаешь здесь? А где мне работать? В гестапо, вот где такому ловкому лестница вверх. А ты почему по ней не лезешь? Некогда, вкалывать надо. Нос тебе на работе перебили? Неаккуратно вправляли мозги в одном сердитом заведении. Я меньше делаю люфт. Бог мой! Унтершарфюрер! Вайс! Дружище! Я сразу раскусил, что это за птица. Видал, кто к нему пришел? Соскучился я по землякам. Я тоже, очень. Как у Вас со временем? Проведем вечером вместе? С тобою? С удовольствием. Папке отличный парень. Сдержал слово. Поэтому Вы пропадали с ним целыми вечерами. И пили шнапс. Приличнее пригласить этого господина в дом, на чашку чая. Вы разрешаете, фрау Дитмар? Вот так же я ворчала на своего сына.

У нас есть время? Мне дали машину на целый день. Это мой квартирант. Моя подруга детства София Бюхер. Иоганн Вайс новичок на Родине. Мы можем подвезти Софи? Мы не виделись целую вечность. Как Ангелика? Она уже взрослая? Чем Вы думаете заняться, господин Вайс? Я хотел бы открыть свое дело. У Вас есть средства? У меня есть голова.

У него отличная голова, если в ней такие солидные мысли. Особняк подполковника фон Зальца. Пожалуйста, фрау Бюхер. Это совсем недалеко от нашего дома. Да, Иоганн? Я жду вас с Ангеликой. София служит экономкой у подполковника фон Зальца. Ангелика работает у него личным секретарем. Она чудесная девушка, хотя не лишена некоторых странностей. Ходят слухи, что фон Зальц испытывает к ней симпатию, далеко не служебную. Мне будет приятно познакомиться с фройляйн Ангеликой. Я Вас уверяю, Герберт, фюрер сделает то, что не удалось Бонапарту. Немецкие солдаты будут маршировать по Лондону. Фюрер хоть и ненавидит англичан, знает, что Черчилль считает Россию врагом № 1. Как вы полагаете, наградит фюрер вождя английских единомышленников Освальда Мосли рыцарским крестом? Я полагаю, что господин Мосли достоин такой высокой награды. Но сделать это надо не раньше, чем наши войска высадятся в Англии. Или если господин Мосли совершит переворот в Англии, как обещал Риббентропу. Ах, наш Риббентроп! К черту политику!

В конце концов, мы женщины. Господа, ваши бокалы! Немецкие женщины, Ева. Виват! Виват! Браво, Ангелика! Браво! Фрау Бюхер, у Вас удивительно современная дочь. Не так просто реквизировать ценности в оккупированных землях. Поляки, к примеру, до сих пор прячут уникальнейшие гобелены. Простите, а какова судьба мадонны с горностаем Леонардо? Затрудняюсь пока что-либо сказать. Это сокровище! Твой генерал все еще ревнует тебя к каждому встречному солдату? Ты циник, Пауль, а еще ценитель муз. Вы видели смерть? Неумелых убивают в первую очередь. А мне таких и не жалко. Никогда. Все мы смертны, фройляйн. Но там, наверху, наши души ждет Всевышний. Ерунда! Никто нас нигде не ждет. Выпьем кофе? Неправда ли Ева очаровательна, как наша прародительница? Поэтому у генерала возникло желание съесть яблоко. Мы с вами одного поколения.

Нашим родителям поражение в той войне убило душу. Мне еще повезло. Мама говорит, что после войны рождались младенцы без ногтей и волос. И мы имеем право мстить за это. Кому мстить? Всем. Не понимаю орущих дикторов. Мы имеем право говорить шепотом. Наша молодежь о чем беседует? Не хотите печенья? Господин Вайс, Вы хотели приобрести гараж, стать хозяином? Да, была такая мечта. Но теперь я многое понял. Я буду там, где мне прикажут интересы рейха. Мы знаем, Вы зарекомендовали себя на Родине с самой лучшей стороны. Вы отлично будете выглядеть в офицерском мундире. Не в пример тебе, Пауль, этот человек знает за какой конец держать винтовку. Огненный коктейль "Соединенные вина Европы"! Рекомендую. Новейшее изобретение. Моя марка. Русское название эрш! Господа! За здоровье Ангелики. За тебя, Ангелика. До свидания, фрау Дитмар. Где Вы хотели бы воевать, Вайс? Там, где амазонки. Возьмите меня с собой. Я научу их сбивать коктейль. Ты циник, Пауль. Ева самая очаровательная из Валькирий. Я давно это сказал. Иоганна скоро должны призвать в армию. Ты не смогла бы помочь ему? Хорошо, я попробую. Фрау Бюхер нашла отличный выход из пикантного положения. Не понимаю. Отношения Ангелики с фон Зальцем не будут шокировать, если она выйдет замуж. Надеюсь, Вы не скучали? Вам понравилась Ангелика? Да. Серьезная девушка. Если у Вас появятся серьезные намерения, я буду рада. Она немного странная, правда. Все мы странные немного. Она поговорит о Вас с полковником. Конечно, должно пройти какое-то время. Как быстро весна наступила. Это похоже на Ригу? Как сказать, не очень. Рига лучше? Рига? Родина все-таки. Вьпьем что-нибудь? Да, обязательно. Пива. Я очень люблю светлое пиво. А как Вам жилось в Риге? Прекрасно. У меня был отличный друг, Генрих Шварцкопф. Какую рыбу мы ловили ночью! Как думаешь, будет война с Россией? Во всяком случае, Бисмарк не советовал. Ему плевать на Бисмарка. Возьмет и прикажет, завтра прикажет. Генрих сейчас в Берлине, у своего дяди штандартенфюрера. Выше бокалы! Я очень уважаю фрау Дитмар. Нет, мне не хотелось бы пользоваться.

Молчите. Я постараюсь выполнить ее просьбу. Вам нравится это? Если Вам нравится. У Вас нет своего мнения? Мне кажется, Вы вообще привыкли, чтобы все разделяли Ваше мнение. Да. Вы правы. Вы любите признаваться в собственных ошибках? У меня опыта нет. Только дураки учатся на своем опыте. Я предпочитаю учиться на опыте других. Бисмарк. Да, я читал. Книги хорошие советчики, но тысяча советов не заменит тысячи пфеннигов. Здравая мысль. Вы человек, у которого развита воля к власти? Да. Я буду по головам шагать к своей цели. Бисмарк? У Вас есть друзья? А Ева, Пауль? Вам они нравятся? Я мог бы сказать, кто мне нравится, но Вы сочтете меня лицемером. Откуда такая уверенность? Интуиция. Я Вам не советую всегда полагаться на свою интуицию. В таком случае, если у меня будут дети, их папа только шофер? А Вы хотите, чтобы он был рейхсканцлером? Да, конечно. Смелое желание. Вы опять в Берлин? На этот раз я останусь здесь дольше. Фон Зальц приезжает, мой шеф. Врачи категорически запретили ему работать. Но он не может. Решил сбежать от них. Будет работать здесь, дома. Сейчас так много дел. Ты устроился неплохо. Работаю, как заводной и ничего больше. И нечем поживиться? Я честный человек. Но вот если бы Вы еще разок побывали в гараже, мое положение. Устроим. А я рассчитывал в рейхе на кое-что большее. Мне, старому члену партии, плюнули. А почему бы Вам не сообщить партии, что с Вами нечестно поступают? Гестапо это партия, а партия это гестапо. Честь наци не позволит мне этого сделать. Мне скоро пятьдесят. Ты видишься с Генрихом? Да, мы с ним встречаемся. Без моего согласия тебе бы не выбраться из Латвии. Я умею быть благодарным. При случае замолви за меня словечко. Обязательно, унтершарфюрер. Оскар, называй меня Оскар. У меня был один приятель, который называл меня так. Почему был? Я предупреждал его, не говори при мне лишнего. Я выполнил свой долг. Вы для меня образец наци. Сволочи. Вот, смотри. Это мой рейх. Ради них старый Папке готов на все. Выпьем за этих немцев, Германией для которых будет весь мир! У меня есть надежда выдвинуться на евреях, с ними проще. Предстоят кое-где крупные операции, Прошла молодость безвозвратно. Если Папке где-нибудь сорвется все. Фронт. Смерть. Майн Готт, не покидай меня! Эсэс марширт! Доброе утро, фрау Дитмар. От подполковника фон Зальца. Уточнение. Да, повторно. Оскар Папке. Репатриант из Риги. Отлично. Продолжим. Шварцкопф Генрих. Вилли Шварцкопф. Да, штандартенфюрер. Вайс Иоганн. Ханес! У меня хорошие вести для Вас. Нет, нельзя. К этой рубашке не подходит. Момент. Вот. Рубашка моего сына. Я редко видела его в ней. Обычно он носил коричневую, это ужасная униформа. Не надо так говорить. Для молодых людей, Иоганн. Подполковник ждет Вас. Вы расскажете ему о Латвии, все, что знаете. Все, что его будет интересовать. Вам так хочется? Кто из ваших земляков, находящихся здесь, может выполнить одно задание? Мы все готовы. Это лишнее. Сядьте. Есть такой человек. Отменного здоровья. Умен. Решителен. Свободно владеет русским. Латышский знает. Бывал в пограничных районах. Папке. Оскар Папке. Ангелика, мне понравился Ваш протеже. Но его присутствие в нашем городе необязательно. Я надеюсь. Иоганн, Вы так быстро ушли. Я так понял, что моя миссия окончена. это Вам от моего патрона, болгарские. Ваша миссия, мне кажется, только начинается. Учтите, что подполковник не каждому дарит сигареты.

Не знаю, сумею ли я Вас когда-нибудь отблагодарить. Если Вы захотите пригласить меня порыбачить в Рижском заливе, я охотно приму это приглашение. В Рижском заливе волшебные сны. Сны иногда сбываются. Вы меня вызывали, господин Шульц? Заходи, Вайс, вызывал. Ты мне нужен. Вот, для тебя. Держи.

А ты, действительно, шельмец. Вначале потребовали твои бумаги, кто знает, зачем. С таким заведением не шутят. А теперь пришел вызов. Я дал о тебе самый хороший отзыв. Надеюсь. Конечно. Всегда к Вашим услугам. В путевке напишешь Берлин. Получай. Знаешь, где будешь работать? Так. Генерал-губернаторство. Польша. В Вашем распоряжении. Герлах. Капитан фон Дитрих. Фон Герд. Прошу Вас. Я не посмотрю, что ты ефрейтор. Ты мне дочь. Шлюха! Ну Вы об этом пожалеете, папаша. Новенький? Так точно. Шофер майора Штейнглица. Проводите. Садись. Покажу тебе место в гараже, общежитие и койку. Езжай! Это твой "Хорьх" в гараже? Я тоже шофер. Капитана фон Дитриха вожу. Здорово, сосед. Курт. Иоганн. Считай, нам в тобой крепко повезло. Пусть другие отступают и наступают, а мы, Абвер, за ними, сзади. Сигарету? Ну курю. Здесь нельзя курить. Что значит " нельзя"? Жаль вот только за ворота без пропуска не выбраться. А то можно было бы подрулить к какой-нибудь паненке. Знаешь, кто с пропуском устроился? Вон, частенько за воротами бывает. Он одну из женской команды загипнотизировал, ефрейтора при штабе. Не баба конь! Клянусь. Густав, сегодня суббота, выпить дадут. Пиво? Давненько мы твои значки не смотрели. Покажи, пожалуйста. Прошу. Давай, давай.

Разве для тебя. Ладно. Зачем подушка? Хочу значки достать. Для чего? Ты же хотел смотреть. Каналья! Он взглянет. Ты его значки не видел? Ну вот, не лишай человека удовольствия. Играешь? Конечно. Если не возражаешь, сразимся в столовой на порцию шнапса, идет? Сядешь тогда с нами. Играешь? Не, хватит уже с меня. Боится. Ладно, хвастай, показывай свои побрякушки. Что с него взять. Деревня. Я почти никогда не проигрывал на пивных турнирах. Для нашей бондарной мастерской лучшей рекламы и придумать было нельзя. Однажды у меня заворот кишок сделался. Я чуть не умер, честное слово. На том свете я уже побывал. Вытащил меня оттуда один врач, артист. Зальцман его фамилия. А я во время погромов разрешал ему у нас в пивной бочке отсиживаться. Это был мой гонорар за операцию.

Когда отец почуял, в какую сторону ветер дует, он приказал мне стать националсоциалистом. И сразу жизнь. Богатые пивовары помогали фюреру, когда он еще не был фюрером. И спортивная слава моя росла. И теперь, когда я побеждал, значит побеждали нацисты. На пивных турнирах? Они потом превратились в политические митинги, сам знаешь. Не в рабочих же кварталах или в порту, в Гамбурге, фюрер сколачивал гвардию. Это не офицер, а собачий дрессировщик. Бесплатно только один сеанс, хотите посмотреть? Интересный фокус. Вот была светлая, стала черная. Номер вообще никак не могу запомнить. Вечером один, утром другой. Сотый раз меняют.

Я не понимаю, тебе что не нравится, номер или колер? Но я сказал только то, что сказал. А я так и подумал. Эй, чемпион! Твоего родственничка прогуливать вывели. На гауптвахту, за что? Выходит, родную дочь воспитывать нельзя? Вы дедушка вольноопределяющийся, а Ваша дочь ефрейтор. Скажите спасибо, что она Вас под военно-полевой суд не отдала.

Старику не понравилось, что дочь очень охотно выполняет желания офицеров. Свинья! Отставить! Ты что, в строй захотел? А, конечно, не стоит. Терпи, раз уж повезло быть здесь. Ты думаешь, мне это даром далось? Я дал обязательство жениться на нашей ефрейторше, из штаба. Она, можно сказать, меня спасла. Взяла сюда из маршевой роты. А я не из ревнивцев. Женщина она с головой, а это главное в семейной жизни. Вы хотите отправить письмо? Так точно. Нет, спасибо, все в порядке. Я передам через нее в комендатуру. Быстрей дойдет, гораздо. Не смотри на них. Глухонемые муж и жена. Издали по губам узнают, о чем человек говорит. Адмирал Канарис интересуется ими лично. Наш уговор в силе? Сыграем? Конечно. Я готов. Ну, Вайс, давай! " Кнобель"! Остался без шнапса. Деревне везет! А это тоже моя порция, мама. Заскучали без меня? Ну, если вы настаиваете, присяду. Пожалуйста, пейте Вы. Моя птичка. Пей, маленькая, пей. Мы будем жить в маленьком домике. Я. Вот. Занятная бабенка. Я бы не прочь пообъясняться с ней на ощупь. Ничего, он у меня еще попляшет. Я этого гада прямо в гестапо спроважу. Я иду в штаб, подам рапорт. Густав передал мне Ваше письмо, только не надо было заклеивать. У меня к Вам просьба. Я хочу сохранить место за отцом. Вы не могли бы, пока он на гауптвахте, подметать территорию, топить котел? Пожалуйста, к Вашим услугам. Я могла бы приказать Густаву, но он ленив, я не могу ему доверить. Благодарю Вас за любезность. Сволочи. Я же и виноват. Справляетесь? Так точно. Душная ночь. Женат? Помолвлен. Она сейчас наверняка отбывает трудовую повинность? Как все женщины. Когда проработаешь 20 часов, а потом идешь не домой, а в казарму, все равно пустишь кого-нибудь под одеяло. Моя не такая. Я тоже была не такая. У Вас свое хозяйство? Нет. Мы с отцом работали на птицеферме. Она принадлежит Гиммлеру. Хорошо платили? Не очень. Однажды отец унес немного орехов, которыми откармливают индюшек, он хотел их завернуть в серебряную бумагу и повесить на елку. Рождество встречали без отца. Вы угадали. Его избил управляющий, с тех пор он и оглох. Ничего, скоро мне дадут землю и мы с отцом заведем свою птицеферму. На это можно рассчитывать? Конечно. Каждый получит свой кусок.

Я член партии. Вступила еще до того, как мы стали хозяевами Европы. А где предполагаете получить? Многие поговаривают об Украине, а я хочу здесь, в Польше. Говорят, в России суровые зимы, надо укреплять птичники. Фройляйн, присаживайтесь. Жалко, такие красивые ноги. Да, когда я работала на ферме, у меня ноги были, как две палки, а теперь они как у настоящей дамы. Здесь недурно кормят. Хотите шнапсу? Не сейчас. Я дежурю до утра. Интересуетесь? Здравствуйте. Красиво? Хорошие псы у Вас. Толковый пес может нести службу, как солдат. Любите собак? Да. Могу подарить щенка. Недорого. Бракованных много, а с хорошим экземпляром стало труднее. Собак требуется все больше. Пленных вот-вот здорово прибавится. В таких шубах им сибирский мороз не страшен. Точнее держать! А я не выношу холода. Ничего, Рождество ты будешь встречать дома, в тепле. Безусловно. Нет, нет, это подарок фройляйн. Они здесь вроде, как на карантине для исправления. Дай курнуть. Скрыли от Канариса, что ждут ребенка, но Канарис узнал об этом. Ей сделали операцию. Ребенка, как не было. Вайс, Вам пришло письмо. Получили? Можете взять, оно лежит в штабе. Они психовали вначале, хотели отравиться газом. А потом успокоились. Все правильно, какой из нее работник с ребенком. А мы не можем терять нужные кадры. Моя старуха идет. Завтра выезд в полном боевом, а я еще не зарядил аккумулятор. Не радуйтесь, не от невесты. Я прочла. Это от моей хозяйки фрау Дитмар. Вы мастер. Скоро это не будет иметь никакого значения. Германия получит такое количество иностранных рабочих, что нам с вами только останется командовать, фройляйн. Да, мы немцы нация господ. Ваш папа не учел этого, когда брал орехи, предназначенные для индюшек. Но скоро он сможет сам так же наказать батрака. Вы меня очень выручили. Отец скоро возвращается. Сгоряча крикнула, чтобы посадили. Гауптвахта отдых для Вашего отца. Я тут немного покрутился и то понял, как это тяжело. Мыть машины.

Подкрашивать, посыпать дорожки песком. Разметать. Мы с фрау Дитмар дорожки битым кирпичом укладывали. Все лето как новенькие. Я знаю, у господина Гиммлера тоже такое было. Это стоящее дело битый кирпич. Здесь, на окраине Варшавы, завались его. Мне неудобно Вас утруждать, но когда вернется отец, мне бы хотелось. Щебенки привезти? Если Вы так любезны. Тогда возьмете грузовик. А потом мы выпьем шнапсу. Когда Вы будете совсем одна? Пойду оформлять Вам пропуск в город. Я буду ждать Вас. Слово солдата, фройляйн. Ты не стратег, у тебя мужицкий ум. Это так. И весь ваш отдел не стратеги все разведчики! Кто распространял версию, что наш кулак на востоке это только маскировка удара по западу? Я капитан фон Дитрих. Наш отдел, контрразведчики. Иначе как объяснить сосредоточение наших войск на советской границе? Детский лепет. Примитив. Никто не поверил. Дезинформация должны быть примитивной, как рисунок дикаря. Поверили! Ты читал вчерашнее сообщение ТАСС? Они полагают, что мы не порвем пакт. И наш удар примут как провокацию, и только! Только! Да! Фюрер исходит из того, что в России не закончено перевооружение армий. Кроме того, у них убраны первоклассные военоначальники. Мы соблюдаем приличия в международных обязательствах? А зачем? Молодец! Сила и мораль несовместимы. Сейчас я разденусь догола. Оставлю только фуражку, выйду и буду производить строевые занятия. И уверяю тебя, ни одна свинья не посмеет удивиться. Моя любимая пластинка! Черт с ней! Это прошлое. Какое сегодня число? 15-е, господин капитан. 16-е, 17-е. Всего семь дней. Это кто? Твой денщик? Мой шофер. Все равно, пей! Можешь. "Барбаросса" это высшее достижение немецкого гения, Аксель! Ты осел, Аксель. Мы влезаем в войну, победа в которой принесет только полное уничтожение. В 24 часа, здесь. С запасом горючего. Свои вещи тоже. Все! Далеко собрался, Вайс? В город. Сигарет прихвати. Ладно. А я как и предполагал запасной полк, хозяйственная канцелярия. Трое суток отпуску за служебное рвение. Наши были у тебя дома. Все в порядке. Отец, мать живы, здоровы, тебе того же желают. Акклиматизация твоя прошла нормально. Так руководство считает. Папке обезврежен. Сведения получены, проверены. Неплохая работа. Война начнется не рыпаться. Сколько у нас до нее времени? Шесть дней. Двадцать второго. Кто сообщит? Сообщат. На будущее запомни: никакой резкой инициативы. Рискнуть, чем? Собой? Но тем самым подвергнуть риску задание. Цель которого тебе, да и мне, пока неизвестна. Сверхглупо. Что бы ни было вживаться. Самому с себя содрать шкуру, вывернуть наизнанку, снова напялить и улыбаться. Такая работа.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< И всю свою карьеру я мечтал, что я смогу представлять когото, в кого я верю.

Я получил чудовищный урок. >>>