Христианство в Армении

Он всегда был страшен.

Перевод: peacock, gipes, Gulissa Предпочитаю, чтобы все так и оставалось. О, ты тренировался? Естественно, не с братом. Где он, кстати? Слышал, он так и нелюдим. Это не совсем соответствует моему плану! Это очень стимулирует. Это твой последний шанс остаться в живых. Эй, там! Осторожно! Осторожно!

Могу я вам помочь, джентльмены? Я арестовываю вас именем королевы. По какому обвинению? Убийство.

Фамилия? Пишется через "л". Профессия? Детектив. Вы один из нас? Частный детектив. Предполагается, что это меня впечатлит? Как бы вы себя не называли, это не дает вам право стрелять в людей. Я расследовал дело одной дамы. Кто это дама? Меня шантажирует. человек, который утверждает, что у него есть доказательство, что мой покойный муж был замешан в преступных махинациях. Если это выйдет наружу, мое имя будет обесчещено! Вы знаете личность шантажиста? Его грязную работу делают другие люди! Он хочет 10.000 Это все, что у меня есть. В любом случае, я разорена.

Вы должны согласиться заплатить.

Если мой план сработает, Вы спасете доброе имя Вашей семьи и Ваши деньги, но Вы должны мне полностью довериться. Я хочу, чтобы Вы договорились о передаче денег, и я пойду вместо Вас. Спасибо, мистер Холмс. Буду только рад Вам помочь. Да, да, Вы очень галантны, я уверена! Вы случайно не сказали той даме о своем намерении убить шантажиста? Я защищался. Вы преследовали его! Ну, мои причины станут ясны, когда раскроется личность шантажиста. Мы вряд ли сможем ждать!

Сэр, это удовольствие. До следующего раза. За что вас взяли? Убийство. Генри Кут, сэр. Журналист. К вашим услугам. Ограничились предупреждением? Скупым спасибо, на деле, как только они найдут, кто был шантажистом. Так кого ты убил? Кого-то кого ты знаешь? Профессор Мориарти. Но полиция давно его ищет! Он ответственен за смерть тридцати человек. Не говоря о бесчисленных жертвах, чьи жизни он уничтожил.

Он самый разыскиваемый человек в Англии. Был. Я убил его. Мои читатели захотят знать о вас все, мистер. э. Шерлок Холмс. Поздравляем, Шерлок Холмс. Вы только что попали в заголовки газет. Леди Дэ Винтер! Пожалуйста, входите! Хотел поблагодарить вас. лично за то, что вы сделали. Вы и представить не можете, какой груз упал с моих плеч, когда я узнала, что он мертв. Вы не одиноки. Существует много людей, считающих профессора Мориарти своим главным врагом. Мистер Холмс, хочу, чтобы у вас это было. Ну что вы, это необязательно. У меня были свои причины желать смерти Мориарти. Я все-таки настаиваю. Вы примите эту плату? Еще раз спасибо, мистер Холмс. Простите, что пришлось подвергнуть вас такой опасности. Пожалуйста, не бойтесь звонить снова, если я вдруг смогу вам помочь. Я запомню это на случай следующего шантажа. Я имел в виду, что я хотел бы увидеть вас снова. Не думаю, что это будет хорошая идея. Он был хорош, но. Вы выиграли. Он мертв. Один выстрел в сердце. Все хотят узнать о вас больше, мистер Холмс. Вы живете в Лондоне? На Бейкер-стрит. А вы живете в Пимлико, не так ли? Откуда вы узнали? Я детектив. Подождите минуту. Любой мог сказать вам. Это не требует ума. И вы только что вернулись с Сицилии. Палермо. Я прав? Откуда вы это взяли? Я забочусь о том, чтобы не загореть! Ну, я не мог не заметить ваш парфюм. Необычная смесь бергамота и индийского жасмина.

Очень отчетливо. Уникально, можно даже сказать. Сделано одним эксцентричным парфюмером с улицы Виа Санта Кроче, дом 17. Именно этот аромат был сделан по просьбе семьи Харботтл и обычно не бывает в обычной продаже. Это так умно! Я просто должна представить вас некоторым из своих друзей. Виктория, это мистер Шерлок Холмс. Давайте, Виктория. Вы знаете умозаключения, Да, Шерлок. Что вы можете сказать обо мне? Мистер Шерлок Холмс? Бен Харрингтон. Итак, что я здесь делаю?

Я думал вы собираетесь сказать это МНЕ, вы же великий детектив!

Может, вы теряете нюх. Мистер Харрингтон, моя работа отдавать людей типа вас в руки правосудия, не тратя время на то, чтобы играть с ними в фанты. Итак, вы знаете кто я? Конечно я знаю, кто вы. Задержан 14 раз начиная с 1875 года, один арест за нелегальный ввоз товара. Не доказано, мистер Холмс. Так и не доказано. Я был, и остаюсь респектабельным джентльменом. Не думаю, что ввоз опиума когда-либо причислялся к достойному бизнесу, мистер Харрингтон. И в настоящее время оказывается, что это довольно опасный бизнес.

Все эти жертвы были вашими главными конкурентами, если я не ошибаюсь. Не имею с этим ничего общего. Тогда, будет только логично сделать вывод, что вы будете одной из будущих жертв.

Предлагаю вам принять дополнительные меры предосторожности. Поверьте, я принял! Но я не засну спокойно, пока ублюдки, которые делают это, не будут пойманы и желательно повешены. Тогда вам следует поговорить с полицией. Я провожу свою жизнь, пытаясь их избежать. Я не люблю полицейских, мистер Холмс, а они не любят меня. Итак, что Вы хотите от меня, мистер Харрингтон? Вы можете выследить их, убийц. Вы рассматривали возможность того, что это может быть дел рук одного преступника? Для вас это даже было бы легче. Вы могли бы раскрыть это дело за секунду. Думаю, пытаясь раскрыть случай с одним преступником, я поврежу своей репутации. Я знаю, что Вы думаете обо мне, мистер Холмс. Но бизнес, которым я занимаюсь. это социальная необходимость. Ради здоровья, если Вам это угодно. Владеть величайшей империей в мире подразумевает посылать множество молодых людей на войну. Раненому ввели в вену морфин. Те, кто выжил, возвращаются вслед за наркотиком. Таким людям нужны такие люди, как я. К счастью, я к ним не принадлежу. и я был бы признателен, если бы Вы закрыли за собой дверь, когда будете уходить. Интересная вещь эти газеты, мистер Холмс. Сегодня ты на первых полосах, завтра они тебя уже забыли. и ты никто, и опять все сначала. Но им нужны заголовки, так же как и вам, и то, что я хотел бы увидеть, то, что хотел бы прочитать весь Лондон: "Шерлок Холмс ловит множественного убийцу" Я предпочитаю "серийного убийцу". Мне это нравится думаю, им понравится тоже. Они уже вскрыли последнюю жертву сегодня. Просто сходите и посмотрите. Покажите им эту записку и они вас пропустят. Один судья кое-чем мне обязан. Мм.. Да, пожалуй. Я подумаю об этом, мистер Харрингтон. пойдем-те же! Здесь ограниченный доступ. Я здесь с официальном разрешением, чтобы помочь вам. Нам не нужна Ваша помощь, мистер Холмс! Не нужна или Вы не хотите? И то, и другое. Это вскрытие, инспектор, а не карнавальное шоу. И присутствие любителей, пусть даже знаменитых, недопустимо. Мистер Шерлок Холмс, доктор Ватсон. Не в моих правилах вмешиваться. Что-то есть, наконец-то! Пойдем дальше? Чарли Дугган. Торговец опиумом. "Голди" для друзей. Вероятно, он получил прозвище от своих искусственных золотых зубов. Узнаем, что случилось с ними, Что-то странное с его дыхательным горлом. Да, в обычном состоянии он бы пользовался им для дыхания. Я имею в виду рану, которая стала для него смертельной. Я делаю первый надрез. Доктор, у меня еще миллион дел. Принесите результаты мне в офис до того, как уйдете. Вы, оставайтесь там. Я должен вынуть боковой сегмент. Вы заметите обесцвеченность вокруг мозжечка. Это чрезвычайно необычно. Стрихнин? Или вид опиума? Мм, возможно. Да. Та же патология была найдена у каждой из жертв. Видите ли, я надеюсь взять хороший образец для детального химического анализа. Вещество ввели сюда. Вы видите? Это неестественно большая круглая ранка. Возможно, игла 8-го диаметра. Не видел таких с медицинской школы. Рана 48 дюймов в длину. Она разрезала дыхательное горло и сонную артерию. Глубина раны постоянная? Как это может быть важно? Неважно, если вы просто ищите причину смерти, моей первой задачей является найти улики так же как и методы и личность убийцы. Он мог использовать нож мясника. Да, но тогда рана была бы глубже посередине. Но это не тот случай. Скальпель? Нет, края слишком неровные. Возможно, это какое-то изогнутое лезвие?

Которое совпадет с другими ранами на теле. Что я не понимаю, так это почему убийца не отложил оружие, пока переносил тело. Великолепно, Ватсон! Мистер Холмс! Мистер Холмс, еще что-нибудь. интересненькое для меня? Публичная библиотека, пожалуйста.

У меня всего лишь жена и семьсот детей, не берите меня в голову! Спасибо. Ничего себе! Не уходите. Спасибо. Это становится интересным. Раскрыли другое преступление? Я уверен, что полиция даст официальное заключение в надлежащей процедуре. Как насчет "Раскрытая тайна множественного убийцы"? Это должно помочь продаже нескольких газет. Неплохо, Шерлок. Мы закончили? Сэр, умоляю, скажите нам, что вы узнали о нашем убийце? Это мой отчет. Думаю, вы найдете некоторые из моих умозаключений интересными. Хотите что-нибудь добавить, мистер Холмс? Только то, что одного из убийц зовут Доктор Джеффри Крукшенк. Адрес: Дабл ю один Лондон, улица Фриф, 18. Предлагаю нам двигаться быстро. Позвольте мне спросить прямо: вы получили эту информацию от жертвы? Я ничего не пропустил, ведь так? Он мертв? Я подумал, что он должно быть ожил в морге и рассказал мистеру Холмсу, кто его убил! Если Вы позволите мне объяснить, нападение произошло на улице. Жертве пронзили ногу толстой иглой. Сильный наркотик на основе опиума затем смешался с кровью, сбив его с толку и дезориентировав. Его перетащили в узкий переулок. Горло перерезали, вынули ценности. Я что-нибудь пропустил, Доктор? Все это в моем отчете. Естественно. Теперь, исходя из местоположения ранки от иглы здесь, в икре непохоже, что убийца использовал обычный шприц. Это было бы и подозрительно, и неудобно. Скорее всего, игла была замаскирована, скажем, в трость. Тот факт, что жертву кольнули в ногу, а не в шею, например, предполагает, что это работа кого-то ниже среднего роста. В совокупности, имея в виду также угол входа иглы для подкожных инъекций, это может привести нас только к одному умозаключению: рост убийцы между 152 и 157 см. След укола: он был достаточно Как Вы считаете, Доктор? Могла бы быть просто удача. Да, но сопоставив факт того, что шейная рана нанесена точно, и то, что зубы жертвы были удалены так профессионально. мы должны предположить, что имеем дело с кем-то, кто имеет медицинскую подготовку! Хотя этот медик больше не практикует, как вы своевременно заметили. Наша самая важная улика также была найдена доктором Ватсоном. Он также смог определить, что горло жертвы было перерезано с помощью оружия с загнутым лезвием. В каждой из жертв, лезвие постоянно входило в горло в горло справа и выходило слева. Одинаковые раны, полученные пока тело перетаскивали. предполагают, что лезвие было, вероятно, прикреплено к атакующему. Вывод: убийца имел металлический крюк вместо левой руки. Но возможны и другие объяснения. Нет, остальное маловероятно. Все это позволяет нам сузить список возможных подозреваемых. Мы ищем необычно низкого однорукого человека с медицинским образованием. Ну и кто этот Крукшенк? Доктор? Дантист? Делает нелегальные аборты в своих апартаментах в Сохо. Помимо этого, его рост 152 см, он служил на шотландской границе, был с позором уволен за некомпетентность и пристрастие к морфию, которое он приобрел сразу после потери левой руки во второй Афганской войне. Конечно, я могу и ошибаться, но думаю, стоит хотя бы привести его сюда для допроса. Или вы ждете следующую жертву? Ну, так как ничего лучше у меня на вечер не предвидится. Эй, там! Какое заключение можно сделать из этого, мистер Холмс? Он мертв. Это очень смешно! По видимому, это записка самоубийцы. Кажется, Вы были правы, мистер Холмс. Это наш убийца. Нет, что-то здесь не так. Подписанное признание. Все эти вещи, принадлежащие жертвам. Я все равно бы хотел вскрыть тело. Мистер Холмс, мы живем в самом жестком и опасном городе в мире. Здесь вокруг полно убийц. Когда один из них вешается и избавляет меня от неприятности, я только благодарен. Я не буду тратить ценного времени и денег на этот случай. Положите его здесь. Естественно, есть только один проверенный способ убедиться, что это самоубийство. Какая жалость, что он не разрешил вскрытие. Нам в любом случае необходимо его провести. Все, что нужно, это проверить мозговую кору. Если все, как и у остальных жертв, тогда мы знаем, что убийца все еще на свободе. Забудьте об этом. Я могу потерять работу! Я беру на себя всю ответственность. Никогда не видел ни одного из них раньше. Это мой собственный дизайн. В некоторым смысле, мое хобби, изобретение. Вы были правы, Холмс. Это не было самоубийство. Я знал, что он, черт побери, сделал это! Это было не по поводу кражи бумажников и золотых зубов. Это была тщательно спланированная операция, и мое подозрение что Крукшенк стал обузой. Вы говорили, что этот человек был морфинистом, однако. Никогда не видел ничего похожего! Есть ли способ определить, что было позднее всего? Хорошо, все здесь. Давайте посмотрим. Что здесь происходит? Он пришел в последнюю минуту. И кто у нас тут? Дорожное происшествие. У нас в последнее время их все больше, особенно с этими заторами и беспечной ездой, которую мы наблюдаем! Хотя, как только закончат подземную дорогу, не будет нужды кому-либо снова ездить в Лондон. Ватсон, это не Крукшенк там внизу, не так ли? Вы не можете просто так резать тела, прикрываясь Как Вы это назвали? Подозрение. Да. Вам лучше иметь чертовски хорошее объяснение, чтобы избежать тюрьмы. Присутствие одного и того же вещества в мозгу каждой из жертв дает неопровержимое доказательство того, что Крукшенк был убит и убийца все еще на свободе. Какое вещество? Вещество, которое никто никогда ранее не видел. Предполагаем, что это новое производное от опиума. -Понимаю. Итак, вы говорите мне, что группа торговцев опиумом были найдены с опиумом в мозгу! Это должно убедить меня? Мы можем доказать, что Крукшенк был инфицирован тем же веществом, которое было найдено в человека, предположительно им убитым. Он был известным наркоманом, Доктор! Единственное чудо здесь это то, что у него вообще остался хоть какой-то мозг! Честно говоря, я шокирован таким злоупотреблением привилегий. Можете считать себя счастливчиками, что я чертовски занят, чтобы оштрафовать вас. Но все будет по-другому, если это когда-либо, КОГДА-ЛИБО повторится. Господи! У Харрингтона то же, что и у других. Вы были правы. МЫ были правы, Ватсон. Я бы хотел увидеть отчеты о вскрытии всех жертв. Вы врач, который вскрывал тела, да? Я произвожу вскрытия для полиции, совершенно верно. Кто вы?

Кут, сэр Генри Кут. Рад познакомиться с Вами. Да.. Что Вы можете рассказать мне об этом Крукшенке, том, кто убил всех этих людей? Ха! Это неоднозначно. Вы имеете в виду, что убийца может быть все еще на свободе? Это возможно, да. Расскажите мне, в чем еще ошибся мистер Холмс? Я не говорил. Официант. Абсент. Посмотрите на это! Вам уже достаточно, право, сэр. Какого черта. Вот, возьми! Мистер Холмс. О, мистер Холмс. Я знал это были Вы! Вы тот, который убил профессора Мориарти. К Вашим услугам. А! Возвращение на землю живых! Извините, Холмс.

Я разговаривал с Вашим другом Кутом.

Он переврал все, что я сказал. Не переживайте об этом, Ватсон. Большинство из этого правда, в любом случае. Мне нужна сигарета. Ну, они вскоре будут вне закона. Наркотики, такие как кокаин и опиум, давно используются в медицине. Но табак? Известно, что он вреден. Правительство должно провести закон против него. Вы видите то же, что и я? Беспорядок? Тщательный план. Кто-то жаждет создать монополию в опиумном бизнесе, уничтожая конкурентов одного за другим. Как правильно пишет Ваша газета, он "все еще на свободе". Предполагаю, что Вы собираетесь дать мне имя и адрес? Профессор Мориарти. Последнее известное место жительства: Лондонская канализационная система. Но. он мертв. Так я думал, Ватсон. Кажется, я только что предоставил ему алиби для всего этого. Но как Вы вообще можете думать, что он все еще жив? Профессор подписал свою работу. и тело так и не было найдено. Вы уверены в этом, Холмс? Если Мориарти все еще жив и планирует новое преступление, Вам придется пойти в полицию! Моя репутация полностью построена на том, что я убил Мориарти! Если я скажу им, что он все еще жив, Вы думаете, они поверят мне? Они только посмеются! Что, конечно, именно то, что он и планировал. Он подставил меня с самого начала, Ватсон.

Когда я впервые встретил Вас, Холмс, я принял Вас за выскочку, ищущего популярность, но теперь я увидел Вашу работу, и понял, что был не прав. Вы великий детектив, Холмс! Спасибо за Ваши слова, Ватсон. Оставляю Вас с Вашими делами. Еще одно изобретение, Ватсон? Вы носите с собой обычную трость-нож, но вот это будущее. Трость-ружье. Стреляет одиночными пулями 45ого калибра с потрясающей точностью. Просто поверните рукоятку. Нажмите на спусковой крючок и стреляйте. Всего одна пуля? Думаю, я обойдусь этой. Возможно, Вы найдете это полезным. Пойдемте. Куда же Вы ведете меня, Ватсон? Я подумал, что семейное воссоединение помогло бы Вам. Мы собираемся навестить Майкрофта. Как вы узнали про моего брата? Вы не единственный в своём роде, кто обладает дедуктивными умениями, знаете ли! Как Ваш врач, мне надо было знать, кто с Вами в родстве. Я проверил некоторые из Ваших бумаг и нашел Майкрофта. Ватсон, я не могу сейчас с ним разговаривать. Я видел, как все случилось. Мне было 12 лет. Вы ничего бы не смогли сделать для него, Чудо, что он выжил. Но как я теперь скажу ему, что профессор Мориарти все еще жив?

Мы здесь не за тем, чтобы разговаривать о Мориарти. Я говорил с Вашим братом. Он с нетерпением ждет Вас и надеется сыграть в Вашу "старую игру", чтобы это ни было. Майкрофт! Женат, двое детей. Живет в Сауфварке. Родился в Сауфварке. Работает в публичном доме. Конечно! У мужа проблемы с алкоголем. Ушел из армии по состоянию здоровья 4 года назад. Э.., некомиссованный офицер Королевской Артиллерии. Служил в Индии, недавно уволился. Ребенок. дети. А, да, конечно. Извините. По крайней мере, двое детей. Одному около 5 лет, другому менее 2 месяцев. Его жена умерла при вторых родах. Ну, это слишком! Ватсон, посмотрите как он держит себя и на цвет его кожи.

Ясно, что он солдат. Скорее всего, не рядовой. Недавно был в Индии. Он все еще носит армейские ботинки, что означает, что он недавно покинул службу. Ходит не как кавалерист, но определенно носит свою шляпу на одну сторону. Вы можете видеть, что кожа на левой стороне лица бледнее. Слишком низок, чтобы быть сапером, что приводит нас к артиллерии. Он в трауре по кому-то близкому. Тот факт, что он сам делает покупки, предполагает, что это была его жена. Он покупает подарки для детей, один для уже умеющего читать, другой для младенца. Это потрясающе! Итак, как Я понял со слов доктора Ватсона, ты веришь что. Мориарти все еще жив? Извините, Холмс. Это был единственный способ вовлечь Вас снова в работу. Пожалуйста.. Вы все сделали правильно, Доктор. Я чувствую себя здесь в полной безопасности. В любом случае, я всегда думал, что все это звучит слишком просто. Там не было ничего простого, Майкрофт, могу тебя уверить. О, у меня нет сомнений, что Профессор поставил хорошее шоу, Шерлок. Все это время он был на шаг впереди нас. Я хочу, чтобы вы рассказали мне, как вышли на него с самого начала. Ко мне недавно обратилась молодая леди по имени Изабелла Де Винтер. Она рассказала мне, что ее шантажируют. и это был последний раз, когда я видел его. Блестяще! Просто блестяще! Иногда бывает.

Я говорил о Профессоре. Он все время был на шаг впереди вас. Вы не должны строго судить себя. Вы подошли чертовски близко к его поимке, ближе, чем кто-либо.

И все равно я потерпел поражение. Его план был безупречен. Девушка. Очаровательна, красива, и очень убедительна. Возможно, она была актрисой. Что означает, что ее легко найти. А что потом? Унизиться еще раз? Это больше не игра, Майкрофт! Ты думаешь, я не знаю этого? Вы не думаете, что я сидел здесь весь день и размышлял, какой была бы моя жизнь, будь все по-другому много лет назад?

Это не то, что остановило меня от погони за ним. Вот это. Я знаю свои пределы. Я знаю, каково это бояться, бежать от себя. Ты не должен повторять этого! После того, что случилось? Какого черта я не должен? Потому что ты теперь другой. Ты лучше, чем он. Ты гораздо сильнее, чем я был когда-либо! Я знаю, что это личное, Холмс, но всего на минуту я хочу, чтобы ты забыл обо мне. и рассмотрел ситуацию в целом. Вот человек, который разыграл собственную смерть, чтобы прикрыть цепь преступлений. Вообразите время, усилия и ресурсы, потраченные на это! Единственно возможное объяснение это то, что он планирует что-то такое, что перевернет само понятие о преступлении навсегда! Может быть, изменит весь мир. Он уже известен как самый злобный человек в Англии. Представь, что бы было. если бы он был в сто, в тысячу раз более могущественный! Никто не смог бы тронуть его! Его надо остановить. Ты единственный, кто может сделать это, Холмс. Дверь открыта. Найдешь девушку найдешь и мужчину. Закончи то, что начал! Ты можешь быть очень убедительным. Не знал, что в тебе это еще осталось. Спасибо, Майкрофт. Мистер Холмс? Как поживаете? Вот кое-что для Вас. Спасибо Вам, сэр. Сюда, сэр. Присядьте сюда, сэр. Следующий! Следующий. Спасибо, дамы. Мы свяжемся с вами. Эти были последними, мистер Холмс. Возможно, Вы говорите о Ребекке Дойл. Я хотел бы связаться с ней сегодня-завтра. Если Вы не против спуститься в трущобы, попробуйте Кингз Армз на Уайтчэпел. Обычно она ходит туда. Когда не работает здесь. Спасибо, дамы. Виски, пожалуйста. Я подожду у входа. Я ищу Ребекку Дойл. Возможно, я смог бы предложить ей работу. Гарри. Гарри! Извините меня. Какая работа? Я ставлю новую пьесу Оскара Уайлда в своем театре у реки и там может быть как раз роль для Вас. Мне предложили другую работу сегодня. Я отказала, так как мне не понравились условия. Спать с продюсером. Я не падал так низко. еще. Здесь Вам нет нужды волноваться об этом, мисс Дойл. Я заинтересован только в Ваших актерских талантах. Вы видели, как я играю? Мою Дездемону? Нет, Вашу Леди Изабеллу Де Винтер! Дело не в Вас. Все, что мне нужно, узнать, кто нанял Вас. Я не понимаю, о чем Вы говорите. Человек, который нанял меня, никогда не называл своего имени. Как он выглядел? Высокий, приличная одежда. Джентльмен. И где вы встретились? В театре за сценой. Он пришел посмотреть на меня. Какого цвета были его волосы? Я не помню. На нем была шляпа. Серая. А его туфли? Коричневые. Я думаю. Вы лжете, мисс Дойл. О его туфлях? Обо всем. Это отвратительное предположение! Вы чертов извращенец! Этот человек пристает к Вам, мисс? Боксировал за Кембридж. Итак, Вы думаете, она лгала? Ни один джентльмен не оденет серую шляпу и коричневые туфли. Конечно. Давайте, Ватсон. У нас не так много времени. До чего? До того, как она умрет. Мисс Дойл! Давай! Давай, слезай! Давай! Вы должны пойти со мной. Не волнуйтесь. Вы здесь в полной безопасности. Сейчас Вы можете рассказать мне все о человеке, который Вас нанял? Я работала в Олбани, была хористкой. Двое мужчин пришли ко мне за кулисы, они заплатили мне половину сразу. И даже позволили мне оставить платья. Вы должны немного поспать.

Я пошлю за Вашими вещами, и мы поговорим обо всем завтра. Это Вы, мистер Холмс? Не мог заснуть. Первым делом завтра я покину Лондон. Я исчезну с Вашего пути. Боюсь, что найду Вас. Я могу защищать Вас только тогда, когда Вы рядом. Прощу прощения, что солгала Вам. Вы единственный человек, который поверил мне и был все время честен. Если Вы хотите правды, мисс Дойл, я хочу, чтобы он пришел за Вами.

Если он раскроет себя, я смогу поймать его. Оставайтесь здесь. Кажется, слухи о моей гибели очень сильно преувеличены! Конечно, Вы знали это, не так ли? Вы следовали за уликами, которые я оставлял, и довольно успешно. Вы просто не могли иначе, не так ли, Профессор? Вы не могли устоять, чтобы не появиться из тени. Мы все обязаны нашей публике тем, что находимся в центре внимания. Думаю, для Вас было бы более привычным находиться в канализации! Больше никаких игр, Профессор! Пожалуйста, Холмс, только не старая трость-нож! Переходите в 19ый век! Я не видел этого. Это второй раз. Давайте прокатимся. Уверен, Вас заинтересует мое последнее открытие. Новый производный от морфия, возможно? Снова, я поражен. Доктор Ватсон нашел следы в клетках мозга каждой из Ваших жертв. Кажется, Ваш новоявленный друг не такой скучный, как он выглядит. Он рассказал Вам, как работает наркотик? Нет, но я уверен, что Вы собираетесь это сделать. Это вещество в пять раз сильнее, чем морфий. В 10 раз быстрее вызывает привыкание. Люди убивают за него. Они крадут еду изо рта своих детей ради единственной дозы. Интересная мысль, Профессор. Строительство преступной империи на продукте, который находится вне закона. Не совсем, но кто-то должен предчувствовать будущее. И когда правительство действительно полностью запретит наркотик, цены просто взлетят и я все еще буду контролировать весь рынок. Как Вы планируете называть себя, Профессор? Наркодилер? Предпочитаю титул "наркобарон". Пока мы говорим, большая партия товара находится на пути в Америку. Им, безусловно, понравится это там! К сожалению, у нас немного времени для клинических испытаний.

Поэтому Вы собираетесь помочь мне. определить точную смертельную дозу. Да, последняя вещь. Медицинское название наркотика "дигидроморфин" Я все еще ищу хорошее уличное имя, поэтому если у вас будут идеи перед смертью, буду признателен. Это должно быть что-то героическое. Бегите, Шерлок! У Вас есть доказательства, что его похитили? Не совсем, но это единственное предположение, имеющее смысл. Понятно. Скажите мне, Доктор Ватсон, кто мог бы сотворить такое? Мне нечего терять! Я бы убрался с его дороги. Боже, тот пьяница! Избавьтесь от него. Бейкер Стрит. Покажите мне, как это делать. Я хотела бы позаботиться о нем. Это довольно просто. Согласно информации моего коллеги из Вены, у которого большой опыт в подобных делах, идея в том, чтобы медленно понижать дозучтобы помочь полностью отказаться. Все в порядке? Спасибо. Мой брат сражался в Бурской кампании. Он вернулся с Мыса с одной ногой. и жутким пристрастием к морфию. Что с ним случилось? Он покинул дом около года назад. Я больше его не видела. Нет. Больше никогда. Вы должны быть в постели. У меня все в порядке. Нам надо найти этот склад. Там он и будет. Это безнадежно, Ватсон. Ничто не возвращается. Думаю, мы близки, Ватсон. Уведите ее. Мы не можем сделать это одни, Холмс! Нет времени, Ватсон. Я не могу позволить ему снова уйти. Это не просто касается вас и Мориарти!

Подумайте обо всех тех наркотиках, о которых Вы мне рассказали. Мы должны не допустить того, чтобы хоть что-то попало на улицы и мы не можем сделать это сами! Позвольте мне привести полицию. Мне нужно добраться до Лестрейда. Хорошо, но быстрее. Мистер Холмс, я не вижу ничего неподобающего здесь. Все выглядит довольно мирным. Я не привык лгать, Инспектор. Профессор Мориарти здесь, внутри. Так Вы говорите, но поскольку Вы единственный, кто видел его, как я могу Вам доверять? Мы даже не можем войти в это здание без ордера суда. Я провел тяжелый день, пытаясь успеть за Вами, мистер Холмс. Итак, какова история, а? Без комментариев. Мы собираемся арестовать самую опасную преступную банду в Англии. Не без ордера, нет! "Полиция снова упускает единственную возможность"? Я могу жить с этим. Правда? Даже с тем, что это неправда? Мы всегда можем напечатать отказ на следующей неделе. Мы сделаем это по-моему. Это трата впустую времени и ресурсов! Они ничего не найдут в этом месте. Как Вы говорили, Инспектор..? Ватсон. Это возмутительно! Мы же в Лондоне, ради бога не на Диком Западе! ЭТО ПОЛИЦИЯ! ВЫ ВСЕ АРЕСТОВАНЫ! Всегда на шаг впереди. Он не мог далеко уйти. Итак, вы были правы насчет наркотиков, но в следующий раз, насчет Мориарти, если вы действительно его найдете. убейте его снова. Мистер Холмс! Вот человек, с которым Вы хотели поговорить. Это так скромно, мистер Холмс. Я предполагаю, что немного гласности Вам не повредит, Инспектор! Ребекка! Ребекка! Ребекка! Мы направляемся в ловушку, Я думаю, Вам следует вернуться. Возможно, нам следует разделиться. Будьте осторожны. Холмс! Всего лишь мужчина. Профессор Мориарти! Время пришло. Положите револьвер на пол перед собой. И вашу трость. Отпустите ее. Это только между вами и мной. Нет, это неожиданный бонус. Конечно, я знал, что Вы помчитесь на помощь женщине, но, о, Вы заботились о ней! Это так.. так мило, видеть, как двое молодых людей влюбляются! Вы поймали меня. Чего еще Вы желаете? Чего я хочу? Чтобы остаток вашей жизни был похож на ад! Хочу, чтобы Вы поняли, что она могла прожить очень долго, но из-за Вас этому не суждено было сбыться. Всего одна вещь. Неплохая попытка, Холмс. Немного поздно для героизма. Внимательно следите за мной. Хочу, чтобы этот образ жил с Вами еще очень долго. Вы любите его? Я буду охотиться за Вами даже на краю земли! Не могу этого допустить. Боюсь, это будет больно. Что Вы пишете, Ватсон? А, это мой дневник. Недавно чтение стало довольно захватывающим. Я дополнил его для Вас. Подумал, что вам понравится вспомнить недавние события. Думаю, я больше поверю потомкам, чем Вашему дневнику, Ватсон. Думаю, мне наконец удалось заставить эту штуку работать. Ватсон, Вы замечали, что люди дарят странные подарки на выздоровление? От моей тети Агаты. Довольно безумно. и убеждает, что средство от любой болезни "оберни чем-то теплым" А, это напомнило мне. У меня здесь кое-что, что я давно должен был Вам отдать. Спасибо, Ватсон. Вы будете благодарны вдвойне, когда они объявят сигареты вне закона. Вот. Наденьте шляпу. И посмотрите сюда. На русский язык перевела wildtigra (sptigra@yahoo.com).

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Совсем поехала, я по глазам вижу.

Кто тебе её сделал? >>>