Христианство в Армении

Кость, прости меня, пожалуйста.

Нам Санми Ха Чонву Но Чухён, Ким Санхо Ой, привет! Сто лет не виделись! Вот дуры! Как будто на курорт едут. Мы же в "этих самых" фильмах сниматься будем. Не боишься? Нисколечки? Молчала бы. Думала, посуду мыть едешь? Okay, buddy! Все, им крышка. 318, 318, как слышно? Докдо, прием. Есть хочу умираю! Давайте скорей! Хорошо-хорошо! Погоди скоро шампанское откроем. Трое на втором этаже. Трое у входа. Четверо на лестнице и. А Молот? Это. Это, Докдо, жди, пока мы его не найдем, ясно? Эй ты, тебе ведь уже давно не шестнадцать? Да ты что! Я в десятом классе. Ты приглядись сразу же видно. Вот не надо заливать-то. Кто ж сюда в школьной форме припрется? Нет, ну я не могу. Я 88 года. Удостоверение показать? Удостоверение? В смысле. студенческий, студенческий. Ты что, не понимаешь, чего мужикам надо? Да они при виде школьницы с хвостиками. сразу слюнями захлебываются. Ой, правда? Тебя не спросили, дура! Молот здесь. Okay, buddy! Будем через минуту. *Что скажете? В Корее товар первосортный.* *Да, пожалуй, босс одобрит.* *Надеюсь.* Ну, все, девочки, Япония вас ждет! Рады? Готовьтесь! Ты арестован. за торговлю людьми и по подозрению в убийстве. Ты еще кто такая? Кто ж еще? Полиция. Руки вверх живо, или я стреляю! Ты, салага. Разве не знаешь, что пушка детям не игрушка? Давай, чтоб прямо в сердце. Что, слабо? Слабо на курок нажать?! Прическу еще попортил! *Стреляй, шеф!* Вот дура! Настоящее имя Ли Мандук! Так ты. Тоже из полиции. Дело труба, да? Это детектив Чо из центрального. У него кличка "Удав" уже если в кого вцепится. то не выпустит, пока не удавит. "Через минуту"! Длинная же у вас минута! И где обещанное шампанское?! Он сказал, что это дело под его юрисдикцией, а нам скомандовал отбой. Хороша отмазка! Вот представь. развел ты классную телочку на пойти к тебе домой. И в самый ответственный момент. приходит приятель и ее уводит. Тоже скажешь с койки: "Она вся твоя"?! Я что, идиот, что ли? Убью гада! Полный идиот! Чтоб я еще раз тебе доверилась! Да никогда! Благодарю за сотрудничество. Жаль, что операция провалилась. Я пришлю отчет по электронке. Конечно-конечно. Полагаюсь на вас. Что ж. Простите? Как еще назвать того, кто увел дело у тебя из-под носа. А того, кто провалил всю операцию, а, салага? Как я ее провалила? В каком месте я ее провалила? Уж объясните, будьте так любезны! Молот был мелкой сошкой! И если б ты не сунулась. мы бы взяли правую руку главаря! Теперь поняла, или повторить для тупых? Ты куда? Не кипишись! Я к капитану. Едешь? Режиссер Пак К.Ч. Чха Ёнджэ, 45 лет. Второй человек Бешеных Псов самой многочисленной банды Сеула. Наша цель их глава Пэ Дусан. Чха Ёндже согласился дать против него показания. в обмен на освобождение. Но вчера при его транспортировке сделка сорвалась. Нас кто-то сдал? Главное, что Чха нас теперь близко не подпустит. До суда осталась только неделя. Наша задача любым способом вернуть его под охрану. Ну, и? Ваши предложения? Чха Сынхи, 17 лет. Старшая школа Ёнмун, десятый класс.

Единственный ребенок Чха Ёндже.

Предлагается установить за ней круглосуточное наблюдение. И как только отец с ней свяжется, мы его возьмем. У меня все. Курам на смех! Круглосуточное наблюдение? Что нам, все камерами обвешать?! И как же прикажете следить за ней круглые сутки? Чтоб подумали головой и предложили нормальный план! Разрешите доложить! Головой подумали. Дядь, ну это даже не смешно! На работе я тебе не дядя! Ладно-ладно, капитан. Чтоб я и под видом школьницы. Ты правда думаешь, что прокатит? Отдел сказал "надо" твое дело ответить "есть"! Нет, я сейчас умру! Уже забыл, как я школу ненавидела?! Это ж ад кромешный! И предлагаешь теперь туда вернуться? Каждый день одно и тоже: учиться, учиться и еще раз учиться. "Учиться"? Ты-то! Да ты "образование" без ошибок не напишешь! Книгами только стол подпираешь, а стала кем в итоге? Главарем школьной банды. Это было давно. А в школу я не вернусь, и точка. Не обязательно же было ученицей делать. Учительница! Дайте я лучше училкой поработаю. Так же достоверней, согласись? И чему учить будешь? Алгебре? Литературе? Физике? Английскому? Истории? Дядь, завязывал бы ты курить. Вечно собираешься бросить, а воз и ныне там. Не уходи от темы. Либо идешь в школу, либо корочки на стол. Что, угрожаешь? Не имеешь права. Чхон Чжени! Есть, капитан Чхон! С сегодняшнего дня в нашем классе новая ученица. Поприветствуем. Чхон Чжени! Рада познакомиться. Дура, что ли? Ну, у тебя есть какие-нибудь вопросы? Никак нет. Вон свободное место, садись. А ну-ка, тихо-тихо! Не забывайте, с сегодняшнего дня у вас появился новый друг. В вашем возрасте. дружить так же важно, как и учиться. Поэтому помогите ей. почувствовать себя как дома. На этом все. Староста. Внимание. Поклон! Я вас всех люблю! Эй, "всех люблю" это к чему?

Это чтобы никому не было одиноко. Ничего себе. Ну и морщины! Кожа сухая, что ли? Сама-то! Вон уже какую сиську отрастила. У тебя опухоль? Опухоль?! Ну все, попала, подруга. Ее крышует главная школьная бандитка. Бандитка? Она самая. Стерва каких поискать. Лучше сразу извинись. Ее только тронь, и все.

пиши пропало. Ты, новенькая, совсем страх потеряла. Сиди тихо и не высовывайся, сучка! Не успела прийти, а уже борзеет, а, сучка? Че сидишь? Жить расхотелось, сучка? Чтоб в обед была на школьном дворе. А не придешь, и с личиком своим можешь распрощаться. Все, доигралась. Где там ваш школьный двор? В следующий раз думай, прежде чем руки распускать, поняла?! Иначе пожалеешь, что вообще на свет родилась. Выше руки! Cледи за языком у меня от твоей "сучки" уже уши вянут. Выше руки, я сказала! Привет. Мы в одном классе, да? Я только сегодня перевелась. И знаешь, как тебя увидела, сразу почувствовала. что мы чем-то похожи. Давай дружить, а? Мы с тобой. Приятного аппетита. Не бери в голову. Она застенчивая просто. Меня зовут Кан Ноён. Я здесь тоже новенький. Будем друзьями? Друзьями? Ты в каком классе? Я вас всех люблю! В моем, значит. Это еще что? Извини за случившееся! Надеюсь на твое покровительство. Что-то ты сегодня не форме. Ошибиться в такой простой задаче. Кто хочет попробовать? Если Сынхи не может, куда уж нам. Вот именно. Так-так. А, у нас ведь новенькая появилась, да? Чхон Чжени, ты где?

Если верить табелю, ты круглая отличница. Иди продемонстрируй. Нет, тут. ошибка какая-то. Не надо скромничать. Давай, покажи, на что способна. Ладно, продолжим на следующем уроке. Смерти моей хочешь? Мало того, что целый день в школе торчу! Еще и круглая отличница! Мне от задания отказаться? Да тихо ты. Сынхи хорошо учится так проще с ней сблизиться. Ладно-ладно, главное задание! Вот! Это все ты для нее из кожи вон лезешь! Она так скорее подружится. Заткнись! Пока на задании, будешь жить здесь. Как? Нравится? Это еще что такое? Ну, вдруг Сынхи в гости придет. Я все устроил комар носа не подточит.

Да-а, тебе только волю дай! А рюкзаки зачем? Для удобства. В каждом учебники на свой день недели. Это дом Чха Сынхи. Ты глянь. Дорогущий, наверное. Хочешь такой же?

Не в этой жизни. У бандитов даже семьи в роскоши купаются. А мы что? Вы все еще по съемным? И не спрашивай. Только переехали в очередную конуру. Жена заболела, детей на что-то учить надо. Ты не представляешь. Э-эх, сейчас бы по рюмочке. Пойдем? Угощаю. С несовершеннолетними не пью. Тоже мне, шутник нашелся. Я собрал еще сведений о Сынхи. Почитай на досуге. Да сколько ж можно? Ой, так ты тут живешь? А я вон там, на втором этаже.

Надо же! Заглядывай, если что. Постой, Сынхи! Сынхи! Сынхи! Чха Сынхи, родилась 14 сентября 88 года в Сеуле. Была веселой и общительной. Резко изменилась. замкнувшись в себе. после смерти матери от рака груди. Практически перестала общаться со сверстниками. Какое там "практически"? Совсем перестала. Тэк-с, увлекается компьютерами. Что читаем?

Что за книжка? По. ком звонит колокол. Девушка со вкусом. Ну да. Люблю классику. А кстати, ты что здесь делаешь? Я? А я тут живу. Глава крупнейшей банды Сеула "Бешеные Псы" Пэ Дусан. вызванный в суд по обвинению в убийстве. был отпущен по состоянию здоровья и за недоказанностью состава преступления. Суд взял с него подписку о невыезде. В данный момент идет активный поиск доказательств и свидетелей. перед следующим слушанием. MBN Ньюс, Чхой Юньён. Группа крови? Иди на хрен, сукин сын! Первая? Вторая? Если хочешь жить скажи. А хотя. Четвертая? *первая группа* Перед лицом смерти и волкодав станет покорной шавкой. Что делать вы знаете. О Чха новости есть? Прошу прощения, но пока. Мои законы ты знаешь. Крысам крысячья смерть. Чха должен быть у меня до начала слушаний. иначе истекать кровью будешь уже ты. Не вопрос, шеф! Оглянуться не успеете, как этот стукач будет вам ноги целовать. И как же? Вы моих пацанов знаете. Медуза, Омар, Спрут, Циклоп. Каракатица. Пока мы с вами перетираем, они уже у него на хвосте. От нас не смоется.

И ты, идиот, правда веришь, что эти кретины справятся? Думаешь, Чха так высоко поднялся благодаря кулакам? Головой надо думать, болван! Ну-ну, и зачем нашей зубрилке понтовый телефон? Почем урвала? О, надо же говорит! А я-то думала немая. Уж и позырить нельзя, сучка, отвянь! Здравствуйте? Ой, Сынхи сейчас на панели, а вы кто? Па.папа твой. Откуда мне знать, что это он.

мог бы и сказать что-нибудь. Ах ты сучка! Ты разве забыла? "Я вас всех люблю". Че лезешь? Совсем оборзел?

Я тебе что сказала про руки распускать? Э-эх, какой денек! Тебе, конечно, сейчас паршиво. Но ты не парься смотри, какой день хороший. Спасибо, что вступился, но. Не думай, что меня это к чему-то обязывает. Пессимистка. Ты похожа на одного моего знакомого. С тобой непросто подружиться, верно? Мне просто ни с кем сейчас не хочется разговаривать. Ты чего? Балетом занимаюсь не видно, что ли? Давайте присоединяйтесь.

Давайте-давайте! Ты полицейская? Полицейское управление Сеула А, ну. это. Что, других футболок не нашлось? Одолжить? Спасибо. Здрасте-здрасте! Что не переодеваешься? Ты бы на уроки-то не опаздывала. Рот закрой! Не в курсе, кто это? Главный бандюк школы. Говорят, новенькая у нас забурела. Че, станцуем, цыпочка? Станцуем? Так, что ли? Я занята, мальчики. Ну-ка, быстро домой! Хорош под дурочку косить. Ты, цыпочка, попала конкретно. Пойдем выйдем! Ваще тупая, что ли? Или прям тут хочешь, а? Пап, твои методы меня уже даже не удивляют. Что ж ты как. А повидаться? У тебя все хорошо? Какая-то ты бледная. Не приболела? Ты что, серьезно? Я уже не маленькая. Лучше о себе подумай. Я-то не пропаду, не волнуйся. У папы все в порядке. Почему же мы тогда в туалете разговариваем? Ты убийца, но я все равно тебя люблю. У меня больше никого нет.

Но простить не прощу. Не парься, я с ней разберусь. Эй, девчонки. Сынхи, ты что застряла?! Открывай! Ой, не могу больше. Там что, закрыто? Я видела, как Сынхи туда заходила. На горшке, что ли, с книжкой заснула?! Ой, не напоминай про книжки, меня от них тошнит!

Эй, Сынхи! Открывай! Ты всегда мечтала за границей учиться. ну так и поезжай. Всю жизнь твердила, что. Никуда я не поеду! Эй, вы что? Другого туалета нет? Да я даже двинуться не могу! Сразу лопну. Сынхи. Не говори со мной! Чха Сынхи! Открой! Сынхи в туалете? Сынхи, открой быстрее! Отойдите. Приветик! Сынхи! Сынхи! А-а, хорошо-то как. Без проблем. Совсем охренел, дядя. Все, ты покойник! Повторим? Детектив Кан, детектив Кан! А, Чжени. Чха! Чха здесь! Чха, говоришь. Без шуток? Да какие шутки?!! С дороги! Слиняла! Да кто она такая! А ну, стой! Кто тут. Вы что, с ума посходили? Всем стоять! Я вам дам, хулиганье! Капитан, мы засекли Чха. За школой. Мать его! Ну вы и тормоза! Он ушел! Дашь глотнуть? Пробей номер 36Ra 2623. А ты что думаешь? У меня идея получше. Дешево и сердито. Надавить на Сынхи посильнее. пока не расколется, где ее отец. А если не расколется? Буду бить, пока не скажет! У нас же это лучше всего получается, да? Мы же не бандиты! Мы служители порядка! Эта машина числится в угоне. Чха, наверное, и угнал. Передай по ней ориентировку. В любом случае, ключевым человеком остается Сынхи. Как у тебя с ней дела? Может, стоит ей признаться? Знаешь что. Может, мне еще кулаками из нее подругу сделать? Мы с ней совершенно разные! Значит, нужен повод, чтобы вы подружились. Классические методы самые надежные! Переоденем кого-нибудь из наших под гопоту, пускай ее по дороге домой припугнут. В самый ответственный момент появляешься ты, и все друзья навек! Избито! 21 век на дворе, придумай что-нибудь поновее. Согласен? Да нет, по-моему, идея отличная. А как же научный подход, а? Наука наукой, но интуицию еще никто не отменял. Только чтобы подрядили толковых парней, ясно? Все должно пройти без сучка без задоринки. У меня руки так и чешутся разобраться с ними не по-научному. Самой-то ничего не грозит? Ты о чем? Ну, строго говоря, ты сейчас уроки прогуливаешь. Когда уже за ум возьмешься, а? С уроков сбегает, по заборам скачет.

да еще и со шпаной сцепилась! Простите. Поди, и аттестат при переводе подделала? Да вы что. Мне, конечно, сложно освоиться, но. Но-но, и что же конкретно не осваивается? По документам тебя дядя опекает, так? А. да. А родители? Что ж. тогда жду завтра дядю, понятно? Что пристала? Отвяжись. Тебя дома ждут! Но она знаешь как сегодня зыркнула! Проводи меня домой. Сейчас я тоже как зыркну!.. Ну Чжени-и. Бегаешь ты быстро. Только мы из-за тебя конкретно попали. Так что чтоб нам не одним сидеть в заднице.

ты свое сейчас тоже отработаешь. Да ладно? Теперь не отмажешься. Раз у вас с ней стрелка, я тогда пойду, а? С тебя, сучка, и начнем! Еще после такого свалить хочешь? Так я тебе, сучаре, мозги прочищу! Эй, так и быть, поиграю с вами, но только завтра. Идет? Что, дела есть? Так не у тебя одной. Ну, поехали! Я сегодня добрый. Давай по-быстренькому. По-быстренькому? Что, давно в морду не давали? И как же ты мне дашь, крошка. Так пойдет?!

Что встали?! Прибить ее! Кан Ноён! Прости, что так вышло. Больно, да? Все нормально. Зато хоть размялся! Эй, Кан Ноён, Чха Сынхи! Целы-невредимы? Я видела, как ты их! Ладно, я пойду. Увидимся в школе. Ага, до завтра. Давай, до завтра! Ну, вообще! Нет, ты скажи это так со своими спасителями обращаются?! Я вас всех люблю. Слушай, тебе не надоело все время добрячка изображать? Терпеть не могу таких выпендрежников. Да ладно! Что забыла мы ж друзья! Эй-эй, а с ногой что? В драке подвернул, наверное. А что ж до сих пор не хромал? Я специально, чтоб ее совесть не мучила. Больно же! Поаккуратней давай!.. Ладно-ка, до этого нормально было. С чего вдруг "я инвалид, ножка болит"? Ну, тогда я же притворялся. Вот и дальше притворяйся! Смерти моей хочешь? Ну вот, ногу подвернул, часы разбил. Не многовато ли, чтоб только девушку впечатлить? Зато не будь у меня часов. повредил бы и запястье. А ты прямо спец. Ага, подвезло тебе. Ничего. Ну надо же. Совсем пацан еще, а такой клевый! Школьник, мать его за ногу. Все, Чжени, хватит мечтать! Кто там? Кто там? Ты зачем пришел? Разбудил? Да нет. Я тут зачиталась. Я войду? Мы же не можем! Не гони меня, я больше не выдержу. Мы не можем, потому что. Ты еще школьник! А ты разве нет? Кыш! Кыш-кыш-кыш! Кто там? Спокойно, спокойно! Выдыхаем, выдыхаем! Что случилось? В школу не собираешься? Уже восемь. В школу? В школу! Твою ж мать, за что хвататься? Фу, за вчерашний день все провоняли! Да чтоб вас! Соён, а что случилось-то? Ну-у. тут. Эй, все уже в курсе! Ты теперь самая непобедимая в школе! Ты что взяла и всем растрезвонила? Так это ж круто теперь вся школа у тебя под каблуком! Простите, вы классом ошиблись у нас сейчас музыка. Ваш учитель музыки взял небольшой отпуск.

Я его временно подменю. Меня зовут Чо Кихун. Скучно не будет. Нет! Это. это вообще как называется, а?! Ты давай успокойся для начала. Давно пора научиться держать себя в руках. Я хочу узнать, как. какого черта здесь забыл Чо Кихун?! Приказ сверху. Подключи его к заданию. Уж извини, но с ним я работать отказываюсь. Никогда! Только через мой труп! Сама же говорила, что дело не двигается так вот тебе подкрепление! И нечего морду кривить. Пора уже справляться с трудностями. а не бегать от них. Бегать? Это я-то? Да когда я. Лапшу будешь? Ща прямо и закажем. Обойдусь!!! И это, тебя. в школу вызывают. Ну, по документам ты мой опекун. Вы же так написали, детектив Кан? Простите, что приходится так знакомиться. Чжени мне все рассказала. Она у нас просто еще не освоилась. Прошу вас, войдите в наше положение. Это еще что? Просто скромный подарок. Уж извините, что раньше не пришел. Когда-то я мечтал быть полицейским. так что знаю, что к чему. Забирайте сейчас же, или я напишу на вас заявление. о нарушении статьи 133 параграфа 1 Уголовного Кодекса. Вы хоть знаете, чем она занимается в школе? Про ее драки со школьной шпаной. и избиение их главного в курсе? Задание было подружиться, а ты что наделала? Молодость взыграла? Они первые начали, что мне еще оставалось? Не обращала бы внимания! Я же с самого начала была против этого задания! Так, а теперь слушай. Я сейчас тебе не дядя, а начальник. И не забывай, что ты еще пока офицер полиции! Но ненадолго, если из-за своей безответственности сорвешь задание! Ясно? Ясно-ясно, про Чо больше не буду.

Этого мало. Пора взяться за ум. и четко следовать любым его приказам. Или делай, или вон отсюда! Перед лицом смерти и волкодав станет покорной шавкой. Что делать вы знаете. В бизнесе кто не рискует, тот не пьет шампанского. Как и в собачьих боях. Пса накормить. О Чха что-нибудь известно? Ну, мы это, пока. в процессе поисков. Это дочь Чха. Как насчет. Возьмем ее тепленькой! И будем жать, пока не расколется! Ты хуже любой шавки. Давно пора пустить тебя псам на мясо! Я подхожу к делам с честью не забывай! И думай, прежде чем открыть рот! Все ясно?! Простите, больше не буду! Я приказал подослать в ее школу нашего человека. Уже сделано, там работает один из лучших. Отлично, это будет моим козырным тузом в рукаве. на крайний случай. Не расслабляться, быть всегда начеку! Полиция На повороте налево. С дороги! В ходе расследования я пришел к выводу. что Пэ удалось схватить Кана главного помощника Чха. Ну да, мы вот-вот их накроем, а Чха до сих пор в бегах. А если забыть о Сынхи. и бросить все силы на облаву банды? Думаешь, до тебя не додумались? Облава это не вариант. Провалимся как пить дать. Точно говорю, Сынхи у них на очереди. Пора все рассказать и взять ее под защиту. Похоже, задание вам не по зубам. Вот что, детектив Чо. С заданием я бы справилась. но под прикрытием безопасность Сынхи гарантировать не могу. Не думаю, что она у них на повестке дня. Иначе бы ее давно схватили. Любая промашка, и вся работа коту под хвост. Предлагаете сидеть, сложа руки, пока она в опасности? Послушайте моего совета работать нужно с холодной головой. А не как тогда с Молотом. Что-что?! Чжени ты следишь, чтоб с девушкой ничего не случилось. Детектив Чо вы находите доказательства того, что Кан в руках Пэ. Молчи уж! Ты ж знал, наскока я хотела повязать Молота? Даж к япошкам податься не побоялась! А этот Чо такой простой взял и пр'шел на готовенькое! Да лана тебе он ж не специально! Не бери в голову. Да знаю, знаю. Но какого хрена этот к'зел и тут лезет, а?! Зато глянь раз, и правую руку Чха отыскал. Он клювом не щелкает скажи же. А ты, знач, на его сторону переметнулся? Ну че ты, че ты так сразу-то!.. Мы все тут на одной стороне! Не-е или он, или я. Выбирай! Тока ты! Вздрогнем! Это еще что такое?! Ты хоть соображаешь, что делаешь?! Мало того еще и вступила в порочную. Ты кто такой? Ну. Я. это. Сгинь-сгинь! Мне пора. Договаривай. А ну, стой. Вы хоть отдаете себе отчет, к чему все идет? Всего час назад. моя невинная ученица без всякой задней мысли потребляла алкоголь со взрослым мужчиной!

Как ее учитель я чувствую ответственность и свое полное бессилие!.. Вы не представляете!.. Как я теперь твоему отцу, царствие ему небесное, в глаза посмотрю?! Напиться на задании! Ты вообще способна вести себя как взрослый человек? Ну извини. Так и не научилась держать себя в руках! Потому-то Чо всегда на два шага впереди! Да исправлюсь я, дядя. В смысле. капитан. Сил моих больше нет. Ты моя утипусечка, ути какая ты у нас симпапулька! Ути моя. Улыбнись. Что нос повесила? На тебя не похоже. Это что? Тебе на всякие расходы. Что у меня, своих нет? Дают бери. Береги себя и давай уже бросай курить. Спокойной ночи. О, Соён.

Не переживай, я все все видела и понимаю. Что "все"? Будь честной с собой. Я ненавижу сам проступок, но не того, кто виноват. Да ты что! Мы же с ним вовсе не. Я не прощаюсь. Эй! Эй, Соён! Соён! Эй, да от тебя винищем несет! Ну, винищем. Какие проблемы? Слушай, Чжени. Если честно. я. А, неважно. Да ничего. Иди первая. Ладно. Пока! Спокойной ночи. Спокойной. Пока-пока. Ну. я еще почитать хотела. Спокойной ночи. До завтра. Ты ведь знаешь, где засел Чха? Ничего я не знаю! Что, вспорешь мне живот, чтобы удостовериться? Операции это лишь крайняя мера. Люблю, когда все сделано чисто. До сих пор не понимаешь принципов моей работы? Переговоры решают все, мальчик мой. Принципы? Плевал я на твои принципы! Я к тебе со всей душой, а вместо благодарности такое! А теперь слушай. Скажешь этой крысе. что я послал одного из своих лучших людей к его дочери. Он все поймет. Я решил поверить тебе на слово. Но с сегодняшнего дня ты у меня на карандаше, поняла? И улыбнись уже! Жизнь продолжается. Не переживай так, все наладится. До меня тоже дошли слухи. Что бы там Соён ни болтала, на самом деле все не так. Смерть отца сложно пережить, но этим ничего не решишь. Я тебя так понимаю. Мне тоже из-за папы какие только сумасшедшие идеи в голову ни лезли.

Будем друзьями? Учитель, вы меня вызывали? Да, подойди сюда. Когда я звонил в твою бывшую школу. чтобы кое-что уточнить. мне сказали, что ты иммигрант. А что нельзя? Да нет, можно, просто хотел выяснить детали. Данные об успеваемости и прочее. Мои родители остались в Японии. А я вернулся в Корею, чтобы здесь закончить школу. И только поэтому? Разве корейцу место не в Корее? Эй, Ноён! Чего вызывали-то?

Про контрольные напоминал и все такое. Про. контрольные? Завтрашние, разве забыла? Я сегодня вообще не лягу, а то уведешь у меня первое место. Контрольные. tomorrow? Кто у нас по математике? Вопрос 19 1, вопрос 20 4. Вопрос 21 3, вопрос 22 1. Стоп, в двадцать шестом только один ответ. Пропустим. А? Пропустим? Пропустим? Расследование преступлений для чайников Сейчас, он решает. А следующий? Э. Извините. Отстаньте от меня, я решаю! Что за идиот дает им такие задачи?! Бедные дети! Слишком сложно. Я сказал, что тебе верю. И четко попросил не обманывать мое доверие, так? Что это у тебя? Ну-ка, покажи. Давай, показывай! Это еще что? Ну-ка! Списываем! А ну, пошли! Срочно в учительскую! Давайте перейдем к вопросу 27. Дайте мне, в конце концов, сосредоточиться! Я почти решил! Те-то я в уме посчитал, но этот. Не-е, слишком сложно. Это ты вот так? Вот так отвечаешь на мою любовь и доверие?! Поверить не могу! Нет, учитель, дайте я все объясню!.. Нет, ты совершила преступление и была поймана с поличным! Какие могут быть объяснения?! Да учитель!!! Успокойтесь и дайте мне сказать. Все совсем не так! Хорошо, я даю тебе шанс оправдаться. Понимаете, дело в том. что я на самом деле не школьница. Я офицер полиции под прикрытием и здесь на задании. Ну фантазерка! Так, звони дяде и зови его сюда. Сейчас же! Стоп, вы уже здесь? Это правда. Мы из полиции. Кто там? Кто там? Ой, Сынхи! Привет. Не занята? Проходи. Я не говорю, что не понимаю тебя, но папа есть папа. Семья, а в ней все прощается. Легко тебе говорить. Значит, решила не уезжать? Не знаю. Я ужасный человек, да? В каком это месте ужасный? Ты же за отца каждую ночь молишься! Он точно знает, насколько его любят. А ты откуда знаешь, что я молюсь? А кто ж не молится! Радуйся, что у тебя отец хотя бы есть. Я по своему, царствие ему небесное, так скучаю. Давай за них помолимся. Мне так плохо! Так на сердце тяжело. Ну зачем реветь-то? Я тебя молиться попросила, а не плакать. Ну-ну, хватит, мне от твоих слез напиться хочется. А вот и он. Отлично сработала. Что какая кислая? Такое ощущение, будто предаю близкого друга. Поэтому и работа у нас не сахар. За Сынхи, если она появится, отвечаешь ты. Только не приходи. Отдаю мой последний бычок на хранение. Я бросил.

Будешь меня по рукам бить, если снова к сигарете потянет. Ты не слишком ли резко? Нет, все, завязал. Я хочу еще пожить. замуж тебя отдать, детей поняньчить. Ладно, за работу. Детектив Чо. Детектив Кан.

Да-да, все готово. Кан, Чо, держите его! Это ж Чха, да?

Что встал?! Двигайся! Эй, Чха, че своих не признаешь? Медуза, давно не виделись. А ну, стой! Ты сукин сын! А если бы людей зацепил?! Совсем рехнулся, чокнутый! Какого. Закрой рот, пока не пристрелил! Эй, Кан Ноён! Эй, Кан Ноён! Кан Ноён! Что, дверь мне решила высадить? Что-то случилось? Ты откуда идешь? Из продуктового. Что там забыл? Есть захотелось, что ж еще. Ты весь день сидел дома? Эй, я что на допросе? А ордер у тебя есть? Куда делись твои часы? Часы-то? В ванной оставил. В ремонт отдать хочешь? Если они пропадут, я расстроюсь. Так что храни как зеницу ока. Это еще что? Кан Ноён. Кан Ноён? Настоящий Ноён эмигрировал в Японию, где и живет до сих пор. Эмигрировал? Другими словами. Этот Ноён такой же школьник, как и ты. Сделай одолжение. Никому об этом не рассказывай, ага? Ты что задумала? Так, а теперь спарринг. Есть желающие? Кан Ноён, давай ты. А противником тебе будет. Детектив, не забудьте, он еще ребенок. Так, на позицию. Готовьсь, начали! Впечатляет. Кто ты, мать твою, такой? Твои дурацкие часы у меня! Что они у тебя забыли? Признавайся давай! Через 24 часа чтоб и духу твоего тут не было. Иначе при следующей встрече упеку за решетку. Прости меня. Пожалуйста. Простить за что?

Я. тебя обманывала. Ты о чем? На самом деле. я офицер полиции. Мне поручили через тебя схватить твоего отца. Не верю. Полиция. Ваш отец попросил нас. охранять вас в обмен на его показания. Защита полиции мне не нужна. Чжени, я прощу тебя при одном условии. оставьте меня в покое. Проходи. Извини за обстановку, это всего на пару дней. Это ради папы, так что все нормально. Ты, значит? Что случилось? Они до него добрались. Детектив Кан, мы куда? Чжени, прости! Лекарства для жены бешеных денег стоят. Ты козел! Номер два у Бешеных Псов. Чха Ёнджэ! На колени! Я считал, что наша с тобой встреча. была самой большой улыбкой фортуны в моей жизни. Так почему? Мы делили горе и радости. голод и удовольствия, как настоящая семья. Мы вместе поднялись к вершине. Заткни пасть, крыса! Убрать нож! Она мне как дочь, я не желаю ей вреда. Мы решим все как мужчина с мужчиной. Давай! Выигрываю я ваши жизни в моем распоряжении. Выигрываешь ты и Бешеные Псы безоговорочно переходят под твое начало. Это последний мой дар в память о былом. О, как загнул! Разве я не похож на настоящего мафиозного босса? Конечно, шеф! Вот только не надо поддакивать, как попугаи! Кан Ноён? Стыд и срам! Слишком я давно не брал в руки шашек. Пора заканчивать, шеф. Как больно-то! Не бойся, ты ничего не почувствуешь. кроме боли, разумеется.

Сильной боли. Поэтому лучше умри сразу! Папа, папа, папа! Папа! Папа! Папа! Сынхи, люб.лю тебя. И я тебя. Ни с места, полиция! Лопни моя селезенка! Отвечай, ты ведь тоже бандит? Может, попозже обсудим? Ты самая загадочная скотина в моей жизни. Кто бы говорил. Ну, стреляй! Убрала, убрала! Ах ты с-сучка! Сынхи, ты как? Не ранена? Чжени. Иди за Пэ, а я здесь разберусь! Виноват! Чтоб собрал все до копейки! Поехали! Не надо!.. А ну, тормози! У тебя есть право хранить молчание. Салага, я же велел не соваться в мою работу. И что ты собрался делать? Проси! Проси все, что хочешь! Двойную ставку! Удвой еще раз. Вот паскуда! Мы договорились. Не могу! Ты серьезно?! Эй! Пушку-то убери! А то ведь прибью ненароком! Все еще не дошло, салага? На тот свет идешь только ты. С дядей за компанию. Повтори. Ты, значит? Они проникли внутрь! Всем на поиски! Стреляй! Человека пристрелить это тебе не чихнуть. Что, салага, слабо? Стреляй на счет три, или выстрелю я! Вот дрянь! Отдаю мой последний бычок на хранение. Я бросил. Я хочу еще пожить. замуж тебя отдать, детей поняньчить. Сучий ты потрох!

Ты дерьмо! За что?!

За что, за что, за что?! Офицер Чхон! Офицер Чхон! Вставай! Успокойтесь! Убью гада! Шевелись! Ах ты ж!.. Помедленнее нельзя? Все в порядке, рана не серьезная. Слава богу! Спасибо, Чжени! С ним все будет в порядке, не волнуйся. Ах ты предатель! Предатель! Пустите! Мне больше нечего сказать. Ты поганая крыса, понял?! И еще зовешь себя офицером полиции? Капитан Чхон пришел в сознание. Спасибо. Взгляните на отчет. Детектив Ким, идите-ка сюда. Значит, под прикрытием? Дело в том, что подозреваемый в бегах. Операция: Мона Шка Подозреваемый движется к третьему квадрату. Чжени, так держать! Стоять, я сказала! Эй, а ну, стой! Кан Ноён? И тебе привет. Ну ты гад. Ты ведь. совершеннолетний, правда? Уж точно не школьник. Хорошо. Чжени, прием, ты взяла его или нет? Отвечай, Чжени! Не вздумай упустить! Иначе потом всю жизнь жалеть будешь, ясно? Перевод Radda, редакция Stasy Режиссер Пак К. Ч.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Папочка, но это так несправедливо.

Антонио является лидером диверсионной группы. >>>