Христианство в Армении

А сейчас, меня обнимаешь ты.

С благодарностью Дэвиду и Гиллиан Хелфготт за их помощь в создании этого фильма в ролях: Джеффри Раш Лин Рэдгрэйв Гуджи Витерс Ноа Тайлор Эрмин Мюллер-Шталь Сони Тод, Николас Белл Да-да. Наверно, я раньше был котом. Да. Ну, вроде того. Я похож на кошек. Вроде того. Интересно, почему? Потому что они всегда уверены, что их хотят ударить, да? Может быть, я был грустным котом? Я был грустным котом, потому что я люблю кошек. Правда, правда, да-да-да. Потому что я отстал от жизни. Я целовал всех. Я всегда целовал всех. Всегда целовал, если кошка разрешала мне. Знаете, если я вижу кошку на изгороди я её поцелую. Всегда-всегда. Жизнь это постоянный риск, ведь так? Верно? Думаю, да. Потому что в те дни я был другим. Был, был. И мне снова нужно стать другим, стать другим. Но может ли леопард изменить свои пятна? Кто знает? Это кровавый спорт. Думаю, это правда. Конечно, правда. Или пустота? Кусочек головоломки. Нужно сложить всё вместе, проверить, сможешь ли ты составить слово. Забавно, забавно, забавно. Загадка, это загадка. Композитор Дэвид Хершфельдер Спасибо, спасибо, спасибо. Счастливо. Пока. До свиданья. Спасибо, пока. Продюсер Джейн Скотт Мы закрыты.

Режиссёр Скотт Хикс В чём дело, приятель? Прости, прости, прости, приятель. Дело во мне, кажется, дело во мне. Я промок. Но этот мир неидеален, разве не так? И мы сами должны создавать его, верно? Но мир идеальней, чем раньше, потому что, жить стало проще. Проще! Не так ли? Потому что ещё недавно людей могли зажарить на костре, не так ли, Моби? Нет, Тони! Тони! Тони! Тони! Кто ты? Кто я, Тони? Кто знает? Я сам не знаю. Я Дэвид. Я Дэвид, я Дэвид. Как тебе это? Привет. Я Сильвия. Чем тебе помочь? Сильвия, Сильвия! Рад познакомиться с тобой! Шуберт, Шуберт. Он говорил: "Кто это Сильвия? Кто она такая?" Что мы можем сделать для тебя, Дэвид? Сделать для меня? Для меня, для меня, для меня. Мне нужно перестать разговаривать. Нет, всё в порядке, просто скажи Сильвии, что ты здесь делаешь. Это загадка, загадка. Ты потерялся? Да. Потерялся! Наверно, да. Наверное, потерялся, потерялся. Это твоё фортепиано, Сильвия? Прекрасная Сильвия! Разве Сильвия не прекрасна, Тоби? Нет, Тони. Тони, Тони, Тони! Ты тоже прекрасен! Можно мне поиграть на нём? Можно? Скажи, скажи! Вали отсюда, приятель! Заткнись, Сэм. Скажи! Скажи! Дьявол, Сэм! Дэвид! Нет, уйди отсюда, пошёл! Просто скажи нам, кто ты и где живёшь? Сильвия! Можно мне сыграть? Можно? Жить, жить, жить, Сильвия. Живи и дай жить другим. Это очень важно. Но опять же. Жизнь это борьба. Не правда ли? Сильвия? Тони, Сильвия? Надо выжить. Надо уцелеть и не губить других. другие живые существа. Если ты сделаешь что-нибудь не так, ты будешь наказан. наказан до конца своих дней. Жизнь это постоянная борьба. Разве не так? Я думаю, это борьба, борьба. Надо держать голову над водой, и не дать ее срубить. Я не разочаровываю тебя, Сильвия? Тони! Нет, нет, нет, Сэм. О, нет, уйди! Хелфготт что за фамилия! Прости, Сильвия, несу чепуху. Хелфготт "с Божьей помощью", вот что значит моя фамилия. Понимаешь, папин папа был очень набожным. И очень строгим, очень. Но Бог не помог ему, его убили. Это не очень смешно. На самом деле очень грустно. Я бессердечный, папа сказал бессердечный.

Сильвия, я не делаю тебе больно? Дело в том, дело в том, что, наверное, у меня нет души. Почему ты так говоришь? Папа говорит, что души нет. Это глупо. Глупо, ты права я глупый, Сильвия! И папа говорил, бессердечный. Глупый и бессердечный. Глупая трагедия. Я выиграю, я выиграю. Я выиграю. Я выиграю. Дэвид сыграет для нас на фортепиано. Правда, Дэвид? Что ты будешь играть? Дэвид, что ты будешь играть? Простите. Шопен, полонез. Извините. Это позор! Пианино! Пианино! Это позор! Пианино! Хорошо! Он великолепен! Это мой сын. Мой сын. Вон они идут. Он победил или проиграл? Маргарет? Он проиграл. Теперь нам всем достанется. Твой ход. Твой ход, папа. Посмотрим, посмотрим. Так, посмотрим. Ты проигрываешь, ты проигрываешь, ты проигрываешь. Дэвид, всегда побеждай. Всегда побеждай! Знаешь, когда я был в твоём возрасте. я купил себе скрипку, прекрасную скрипку. И я копил на эту скрипку. И знаешь, что с ней случилось? Да. Он разбил её. Да. Он разбил её. Ты очень счастливый мальчик. Мой отец никогда не разрешал мне заниматься музыкой. Очень счастливый мальчик. Повтори. Я очень счастливый мальчик. Очень счастливый. Теперь поиграть для тебя? Нет. Собери фигуры. А вот я могла бы выиграть. Да ты бы до смерти перепугалась! Дэвид! Послушай! Послушай это! Маргарет, я же говорил тебе. Скажи своим друзьям, чтобы не приходили сюда. Молодец! Здравствуйте! Папа, к тебе кто-то пришёл. Здравствуйте. Надеюсь, я вам не помешал. Бен Розен. Я был среди судей. Вы ушли прежде, чем были вручены все призы. Ты сегодня играл очень хорошо, Дэвид. Спасибо. Он может играть лучше. Может, он был слишком хорош. Некоторым это не нравится. Мы присудили ему специальный приз за смелость. Ты выбрал сложное произведение, Дэвид. Его выбрал папа. Что ж, даже великие пианисты думают дважды, прежде чем взяться за полонез. Приз за неудачу. Я бы не назвал его призом за неудачу. Хватит! Она тоже хорошо играет. Они все. Они все играют. Я вполне уверен. что Дэвид мог бы победить на многих конкурсах. При правильной подготовке. Моя карточка. Я учу его. Да, и вы потрудились на славу. Да. И меня никто не учил. Никакие преподаватели музыки, мистер Розен. Ну, разумеется, просто. Просто несколько плохих привычек могут. иногда означать разницу между выигрышем и проигрышем. Что ж. Может быть, может быть, вы бы подумали над этим? Рахманинов? Очень красиво. Да. Ты сам выучил? По пластинке. Да. Это очень трудно.

Очень трудно. Это.

Это самое сложное произведение на свете, понимаешь? Ты научишь меня? Знаешь. Однажды ты сыграешь его. И я буду очень гордиться тобой. Очень гордиться. Не так ли, Дэвид? И в следующий раз. Что мы сделаем? Мы победим. Мы победим, да. Доброй ночи. Доброй ночи, папа. "Рахманинов, концерт № 3 для фортепиано" Пошли. Пошли, пошли. Не трогай. Не трогай. Мистер Розен, я принял решение. Я хотел бы, чтобы вы учили Дэвида. Вот этому. Рахманинов! Не говорите глупости! Но он уже может его играть. Он ещё совсем ребёнок. Как он может выразить такую страсть? Вы страстный человек, мистер Розен. Вы научите его? Нет? Я научу его тому, что считаю лучшим. Рахманинов самое лучшее. Вы его учитель. Я позволю решать вам. Спасибо. Мы начнём с Моцарта. Мистер Розен! Я не могу позволить себе платить за уроки. Давай же, Дэвид! Сильвия мокнет! Прости, Сильвия! Прости! Пока, Тони! Пошли! Дождь льёт! Как из ведра! Как из ведра! "Меблированные комнаты "Рай"" Ну, у тебя всё хорошо, Дэвид? Я в порядке, я в порядке, я в порядке. Вот он дом, милый дом. Да ты умеешь играть?! Да, что-то вроде того, вроде того. Шопен, Сильвия, Шопен. Шопенце. Поляк, по-польски. Как папа и его семья. Умерли в концлагере. Ты давно здесь живёшь, Дэвид? О боже, не знаю, несколько лет. Целую вечность. И Шуберт, Шуберт, Шуберт. С Шубертом ничего не случилось, кроме сифилиса. Потом он подхватил брюшной тиф, и его не стало. Это довольно беспечно, потерять его. Так ты вернулся? Джим, Джим, Джим! Я плохо себя вел. Я вправду плохо себя вел? Я уж хотел послать людей искать тебя. Меня ведь больше не пригласят, Сильвия? Он пришёл в ресторан, было похоже, что он потерялся. Это у него очень хорошо получается. Как тебе это? Спасибо, что привезли его домой. Пока, Дэвид! Время пить вино, замечательное время. И прекрасная длинная сигара. Победитель и самый молодой чемпион. Дэвид Хелфготт! Мы победили! Мы победили, Розен! Спасибо Моцарту. И теперь он может играть Рахманинова. А теперь денежный приз вручит Дэвиду наш. особый почётный гость из Америки. Дамы и господа, находящийся в турне по Австралии. мистер Исаак Штерн! Исаак Штерн! Исаак Штерн! Ты обладаешь особым даром, Дэвид! Спасибо. Спасибо, мистер Штерн. Вы тоже. Много ли ты готов отдать своей музыке? Много ли? Дэвид, всё! Всё! Всё. Но я ещё люблю теннис и химию. А ты играешь в теннис так же хорошо, как играешь Моцарта? Ну, я в основном играю дома. Против стенки. Я бью мячиком по стене, и он отскакивает. А ты бы хотел отправиться в особое учебное заведение в Штатах. в котором музыка отскакивает от стен? Америка? Ну, знаешь, земля свободных, дом смелых. и Микки-Мауса? Дамы и господа! Какая честь для нашего молодого чемпиона! Приглашение учиться в Америке! И вот из самой Америки! Дэвид Хелфготт! Спасибо! Спасибо! Но он не из Америки. Но он же едет в Америку. И когда он вернётся оттуда, он будет из Америки. Не так ли, Дэвид? Думаю, да. Маргарет! Нет, у меня нет денег на то, чтобы послать Дэвида в Америку. Ну что ж. Мы соберём. Бар-мицва. У Дэвида ещё не было Бар-мицвы. Религия это чушь. А также золотая жила, если знать, где копать. А потом, однажды, я буду играть с оркестром. А можно мне будет тогда приехать? Будешь кататься на моём "Кадиллаке". А где ты будешь жить в Америке? Мне сказали, в какой-то милой еврейской семье. А эта семья не милая? О да, папа, очень милая. Тебе очень повезло, что у тебя есть семья. Мне нужно идти. Это одна из самых лучших музыкальных школ в мире. Решать должен его отец. За ним будут очень хорошо присматривать, я вас уверяю. Рэйчел, поймите же, Дэвид может. стать одним из величайших пианистов. Он ещё просто мальчик, мистер Розен. Он всё ещё мочится в постель. Видите, в какой я форме? Как я силён?! Покажи мне, где тебя оцарапал лев, когда ты работал в цирке, папа. Так-так, так-так-так. Вот что случается, когда подходишь слишком близко к прутьям клетки. Дэвид! Дэвид, иди сюда. Ударь меня. Ударь меня. Да! Да-да-да. Да, изо всех сил. Я! Я хочу тебя ударить, папа. И ты тоже! Изо всех сил. Вот видите я стальной. Никто не может причинить мне вред, потому что. в этом мире может выжить только сильный человек. Слабых давят, как насекомых. Как кузнечиков, да, папа? Поверь мне, если хочешь выжить в Америке. ты должен быть здоровым. И сильным. Как ты, папа? Как я. Да. Вот хорошо. "Молодой Дэвид на пути к славе" Увидимся на следующей неделе, Дэвид. Не забудь позаниматься. Спасибо, ребе. Мистер Хелфготт, как волнительно, правда? Дэвид, мэр до смерти жаждет познакомиться с вами. Питер.

Мистер Розен. Дамы и господа! Спасибо. Прошу внимания! Нет, спасибо. Я хотела бы поблагодарить нашего чудесного лорд-мэра за создание фонда. с целью отправки Дэвида в Америку. А сейчас для нас сыграет наш и только наш Дэвид Хелфготт. Эти люди просто позор. Они считают себя такими важными! Что они знают со своими мехами и бриллиантами?! Меня прямо выворачивает наизнанку. И Розен. Что он за человек? Он не женат.

У него нет детей. Не говори со мной о Розене. Он всего лишь хочет для Дэвида того же, чего всегда хотел ты. Никогда не сравнивай меня с ним! Страдал ли он когда-нибудь? Ни дня в своей жизни. Что он знает? Что он знает о семье? О том, как умерли твои сёстры. и мои родители. "Прирождённый пианист" Спасибо, спасибо, Дэвид. Спасибо, товарищ Хелфготт. Ваш сын делает вам честь. От имени Общества Советской Дружбы мы аплодируем вам. Познакомьтесь с Кэтрин Причард. Ты играешь восхитительно. Спасибо. Меня зовут Соня. А я Дэвид. Я знаю, кто ты. У тебя самые чудесные руки.

У тебя тоже. Ты едешь в Америку? Верно, да. Может, однажды ты приедешь в Россию? Почему бы нет? Я здесь. С тобой хочет поговорить один очень важный человек. Я лучше пойду. Я никогда прежде не встречала того. кто играл бы на фортепьяно столь же прекрасно, как ты, Дэвид. А я никогда прежде не встречался с писательницей, миссис Причард. Вы должны очень гордиться им.

Я горжусь, как только может гордиться отец. У меня дома есть старое, исстрадавшееся пианино. Исстрадавшееся пианино? От недостатка внимания. Может, ты как-нибудь приедешь ко мне и поиграешь для меня? О, да, с радостью. Я бы этого очень хотела. Прошу внимания, товарищи. Я хочу предложить тост. Это касается меня, извините. За учредительницу этого общества и особую гостью этого вечера Кэтрин Причард. Ты многому научишься у этой старой женщины. Она была в Советском Союзе.

Америка! Нас известили о вашем исключительном таланте, и мы можем сказать только то. что своим приездом и пребыванием у нас вы окажете нам большую честь. Мы уверены, что здесь вы будете чувствовать себя как дома. и полагаем, вам будет приятно узнать, что мы специально. настроили наш "Бёзендорфер". С нетерпением ожидаем вашего створейшего прибытия. Скорейшего, дурачок! Интересно, у них есть "Кадиллак"? Скорейшего прибытия. и мечтаем услышать вашу игру. С наилучшими пожеланиями, Саймон и Баша Микльберг. Прочитай ещё раз! Тише! Разбудишь ребёнка! Вам доставит удовольствие компания нашего. попугая и пуделя по кличке Маргарет. Довольно! Хватит! Выключи! Дай мне письмо. Дэвид никуда не поедет. Что вы уставились, дураки? Он не поедет в Америку. Я никому не дам уничтожить эту семью! Пожалуйста, папа, не надо. Дэвид, я знаю, как лучше, потому что я твой отец. Я твой отец и это твоя семья! Дэвид! Дэвид, вернись! Вернись! Ну почему сейчас? Почему сейчас?

Я знаю, как лучше. Поверь мне. Закройте дверь! Мистер Розен! Мистер Розен, пожалуйста! Это Дэвид! Мистер Розен. Пора выходить, Дэвид, теперь моя очередь принимать ванну. Теперь ты чувствуешь себя лучше? Ты перестал дрожать? Знаешь, ванна это всегда самое лучшее средство. Отвратительное животное! Наложить в ванной. Так поступить со мной! Ты отвратительное животное! Я знаю, что ты слышишь меня. Не поступай так с Дэвидом! Ты не должен запрещать ему ехать. Что бы ты ни делал, не навязывай ему. этого чёртового Рахманинова. Он не готов! Дэвид, мальчик мой. Это ужасно ненавидеть своего отца. Знаешь, жизнь жестока. Но музыка. Музыка всегда будет твоим другом. Всё остальное изменит тебе. В конце концов всё, поверь мне, всё. Не нужно ненавидеть меня, Дэвид. Не нужно ненавидеть меня. Жизнь жестока. Но ты должен. ты должен. Ты должен продолжать жить. Ты должен продолжать жить. Повтори.

Ты должен продолжать жить, папа. Ты должен продолжать жить. Никто. не будет любить тебя так, как я. Доверять нельзя никому. Но я всегда буду рядом с тобой. Дэвид, обними меня. Я всегда буду с тобой. Всегда и вечно. Всегда и вечно, папа. "Королевский музыкальный колледж" Каждый раз, когда я тебя слушаю. твоя игра столь полно выражает. невыразимое. Это хорошо? Это божественно! Невыразимо божественно! Расскажите мне историю, Кэтрин. Что вы расскажете мне сегодня? Новая история. Капли воды? Капли дождя. Да. Капли дождя. Превосходно. Я буду хранить это до самой своей смерти. Тебе все эти буйные сорняки. и полевые цветы моей жизни. Я приношу их, о мой повелитель, и кладу к твоим ногам. Они не ладан и не мирра. но ты Кришна, Христос и Дионис. в своей красоте, нежности и силе. Это был наш финалист Дэвид Хелфготт. с весьма волнующим Рахманиновым. Что ж, при равных по уровню соперниках. победителем национального чемпионата. должен стать один из двух пианистов. Браво, Дэвид! Осмелюсь сказать, что судьям. будет трудно разделить их. Они оба достойны главного приза. Сейчас судьи совещаются. Суровая игра, правда, Роджер? Кровавый спорт. Дамы и господа! Я рад объявить победителя инструментального конкурса этого года. Нашим новым национальным чемпионом стал. Роджер Вудворд! Каким он был, Кэтрин? Твой отец? Он постоянно был занят в своём кабинете. "Уходи, Кэтти, я пишу", всегда говорил он. Однажды, когда я была ещё очень мала. я так разозлилась. что я насажала клякс по всему его столу. и изрисовала каракулями его рукопись. Много страниц. Когда он увидел это, то остолбенел и был вне себя от ярости. Я это чувствовала. "Что ты делаешь?!" закричал он. И наступила жуткая тишина. Я пристально посмотрела на него и сказала:"Уходи, папа, я пишу!" Он подбежал ко мне и сжал в объятиях так. что у меня перехватило дыхание. Этот случай он всегда называл моей первой литературной пробой.

Дэвид, что такое? Королевский музыкальный колледж. Стипендия! О, Дэвид, это чудесно! Папа не сожмёт меня в объятиях, Кэтрин. Он не может тебя остановить, Дэвид. Он прямо как яростный лев. А, глупости, он котёнок. Я буду скучать по тебе. Я держала их для своего сына,.. но лучше ты их возьми. В Лондоне бывает очень, очень холодно.

Где ты был? Я опоздал на поезд. Ах, эта Причард! Что это? Перчатки. Посмотри на меня. Посмотри на меня! И ты считаешь, что можешь поступать, как тебе вздумается? Я хочу поехать, и ты, ты не сможешь мне помешать. ведь я твой отец, который сделал для тебя всё! Ты жестокий, бессердечный мальчишка! Мама! Маргарет! Мама! Тупой, глупый мальчишка!

Отпусти его! Хочешь уйти уходи! Я вызову полицию. Я вызову полицию! Отойдите! Прекрати, оставь его! Отойдите! Не трогай его! Прекрати! Он в порядке. Ты в порядке, Дэвид? Ну же! Дэвид! Он в порядке. Я уже достаточно взрослый, чтобы решать самому. Он думает, что поедет в Лондон. Меня приняли в Королевский музыкальный колледж! Как, по-твоему, что произойдёт с тобой в Лондоне? Дэвид, если ты уйдёшь. ты никогда больше не вернёшься в этот дом. Ты не будешь ничьим сыном. Девочки потеряют брата. Ты этого хочешь? Ты хочешь. Ты хочешь разрушить семью?

Мне очень жаль. Дэвид, если ты любишь меня, ты оставишь эти глупости. Ты не перешагнёшь этот порог. Дэвид. Если ты уйдёшь, ты будешь наказан. до конца своих дней, мой Дэвид. Не уходи. Не заставляй меня поступать так! "Дэвид блещет" "Королевский колледж" У него просто фантастические руки. Не соединённые ни с чем, что находится выше его плеч. Определённо, он довольно хрупок. Шопенце. Я увидел достаточно для того, чтобы предположить, что он сможет. пройти финал концертного выпуска. И что же вы увидели, Сесил? Проблески гения. Гения? Ну, в самом деле. Давай, Дэвид! Смелая атака! Но нельзя же ломать фортепьяно? Лист порвал уйму струн. Давай. Восполни бесполезность моих рук. Сперва ноты. А на них накладывается интерпретация. Да, да, профессор. Ты согласен? Я всегда согласен. А это умно? Я не знаю. Умно? Не забывай. Всё на бумаге. Да, но. Ноты на бумаге, но чувства, эмоции. То, что я чувствую. Нельзя всё приносить в жертву эмоциям. Весь вопрос в балансе. В этом вопрос, профессор? Я так и думал. Так всегда и думал.

Мистер Хелфготт! Ваш чек на пособие! Спасибо, мистер Эд. Простите, простите, простите. Я замру на месте, если хотите. Осторожней, Дэвид. Как бы там ни было, Сара, сегодня ты выглядишь прекрасно. Спасибо!

Ты тоже, Мюриел! Расслабься, Хелфготт. Сара! Дэвид! Ты опоздал в банк. Жаль. Нужно ждать до завтра. Что ж, ладно. А мы знаем, кто может обналичить чек. Знаем, Роберт? А для чего же ещё друзья? Нужно сосредоточиться. Мне нужно сосредоточиться. Нужно заниматься, заниматься, заниматься. потому что профессор Паркес говорит. что три вещи важны в жизни это работа, работа и работа. И я должен этим заниматься. Если я хочу пройти в финал конкурса. и получить медаль, потому что. её обладатель получает право играть на конкурсе в Королевском Альберт-холле. который находится прямо напротив моего окна. Я, я купил пианино. Прекрасное пианино, такое же исстрадавшееся, как и ваше. Я. я. Я написал папе. Это хорошо. Ведь хорошо, правда? Потому что. Ну. Кажется так, потому что он мне не ответил. "Возвращено отправителю" Ну и как же нам удалось попасть в финал, дорогой Дэвид?

Ты же кошмар для дирижёра. Правда, правда. И что же мы будем делать? Мы победим! Мы победим! "Список медалистов. 1969 г. Дэвид Хелфготт" Рахманинов! Ты уверен? Вроде да. Я никогда ни в чём не уверен, мистер Паркес.

"Рах-3". Монументальная вещь! Гора. Самое сложное произведение. Сыграть как взойти на Эверест. Надо быть настоящим безумцем, чтобы взяться за него. А я достаточно безумен, профессор, а?

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Это будет знаком доверия ко мне.

Семья это самое главное. >>>