Христианство в Армении

Я тебе не вру!

КОНЕц ФИЛЬМА Нет. Товарищ Пастухов с завтрашнего дня в отпуске. По всем вопросам к товарищу Селезневу. С этим проектом нельзя ходить в вышестоящие инстанции. Это же филькина грамота. Нам предложили сократить аппарат. А мы что? Хотим объединить два управления в один Глав,… …сократив при этом всего 5 человек?! Те же стулья в другие кабинеты перетаскивать! Меняем таблички на дверях! Да кого мы с тобой обманываем, Семен Семенович?! Ты Иван Петрович, мою точку зрения знаешь. Вопрос надо решать кардинально. И надо начинать с наших трестов и контор. Вот где надо пройтись карандашиком. Да речь сейчас не о трестах, и не о конторах. А о нашем центральном аппарате. Нам предложено сократить 180 единиц. Ну, конечно, эта цифра не реальная и завышенная. Но ведь 50 60 человек мы сократить можем! Не можем. Можем! И ты мне их найди! Вынь, да положь. Хоть с себя начинай. Пожалуйста. Семен Семенович, ты только на меня не обижайся. Хочу говорить спокойно, и не могу, срываюсь. Ох, нервы!. Нервы отпуска требуют. Я завтра уезжаю. А вы тут без меня этот вопрос… …с Селезневым отработаете. Всё. Ступай. Семен Семенович? Ну, будь здоров. Желаю отдыхать как следует. Спасибо. И выкинь ты из головы на время отпуска всю нашу писанину. Что с супругой едешь? Естественно. Ну, давай. Спрашивал? Ждет. Заходите. Семен Семенович, Здрасте. Здравствуй, Иван Петрович. Что едешь? Ну, счастливо Спасибо. Приказ. На завтра? Можно? А! Иван Петрович! Что купил спиннинг? Достал. Так. Значит, катим. Катим. Да, Иван Петрович, может у тебя другие планы на счет отпуска? Ну, что вы, Иван Петрович! Стало быть, с недельку поживем в деревни. Порыбачим, молочко попьем. А потом к морю, по пляжам.

Говорят, у вас рыбалка там мировая. Ну, да? Ну, я тебе говорю! Скажи, пожалуйста! Значит, ровно в 6-00 заезжай за мной в полной боевой готовности. Есть! В полной боевой готовности. Давай.

Ну, мы же с тобой договорились. Я еду машиной, а ты поездом.

Ну, не хочешь ехать поездом, поезжай машиной.

Не желаешь ехать в машине, садись в поезд. Я приеду на день раньше, или на день позже. Ну, какая разница! Я просто не понимаю о чем ты беспокоишься? Билет тебе взят, Рябцев за тобой заедет. Отвезет на вокзал, посадит в в.в.в.в… вагон. Матери я дал телеграмму. Тебя встретят. Вышлют лошадь. Что я на ней верхом поскачу на лошади? Ну, что ты от меня хочешь? Что я хочу? Я хочу, чтобы ты ехал со мной, а не с Саврасовым! Понимаешь? Имею я на это право? Или уже вообще ни на что не имею права? Жена я тебе или не жена? Ты что меня ревнуешь к нему что ли? Нашел себе приятеля. То у них охота, то у них рыбалка. У других мужья, как мужья. А у меня что? Рыбак охотник. По выходным дням дома мужа не вижу. Рыбалов спортсмен. Анечка, другие в выходной в преферанс играют, водку пьют. А ты коньяк.

Ну, вот что! Позволь мне отдыхать так, как я считаю нужным!!! Кончили разговоры на эту тему! Ваня, что ты? Что ты кричишь? Что ты? Ну, конечно, ты можешь отдыхать так, как ты хочешь. Я не понимаю вот только, ну, зачем тебе до зарезу нужно в машине ехать. Господи, зачем мы её только купили! Очередь подошла, вот и купили! Ну, правильно. Что ты? Я разве что нибуть говорю? Ваня, Ваня, ты понимаешь почему я говорю всё это? Потому что, вот ты уедешь, а я даже не буду знать где ты, и что с тобой. Ведь я буду волноваться, Ваня. Если ты за меня так волнуешься, поедим вместе. Ты это мне что на зло говоришь? Издеваешься, да? Ты же знаешь, что я в машине не могу ехать. Меня укачивает. А вам чего не спится? Небось, на рыбалку? На курорт собрались. Чего ж это вы от нас уезжаете? Нервы лечить едим. Ваня! Ваня! Только не смей сам править! Слышишь? Не смей! Не садись за руль. Дай мне слово, слышишь? Учтем пожелания. Ваня! Ваня! Чемодан забыл! Ой… Ой! Вырвались и оторвались. Ха. Ха. Иван Петрович, но будь человеком, ну дай мне сесть за руль. Ну, дай? Иван Петрович, ну дай я сяду за руль!

Нельзя, Иван Петрович. Ну, почему? Большой встречный поток. Вот отъедим подальше, там видно будет. Эх, экий ты формалист, Иван Петрович. Не веришь в силы рабочего класса. /Люди ругаются/ Да, не шумите вы, гражданочки. Вот! Без очереди! Вы только не выходите, я сейчас. Иван Петрович? Саврасов? Безобразие! Саврасов? Гражданин, не стыдно! Без очереди. Ай-яй-яй. Томочка! Незабудка? Ну, сколько я тебе раз говорил? Не надо выделяться. Ведь люди стоят, ждут. И мы бы могли бы подождать. Тем более, когда я не при исполнении служебных обязанностей. Куда нам торопиться? Тебе ясно, Саврасов? Что тебе ясно? Не будем выделятся не будем заправляться. Иван Петрович! А, Иван Петрович! Ну, Иван Петрович!. Ха-ха. Ну-ка, давай согреемся. Пожалуйста. Да, нет. Горяченького. Вот горяченькое. Ну-с, спасибо. Анне Власовне. А? Ворчала, ворчала, а всё таки в дорогу собрала как полагается. А! Что значит жена! Да, да. Ну, давай, выпьем. Ну, давай. За здоровье. Анны Власовны! Правильно! Что ты Саврасов никак не женишься? А я женюсь. Ну, да. Вот только познакомлюсь с подходящей медицинской сестрой. Обязательно женюсь.

Почему именно с медсестрой? Это у меня с фронта. Я женщин в белом халате равнодушно видеть не могуВсё мне кажется, что нежнее и ласковее этих медсестер на свете никого нет. Скажите, пожалуйста! А я их видеть не могу. Они меня всего перекололи, когда я в госпитале лежал.

А! Выходит у нас разные точки зрения по женскому вопросу. Получается так, Иван Петрович. Кушайть еще будете? Нет, давай собираться. Пора в путь дорогу. Дорогу дальнюю, дальнюю. Пора в путь, па-пам-па… Будь здоров, Иван Петров. Хм. Чего это ты? Поясницу чего-то схватило. Да, будет тебе дурака… Да что же это такое? Не разогнуться. Черт. Иван Петрович, ты что, вот так будешь стоять? Ой! Окаянная! С тобой это когда нибуть случалось? Случалось. Когда? Что-то я не помню. 2 года назад. Помните? Я тогда в болото за уткой. Зачем ты лез в воду? Что мы тогда мало уток настреляли? Кто тебя просил лезть в воду? Так ведь я же в запале полез. Так ведь а-а-а-а-азарт! Иван Петрович? А ведь дело худо. Мне теперь не разогнуться никак. Да, ну? Ей богу. Что ж теперь будем делать? Нам еще ехать и ехать. Саврасов, я поведу машину. Что вы, Иван Петрович, сможете ли? Я же умею! Ай! Ай! Веревочки. Давай сюда. Ай, ай, а-а-ай! Я еще так поведу! Дай-ка я тебе помогу. Иван Петрович, ты сейчас… Тихо, тихо. Ложись на заднее сидение, и лежи. А я сяду за баранку. А. Но… Но я же умею! Но, но аккуратнее. Осторожнее. Тихо, тихо. Так, так. Давай. Аккуратнее. Ты меня подтолкни. Что? Больно, Ванечка? Ничего голубчик, я тебя сейчас вихрем доставлю. Только не газуй, Иван Петрович. Иван Петрович, ос… осто… осторожно! Не газуй, Иван Петрович. А-а-а! Иван Петрович? Иван Петрович! Ой. Осторожно. Вот так… Стоп. Ст. Стой. Ай. Ой. Ой. Осторожно. Иван Петрович! Вправо! Тормоз! Ой! Ой. Осторожно. Ой. Иван Петрович! Ост… Иван Петрович! Ой-о-о-о-ой! Иван Петрович! Лево руля. Ой-о-о-о-ой! Иван Петрович! Вы, пожалуйста, не беспокойтесь. У вашего товарища ничего страшного нет. Острый приступ радикулита. Очень хорошо. М… Понимаете, мы с ним разговаривали, он нагнулся, чихнул, так., и остался. Я, конечно, мог вести его дальше.

Но поскольку я проезжал мимо больницы, я решил воспользоваться. Правильно сделали. Ну, всего доброго. До свидания. До свидания. Вы уж там как следует. Вы не беспокойтесь. Мы вашему товарищу создадим все условия. А что это вы босиком? Жарко. Да. До свидания. Всего доброго. Клавдия Васильевна, вас ждут в процедурной. Иду, иду, Шурочка. Нянечка. Где у вас сельмаг? Сельмаг у нас за углом. *Вся наша жизнь…* Ну что ты. Дай что нибуть повеселей. У вас какое мероприятие? Свадьба? Похороны? День рождение? Свадьба. Вот так бы сразу и сказали. Вот самая подходящая музыка для свадьбы. Вот веселая музыка! Правильно! Сколько? 320 рублей. Вместе с набором пластинок. Ну, ладно. Давай. Расплачивайся, хозяин. Товарищ. Что вам угодно, гражданин? У вас есть какая нибуть обувь? Пожалуйста. Летнюю.

Ай, не завезли. График у нас нарушен. А причем тут график? Что это у вас железная дорога или магазин? Летом валенками торгуете?! Что забрасывают, тем и торгуем. Безобразие. Гражданин, это от нас не зависит. А от кого же это зависит? Что у нас летней обуви нет? Слава богу, производим. Конечно, производим. Только сейчас возможно сандалетами на северном полисе торгуют. Вы бы пожаловались, написали бы! Писали! Слышал я, что самому Пастухову писали! Вот так. Гражданин. Я магазин закрываю на обед. Что нибуть брать будете? Покажите мне эти ботинки. Носить не сносить. Может заодно и лыжи подберем? Дайте мне шлепанцы. Пожалуйста. Домашние туфли. Они же дамские! Дамские. И мужские. Универсальный товар, гражданин. И носки мне дайте. М… Завернуть? Не надо. Гражданин? С вас 29,20. Ах, простите. Пожалуйста. Благодарю вас. Вам не лучше? Пока нет. Извините, мне нужно заполнить историю болезни. У вас есть документы? Там. В пиджаке. Лежите, лежите. Если разрешите, я сама достану? Пастухов…хов… Иван Петрович… И-ван Пе-тро-вич… Должность… Начальник главка. А я ему говорю я вальс не танцую. А он ну и не надо. Девушка? Бутылку пива выпел и ушел. Ты понимаешь больно он воображает. Товарищ официантка! Подождет. А вчера звонит по телефону в кино приглашает. Интересно. Я говорю откуда вы узнали, что у меня выходной? Товарищ официантка, я кажется к вам обращаюсь. Ох, надоел. Не нервничайте, гражданин. Что вы хотели? Дайте мне, пожалуйста, порцию арбуза. И получите с меня. Арбуза не будет. То есть, как это не будет? Я спросил у вас свежих огурчиков и помидорчиков, вы сказали не будет. Я спрашиваю арбуза вы говорите тоже не будет. А между тем люди едят! А они едят своё, вы на них не смотрите. Что значит своё? Это значит, что они на базаре купили. И вам не заказано. А у вас почему ничего нет? Да вы что, гражданин, надо мной издеваетесь? Вы что маленький? Мы арбузы получаем с базы. Вы так пожалуй свежей рыбы захотите, так вам и рыбу подавай. Почему же нет? Ой, не смешите. А вы кому подчиняетесь? А кому надо, тому и подчиняемся. Платите, гражда. Дайте мне жалобную книгу. Жалобную книгу. Ну, вот это! Вы уже зря, гражд… Пожалуйста. Черт значит что. Скоро на луну полетим, а арбуз, видите ли, проблема. Бестолковщина какая-то. Ха. Всё как будто есть, а оказывается ничего нет. А это бывает. Одно меню 5 человек подписывает. Директор, бухгалтер, шеф повар, калькулятор. На одну котлету столько служащих. А это за место гарниру. Как же! Есть у меня время в каждую закусочную заглядывать! Сколько с меня? 21 рубль 50 копеек. Товарищи, это чужой пиджак. А за чужие пиджаки во. Батя, батя… А еще жалобную книгу требовали! Ну, вот что. Платить будете, гражданин? Сдачи не надо. Ненормальный какой-то. Да, действительно. Ну, рассказывай, давай. Так я ему говорю… А откуда вы всё-таки знали… …что у меня выходной?

Девушка! Подождет. А он интересуюсь. Представляешь? Девушка, вас же зовут. Интересно. Интересно. Чем всё это кончится? Ах, не знаю. Гражданин? М-м-м? Арбузик? Веселей, веселей. Ну, Конкин старается. Неси сюда. Так. Давай, давай. Убрать. Пальму в угол. Алло? Кровать сюда. Товарищи, что тут происходит? Товарищ Конкин? Товарищ Конкин, зря вы это. Приедет с конференции Андрей Тарасович, он будет очень недоволен. Есть же место в 5 палате. Могли бы туда положить больного. В общую палату? А что такое? Имейте в виду, Фаина Семеновна, это серьезный больной. Редкий случай, так сказать, в нашей практике. Я говорю не о самом заболевании, а так сказать… О положении больного! Ах. Так! Алло? Коммутатор? Ну, пожалуйста! Делайте что хотите! Зиночка? Зина, дай мне пионер лагерь ликероводочного завода. Одеяло китайское. Китайское… несу… Буксовое! Буксовое… У аппарата. Привет, Кольцов. Конкин беспокоит. Слушай, у тебя есть м-м-м… три звездочки? Найдется? А что случилось? Выручи, браток. Одну бутылочку 0,5. Ну и баржомочку. А? К нам сегодня в больницу поступил больной. Ну и что? Больной республиканского значения. Понял, да? Из Москвы. Понял? Ну, есть. Посылаю няню. Ну, привет. Шурочка? Быстро к Кольцову. А что такое? За боржомом. Боржом? Вносите товарища Пастухова. А! А-а! Тихо, не газуй. Осторожней. А… Тихо… Пульс немного частит.

Скажите, а у вас всех коньяком угощают? А это… вам врач прописал. Для подкрепления сил. Выпили минзурочку, и довольно. Ничего, ничего… Больной, болейте спокойно. Как здоровице? Как моральное состоянице? Не жалуйтесь? Удовлетворительно. Наша задача состоит в том, чтобы ставить больного человека на ноги. Покушайте апельсинчика. Чисто диетический продукт. Вы, Клавдия Васильевна, будете неотсупно укрывать больного. Но у меня процедуры! Я не могу бросить и других больных. Ну, приказ есть приказ. Товарищ Конкин? Товарищ Конкин, дрова привезли. Извините, вызывают. Готовимся к отопительному сезону. Как в Гаграх. Главное тепло. Вам выпишут мазь, замечательное средство.

Приедете домой, попросите кого нибуть… из близких… Они вас будут растирать. Очень помогает. Не кого просить, Клавдия Васильевна. Хм. А супруга? Нет у меня супруги. Свободный человек, одинокий жилец, хотя ответственный съемщик. С газом и ванной… Ай! Осторожнее… Может быть мне на другой бочек лечь? Давайте я вам подушечку подложу, а? Вот так… Ну, как больной? Вот так… Лежу доктор. Меняю позы. Мы не скучаем. Стул был? Ой, Клавдия Васильевна! Больному назначены инъекции, витамины В12 внутримышечно. Можете начинать с сегодняшнего дня. Хорошо. Как вы переносить уколы? Обожаю. Клавдия Васильевна? Клавдия Васильевна… Скажите, а вот лично вы замужем? Значит, у вас всё впереди. Да, не скажите. Так быстро летят года. Значит, хорошего человека не встретили? А вы как будто тоже не встретили. Хотя старше меня. И в столице живете, где 7 миллионов жителей! Заняты, вероятно, очень? Без работы не сидим. А вам ездить, наверное, приходится много? Езды хватает. Интересная у вас жизнь, Иван Петрович. Клавдия Васильевна? М-м-м? Клавдия Васильевна, я человек решите… Лежите, лежите спокойно. Давайте, я вас покормлю. *К услугам любителей автомобилей, совершающих путешествие…* *…по широким автомобильным магистралям, имеются пансионаты* *Где турист может за небольшую плату получить комфортабельный номер,…* *… заправиться горючим, произвести ремонт автомобиля,…* *…и сытно закусить в ресторане. Всё это…* Застряли, дяденька? Застряли, застряли! Слушай, парень, далеко тут до деревни? Близко. Как близко? Километра 2? Да, нет. Побольше. Это что? Последний выпуск? Последний. А сколько лошадиных сил? Сколько надо. А у меня одна! Ну. Ну. Эй, парень, как мне тут поближе к деревни пройти? А вон по той тропке. Повернете налево, а от большой сосны направо. Ты бы мог всю жизнь прожить в этом шалаше? С тобой? Зимой бы мы с тобой замерзли. Товари-щи, у вас чай-ник кипит.

Здра-сте. Здрасте. Какая глупая со мной история получилась. Ехал на машине, и застрял. Решил пойти в деревню за подошью, заблудился. Здра-сте. Здрасте. Товарищи, может вы мне поможете машину вытащить? А вы её заперли? Ничего с ней не случится. Достоит до утра. А утром мы вам поможем. Можно у вас кипяточку попросить? Пожалуйста. Я боюсь. Сахару возьмите. А вы откуда едите? Из Москвы. У вас документы есть? Да, вы меня не бойтесь, товарищи. А вас никто и не боится. Вы что шофер? А почему тут у вас усов нету? Выросли. Это не ваши документы. И фотография тоже не ваша. Видите ли, это, конечно, звучит, может быть не убедительно… Но это документы моего шофера.

Вашего шофера? А кто же вы сами? Начальник главка. Пастухов Иван Петрович.

Жулик он, а не начальник главка. Увел чужую машину, и застрял. Надо его задержать до утра. Вот, располагайтесь. Спасибо. Пожалуйста Иван Петрович Пастухов прибыл 27 августа. С острым приступом радикулита. Ля-ля-ля-ля-ля… Хожу тропинкою лесною, Когда становится темно. Одно окошечко резное Волнует душу мне давно. На нем цветет герань живая, Цветет и летом и весной. И теплый ветер развевает Кисейный занавес с каймой. Чужой ноги следов недавних Не видит мой ревнивый взгляд,… Но по ночам в закрытых ставнях Два сердца огненных горят. В окошке том герань живая, Цветет и летом и весной. И теплый ветер развевает Кисейный занавес с каймой. Пускай из этого оконца смотреть не будут никогда. Но каждый раз, как сядет солнце Сам черт влечет меня сюда. В окошке том герань живая, Цветет и летом и весной. И теплый ветер развевает Кисейный занавес с каймой. А-а-а!!!!!!!!!!! А-а-а!!!

Что такое? Что лучилось? Что такое? Ниже нормального. Что случилось? Пойдемте… Извиняюсь… Пойдемте. Пойдемте. Ай-яй-яй, зачем же вы встали? Ложитесь, ложитесь в постель. Зачем вы окно открыли? Ведь сквозняк! Можно простудиться. Сейчас я вас накрою. Ну, зачем вы встали? Не спится, Клавдия Васильевна. А вы закройте глаза. /Выстрел/ /Выстрел/ Что? Что? В чем дело?!!! А! Ты скотина!!! Зойка, уйди! Это же я! Нечаянно! Как нечаянно? Почему нечаянно? Что нечаянно? Нечаянно… Выстрелила… Выстрелила! Выстрелила… Ну, това-рищи, на-пра-сно вы меня бои-тесь. Ну, че-стно-е сло-во, я же по-ря-до-чный чело-век. Ни кто вас не боится. Ну, что? Теперь всё равно не уснуть. Ну, давайте собираться. Скоро уже будет светать.

Зоя, ну где ты там? Здорово она у вас засела! Ну, вот что. Вы пока разогревайте мотор, а мы с женой нарубим лапнику. Отлично. Здесь я. Ты что? Его одного оставил? Не убежит. Стой! Стой, эй! Подожди. Помоги, пожалуйста, товарищ. Застрял. Не слепой, вижу. Надо было правее взять, голова еловая! Товарищ! Да, что же это такое?! Цепляйся, тащить буду. А что ты стоишь то? Что ты стоишь, как пижон? Лезь под машину. Ну, лезь, лезь! Эй, товарищ!!!!! Эй, товарищ!!! Стой!!!!! Стой!!!!!!! Эх, ты Ваня! Иван Петрович! О! Так вот, Иван Петрович, тебе бы бумажки подписывать, а не машину водить то! А?! Садись, садись, садись… Ну, вот. Я тебе говорила, что он жулик! Ребята! /Сигналит/ Смотри-ка, Зойка. Не вышел с тебя Шерлок Холмс. Пошли. О-ого!!! Мне право не удобно, что вам приходится за меня платить. Ну, что вы, какие глупости. Это даже интересно. Первый раз угощаю начальника главка. Кушайте, кушайте. Наелись? Фу. Вполне. Не хотите яблочек? Кушайте, кушайте. Спасибо. А вы что же? И в городе в палатке живете, товарищи туристы? А мы не туристы. Мы, так сказать, остро нуждающиеся. А в чем же вы так остро нуждаетесь? В жилплощади. Он в общежитии живет, а я у мамы. В горсовет обращались? На очереди. Что же это ваше начальство вашему семейному счастью не поможет? Слушайте, вот вы сами большой начальник. А многое вы знаете про своих подчиненных? Много ли вы их жизнью интересовались? А должно быть много лет вместе служите. Спрашивали ли вы, что у них на душе? Молчите? Сказать то нечего. Хм. Здорово вы меня разделали. Ну, а начальники разные бывают. Плохие и хорошие. Как все люди. А вы то какой? Ей, богу не знаю. Не думал. Так вот, Иван Петрович, вы меня, конечно, извините… Ну, что, что ты пристал к человеку? Зойка, не перебивай, дай договорить. Вот и всегда так, Иван Петрович, распетушится не успокоишь. Что за странная манера перебивать?! Ну, ребята? Ну, что вы? А знаете, что? Оба вы мне очень нравитесь. Давайте выпьем за наше знакомство. Давайте. Витаминный напиток "С". Тамара? Это ваш стол? Мой, Вадим Петрович. Ну, что это? Это гарнир. Понимаю. А вам хочется его съесть? А почему? Потому что он не возбуждает аппетита. Замените гражданину гарнир. Вот это заведующий! Энтузиаст общественного питания. Ну, как? Он в эту столовую всю свою душу вложил. Да! Многое зависит от человека. Выпьем, ребятки, за хороших людей и за ваше новоселье. Ну, до новоселья еще далеко! А я постараюсь вам помочь. Долг платежом красен. Ты бы Аннушка хоть бы чайку с медом попила. Да, что вы, мама, у меня кусок в рот не идет. Мама, что это, Вани всё нет, и нет? Не иначе, как что нибуть случилось. Да будет тебе. Чуяло моё сердце не нужно мне было его одного на машине отпускать. Да, успокойся ты, Аннушка. Нет, мама. Я так больше не могу. Что милая?

А что, если в милицию позвонить? Что ты! Что ты.

А что такого? Вот что. Я сама в район поеду. Зайду в исполком. Поговорю. Пусть наведут справки. Погоди, погоди. На чем же ты в район поедешь? Колхозная машина с утра ушла. Ну, не важно. На чем нибуть доберусь. Что же я так буду сидеть? Ой, беда то какая. Мама, где велосипед? В сарае стоит. Скоро будут. Тимофей Петрович? Подожди, Вася. Тимофей Петрович, значит туш тра-тра-там. Давай туш. Потом полячку тран-ти-трам. Полячку давай. Давай. Лады. Давай, давай. Едут! Едут! Ой. Это хулиганство! Оставьте меня! Пустите… Ой. Перестаньте качать. Пусти меня! Перестаньте качать. Пусти меня! Пустите!!! Перестаньте играть! Вы понимаете, что вы наделали? Возьмите. Я этого так не оставлю! Вы же нам сорвали мероприятие! Это форменное хулиганство! Да, поймите!… Оставьте меня в покое! Я буду жаловаться! Слушайте!. Я жена нач… Ура! Ура! Оставьте меня в покое! И всё-таки она показала отличное время. О! Это какими судьбами? Дела, дела. Товарищ председатель у себя? У нас идет прием населения. Гражданин! Гражданин! Иван Петрович! Гражданин, куда это вы? Почему вы без очереди? Товарищи, я по служебному делу. То же мне начальник нашелся! Как ваша фамилия? Ну, Иванов, Петров, Саврасов какое это имеет значение? По служебным делам после трех. Сейчас у Веры Петровны прием населения. Ну, ладно. Подожду. Больше всего я боюсь, что он сел за баранку. Простите… За что? Ну, за баранку. За руль. Ведь я ему говорила не покупай машину. Ну, действительно, зачем ему машина?

На работу его возят на казенной машине. А в отпуск мог бы поехать на поезде не большой барин. Это всё Саврасов! Простите, я что-то не понимаю. Товарищ Зайчикова… Товарищ Зайчикова, я вам сейчас всё объясню. Я понимаю, что вы меня не понимаете. Вы только выслушайте меня внимательно. Значит так. Мо муж поехал поездом.

А я поехала… Нет, наоборот. Я поехала поездом. А мой муж поехал машиной. А я в машине просто не могу ехать, меня укачивает. Мне плохо. Мы должны были встретиться у его мамаши. Она живет как раз в вашем районе. И Вот, ничего не получилось. Пропал человек. 5 дней ни слуху, ни духу. Понедельник, вторник, среда 5 дней. 5 дней. Я прямо вся извелась. Да, вы успокойтесь. Выпейте водички. Скажите, как фамилия, имя, отчество? Анна Власовна… Да, нет. Как зовут вашего мужа? Моего мужа? Какого мужа? Ах, простите, простите. Моего мужа. Да, да… Э… Начальник главка. Да, вы успокойтесь. Как фамилия, имя, отчество вашего мужа? Я понимаю, простите товарищ Зайчикова. Я немножко плохо соображаю. Э… Как фамилия моего мужа?! Как его фамилии? А? Ах, да. Да, да. Иван Петрович Пастухов. Я же вам говорила начальник главка. Пастухов? Да, а что? Ваш муж? Да, а что? Не волнуйтесь. Успокойтесь. Он в больнице. Разбился? Нет. У него прострел. Кто у него? Просто прострел. Ну, приступ радикулита. Нет, это не может быть. У моего мужа не может быть прострел.

Ой. Я знаю, вы что-то от меня скрываете! Он разбился! Да, нет же. Я ему говорила не покупай машину! Выпейте водички. Если б знали вы… Как мне некогда… Подмосковные вечера… У себя? Товарищ? Товарищ, почему без очереди? Спокойно товарищ, у меня служебное, срочное. Товарищ, почему… Безобразие! Жилой дом, в котором находится ваша контора мы всё равно освободим. Вынесем решение исполкома. А нас куда? Подумаем.

Товарищ Зайчикова, мы подчиняемся главку. И я это знаю. Кстати, ваш начальник, товарищ Пастухов находится… …сейчас в нашем районе. И я собираюсь на днях с ним встретиться. Пусть он сам на месте решит этот вопрос. Вот, начальству виднее.

Пусть решают. Свистунову прикажут Свистунов выполнит. Зайчикова не для себя старается, а для города. Ты видел, что у меня в приемной делается? Ну, а мы? До свидания. Товарищ секретарь… Минутку, товарищ! Меня не искали? Вот работнички! Товарищ секретарь, передайте, пожалуйста, председателю, что заходил Пастухов. К сожалению, я не имею больше времени ждать.

А вы откуда? Из Москвы. Товарищ Пастухов? Товарищ Пастухов!!! Товарищ Зайчикова просит вас подняться. Разрешите пройти? Пожалуйста. Здрасте. Здравствуйте. Видите ли, у меня к вам… Вера? Ты? Какими судьбами?

Ну не такая была Вера Казакова. Ну, ладно, ладно. Ой, Верочка, Верочка… Сколько же лет мы с тобой не виделись? Да! Много воды утекло! Много. А помнишь, Верочка… А ведь ты мне нравился. Что это значит, я зря на тебя тогда обиделся? Ну, уж не знаю. Знаю только что разошлись наши дорожки. Муж у меня хороший. Живем 20 лет. Трое детей. Ну, у меня стаж поменьше 17. Но, я на свою половину тоже не могу жаловаться. Женщина достойная, выдержанная. Тактичная. Да, Верочка, у меня же к тебе дело. Батюшки мои, ведь у меня только что была твоя супруга. В таком состоянии! В каком состоянии? Ну, ищет тебя. И я сказала, что ты в больнице. В какой больнице? В которой ты лежал. Послушай, Иван, как ты мог допустить эти пальмы, этот коньяк. Какие пальмы, какой коньяк? Пойдем, пойдем. Я тебе сейчас покажу. Вот тут прямо написано. Где? Вот. Товарищу Зайчиковой… Вот, вот… Остаться удивляется, как мог товарищ Пастухов допустить такой подхалимаж.

Не было никакой необходимости создавать товарищу Пастухову в нашей… …больнице столь исключительные условия, достойные газетного фельетона. Сотрудники дубниковской больницы. Мой Кристаков… Чего ты смеешься? Причем тут Кристаков? Так это же мой Саврасов шофер. Что с тобой, Ваня? Что там будет! Дедушка! Дедушка! До больницы далеко?

Не слышу. Я говорю до больницы далеко? А! Восьмой десяток пошел. Скажите, Клавочка… Он вам еще предложение не сделал?

Ну, как вы можете, Фаина Семеновна? А что такое? Он хороший человек. Такой смешной. Ласковый, симпатичный. Но только уж очень он неказистый. Я люблю красивых. Не в красоте счастье. И вообще, у нас с ним не такие отношения. А всё-таки? Если бы? Ну, что вы в самом деле?

Человек в столице живет. Таких людей встречает. Начальник главка и медицинская сестра. Уж это вы не говорите! Во время войны бывали такие случаи. Сейчас мирное время. Ай-яй-яй, Иван Петрович, теперь я про вас всё знаю. Ну, а что еще вы там видите? Всю вашу жизнь. Вы были при смерти. Верно. Один раз был в аварии. Я вижу. Вот тут кончается линия жизни. А… А… А про женитьбы там ничего не сказано? А зачем вам знать? Для ориентиру. Ой, что это вы так на меня смотрите? Клавдия Васильевна… Клавдия Васильевна. Вот я смотрю на вас, и думаю. Что если вам выйти замуж, а мне жениться? Я вас не понимаю, Иван Петрович. Клавдия Васильевна… Я решил жениться. Я человек решительный. И как только вас увидал, так сразу решил. Что с вами? Клавдия Васильевна, что с вами?

Что с вами, Клавдия Васильевна? Клавдия Васильевна, что с вами? Что с вами, Клавдия Васильевна? Больной, перестаньте Перестаньте шутить. Какие тут могут быть шутки? Клавдия Васильевна! Клав… А!

Клавдия Васильевна, куда же вы? Клавочка! Клавдия Васильевна! Клавдия Васильевна! Клавдия Васильевна, вас зовут! Кажется… Что с вами, Клавдия Васильевна? Клава? Слушай, Верочка, не забудь про моих молодоженов. Надо же дать им комнату! Постараюсь. Сделаю, что смогу. Ты уж не забудь. Не забуду. Вот твоя контора. Ну, идем. Зоя Семеновна, где у нас прошлогодняя смета? В духовке. Там её нет. Значит, у вас в архиве. Ну, иди. Что это? Очевидно, переписка с твоим главком. Товарищ? Товарищ! Скажите, как найти Свистунова? 3 этаж 16 квартира. Очень плохо. Разве это веревочка? Вот сейчас я вам покажу! Егор Ефимович, аккордик. Эх!!! Танцуй! Вам что нужно? Рабочий день закончен зайдите завтра. А ну, взяли еще раз. Ну-ка. Вот так надо! Принимай гостей, товарищ Свистунов. Знакомься Иван Петрович Пастухов. Что у вас тут происходит? Готовимся к областному смотру самодеятельности. Товарищи, пройдите в соседнее помещение. Извините товарищи, что вам помешали. Пожалуйста, пройдемте товарищи. Ну, что товарищ Свистунов? Поговорим? Садитесь, пожалуйста. Вы давно руководите этой конторой? Два года. А скажите мне, товарищ Свистунов, в чем… …на сегодняшний день заключается ваша работа? Ну, видите ли… Нет, вы мне конкретно. Конкретно? Во-первых, у нас большая переписка. С кем? С вышестоящими инстанциями. С главком, с вами, товарищ Пастухов. Ну, ну. Ну, во-вторых… Между прочим, мы заняли второе место по самодеятельности в районе. Так… Эта самодеятельность, конечно, хорошо. А вот скажите мне, товарищ Свистунов. Можете вы сократить половину сотрудников вашей конторы?

Если Свистунову прикажут вышестоящие инстанции… Свистунов сократит. Возможно ли это? Если будет соответствующее распоряжение. Ну, а как же вы будете работать? Как и работали. Хорошо. Так… Но а если вам предложат всех сократить? Всех нельзя. Кем же тогда руководить? Потом у нас на носу смотр самодеятельности. Скажу тебе прямо, товарищ Свистунов. Поете и танцуете вы хорошо. А остальное время переливается из пустого в порожнее.

И если разобраться, то не только вы в этом виноваты. Ну, что скажешь? Скажу, что эта контора уже вчерашний день. Мы же перед твоим главком 2 раза ставили этот вопрос. О жилом доме, и о конторе. Каюсь, каюсь. Читал. Только за бумагой иной раз всего не увидишь. Стараешься, стараешься. Сил не жалеешь. Хочешь, чтобы было лучше, а тебя не ценят. Разные обидные слова говорят. Конкин доставала. Конкин подхалим.

Ну, если я вышестоящему товарищу снисхождение делаю, разве это подхалимаж? И вот, к примеру, фонды все вышли, а железо достать надо. И Конкин достает. Так зачем же обижать человека? Причем тут доставала? Чего от меня хочешь? Может у вас в вашем министерстве местечко для меня найдется? Административно хозяйственное? Вы большой человек, вам стоит только слово сказать. А уж я вам по гроб жизни!. Ну, как никак начальника главка послушают! Начальник главка? Так ты значит, всё можешь достать? Всё! Из под самой земли! Вот и достань мне… раков. На прощание. Очень люблю раки. Будет сделано. Что бы отборные! Вам кого, гражданка? Ивана Петровича Пастухова. Товарищ Конкин? Вот тут гражданка товарища Пастухова спрашивает. Никого не пускать. Не беспокоить. То есть как не пускать? Меня?!!! А вы откуда? От Зайчиковой из горсовета. Очень приятно. Мне нужен Иван Петрович Пастухов. Где он лежит? Иван Петрович? Вам придется накинуть халатик. Хорошо. Разрешите? Хорошо. Я вас провожу. Он у нас отдельно лежит под пальмами. Ага. А в каком он состоянии? Ну, в каком может быть состоянии человек, который собирается жениться? Жениться. Товарищ Пастухов нашей старшей сестре предложение сделал. Ну, да… Очень приятная особа. Жениться… Какая… Какая подлость! Какая гадость! Отбивать мужа у законной жены! Разрушать советскую семью! Мы её 17 лет строили! Боже мой… Хорошенькие у вас тут порядки! А еще медицинское учреждение! Боже мой… Как вам не стыдно. Я думала, что вы порядочный человек. Я 17 лет думала, что он порядочный человек! Боже мой… Здравствуйте. Ой… Саврасов? Гражданочка, вы верно ошиблись палатой? Это же товарищ Пастухов! Иван Петрович! Иван Петрович? Саврасов шофер моего мужа. Шофер?!!!

Клава… Подождите, Клава потом. Иван Петрович? Где Иван Петрович? Клава… Потом Клава. Где Иван Петрович? Я не знаю. Клава… Ванечка… В… Ва… Ваня? Ваня, ну где же ты? Погоди, погоди, погоди… голубчик погоди. Нет, рано с поцелуями. Ты где был? Где ты пропадал? Мы с Аннушкой все глаза проглядели. А ты всё не едешь, да не едешь. Я и приехал! Милый мой, каков! Вот я тебе сейчас задам! Маман, ну ладно. Подожди-ка, Аннушка где? А вон она, едет. Ваня! Ваня! Аннушка? М-м-м? Не жалеешь, что мы с тобой в Сочи не поехали? Да, будет тебе! Эх, дороги… Пыль, да туман… Ваня, Ваня, включи лучше радио. У тебя с пением очень плохо. Ну, ладно. Ой, ну что же ты?! Ваня, знаешь, вся эта история у меня из головы не выходит. Ночью даже проснулась. Всё время об этом думала. Ну, как ты, умный человек, мог попасть в такое дурацкое положение??? Анечка! М-м-м? Так умные люди и попадают в глупые положения. А дурак ведь всегда в нем находится. Э… Так-то оно так, конечно. Но все как-то не солидно получилось. Ты всё-таки об этом никому не рассказывай.

Обязательно расскажу! Еще мораль выведу! Это же какую мораль? Из кабинетного окна Живая жизнь не так видна!

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< А это не тот книжный магазин, в который ты ходишь?

Это все чертова компания. >>>