Христианство в Армении

Мне нравится твой костюм.

Перевод с японского: Kloofy Перевод с английского: Jongaru Enjoy! (: Ах ты сукин сы… Попостись морковкой. Она здесь! Давайте! Где она? Вон она! — Сваливай отсюда! Убейте ее! А это что за хрен с горы? Где эта чёртова девка? Валите его! — Господи! «ПРИСТРЕЛИ ИХ» Давай, тужься! Моя рука! — Знаешь, что я терпеть не могу? Я ненавижу сорокалетних придурков с конскими хвостами — Этот хвост не делает тебя прикольным… …молодым или крутым О, он вылазит. Давай! Поднатужься ещё один раз посильнее Ты чё ваще опух!? Я истекаю кровью. Совсем истекаю. Прекрати корчиться, ты сбиваешь мне прицел Ну что за кусок говна? Сваливаем отсюда Прости за нестерильные роды, мамуля. Нам нужна тишина Дай молодому чего-нибудь попить Браво, господин Герой. Браво. Почему вы пытаетесь убить эту женщину? Что смешного? О, я просто вспомнил смешной стишок Типа «Однажды одна тетка родила… Трех малышей по имени Нэт, Пэт и Тэд… Подумала, что весело рожать… Ну а когда пришла пора пожрать… То поняла — для Тэда титьки-то нет.» Ты мне доставил немало хлопот. Но я той же монетой тебе отплачу: Титьку для Тэда тебе наращу! Да, забыл про одну мелочь. Пистолет будет стрелять только, если распознает… отпечаток пальца владельца. Он делает вооруженного человека безопаснее, и еще — сильно снижает преступность. Взять его! Кто ты такая? дамочка, как тебя зовут? Привет, красотка. Чёрт возьми!

ЧЛЕНЫ ВАМ ОТЧЛЕНИТЬ! ЧМО ЧЛЕНОУБОГОЕ! (Галогеновая вывеска): «САМ ТЫ ЧЛЕН» Титьку для Тэда, мистер Герой Титьку для Тэда. Я как раз хотел вернуться за ней, командир Да я уже сам Я не такой большой начальник, который держит руки под задницей… и греет их своим пердежом… пока другие работают Хотя бы через раз, верно? Ну и как такая херня могла случиться, а? Все шло пучком в безопасном месте… …пока у женщины не нарисовался пистолет Я имею ввиду, кто мог подумать, что беременная дамочка станет дергаться? Ну а чё это был за мужик с ней? Я не знаю Когда женщина сбежала, мы проследили ее досюда. Этот чувак околачивался рядом… на автобусной остановке. Я имел ввиду, что мы решили, что разберемся с ним позже… но когда добрались до женщины… он включился в игру. Вы знаете? Он вытащил пистолет, он начал стрелять по нам, ну и вот… ну и когда… — Ну ладно… ты отмазался. Успокойся. Сядь. Ё, ты в порядке? Нормалек. Так ты пытаешься сказать мне… что какой-то бродяга решил ее защитить? Ну и ну, прикольное месилово получилось, а? Я больше не допущу такой ошибки В моей булке как раз сидит напоминалка из свинца Я могу усилить напоминалку. Моя жопа! И пусть это будет напоминанием больше никогда меня не подводить Не заставляй меня убивать тебя, чтобы забрать малыша Зайка, я уже почти закончил это дельце послушай, я уже подготовил мой летающий дом. Я тебя тоже люблю Ага, пока Знаешь, чем пистолет лучше, чем жена? К пистолету можно прикрутить глушитель Сэр, мы заметили цель… на Третьей и Джефферсона движется к парку Разворачивай Не волнуйся, шкет. Кто-нибудь хороший тебя найдет. О, Боже, вы только посмотрите Кто-то бросил малыша А сбоку меня еще не имели. Добро пожаловать обратно, Мистер Смит Где Квинтана? Обождите, Смит, Госпожа Донна сейчас с клиентом Подождите, вам нельзя наверх О, да, малышка — Тебе нравится так, да? Кроме того, я думаю, что Госпожа Маша вам больше подходит по типажу Вам нельзя наверх Извини, братишка, бар закрывается. Жди своей очереди, Смит Там можно найти много увлекательного Спасибочки, это мне не подходит. Я терпеть не могу грудное молоко. Просто скажи, чего тебе надо, О! Да ты извращенец Я хочу, чтобы ты некоторое время позаботилась об этом малыше. Пять тонн Это поможет тебе воздержаться от работы на несколько недель. Ты ничем не больна? Ты же знаешь, я хорошая проститутка Ну тогда позаботишься о малыше Vaffanculo. Гуляй лесом, Смит. Судя по тому, что я о тебе знаю, ты украл ребёнка Я не хочу быть соучастницей преступления Я не крал ребёнка, верь мне Верить тебе? Я даже не знаю, как тебя зовут на самом деле Кто ты на самом деле, Я няня из Британии… и я опасен Просто приюти малыша на один денек и забирай все бабки Забудь об этом, папик Грудное молоко поехали. Этот дамочкин малыш захочет есть Найдите мне всех кормящих нянь, лактозных шлюх… и кормилиц в городе Я же вроде понятно сказала тебе, Смит, что тебе не рады… в стране молока и меда Мне нужно чуток сливок для моего кофе, и несколько ответов Простите Сдриснули отсюда, ребзя Оставьте меня на мгновение с э… Caffe la Mamma. Расслабься, расслабься Mia piccola troietta. Недавно тут был мужик с малышом Да, был один чудила Он хотел, чтобы я позаботилась о пацаненке И как же звали этого чудилу? Мистер Смит Откуда мне, блин, знать его настоящее имя? Он приходил ко мне несколько раз… даже когда я на все ухищрения пускалась, он всегда называл себя одним и тем же именем… Смит. Почему-то я тебе не верю Думается мне, что ты знаешь что-то еще о этом парне. Он был мерзким гнусом Чем больше я стреляю, тем горячее он становится Если бы я знала что-то о нем, я бы вам сказала. А теперь это будет гораздо больнее, особенно там, куда я щас направился. Эй, чё по чём, док? А, это ты «Пятачок-самурай»?

Но ты недостаточно самураистый Пятачок У тебя шестизарядный Я просто насчитал шесть выстрелов Ты профукал весь магазин Хе-хе, ну а как насчет тебя? Твой девятимиллиметровый тоже опустел Так, ты застрелил восьмерых на крыше, одного в туалете а свой предыдущий магазин ты израсходовал на детской площадке И ты не сможешь зарядить свой с помощью того пистолета, что отобрал у моего человека О, нет. Посмотри, у него, так же, как и у моего пистолета… установлена проверка по отпечатку пальца Чё, серьезно? Может поспорим? Поработать рукой — всегда приятно. Собирай вещи, мы уходим. Я не понимаю ни слова, что ты там лепечешь… Но я точно знаю, о чем ты говоришь, и даже и не подумаю извиняться Чёрт тебя побери, Смит, Я чуть не обгадилась там. Ага, ты еще должна мне сказать спасибо за то что спас твою сладкую попку Почему ты ждал так чертовски долго?

Ты плохая девочка, и заслужила наказание Какую машину ты хочешь? — Я устал топать пешком погляди-ка Знаешь, какая разница… между этой роскошной тачкой и дикобразом? Я сдаюсь У машины иголки все внутри Ты ещё книгу про это напиши. Привет, зайка О, все нормально, Я рад… Я рад, что тебе понравились цветы. Слушай, зайка… У меня тут небольшая проблемка Мне придется задержаться тут немного дольше Но не волнуйся. Я вернусь вовремя как раз к празднованию дня рождения Тимми… Клянусь тебе Целую и обнимаю Ну и что мне, по-твоему, делать? Эти парни гонялись за беременной дамочкой Я не мог просто пройти мимо Ты видела это? Как же я ненавижу таких бакланов, а! — Этот чувак, прыгает из ряда в ряд… и не включает поворотник. Ну неужели трудно щелкнуть поворотником? Так ты начал стрелять по ним? Нет, у меня даже пистолета не было Я подошел к женщине. У нее был пистолет. Они начали стрелять, а я стрельнул в ответ. Он опять за старое! Всего-то нужно двинуть пальцем на пару дюймов… чтобы включить поворотник. Ну почему эти олухи такие ленивые… что даже не могут двинуть пальцем на пару сраных дюймов… чтобы ехать было безопасней? — Хочешь знать почему? — Не особо Потому что для этих богатеев главное — деньги зашибать. беспринципно и безрассудно а когда они выезжают на дорогу… они не могут себя сдержать. Им приходится быть… беспринципными и безрассудными водилами. Такова их природа Почему ты не отнесешь малыша в полицию? — Я не могу пойти в полицию — Почему? Я Одинокий Бомбардировщик Они же поймали Одинокого Бомбардировщика Это они так думают Тупорылый… Ладно. Щас ты получишь. Ты самый недовольный чувак во всем мире Если я правильно помню, тебе вроде как это даже нравилось раньше Так, сколько бойцов ты можешь собрать? Да? А сколько местных пацанов? Мне нужны люди, понимаешь? Мне нужно намного больше людей Мне нужно четыре магазина… коробку девятимиллиметровых экспансивных …и дайте мне патронов 50го калибра Вам чутка не хватает Ты соврал. Ты говорил, у тебя 5000 долларов Как насчёт доплатить талонами на еду? Вы хотите купить патроны за пищевые талоны? Они ж ничем не хуже бабок Ты жалок, Смит Мы подождем тебя снаружи Слушайте, давайте я подпишу этот чек из банка крови? Этого выйдет даже больше, чем нужно Добавьте чек, который вы получили в банке спермы… вот и выйдет сделка Этот чек я получу только в среду Слушайте, давайте вы возьмете полкоробки патронов… И я дам вам вторые полкоробки… когда вы принесете мне остаток денег в среду По рукам. Блин, Смит! Какого хера ты делаешь? Зарабатываю немного денег. — Зарабатываешь немного денег? Именно так Чтобы купить чего-нибудь малышу Чего-нибудь малышу? Пуленепробиваемый жилет — гораздо лучшее вложение денег, чем детская кроватка Дай-ка мне подумать, что ты сделаешь, чтобы устроить его в хорошую школу. Вот мы и пришли Это, конечно, не «Хилтон», но это дом. Старый добрый Смит Дешево и грязно Рад, что тебе нравится Скажи привет Мики Может быть, мне нужно было отнести малыша в полицию Нет, ты бы никогда этого не сделала Они будут наблюдать за всеми полицейскими участками скорее всего некоторые ребята в форме уже подкуплены Я собрал 50 парней Ну, я думаю, что ты был просто обязан это сделать, а? Останови машину. Он был здесь Да ну? С чего ты взял, что он был тут? Верь мне. Я знаю, что люди делают, и я знаю, что люди думают И всегда знал. Даже когда был пацаном, у меня уже был этот дар Ты бы только видел, как на детской площадке… я выигрывал в «камень-бумагу-ножницы», А теперь, останови машину Как думаешь, кто хочет смерти этому малышу? Я без понятия, кто пытается избавиться от тела. Не называй его «телом» Для меня оно и есть «тело» Скажи мне, Смит, есть ли на белом свете что-то, что тебе нравится? Ага, мое уединение Скажи мне что-нибудь, чего я не знаю per una volta… brutto figlio di puttana bastardo. Обожаю, когда ты так говоришь Угостить тебя чем-нибудь? Морковки? Очень полезно для твоего зрения Из всех заброшенных зданий в городе… откуда он знает, что Смит именно в этом? Очередная удачная догадка? Он не угадывает Он видит вещи, которые не видим мы Раньше он работал инструктором в ФБР Судебным консультантом по поведению людей Господи, сколько раз я должен повторять вам, парни? …все меняют в этом деле А может Вам за нами лучше пойти? Предводитель, который находится сзади, и схлопочет сзади. Кроме того… насилие — это одно из тех зрелищ, на которые я беру билеты в первом ряду. Нет, нет, нет, малыш, нет. Мы можем назвать его Оливером. — Оливером? — Ага, как Оливер Твист. Потому что он сирота? Потому что мне нравится книга — Тебе нравится книга? — Ну по крайней мере, она меня не раздражала. Это что-то новенькое. Как думаешь, какую поздравительную открытку мне отправить? Симпатяшный карапуз? Или вот эту: «ты становишься мужчиной, сын»? господин Хертц? Сколько лет вашему сыну?

Нет, ты можешь в это поверить? По телеку ничего… — насчёт этого Эй, ты заметила? Что заметила? когда идиот-политик говорит о контроле за оружием, он плачет А если переключаем на этот канал… с хэви металом… …он затыкается. Это так странно Похоже, ему комфортно с этой музыкой — Командир? — Люди уже на крыше — Это славно Кто-нибудь знает, что такое любовная сцена Джимми Кейна? Это когда Кейн оставлял хорошего парня в живых И если такое же случится в нашем представлении… Я сделаю что-то гораздо хуже, чем просто заберу обратно мои деньги. Ладно, давайте уже замочим этого кретина. В сортире. Меня совсем не удивляет любовь Оливера к металу. Достаточно посмотреть на его приемных родителей Нет, я тебе говорю о другом. Это значит… Двигай. Чёрный ход. О, Господи, неужели мы такие лохи… или этот чувак настолько крут? Давайте, парни! Он еще не вырвался из наших цепких лап! Пристрели собаку, пристрели собаку. — Почему нет? — Я люблю собак Погодите-ка Вот же крысиное отродье Что это?

Это детский подгузник Это глупая идея, Смит У нас другой нет Ты правда думаешь, что мать Оливера… Жила рядом с хэви метал клубом… …и там он мог слышать музыку, пока был еще в матке? Ага. Именно поэтому он не плакал… когда слушал мозгодолбящий музон Бред сивой кобылы. Ну погляди, он сейчас не плачет Есть только один клуб рядом с тем местом, где я случайно встретил мать малыша А я говорю, что это один большой бред Да ну? А как ты объяснишь все эти коробки от подгузников? Кто-то нехило затарился. давай узнаем, кто. — Вы владелец это места? — А кто спрашивает? — Вас угостить выпивкой? Точно как я и ожидала Он и правда весь в золотишке Кто снимает комнаты наверху? Иди в задницу Не шути со мной Ты не дотянешься до яиц Так кто эти чуваки? Я сдал место одним браткам 1 месяцев назад Он оплатил наличкой целый год Я никогда его больше не видел Я просто имею ввиду, что они пользовались чёрных ходом Oh, madonna.

Che orrore! Прикольно тут все распиндюрили. Начальник, это ваш порученец Все матери убиты Только одна сбежала, но ненадолго Мы нашли тело и подтверждаем, что она родила ребенка. Малыш, скорее всего, родился без проблем Я думаю, устраивание этого материнского завода… наверху хэви метал клуба, было недостаточно скрытным Хорошо хоть, что большую часть нянек мы вернули обратно Когда господин Порученец пройдет мимо, двигай налево. Да, начальник, я уже позвонил Группа поддержки прибывает с минуты на минуту Вы вычистим эту парашу и попытаемся исправить… все, что тут наоблажались Спасибо, начальник Я ценю ваше доверие Господа, давайте найдем немного ответов Следи, куда ступаешь — Мороженое тает А я думал, что доноры спермы — это твоя епархия Эти холодильники набиты образцами Это странно Как будто донор только один Один донор? Ага. И очень плодовитый Это костный мозг Должно быть, это какой-то курс лечения Откуда ты это знаешь, Смит? Как, ты разве не слышала про мою Нобелевскую премию? Понимаешь, очень трудно добыть костный мозг, который подойдет реципиенту Вероятность найти подходящий выше, если донорский костный мозг близок… по ДНК с человеком, который его получает Ты имеешь ввиду, что эти люди выращивали малышей… для трансплантации костного мозга какому-то чуваку? Именно. И кто-то хочет, чтобы этот чувак не получил свой костный мозг Так вот почему они хотят смерти Оливера Нет, мой малыш, нет. Я позвонил одному знакомому чуваку в NBC Это правильно А потом я додумался. — Знаешь, что я ненавижу? — Опять старая песня Я ненавижу тупорылые боевики… в которых один хороший чувак звонит всего лишь одному человеку, который тут же предает его Ага, Именно тут с доказательствами убийства малышей Я позвонил в ABC, CBS, Post, Times… в местные новостные каналы Ну и что мы делаем дальше? Я думаю, мы зависаем ту и смотрим новости Как только история получит огласку — мы в безопасности Смотри, он наконец-то уснул Ага, погоди еще Как только ты закроешь глаза, чтобы вздремнуть, он начнет орать Ты не можешь получать даже махонькое удовольствие хотя бы в чем-нибудь? Ты просто все ненавидишь Я не ненавижу тебя Поэтому ты и выбрал меня? Ты знаешь, почему я тебя выбрал Да ты даже понятия не имеешь, что ты сделал со мной Мы выберемся из этого, верь мне. — Ты до сих пор ничего не понял Ты принес мне этого ребенка, чтобы я могла кормить его, заботиться о нем. Малыш, который может умереть в любой момент Тебе никогда даже и мысли не пришло спросить меня… что случилось с моим собственным ребенком Ты права Это непростительно Нет, Это моя вина Это как моя мама всегда говорила… «le uova non devono ballare con le pietre.» Если я попрошу прощения, ты мне расскажешь, что это значит? Яйцам нет никаких причин танцевать с камнями. Знаешь, Смит… Я поняла, что ты ненавидишь больше всего… Что случилось с твоим малышом? Скажи мне Мой сутенер ударил меня по животу Мой малыш… родился мертвым — Отстань от меня! Тебе нравится эта штука, да? Она называется пистолет. Рукоятка, затвор, казенник, ствол, курок А это дуло… Никогда не наводи его на того, кого не собираешься убивать. Теперь, самое важное. Это называется твоей безопасностью. Нужно держать его включенным, чтобы быть уверенным, что пистолет случайно не выстрелит. На самом деле, это самый важный момент твоей безопасности. Есть хочешь? Мне вот про это книгу писать надо. посмотри Это Хаммерсон Nite Tac. Предполагалось, что они не появятся в свободном доступе в течение полугода Это странно Они были у всех этих чуваков. Ничего не говорите Вы знаете, сколько наших людей он уже упаковал в саваны? Ну почему я расходую свой гениальный ум на такую фигню? Неужели вы не сцыте, ну хотя бы чуть-чуть? Когда человек злится, у него выделяются энзим… tryptophan hydroxylase… который временно снижает интеллект. А это как раз то, что я себе не могу сейчас позволить Откуда вы все это знаете? Мой пацан увлекается каналом Discovery Отвези меня в Вестсайд. Мне нужно отчитаться. Есть у меня одна зацепка по поводу того, кто такой наш господин Герой. Хватит уже обсуждать. Я сделаю это один, и единственная возможность это сделать… будет, если я буду знать, что с вами все в порядке. Это единственное место, где вы будете в безопасности. — Танк М24. Его не возьмут пистолеты и большинство видов взрывчатки. — У тебя от усталости уже крыша поехала. — Это точно. На самом деле, я серьезно. Да нас же никто не пустит внутрь. Будь спок. Когда я их отвлеку, ты залезешь внутрь. Тебе должно хватить этого детского питания… на несколько дней. Нет ничего лучше натуральной морковки. Думаю, ты знаешь, как этим пользоваться? Да, но если ты не вернешься? Такого не может случиться. Ты не можешь быть полностью уверен. Ну вобщем-то да. Tu sei una stella, la mia stella. — Но, мамочка, я хочу домой! — Хватит ныть! Если не будешь себя хорошо вести, я отшлепаю тебя. — Но, мама, я домой хочу! — Прекрати ныть. Прекрати! Терпеть ненавижу, когда… — родители бьют своих детей. — отпустите мою руку! Не раньше, чем ты прекратите бить своего пацана. Я буду наказывать своего ребенка так, как сама считаю нужным. А как вам понравится, если я отшлепаю вас? — Видите? — Помогите! Не так уж и приятно, правда? Помогите! На помощь! Какого хрена вы тут вытворяете? Это не смешно. Ну, и что ты собираешься делать с этим богатеньким говнюком? Да, хорошо бы заняться его мелким. Которого даже легче подсадить на наркоту, чем его самого. Ну знаешь, к примеру вот папочка МакАртура был генералом… а отец Мики Мэнтла профессионально играл в бейсбол. Мой сын просто уссыкается от компьютерных игр… да и я неплохо играю в тетрис. Следите за моей мыслью, господин Хаммерсон. В 67 ом англичанишки просрали рынок оружия. Поэтому, многие британские оружейники свалили в Штаты. У меня есть свой человечек в миграционной службе… который держит за яйца тех, чьи сыночки… подсели на наркоту. Я думаю, если их запугать, то они твои. Ты не сказал ничего нового! Да, Герцогиня, ты хорошая девочка. Да. Теперь угощайся. Теперь ты можешь угощаться. Мой человечек нашел одного… который припомнил одного из детишек такого оружейника. Чемпион по стрельбе из пистолета в возрастной категории до 10 лет… Олимпийская надежда, пошел в армию. — Но после армии… — Чмок, чмок, чмок. …о нем ни слуху, ни духу. Да, похоже на то, что его взяли в обучение на секретного агента ЦРУ. — Это наводит меня на теорию. — Теорию? Засунь в жопу свои теории.

Все, что у тебя есть, это человек без имени… въехавший в город на белом коне… распространяющий свои понятия по правосудии. Херц, ты знаешь, почему люди в этой стране любят пистолеты? И тут совсем непричём твой стояк… когда ты взводишь курок своей пушки. Нет, Херц, люди любят пистолеты… потому что Америка — страна возможностей… где нищий человек может стать богатым… …и вагина может стать крутой стервой… если в руке есть пистолет. Я надеюсь, что ты не вагина с пистолетом в руке. О, нет, босс, конечно, нет. Я крутой стервоза… с вагиной в руке. Я хочу, чтобы этому чуваку… и его пацану ты показал свою стервозность. Так точно, босс. Прям щас и начну, босс. Amore mio. Не волнуйся. Папочка скоро вернется. Не стрелять! Не стрелять! Так, так, так, мистер Пятачок. Просто продолжай прыгать и дальше, как понял, приём? — И ты тоже не отставай. — Я обещаю, что… сохраню тебе жизнь, если ты скажешь мне, где… женщина с ребенком. О, Бог мой. Кто обучал тебя? Национальная безопасность? ЦРУ? Военные? Да и пофигу. Похоже, ты сбился с пути, чемпион? Думаешь, хорошо бы увидеть мое имя, написанное на снегу. Знаешь, мой босс здесь… думает, что ты одинокий странник или типа того. А вот мне кажется, я лучше знаю, кто ты такой. Я тут раскопал про то, как были убиты твои жена с сыном. Господи, вот это горе. Какой-то чувак зашел в забегаловку… и давай там всех расстреливать О, Господи, какая досада… что твоя жена с сыном были там… покупали там… запеченную курочку. Что такое? Тебе не нравится эта история? Ну тогда расскажи мне свою? Детскую сказку, пожалуйста. Расскажи мне про малыша. Может позже… когда я уложу тебя баиньки. Вперед, вперед! Ну что, вторая поправка прошла в первом чтении? И-н-н-А! Ладно, братишка, бросай оружие. Думаешь, мы его замочили? Смит, ты не прав, чёрт возьми! Я выяснил, кто пытается убить нашего малыша. — Чувак по имени Хаммерсон. Родился по уши в богатстве. Унаследовал оружейную корпорацию Хаммера… после своего старика и заработал миллионы на производстве оружия. И какие из этого выводы по поводу того… кому нужен костный мозг Оливера? Все хорошо, маленький Оливер. Вот срань. Это он. Сенатор Ратледж. Если его изберут в президенты, он попрет Хаммерсона с рынка. Похоже на правду, но надо бы быть уверенным точно Порученец звонил этому человеку по поводу нянек. Агенты секретной службы охраняют крутых нянек. Это он, сенатор Ратледж. Именно ему нужен этот малыш. Мы свяжемся с этим человеком, и тогда будем в безопасности. — Всего-то делов. — С ума сошла? Мы и так повесили на свои задницы Хаммерсона… не хватает только американского правительства туда же. Думаю, вам двоим надо валить из города. Пока я не найду ответы, вы не будете в безопасности. Они будут наблюдать за поездами, автостанциями и аэропортами… Я думаю, это самый безопасный путь из города. Я разузнаю тут все, и если все будет в порядке… Я найду вас до того, как вы сойдете с автобуса. Но… Если ты не успеешь? И где мы должны сойти? Думаю, мне этого лучше не знать. — Верь мне. Мне нельзя этого знать. Смит, ты правда думаешь, что это сработает? Просто придерживайся плана, и все будет хорошо. Спасибо, что пристегнулись. Что же это за херня? О, Господи, это извращенный… это больной сукин сын. Этот сукин сын опять поимел меня сбоку! Пора идти, малыш. Соедините меня с кем-нибудь из охраны сенатора Ратледжа. Просто скажите ему, что звонит тот мужик с ребенком. Здравствуйте, это Смит? Это была славная работенка — прикрывать ваш детский питомник. Не говоря уже обо всем остальном. Только такие ребята в Вашингтоне, как вы, имеете такие связи. Я говорю вам — мы на одной стороне А теперь послушай: мы можем сделать это по-хорошему, или по-плохому. Я хочу увидеться с сенатором. Хорошо. Он тоже хочет с вами увидеться. Он вылетает в Северную Каролину. Предварительные выборы через три дня. Вы можете полететь с ним. Седьмая взлетная полоса, через 2 часа.

Кое-что мне тут не нравится, Похоже, я проигрываю эту партию. Что вы там делаете? — Чищу мой пистолет. — Правда? Понимаете, мы на самом деле вас никогда не пытались убить. Мы просто хотели напугать вас, чтобы вы сдались. Это единственное объяснение, почему вы в меня не попадали. По последнему опросу лидирует Сенатор Рутледж… кандидат от демократов… который сохранит это преимущество к выборам во вторник на следующей неделе. Он опережает своего соперника как минимум на 10 процентов… Я обязан вам жизнью. Так вот где вы набираете всех этих шлюх. — Я наслышан о вас. — Вы выглядите хуже, чем в телевизоре. Да, просто удивительно, что может сотворить с человеком немного грима. И много морфия. Похоже, вы собрали вместе все факты. Очень ловко, господин Смит. Очень ловко. Вы кандидат в президенты от демократов… и ваши планы по контролю оружия… раздражают неправильных людей. Да уж, если они бесятся уже сейчас, когда я всего лишь кандидат в президенты эти уроды пытались… воздействовать на нас… вот почему мы получили столько полномочий. Тогда мы, может быть сможем принять законопроект в течении первого года. К сожалению, вы больны, и оружейные нацисты об этом узнали. Они раскрыли ваш детский питомник и, бабах — проблема решена. — Они убивают вас, убивая ваших малышей. — Точно. Ну, так и где же мой спаситель? О, Господи! Пистолет! Тихо, тихо. Знаете, что я ненавижу больше всего? — лжецов. — Какого хрена вы делаете? Ты заключил сделку с Хаммерсоном. — Нет, вы с ума сошли. — Да ну? — Когда вы легли с ним в постель… с вами легла и его собачка. поглядите на собачью шерсть на ваших брюках… Похоже, старушке Герцогине вы понравились. Не понимаю, о чем вы говорите. Хорош уже пудрить мозги, Рутледж. Вы не в офисе Он там этим постоянно занимается. Знаешь, что еще я ненавижу? Лицемеров. Вы самый большой лицемер из всех. Как вы можете его упрекать за то, что он продался? Его задачей было найти малыша… которого уперли в самом начале. Понимаешь, Рутледж, позвонил нам и сделал нам предложение… о котором мы и не мечтали. В обмен на свою жизнь… сенатор пообещал защищать наши права… Чтобы можно было охотиться на оленей с Узи. Да ладно тебе, Смит. Пистолеты не убивают людей. Но, конечно же, сильно упрощают это дело. Ану все назад! — Назад, а то я убью его! — Ну пожалуйста. Пож… я должен это сделать. Я хочу жить. Я имею ввиду, быть президентом. Да ну? Ты получил по заслугам. Ты думал, что ты лучше других. Я могу сделать что-то хорошее в других областях. Как насчет объявить это публично? Это конституционное право. Назад! Все назад! Я изменил свою точку зрения. Изменил? От тебя слышали только приветственные возгласы можно я дам тебе небольшой совет… Никогда не доверяй людям, которые ищут исключительно выгоду. — Это плохие парни. — Ну же, Смит, не будь дураком. Игра окончена. Ты бросил кости, ты проиграл. отпусти его, Смит! Тебе не сбежать! Мне может быть и не сбежать, но есть еще женщина с малышом. Если я убью Рутледжа, то никто не будет их искать. Они будут в безопасности. Твоя смерть шокирует общество… и приведет к широкой поддержке твоих планов. Симпатизирующие голоса в конгрессе приведут к принятию анти-оружейного закона… это будет полный разгром.

Твое наследие… будет жить. Не делай этого! Тогда сделай это. дай мне возможность сохранить остатки чести… Ах ты сукин сын. Сукин сын! Черт побери! Не двигайтесь, господин Герой. Сейчас не могу говорить, зайка. Я как раз в самом разгаре кое-чего. Не волнуйся, Герцогиня. С тобой такого не случится. По крайней мере, не в ближайшие годы. Так-так, так-так-так. Кто-то будет разумным, а кто-то будет молчаливым. похоже, что ты и я наконец-то договоримся, а, братишка? Да уж, точно. Круговорот жизни. Круговорот дерьма в жизни. О, ты неплохо играешь словами. А теперь… Я хочу, чтобы ты рассказал мне… где женщина и ребенок. Скажи мне, или я стану причиной… твоих ужасных мук.

Поверь мне… ничто не может сравниться с мукой слушать твою беспрерывную болтовню. Спрашиваю еще раз… где женщина и ребенок? Это последний раз, когда ты так сможешь сделать. Просто скажи мне то, что я хочу услышать. Ты сам можешь выбрать, когда прекратится боль. Зачем ты это делаешь? — Ведь все уже закончилось. — Да, уже совсем скоро закончится. Нет, на самом деле я ведь должен тебя поблагодарить. Я только что заключил большущую сделку, благодаря тебе. Я имею ввиду, что я получал зарплату не только у Хаммерсона, понимаешь. Че ты там еще такое лепечешь? Ты правда думаешь, что люди, нанявшие меня… лезут из шкуры, чтобы прикрыть твое маленькое… убийство сенатора? Нет никакой возможности прикрыть это дельце. Нет? Не слыхал последние новости? Самолет сенатора рухнул в Ист-Ривер. Тело сенатора Рутледжа теперь никогда не найдут. Так вот, как только я заткну пасти тебе и женщине… все станет надежно укрыто.

Так вот, спрашиваю тебя опять… где женщина и ребенок? Знаешь, как я сломаю твой палец? Мой сынуля говорил мне тоже самое. Ты стукнешь меня по носу. Я пну тебя в жопу. Очень забавно. Я поднимаю этот палец в поддержку твоих пожеланий! Что если ты не доберешься до нас до того, как мы сойдем с автобуса? О, я знаю всю твою историю. Тот чувак, который устроил веселую стрельбу в ресторане. Перед этим наведался в маленький оружейный магазинчик, который ты унаследовал от своего папочки. Я разузнал, как были убиты твоя жена и сын. Ты продал ему пару дробовиков… Дробовиков. …которыми были убиты твоя жена и сын. Я не скажу тебе… нихрена. Где ты, Смит?

Так, так, так, так, так. Похоже, нам понадобится что-то более действенное. Вот так. Правда, если пушка хорошая, Хаммерсон, то она тебе всегда ПО-СЕРДЦУ? Ну и кто теперь крутой стрелок, а? О, да братишка. Вот это было удовольствие. Но перед тем, как мы разойдемся… скажи мне одну вещь. Я просто умираю… так хочу узнать, кто же ты такой? Ану-ка повтори еще разок Я сказал, я умираю… Насчет этой части ты оказался прав.

Это жена. Привет, зайка. Она уходит от меня. Знаешь, что я на самом деле ненавижу? Что я больше всего ненавижу… …так это вагину с пистолетом в руке.

Поисковые команды нашли сегодня тело сенатора Рутледжа. ФБР получили наводку от неизвестного, приведшую их к останкам. Не волнуйся, маленький. Мама будет наблюдать за тобой, в время работы.

Здравствуй. Почему ты так долго? Так, это ограбление! Вытаскивай все, что в кассе. Все остальные — сидеть смирно! Слушайтесь, а то я разнесу вам ваши бошки! Он сказал — замри. Это значит, что нельзя даже сжимать свое очко. Вот так. Никто не рыпается, никто не умирает. Так что, никому не двигаться. Братан, мы типа торопимся, давай там быстрее! — Знаешь, что я ненавижу? — Заткнись и сядь на место. Точно! Ты его слышал!

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Всем приказано уйти отсюда.

С ним не связаться. >>>