Христианство в Армении

Они навевали скуку на всех в течение 30 лет.

В самом деле, я не думаю, что Она хочет носить красный. Я буду носить заколки, Марианна. Нет, ты думаешь, мои волосы плохо выглядят. Молли! Молли! Молли! Погоди, милая, ты не можешь положить его так.

Нет, посмотрите, что ты сделала. Нет, Марианна, она не хотела этого. Хватит, все. Откуда ты знаешь, что ей нравится?

Хватит. Вы хотели чтобы Я серьезно.

Я не думаю, что это подходит сюда. Ты выглядишь прекрасно. Ты можешь успокоиться хотя бы на секунду. Я думаю, что я буду носить Джилл, я буду носить это сегодня. Что ты делаешь? Молли, не Нет, нет, Марианна, дорогая, нет. Синий, синий. Нет, дорогая, я не хочу синий. Подожди, не надо. Она не хочет Она.

Откуда ты знаешь, чего она хочет? Потому что я знаю свою маму. Это будет выглядеть очень красиво. Пошли. Дорогая, я не Я думаю, заколки сегодня не надо. НЕТ. Она не будет закалывать волосы. Она сделает хвостик. Нет, она сделает маленькие кнопки. Хватит. Мол, я знаю, но Нет, нет, милые. Молли, что ты делаешь? Она распускает волосы. Она распускает волосы, Марианна. Нет, Марианна, я должна идти. Ребята, она выглядит прекрасно! Оставьте ее в покое? Прекратите, пожалуйста.

Мне надо Молли, ты не слушаешь меня.

Вверх или вниз? Мне нужна помада. Я знаю, что тебе нужна помада, и я знаю, что Давай, мама. Нет, сперва мне! Забудь об этом, мама. Тебе не попасть на вечеринку. Да, вы, ребята, весь вечер меня не отпускаете. Давай, мама, совсем немного. Ладно, я готова. Нет, Молли. Не рот, а глаза, дорогая. Нет, я вторая! Не делай мину, Молли. Вы, дети всегда первые. Я иду первой. Ты не будешь первой. Она первая. Это будет нелегко среди этих людей. Я буду делать думать только о вас. Может быть, я выиграю. Это должно мне помочь. Ты выиграешь. Ты победитель. Да. Но даже если я выиграю, я все равно проиграю, Ты знаешь, что я имею в виду. Не думай о нас сегодня. Просто постарайтесь отдохнуть. Я так давно не отдыхал, Я удивлюсь, если я так еще смогу. Мне не нравится, как я выгляжу. Я думаю, ты выглядишь на самом деле шикарно, мама. Эй, Мол, дайте нам передохнуть, ладно? Как я выгляжу? Как проститутка. Ах ты. Разве я похожа на проститутку? Нет, ты выглядишь очень красиво. Ты ни капли, ни похожа на проститутку. Смотри, я ни капли, ни похожа на проститутку. Что такое проститутка? Ты вообще где? Дома. Дома? Я думала, ты с автозаправки звонишь. Ты не должен был звонить мне из своего дома, Джордж. Отойди от телефона, ради Бога. Ладно. Я позвоню тебе завтра вечером. Пока. Удачи. Спокойной ночи. Хватит, все. Ты откуда знаешь? Положи это. Хватит. Иди так, ладно? Я серьезно! Ты звонил сейчас? Я спрашиваю, ты звонил сейчас? Да, только что говорил с Джимом. С Джимом, да? Поэтому ты шептал? Да, вот почему я шептал. Ты бы лучше поторопился. Мама выглядит потрясно. Эй, Молли, Принесешь мне мои красные перчатки? Они в ванной. Ты помнишь где они? Ты носишь перчатки? Перчатки к этому платью не идут, мам. Конечно, идут. Вот увидите. Они действительно хорошо смотрятся. Ты выглядишь очень хорошо. Красиво выглядишь. А ты типа удивлен. Ладно, забудь. Как платье? Это то, которое ты одевала в прошлом году, да? С чего ты взял? То все было вином залито. Вином, что ты пролил, когда Петр Маркс выиграл вместо тебя. Ты вечно вспоминаешь только плохое. А я не собираюсь быть типа Ну, что ты скажешь, Шерри? Что скажешь, как я выгляжу? Ты прекрасно выглядишь. Я думаю, ты знаешь, что нужно Нужно собрать его на талии. Нет, мам, оставь так, все красиво и гладко. Нет, мне надо эту штуку. Что случилось с шелковым поясом, что идет с моим платьем? Я видела его где-то. Молли повесила его между двумя большими деревьями. Что? Где? Сушилка сломалась, когда настала очередь Молли стирать бельишко. О, нет. Она на нем белье сушила. А как насчет твоего пояса? Ты возьмешь мой ремень? Да, давай. Да, пояс Дэви Крокетт. Пояс Дэви Крокетт? Да, пожалуйста. Это могло бы выглядеть очень неплохо. Давайте посмотрим, как он выглядит. Мама, это только с джинсами носят.

Я знаю, что с джинсами, но думаю мне тоже пойдет. Ну гляньте. Как оно? Я думаю, оно. Что вы думаете? Хорошо? Ладно. Ладно. Теперь все готовятся ко сну и Молли, дорогуша, в постель. Ну, мама, ты обещала. Нет, я не обещала. Церемония не начнется раньше 11:30, а тебе завтра в школу. Ты обещала! Ты обещала! Я в том году все проспала! Ты не выполняешь обещания, мама. Давай, мама! Ладно, ладно, ты можешь остаться наверху. Ты можешь остаться, пока все не разойдутся, ладно? Ой, мама! Мама. Нечестно. Ей только семь. Чистите зубы. Шерри, делай домашнее задание и, Марианна, Не забудь принять лекарства. Я его ненавижу! Я вся краснею от него! Это хорошо. Это означает, что они выходят. Джилл, я хочу, чтобы ты нашла пуанты, потому что у тебя занятия завтра. И, Молли, если ты хочешь остаться здесь, уберись в шкафу, и положи все свое вонючее нижнее белье в стирку. Если сантехник позвонит, не забудь сказать ему что есть утечка в стиралке, ладно? Ладно. И не волнуйся, мама, Я позабочусь обо всем, ладно? Мама, это все Я всегда опаздываю. Мама, личико отпад.

Это верно. Мое лицо? Ребятки, ну-ка все успокоились? Ты сводишь меня с ума. Мне нравиться твоя прическа Спасибо. Ты слишком худой. Нет, это не так. Я в дедушку. Настоящий узел? Да. Сам завязывал. До свидания. До свидания, милая. И ты действительно выглядишь хорошо, мама. Я хорошо выгляжу? Да. Да, хорошо. Ладно. Будьте молодцами. До свидания. Пока. Ладно, до свидания, папа. До встречи, мама! Пока! Пока, пап. Пока! Пока! Пока! Она неплохо смотрится, вообще то. Интересно, сколько время 11:00, да. Проклятье. Я застрелю Тони Беннет. Этот город погибнет от придурков. Это была шутка. Не смешно, да? Я забыл, ты же не умеешь смеяться. Так ты поможешь мне сегодня или нет? О, Господи, Видел сколько собралось народу? Если бы я знала, я бы хоть машину помыла. Фейт, ты со мной? Твой выход, Джордж. Попробуй все-же поулыбаться, ладно? Это Виллард. Привет. Здравствуйте, Джордж. Здравствуйте, Фейт. Здравствуйте. Как дела? Где Исабель? Она уже зашла. Ладно, Джордж. Это Скотт Грубер из рекламы Мэннинг. Поздравляю с супер книгой, Г-н Данлеп. Что это такое, Уиллард? Немного гламура, Джордж. Мало глазури на торте, мало пицц, мало украшений. Книги это шоу бизнес, тоже и, у нас есть победитель. Да, однако, не торопись. Он еще не выиграл. А куда он, миссис денется? Скотт Грубер, PR менеджер. Фейт Данлеп. Пояс офигенный. Хорошо, теперь, слушай, вот как это делается Что делается? Терпение, Джордж. Я хочу повернуться Могу ли я пригласить вас Джордж? Джордж, давай вернись. Я хочу, чтобы ты вернулся и еще раз вошел. Давай повторим выход, хорошо? О чем ты? Уверен, тебе понравиться. Просто попробуйте, Джордж. Делайте то, что она говорит. Как то неловко. Мы должны сделать тебя заметным Ради бога, улыбайся. Я. Я улыбаюсь. Это Джордж Данлеп. Церемония награждения. Дом Уиллоуби. Это Данлеп. Данлеп с "А". Это Джордж Данлеп со своей подругой. Нет, нет, я не его подруга. Я его жена. Извините. Все в порядке. Ах, взгляните на это. Посмотрите на это. Как она жирная! Это нехорошо. Ваш друг Тилли. Похожа на маму. Бог мой, она похожа на маму. Я думала, что это мама. Я думала, что это мама тоже. У нее такая же стрижка и все остальное. Я подумала, что это она. Ой, ты такая красивая сегодня. Ой, спасибо. Вы рады, не так ли? Да, я очень волнуюсь. Да, каждый раз когда приезжает Джордж в Нью-Йорк. Все, о чем он будет говорить: Это о тебе и о детях. Когда я смогу увидеть этих пррррекрасных детей? Ну, на самом деле, у меня есть фотографии здесь. Нет, нет, не беспокойтесь, дорогая. Я представляю какие они очаровашки. Когда же начнется самое главное? Разве он не выглядит как один из тех ребят Да, как по телевизору показывают. Да. Да. Как будто, папа встречает кого-то из телевизора. Изящные штучки. Да. Я хочу, чтобы он заткнулся и скорее раздавал призы. Я знаю. Да. О, смотри. Ах, смотрите, Они голосуют за награды. Видели как парень получает награду? Смотри, это ручка. Да, он выиграл. Такая прикольная, это ручка. Да. Ах, да! Теперь, получает следующий. Ах, вот оно, вот оно! Молчи! Молчи, Молли. Вот оно. И вот момент, которого мы все так долго ждали. Подайте конверт, пожалуйста? Ах! Хорошо! Он первый. Тихо, тихо. А победитель и лауреат премии "Суд игры". Джордж Данлеп! Смотри! Посмотрите на него! Стой! Боже, посмотрите на него. Галстук все портит. Точняк. Классно смотрится! Он счастлив. Да, он. Папа нервничает. Его так долго показывают. Почему он ничего ни скажет? Скажи, батя. Я никогда не думала, Суд игры будет так добр ко мне и моей семье. Если бы не мы, он бы не выиграл!

и я хотел бы также делить эту награду с моей подругой, моей помощницей, это самая неблагодарная профессия, быть женой писателя. я имею в виду, что, моя жена, дамы, так удачно названа – Фейт (вера англ.). Это мама! Мама! Вот она! Ох, посмотри на маму! Это мама! Мой пояс так классно смотрится! О, Господи. Смотрите, они целуются. Посмотрите целуются!! У нас такой клевый папка! Почему ты к себе в спальню не идешь? У мамы заболела спина так долго стоять, а я выпил. Я не могу спать. Не хочу тревожить маму. Снова поссорились. Разве вы меня не поздравляете? Поздравляем. Пока, мама. Прощай, мама! Пока! Пока. Увидимся позже! Ладно, увидимся позже! Поторопитесь! Поторопитесь! До свидания. До свидания. Блин! Моя заколка! Забыла заколоть волосы! Бог с ней! Беги так! Опоздаешь! Давайте! О, черт! Подожди, подожди! ПОДОЖДИ! Лекарства от глистов для Марианны! Дорогуша, убедись, что она принимает по одной таблетке после обеда. Мама, она не обедает. Она на диете. Какая еще диета?!! Ладно, дай это ее учителю! О, Боже! Что с тобой? "Что с тобой" Я не могу найти свои очки, блин! А где ты их оставил? Я оставил их прямо здесь! А ты уверен, что они не на твоем столе? Я все теряю. И ничего не нахожу. Даже не могу найти чертов карандаш. Что дети творят? Они ими едят что-ли как китайцы? Если посчастливится найти какой нибудь он весь изгрызен, как морковка!

или обсосан как леденец! Что делают дети с грифелем? Тычут им в свои гребаные Джуджубы? Ах, Джордж, пожалуйста, остановись. Остановить что? Я не могу найти свои проклятые очки. Где мои мать твою очки? Как я могу хорошо работать если я бля, не могу найти мои очки?! Тогда не работай, Джордж. Просто не работай. Я не успел дописать часть в воскресенье. У меня сдача книги. Завтра сдать надо. Нет работы нет денег. Мы же сдохнем все с голода. Никто не голодает, Джордж. Нет апельсинового сока.

Бля, стакана апельсинового сока нет. У меня сил как у дешевой шлюхи с утра. Ты знаешь, почему? Чертовы дети выпивают весь гребаный апельсиновый сок! Возьмем на обратном пути вечером. Что? В 2:00 утра? 2:00 утра для тебя было до этого нормально. Ты о чем? Я говорю о ночи перед вчерашней, Я был в городе. Я работал. Ты был с подружайкой. С кем? С подружайкой. Подружайка. Что это за слово? Это как "Поебучка" только об этом не говорят вслух! Вот что это такое! Поговорить хочешь? Значит поговорить хочешь? Я что сказал? "Значит поговорить хочешь?" Нет, Джордж, я не хочу об этом говорить! Я думаю, что мы должны поговорить об этом! А я не хочу об этом говорить! А я хочу поговорить об этом! Я ухожу. Хорошо. Соберу вещи. Все уже собрано. Чемодан наверху на стуле. Я собрала ее прошлой ночью. Привет. Да. Вы из сервиса или вы Доктор Мур? Ах, вы сестра доктора Мура. Ну, я хотела бы записаться на прием для Джилл Данлеп. Вот дерьмо. Нет, я не вам. Проклятье. Да, она ударила ногу в балетном классе на прошлой неделе. Она хромает, и ей становится все хуже. Нет, мне очень жаль, но у нее занятия до 3:30. А в 4:15 фортепианный урок. Нет, ее сестра. Да. О, в 4:45 в самый раз. Большое вам спасибо. Пока. Эй, я накладываю! Эй, ребята, слышали, я уже накладываю! Молодец! Продолжай в том же духе! Я предупреждаю вас, ребята! Вы спускаетесь и завтракаете или я выбрасываю это дерьмо на хер! Я не хочу есть. О, привет, Молли. Ты встала, мама? Я устала. Ты всегда такая бодрая. Почему ты так устала? Ты спишь со вчерашнего дня. Я потерял мой носок и сапог, мама. Твои носки в ванной комнате. Глянь здесь. Вот твой сапог. Выиграл путевку на 3 дня и 2 ночи в великолепном MGM Grand Hotel в Рено Так, тебе к 4:45 к врачу. Мы собираемся завтракать. Все готово. Я не хочу есть. Что значит "не хочу"!? Черт побери, Джил! Ох. Ах, черт возьми! Я приготовила сраный завтрак и никто не ест! Достали! Он здесь. Стоит в конце проулка. За одну минуту до 8:00? Он ждал там с 7:45. Помните понедельник, Он тогда подъехал прямо к дому? Приехал автобус. Хорошо, только поторопитесь. Ладно. До свидания. До свидания. Пока, мама. До встречи. Привет, пап. Привет, пап. Привет. Доброе утро. Доброе утро. Ты в порядке? Давай, быстро. Доброе утро, принцесса. Мы сегодня заедем за горячим шоколадом? Да, дорогая. А как насчет жвачки в шариках? Мы заедем за жвачкой? Давайте сегодня пропустим жвачку. Но, папа, ты вчера сказал заедем в этот вонючий магазин сегодня. Это правда, папа, ты так сказал. Что на счет тебя, Марианна? Ты тоже хочешь пойти в магазин? Как скажешь, пап. Куда мы едем в эти выходные, папа? Мы будем смотреть баскетбол и игру Джимма? Ну, Джим не играет в эти выходные. Он повредил себе лодыжку. Думаю, мы могли бы двинуть на север. В дом Джека Лондона. Как будто старые добрые времена. Мы будем с тобой наедине? А эта тетка придет? Сэнди? Я не знаю. А надо? Да я так, интересуюсь. Нет, я буду есть молочный шоколад. Сколько времени, ребята? Эй. Как дела у Данлепов сегодня? Хорошо, спасибо. Как Шерри? Отлично. Поехала на автобусе. Захотела с друзьями. Можно мне Кока-колы? Кока-колы нет. Заткнись, Молли. Папа, ты сказал! Три горячих шоколада, не так ли? А что с жвачкой то? Молли, у тебя же уже есть горячий шоколад. Сколько еще гадости можно съесть перед школой? Очень много.

Ты сказал Молли! О, Господи! Ох, Молли. Я не хотела. Я не хотела ее разлить. Молли, ты дура! О, Боже. Ой, ладно. Только гляньте что натворили. Ничего. Все нормально. Нет проблем. Я штаны облила! Смотри что натворили. Мы опоздаем в школу. Ладно. Ладно, Я в курсе, что вы такие громкоголосые. Вы так Вы уже достаточно накуролесили. Молли, ты настолько глупа. Мне нужно больше салфеток. Милые дети. Тут будет пятно! Истинное наказание, да? Ты такая дура! Можно еще шоколада? Я хочу попасть в Книгу рекордов Гинесса. Вы знаете, как я хочу это сделать. Я собираюсь Я сделаю. Нет, я дам вам один. Дай мне, пожалуйста. Вы идете. Вот записка. Пошли. Я возьму записку. Хорошо, идите. Идите! Вперед! Хорошего дня! Пока, пап! Эй, и не забудь помыть машину! Давай, скорее, мы опоздаем. Господи, как она делает это? (показывают Волшебник страны Озз) Мне очень жаль. Я не делала этого. Вы вернете мою собачку? Нет! Глупышка! Мне следовало помнить! Ладно, ходи, у меня шестерка. Эй, это не справедливо. Заткнись. Эти, туфельки не снимутся до тех пор, пока ты жива! Но не это беспокоит меня. Меня беспокоит другое. все должно быть сделано аккуратно иначе заклинание не сработает. Беги, Тото, беги! поймайте его, вы дураки! Три, четыре, пять, шесть, семь. Что это, Джил? Это папа с полицейским. Ладно. Что говорит Джилл? Папа с полицейским? В смысле, с полицейским? Это папа, все в порядке, с ним мент из отделения что перед школой. Пожалуй их надо впустить. Интересно, что он хочет. Сейчас узнаем. Хорошо, милая, открываем дверь.

Здравствуй, Джордж. Я пришел за моими книгами. Сегодня? Я сказал, что буду здесь в среду в 8:00. Я немного опоздал. Это офицер Надсон. Он пока не может уйти. Ну, чтож, входи, входи. Привет. Привет. Простите, г-жа Данлеп. Нет, нет, это нормально, Офицер Надсон. Как дела? Отлично. Спасибо, г-жа Данлеп. Лео предложил мне привести офицера с собой. Кто Лео? Спинелли. Мой адвокат. Ох. Да, да. Ну, что? Ну.. все в твоем кабинете смотри Нет, нет, нет, дети. Нет, дорогие. Идите наверх. Ну, пожалуйста? Делайте домашнее задание. Давайте бегите наверх. Я не хочу ничего слушать. Выключите телевизор. У меня нет уроков.

Молли, найди, ну ты знаешь что, зубная паста и расческа у меня на полке. Почистите зубы. Марш бегом! Ну, что ты, мама. Я не хочу спать. Пап, ты вернулся? Так, хорошо Ну, у нас все нормально, клянусь. Ну, конечно, г-жа Данлеп. Мне так неловко, правда. Я понимаю, честное слово. Ну, так как насчет кофе? Хотите кофе? Я не откажусь, будьте так любезны. Хорошо. А ты, Джордж? Нет, спасибо. Спасибо, нет. Ну, может хоть помочь? Ничего. Я сам. Спасибо. Ладно, пойдем, выпьем кофе. Проходите сюда. Сливки и сахар сами положите. Благодарю. Я закурю, не возражаете? А? Нет, нет, нет, нет, нет, пожалуйста. Можно я с вами? Конечно. Не пойму, где я вас видела. в школе? Да, мэм. Я каждый день там дежурю. Или, нет.. Ну там. Да, мэм, каждое утро. Вы уже так выезжали на такие задания? Нет, мэм, это первый раз. Ну, я думаю, пойду помогу. Если вы меня извините. Где мой Кассель? Ты оставил ее в том ресторане в Провансе, помнишь? Какой ресторан?

Джордж, помнишь тот, что с отвратительным пианистом?

Ах, да. Человек, который … пел песни Beatles на французском языке. Да, точно. Я думаю, я подожду в машине. У тебя всегда была такая красивая улыбка. Извини меня, знаешь, за Надсона, просто Спинелли посоветовал. Ты же знаешь моего адвоката. Ладно, Джордж. Полицейский вроде, ничего, хороший человек. Знаешь, мы должны быть взрослыми людьми. Да, конечно. Конечно, взрослыми. Теперь мы взрослые, Джордж. Алло? О, привет. Как дела? Нет, нет, нет несварения. Ты что, шутишь? Какое от Мутон Ротшильд может быть несварения. А? Да, спала как ребенок. Нет, одна. Ну. я не могу. здесь кое-то есть. Кое-кто? Нет, нет, нет, нет, Джерри, ты иди. О, я не могу пойти, Джерри. Сегодня ночь типа "останься дома", ну ты понимаешь о чем я. помою волосы и все. На следующей неделе. Ну, да, возможно. Да. Да, я буду здесь. Конечно, хорошо. Да, хорошо. Да. Пока-пока, Джерри. Пока. Джерри? Джерри гребаный Майлс? Никакой гребли. Мы только пообедали вместе. Вы обедали? Конечно. Ты обедала со страховщиком? Почему нет? Это было чудесно. Он приятный, совершенно очаровательный парень. Ты пила вино с ним? Да, я выпила вина. Хорошее вино. Я не могу сказать , во сколько это ему обошлось. Ты же не любила вино. Я решила развивать свой вкус. Ты всегда пила молоко. Разве ты не помнишь официанта, который сказал, что молоко и мясо развивает рак? Вот поэтому сейчас я пью вино. Кто бы мог подумать.сраный страховщик? Мы должны быть взрослыми людьми, Джордж, не так ли? Хочешь попрощаться с детьми? "Дети"? Что это такое? "Дети". Звучит так официально. Джилл, Марианна, Молли! Пока, папа. До свидания. Спокойной ночи. Пока, папа. А ты будешь читать книги? Где полицейский? Разве мама что то натворила? Нет, нет, милый. Он не Он просто пришел, чтобы помочь папочке забрать книги. Где Шерри? Она ночует у Джоаны. Я провожу тебя до машины. Не беспокойся. Ну, ладно. Дети, идите наверх. Холодно. Идите скорей. Спокойной ночи, г-жа Данлеп. Спасибо за кофе. Всегда пожалуйста. Вы здесь теперь одна с детьми? На вашем месте я бы укрепил двери. Переднюю и черный ход Прощайте, сударыня. До свидания. В натуре красиво, не так ли? А я думала, тебе не нравится пляж. Мы пойдем через заднюю дверь? Нет, переднюю. Тут очень живописная дорога. Я думаю, что мы поедем вперед. Сзади обычная дорожка. В следующий раз пойдем по задней. Да, нам лучше через заднюю дверь. Он будет там? У нее есть маленький сынок? Ах, вы имеете в виду Тимми. Тимми со своим отцом. Смотрите разве тут не прекрасно? У тебя песок в обуви, папа? Тебе же песок в обуви не нравиться? Я думал, вам понравится. Пляж и все такое, лодки и все такое. Нет, пап, нам лучше попроще дорогу. Я думал, что тут будет приятнее идти. Разве тут некрасиво? Иисус! Конечно, конечно, это красиво. Действительно живописно. Да, очень живописно. Да, это очень хорошо. Очень красиво, папа. Пляж и лодки и все такое. Очень красиво. Тут всегда так жарко? Она хорошенькая? Привет. Молли, Джил, Марианна. Ну, что, проходим? Не хотите поздороваться? Привет. Привет. Привет. Входите. Ну, давайте, давайте. Входите.

Я ждала вас с задней двери. Папа любит дорогу через главный вход. Он любит лодки. У меня лимонад и шоколадное печенье. Как вам это? Отлично. Да, круто. О, Боже. Да, я скучаю по нему. Он того не стоит. Алло? О, привет, мам. Как дела? Как папа? Я вижу. Ты уверена? Ну, вы знаете, я читала об этих чудодейственных процедурах. и похоже они действительно творят чудеса. Да, хорошо, делай как знаешь. В мыслях нет мешать. У них хорошо. У них все хорошо. Они с Джорджем на выходных. Да, я знаю, кто она такая. Ну, я не могу себе позволить знаменитого адвоката, мама но мой адвокат думаю, весьма неплох. Его зовут Кац. Шелдон Кац. Он известен как "Мясник". Они ведут лучшие бракоразводные процессы, мама. Джордж это мое дело, мама. Ну в смысле, я просто хочу тебеДа, я знаю. Извини. Мне очень жаль. Я знаю, что ты чувствуешь, мама. Да, хорошо, ты предашь папе, что я его люблю? И поцелуй его от меня? И я люблю тебя, мама. Да, хорошо. До свидания. Да.И ты меня извини. Да. Ладно, до свидания. Дай-ка мне одну из тех костей, пожалуйста? На ка, Бинго. Ешь мой мальчик. Не хочешь что-ли? Тогда возьми в запас. Твой 12-го калибр с собой? О, привет. Вы Миссис Данлеп? Я Франк Хендерсон. Мы говорили по телефону о теннисном корте. Ах, мой Ах, боже мой. Вроде бы вы говорили про первое число этого месяца, не так ли? Да, но О, Господи, это было так давно. Вы больше не хотите теннисный корт? Конечно хочу. Я его уже пять лет как хочу. Хотеть пять лет это долго, да? $ 1000, для начала. $ 1000? Да, ну, вот мы обсуждали, Миссис Данлеп, по телефону, если вы помните. Понимаете, 1000 долл. США это своего рода гарантия Я пошел вам на встречу, Я другую работу отменил. Надеюсь, вы понимаете. Ах, да, я понимаю, и То есть, я хочу, чтобы вы поторопились. Есть только одна проблема. Какая? Ну, у меня нет $ 1000. Ну боюсь я не могу в это поверить, г-жа Данлеп. Да, действительно. Вообще-то меня муж бросил. Поэтому в данный момент я по колено в юристах, в разделе имущества и алиментах. и это все меня задолбало. Так что трудно сейчас. Я не знаю, когда я смогу вам заплатить. Но я заплачу Правда заплачу. Моих обещаний, вероятно, мало для вас, не так ли? Ну, я бы хотел бы пойти вам навстречу, Нет, у меня есть партнер и все такое, и он всегда рычит на меня по всякому поводу и без. Ну, вы понимаете меня. Да, конечно, я понимаю. Ладно, не парьтесь. Это было действительно мило с вашей стороны, и я рада вашему отношению. Надеюсь, что мы не отняли слишком много времени. Нет, нет, нет, вовсе нет. Правда? Ладно. Ну Спасибо. Большое спасибо за визит. Мое почтение. Рад познакомиться. И я рада, тоже. Я правда сожалею. Да, я тоже. Ну Где вы собирались строить? Ой, там. В роще. Ах, да, это хорошее место. Ну вобщем сожалею. Вот куртка. Все ли там? Во какой классный пацан. О, с ума сойти. Ну, я прошу прощения. Итак Позвольте мне спросить вас, а когда бы вы могли выделить $ 1000? Ну.. в конце месяца, и тогда я смогу сказать когда рассчитаюсь полностью. Хорошо. Хорошо? Что? Что? Я займусь этим. Займетесь? Точно. Это здорово. Это хорошо. Я буду ждать вас в роще через пару минут. Выгружай трактор, Рик. Ты получил чек? Ну, не совсем. О, ради Христа, Фрэнк. Так ты выгрузишь трактор? Ладно, ладно. Ее муж бросил. Я вижу. Кроме того, она мне понравилась. Она или ее задница? Что то я задницу не заметил. Сколько тут труб? Один, два, три, четыре. Я просто прикалываюсь. Камни грязные. Посмотрите на воду. Набросали монеток. Похоже на призрак. Говорят, тут было очень красиво. А что случилось? Через день как Джек Лондон переехал в этот дом, кто-то поджег его. Кто поджег его? Никто не знает. Может кто то из рабочих. Может какой то ревнивец. Он был великий писатель. Не знаю. А что потом с ним случилось? Джек Лондон потерял все, все обратилось в дым. Но у него осталась жена. Вторая жена. Она его любила очень. Он был всем для нее. А что случилось с первой женой Джека Лондона? Я не знаю, Джим. Я не знаю. А его дети? Разве у него есть дети? Были дети, правда? Я не уверена. В листовке говорится два. Что там говорится о детях, Марианна? Ничего. О детях ничего. Я думаю, он забыл о них после того как он женился на своей второй жене. Такой важный человек. Вот и все, что от него осталось? Просто камень. Красивый камень. Сколько лет было ему, когда он умер? Сорок. Не старый. Нет, не старый. Но он никогда не прекращал работать, он никогда не прекращал писать. Джек Лондон был замечательный человек. Еще бы, папа. Он был замечательный человек. Да, он был замечательный человек. Пойдем. Экспозиция закрывается в 4:00. Знаете что, давайте ка сложим их вместе. Какое свинство! Хвати? Хватит? Прекрати. Прекрати. Посмотрите на это. Посмотрите на это. Ромео и Джульетта ". В смысле? Это самое длинное пожелание "Спокойной ночи". Он просто прижал нас. Я помогу. Прими душ, Джордж. Я вернусь позднее и поцелую вас на ночь, ладно? Может поцелуешь сейчас? Сэнди, ты командуешь. Да, я такая. Я хочу немного времени провести с папой. Ты проводишь гораздо больше времени с ним чем наша мать. Да, и она так рано нас не укладывает. Твоя мать и я разные люди. Увидимся утром. Спокойной ночи. Спокойной ночи. Спорим, вы хотите, заняться любовью с папой. Да. Что в этом плохого? На что похоже заниматься любовью с папой? Занятие любовью с твоим папой это прекрасная и редкая вещь. Ложись в постель, Марианна. Все хорошо. Спокойной ночи. Спокойной ночи. Так на что это похоже? На что похоже? Это типа. как есть мороженое. Спокойной ночи. Спокойной ночи. Спокойной ночи. Это типа как есть мороженое. Уверена, это отвратительно. Спокойной ночи. Приехали. Пока. До свидания. Пока. Пока, дети. Беги внутрь, промокнешь. До свидания. Хорошо, что вы хотите? Я хочу Супер Старбургер. клубничный коктейль, двойной французский картофель и яблочный пирог. Я хочу Happy Starburger с сыром, Ванильный коктейль с двумя яблочными пирогами. Тебе нельзя 2 пирога. Почему нет? Вместо французского картофеля. Тебе нельзя 2 пирога. Тогда Молли не получит французский картофель И яблочный пирог. Я могу! Я в последний раз так брала. Если у тебя французский картофель и яблочный пирог, Значит, Я могу съесть две пирога. Это нечестно! Заткнись, Молли. Заткнись сама. Заткнитесь, обе! Уже почти 6:00. я думал в 6:00 вы уже будете дома. Хорошо, а ты что хочешь, Марианна? Ничего. В смысле, ничего? Ничего. Я не голодна. Ты должна что-то поесть. Ты же вообще не ела. Ладно, я буду есть два Супер Старбургера, шоколадный коктейль, Двойной французский картофель и вишневый пирог.

Я тоже такое хочу, папа. И не думай! Как отдохнули? Отлично. В дом. В дом. Привет, Марианна. Давайте, торопитесь. Так. забрала всех. -День рождения Шэрри на следующей неделе. Я подумал, что она могла бы провести этот день со мной. У меня билеты на Ice Capades. -Может лучше с ней это обсудить. Я уже попробовал. Пригласил ее еще в школе. Она сказала, что не пойдет. Ну, значит не пойдет. Ну, я подумал, может быть ты с ней поговоришь. Я так не думаю, Джордж. Думаю это ваше с Шерри личное дело. У меня есть подарок для нее. Портативная пишущая машинка. Olivetti. О, это мило. Она действительно хочет машинку. Я приду с ней.

Ладно. В ту ночь, Когда я взял мои книги, Я прихватил несколько твоих кулинарных книг по ошибке. О, не беспокойся об этом, Джордж. Ты меня знаешь. Они все рано стояли для красоты. И, кроме знаешь, Я думаю сделать перестановку в столовой. Да, я думаю, что я положу большой ковер перед камином. А диван?

Ну, думаю, что я Я поставлю его за ковром перед камином. Как ты узнал о диване? Это последнее, о чем мы говорили, когда мы говорили. А, Джордж, извини. Это Франк Хендерсон. Как поживаете? Франк, да, это мой муж. Бывший муж. Здравствуйте. Я вернусь позже. Хорошо, Фрэнк. Кто это? Просто помощник. Помощник? Он строит наш теннисный корт, Джордж. Теннисный корт? Да, верно. В роще. Я не хочу гребаный теннисный корт в моем доме. В каком это смысле, "в моем доме"? Я думала, что это наш дом, Да, мой и детей. Это мой дом. Я строил этот дом. Да, но ты не в этом доме больше, Джордж, помнишь? Ты же сам ушел, или может тебя кто то на веревке тянул. Это не ваш дом еще! Джордж, уже поздно. Детям завтра в школу. Мы поговорим об этом как-нибудь в другой раз, хорошо? Ладно, рули. Шерри! Ой, отвали! Врубай заднюю! Смотри, мама! Ладно. Молодец. Не включайте передачу только. Нет, Марианна. Нет, это не игрушка. Я знаю, что это не игрушка. Я знаю. Ты закончила? А как же эти два, на которых сидим?

Эй, я хочу с этой стороны оставить открытым. Думаю сделать такую беседку , ну знаешь, как в Уимблдоне сделано. Где сделано? Ну, я думала, что мы сделаем сетку вон до туда, а затем мы бы сделали такой теннисный дом. Летний дом. Знаешь, как японцы. Там, где дети могут пить холодный чай и бутерброды с курицей. Да, и могли бы позвать своих друзей. И играть здесь в теннис весь день. Счастливые детки. здесь будет красиво, Фрэнк. Да? Да, будет необычно.

Нет, нет, нет, нет, я не спрашиваю, будет это обычно или необычно. Я спросила тебя, как ты думаешь это будет красиво? Это нехорошо. Да, мэм, это будет красиво. Ну, ладно, слушай, Хочешь пиво? Хочешь чего-нибудь выпить? Да, неплохо бы пива. Ладно. Марианна. Я не делала этого. Я должна сходить в туалет, хорошо? Эй, вы что там делаете? Что ты ищешь? Пиво для Фрэнка? Пиво для нас обоих. Ты разве пьешь пиво? Конечно. Знаешь, я думаю, может быть мы попросим Фрэнка остаться на обед. Думаю, к обеду мы могли бы закончить работу. Почему бы тебе не спросить его? Нет, я думаю, ты должна спросить его, Шерри. Ты ему нравишься. Ты так думаешь? Да. Так почему бы тебе не спросить его? О, я не знаю. Спроси его сама. Давай, Шерри. Хорошо, я спрошу его при одном условии. Да? Я ужинаю только с вами, и никаких детей больше. Почему? Ладно, договорились. Теперь давайте посмотрим, интересно, он любит курицу? Все же любят курицу? Курица, наверняка лучшее блюдо, не так ли? Да, вот что я приготовлю ему. Приготовлю курицу. Я надеюсь, у нас еще осталось немного. Боже, где же окорочка? Может быть, они в морозильнике? Разве я не положила курицу в холодильник? Это индейка? О, Боже! Бог, это страшная старая Пасхальная индейка. Я не хочу ему это готовить. Это хреново. Эй, расслабься, мама? Он всего лишь парень. Ты сколько уже выпила стаканов вина? Да, я знаю. Как насчет чашечки кофе, Фрэнк? Я люблю кофе. Ох, хорошо. Ах, да Шер, почему бы тебе не достать немного этого замечательного бренди. Ты же выпьешь бренди, правда, Фрэнк? Да, да, иди Шерри, иди вперед и возьми брэнди. Какое из них бренди? То, в зеленой бутылке. Это папино бренди. Все в порядке. Просто возьми ее, Шерри. Я не знаю, Фейт. Я выпил этого вина и Ой, нет, нет. Но коньяк делает кофе вкуснее и кофе делает вкус бренди лучше. Я не знаю.

Может быть, наоборот. Впрочем, почему бы вам просто не попробовать, Фрэнк? А ты будешь со мной? Да. Буду, конечно. Пожалуй помою посуду. Ой, не надо, дорогая. Оставь. И вообще, тебе уже пора спать. Лечь спать? Всего 10:00. Шерри, тебе завтра в школу. Как насчет большого стакана бренди, Шерри? Можете ли ты сама за собой поухаживать, дорогая? С чего это я стала "дорогая" вдруг? Шерри, хватит. Спокойной ночи, Франк. Увидимся утром. Ладно. А с тобой увидимся в ближайшее время. Спокойной ночи. Одна для вас, одна для меня. Спасибо. Как насчет сигары, Фрэнк? Ну, нет, спасибо, Я действительно не курю сигары. Нет. Хорошо я.. У меня нет Да ладно, мама, ты знаешь, какие он курит. Отлично. Буду курить сигары. Ох, хорошо. Ну, они просто в другой комнате. Ладно. Я Я сейчас вернусь. Мне остаться или сходить с тобой.. или Ах, нет, нет. Останься Останься Все отлично, не так ли, Фрэнк? Тебе удобно? Не волнуйся за меня. Хорошо. Я сейчас вернусь. Ладно. Ой извини. Ну, я имею в виду Ну, вот твои сигары. Все я не выкурю пожалуй. Я знаю. Извини. Но одну выкурю. В рот, да? Спасибо. Извини. У тебя есть музыка? Музыка? Я вижу, у вас стерео. Ах, да. Конечно. Как насчет "Марша детей" из "Король и я"? Боюсь не знаю такой. Нет, я просто шучу. Это шутка. Это одна из любимых мелодий Молли. Ах, да, я люблю эту песню. Да, она хорошая.

Не желаешь потанцевать? Потанцевать? Разве не танцуешь? Уже давно не танцевала. Я немного нервничаю. Нервничаешь? Ага. Боюсь. Потому что давно не танцевала. или потому что давно не была наедине с мужчиной если не считать мужа. Могу ли я поцеловать тебя? Нет, не думаю. В смысле, да. Тимми кашляет. Я схожу. Я схожу. Останься здесь, любимая. Что с тобой, Тимми? Задыхаюсь. Хочешь колы? Слишком теплая. Хорошо для твоего желудка. Я думаю, что хватит. Ну, не надо. Давай, давай, давай. Это нормально, это хорошо. Где мама? Она спит. Где папа? Что ты имеешь в виду, Тимми?

Он в Лос-Анджелесе. Ты же знаешь. Ты выспался? Да. Конечно. Разве вы не хотите вернуться домой и быть с вашим собственным детьми? Спасибо. Он теперь в порядке. Вернешься в постель? Я схожу к сыну. Нормально. Ты всегда к нему встаешь. Шон никогда не делал этого. Скучаешь по нему? Ни разу.

Даже когда я была с ним, я была одинока. С тобой такого нет. И я знаю, что не буду одинока если мы будем вместе. Я не люблю оставаться в одиночестве. Я имею в виду, я могу, конечно, но Мне нужен друг. Ты мой друг, Джордж. Ты мне нравишься. Я тебя люблю. И если ты не придешь больше. Я найду кого-то еще. Мам, у меня аппендицитный приступ! Шерри, у тебя лихорадка. Нет, мама, это моя поджелудочная железа! Панкреатит. Вернись в постель. Это камни в желчном пузыре, мама, поверь мне. Ой, Шерри, у тебя нет камней в желчном пузыре. Теперь просто ляг в постель и выпей чай с медом, и я сделаю тебе приятный рисовый пудинг. Мама, я не хочу приятный рисовый пудинг! Ладно, потом, Шерри. Не будет приятного рисового пудинга. Я ненавижу папу. Что случилось? Я ненавижу папу. У тебя все нормально? Почему папа нас бросил? Ну, я не думаю, что он бросил вас. Я думаю, что он ушел от меня. Я никогда не женюсь. Ой, Шерри, не говори так. Какой в этом смысл? Ну, когда два человека любят друг друга Это Я не знаю. Это как проходить двери они идут через двери вместе. А потом Потом один человек начинает проходить первым. Но если они любят друг друга, Почему они не ждут друг друга? Я не знаю. Это все папа. Нет, Шерри, в этом никто не виноват. Никто не виноват. Это просто время. Вы с папой хотите быть вместе? А вы с Фрэнком? Ты перестала чего то хотеть? Ах, нет, я надеюсь, что никогда не перестану желать. Нет, это просто, когда ты становишься старше, Ты учишься принимать вещи как они есть. Ваш папа всегда говорил Что говорил папа? "Желания, иногда все, что у нас есть".

В каком смысле, "Что я взяла?" Я взяла как обычно. Эй, что это Откуда это у тебя? Хочешь? У меня была целая коробка. Она стащила их в магазине, мама. Зачем ты это сделала? Я их люблю. Тебе нужно вернуть это обратно. Не могу. Почему? Я съела уже девять. О, дай я посмотрю. Ах, дорогая, ты в порядке? Ну, Молли, что ты наделала? Я же хожу к Мистеру Миллеру в магазин каждый день, И ты знаешь, что я не могу этого сделать. Привет, Сэнди. Привет, ребята! Это Сэнди, мама. Привет. Привет. Пока, Сэнди. До свидания. Что ты думаешь, мама? Как ты думаешь, она хорошенькая? Не думаю, что она хорошенькая. Она худая. Она похожа на вешалку. Ну не знаю. Мне нравиться ее одежда. У нее модельная одежда, правда, мама?

Заткнись и иди в машину! Похоже, ей не нравится ее одежда. Да, дай ка мне зажигалку. Здесь очень прохладно. А сигарету дашь в рот? Нет, ты дай мне прямо в рот! Что ты? Я не дам ее тебе тогда. Давай мне в рот. Давай. Ну что ты делаешь? Я возьму позже. Я возьму позже. Позже! О, Боже. Ах, милая. Где Шерри? Она подошла к городу. Мать взяла ее на балет на ее день рождения. О, я вижу. Что это? Обед Фрэнка. Он любит сирийский хлеб. Что он, араб? Нет, он не араб. Я принес для Шерри пишущую машинку. Машинку я вам рассказывал. На ее день рождения. Ах! Ах, да, это здорово. Нет, я сам хочу отдать ей. Ладно. Хорошо, я вернусь. Ладно, хорошо. Кстати, когда в следующий раз Шерри уедет из города Дай мне знать. Из города? Она просто поехала с моей мамой на ее день рождения, Джордж. Мне действительно жаль. Это теннисный корт? Ну да. Эта глина, она расползется как патока. Надо было использовать EN-Tout-CAS. ЕN-Tout-CAS? Ну, если бы я могла это выговорить, наверняка бы воспользовалась. Теннисные корты это непросто. Тут с бухты-барахты нельзя. И если уж вы собираетесь его строить, нужно подходить к вопросу обстоятельно. Мы с Франком так и делаем, Спасибо, Джордж. Не сомневаюсь. На сколько он тебя обул? Ты хочешь сказать, во сколько это мне обойдется? У Франка очень разумные расценки. Рад слышать это, потому что я не заплатил бы, ни гроша за этот кусок дерьма который вы называете теннисным кортом. Кто тебя спрашивает, Джордж? О, Боже. Слушай, мне нужно идти, хорошо? Пиво Франка становится теплым. Смотри что у меня есть для тебя. Эй, приятель! Это выглядит как дерьмо! Ты в свою лапту хрен поиграешь на этом вулкане! Ах, просто игнорируй его. Не обращай на него внимания. Но что, черт возьми, он говорит? Я сказал, пошел на х.! Зачем он это сказал? Я не знаю. Здравствуйте, Джордж. Привет. Я принес для Шерри ее пишущую машинку. Сейчас? Джордж, уже поздно. Послушай, это глупо. Она действительно не хочет тебя видеть. Но это ее день рождения. Ну просто оставь машинку? Нет, я хочу, сам подарить. Но она не хочет тебя видеть, Джордж. Я хочу отдать ребенку ее подарок на день рождения. Твой ребенок не хочет от тебя подарок на день рождения! Пять минут, вот и все. Она очень сердится на тебя, Джордж! Да? Я тоже зол. На что?

На то, что ты прогуливаешься по холмам на теннисном корте с каким-то великовозрастным хиппи деревенщиной! Я думаю, тебе лучше уйти, Джордж. Я хочу отдать моему ребенку ее подарок на день рождения! Твой ребенок не хочет подарок на день рождения! Просто уходи, Джордж. Нет. Это мой дом и моя Слушай, Джордж. Я не буду это больше слушать! И ты нарушаешь наши соглашения о раздельном проживании! Мой адвокат сказал Е.ть я хотела твоего адвоката, Джордж! Е.и лучше своего адвоката! Я отдам своему ребенку Прекрати! ее подарок на день рождения! Джордж! Джордж! Джордж! Джордж, остановись! А ну пошла! Иисус Христос! Джордж! Нет! Джордж! Ах, нет! О, Боже! Нет! Не надо! Не надо! Джордж! Это не твой дом! Брось, Джордж, пожалуйста! Как тебе? Как тебе быть вышвырнутой из собственного дома? Джордж! Убирайся отсюда!

Джордж, давай! Молли! Молли! Иди сюда! Помоги мне, Мол! Потяни на себя! Вытяни стул. Не подходи ко мне! Не подходи! Убирайтесь отсюда! Нет! Ты козел! На помощь! На помощь! Тяни это эту штуку вниз, Молли. Я стараюсь! Я стараюсь! Молли! Уходи! Нет, папа! Нет, папа, пожалуйста! Перестань! Молли! Молли, иди к задней двери! Молли Молли! Подойди к двери! Молли! Здесь, Молли, здесь! Шерри Шерри. НетНет. Дорогая Ты ублюдок. Поговори со мной. Поторопись! Дорогая Пожалуйста, дорогая. Прости меня. Стул, вот! Хорошо, дорогая, задвижку! Поторопись! Ладно. Ладно. Дай мне шанс.

Шерри? Ой, мама. Дорогая. Хочешь чего-нибудь поесть, папа? Я могу сделать тебе гамбургер с луком. Хочешь пластырь для руки, папа? Шерри? Убирайся. Я думаю стороны договорились о раздельном проживании и праве посещения. Но этот инцидент, Ваша Честь Какой инцидент? Полицию не вызывали. Я хотела бы сделать замечание, что мы не будем затягивать судебное разбирательство каждый раз когда это вздумается. Миссис Данлеп или ее адвокату. Оговорка, Ваша честь, так что будьте сдержаны Миссис Данлеп Ваша честь, уполномочен ли г-н Спинелли устраивать выступление здесь? Г-н Данлеп, ваша настойчивость об ограничении опеки Миссис Данлеп во время каникул, кажется несвоевременным. В это Рождество дети будут проживать со своей матерью. А что касается вас, миссис Данлеп ваш отказ в праве отца подвозить детей в школу три раза в неделю кажется необоснованным.

Если он этого желает, и является единственным отцом детей в настоящее время, почему бы ему не воспользоваться этой привилегией? Вы понимаете, г-жа Данлеп? Я имею в виду, я согласна. Г-н Данлеп? Я согласен, Ваша честь. Так то лучше. Надеюсь больше я вас здесь не увижу. Мы можем привести Шерри. Мы покажем, рубцы от вешалки. Мы покажем плечи. А что плечи? То, что он нанес травму. Дайте мне заняться им. -Заняться им? Да. Запрячем его в тюрягу на хлеб и воду. Нет, Шелдон. Нет? Почему нет? Просто нет. Вы хотите ваш дом, Вы хотите ваших детей, да? Как вы думаете. что им остается делать? Этот его адвокат не знает что такое христианская мораль. И "железная леди" на скамейке не идет на сделку. Что вы скажете, Фэйти? Скажу, что я подумаю об этом. Подумайте. А вот и он. Г-н Данлеп хочет забрать детей сегодня в 7:00 вместо 6:00. Он поздно появится в городе. Ни при каких обстоятельствах. Нет, Шелдон, все в порядке. Я не собираюсь оставаться дома, в любом случае. В смысле не собираешься оставаться? Мой отец болен. Что с ним? Я не знаю. Положили в больницу, сказали надо сдать все анализы, и до сих пор не выпускают. Ты уезжаешь к нему на несколько дней? Да, я вернусь в понедельник в 4:00. Миссис МакГоверн должна посидеть. так что ты можешь забрать детей Когда ты хочешь, может даже сегодня вечером, Джордж. Я привезу детей к вашим родителям. О, нет. Да. Это будет несложно. Пожалуйста, Джордж, все в порядке. Ну, передай своему отцу, что я люблю его. И скажи ему, что я собираюсь прийти навестить. Нет, Джордж. Но я хочу! Джордж, давай, Джордж. Пожалуйста, Джордж. Позволь мне позаботиться об этом, ладно? Привет, пап. Где твоя мать? В коридоре. Как поживаешь дорогая? О, я в порядке. А ты, Джордж? Рад видеть вас вместе. Спасибо, француз. Вы вместе? Конечно. Конечно. Я хочу сказать, что мы. Ты не мне не врешь, Джордж? Скучаю по вашему дому. Как дом? Отлично. Требует ремонта. "Отлично требует ремонта". Ну, вы двое хороши вместе. Нет, Джордж прав, папа. И когда ты выйдешь, знаешь Приедешь в одно воскресенье, Как обычно, принесешь свои инструменты. Прекрати. Вы двое пара паршивых лжецов. Ты прав. Мы расстались, пап. Да. Ты простишь меня, пап? Ни за что. Джордж. Иди сюда. Что, у вас черт возьми, происходит?

Я не знаю. Ты собираешься на Бериессу этой весной, Джордж? Конечно. Приглядись к большому камню. Уклейки любят собираться вокруг него Какой большой камень? Ты расскажешь. Ты сам покажешь мне. Ах, Джордж, мне бы выйти из палаты, да навалять тебе. Сделай это, Френч. Какого лешего ты здесь валяешься в конце концов? Меня так скрутило, Джордж. Борись! Черт подери! Я пытаюсь, я стараюсь Ради Христа, не умирай! Ты мне нужен! Ой, спасибо, Джордж. Я здесь, Френч. Будь со мной! У тебя все будет хорошо, Джордж. Будь со мной! Успокойся. Все хорошо. Будь со мной! Френч! Френч. Уходите отсюда! Отойдите от него. Отойдите. Подождите в коридоре, пожалуйста, сэр. Френч. Сударыня? Мне ужасно жаль, Шарлотт. Он был прекрасным парнем. Здравствуйте, Шарлотта. Мне очень жаль. Спасибо. Вы хотите, чтобы я поехала с вами и Фейт в машине? Нет места. Нет места или неуместно? Неуместно. Может быть, он протиснется к нам, мама. Да, все нормально. Я поеду с дядей Нэдом. Как хотите. Пока, мама. До свидания. О, я забыл, взять цветок. Ты хочешь пойти со мной за цветком? Господин Данлеп вон там. Вижу. Но я бы хотела.. вон за тот столик. Понимаю. Пройдемте. Ваш официант сейчас будет. Хорошо. Что ты здесь делаешь? Я думал ты остановились у матери. Матери пожалуй мне хватит. А ты почему здесь? Я был на озере. Все это время? Ну, мне нравится озеро. Что ты там делал? Ничего. Просто глядел. Не против, если я сяду? Чем мать планирует заняться? Что она делает? Она уедет? Сэр, ваш заказ сюда поставить? Укропа маловато. Джордж, ты знаешь, я хочу побыть одна. Принесите побольше укропа, пожалуйста? А вам что нибудь, мадам? Нет, ничего. Я у него поем. Ты обед не будешь заказывать, Фейт? Значит, ты хочешь, чтобы я сама себе заказывала, да? Нет, я не особо голоден. Хорошо. Я тоже не голодна. Так, так, давайте мне. Большое спасибо. Да. Хорошо. Вот, Джордж, попробуй это. Хочешь кусочек? Да, дай мне немного укропа. Конечно. Все в порядке? Да, прекрасно, просто прекрасно, спасибо. Как насчет десерта? Я на диете. Я пытаюсь сбросить 3 кило. Для меня ты выглядишь шикарно. Ну, я на диете не для тебя. Официант слышал. Мне плевать на официанта. Слушай, Фэйти. Никаких "Слушай", Джордж! Все кончено. Ты же помнишь что между нами случилось? Просто забудь? Ты оставил меня, Джордж. Это ты вышвырнула меня. Ты оставил меня, потому что ты трахал. свою Сэнди и все знали об этом. И, я как всегда узнала об этом последней. Я не знаю, какого черта ты вообще ночевал в нашем доме. Я поплатился, не так ли? Мы Вам ооочень благодарны. Не отталкивай меня. Я много работал. Я много работал. А я что, не работала? Ты отстранился от всего, а у меня дети в постели. и выморозка, и готовка и банк и черт знает что еще.

А потом я сижу и слушаю твои дурацкие глубокомысленные изречения о политике, и я даю тебе советы, и всячески ублажаю, и трахаюсь с тобой, а потом соскакиваю в 6:00 утра и провожаю детей в школу чтобы тебе легче жилось. Разве не так? Знаешь что я тебе скажу. Эй, заглохни, приятель. Мы заплатили за обед, тоже. Да, я отстранялся от быта а ты была всегда так очаровательна, черт возьми. И, да, ты прекрасная хозяйка и, да, ты прекрасная мать, и, да, вы могла поддержать разговор с моими старыми школьными приятелями. И, да, ты разбираешься в выборах.

Знаешь что я скажу? Я боготворил тебя. Боготворил? Какого черта это означает? Ты, дети! Четверо детей! Ты подняла их своими руками. Ты сделала это так, черт возьми просто. Ты поднял их тоже, Джордж. Фигня! Меня не было. Я был наблюдателем, аутсайдером во всем этом.

В чем этом? В жизни! Я бездельничал, точил карандаши, молясь, чтоб какие-то тупые редакторы похлопали меня по спине за жизнеописание какого нибудь гребаного дворника с Пэбл Бич. Ты меняла пеленки и скоблила дерьмо со стен. Ты создавала жизнь! А что делал я? Изучал долбаную траву на Бермудских островах. И подсчитывал проклятые ямочки на мячике для гольфа. Неужели ты не понимаешь? Я поклонялся тебе. Ну раз так , Джордж, то боже мой, почему же ты себя вел со мной так? Ты всегда кричал. Ты всегда был так зол. У тебя такой скверный характер! Но ты же знала, что я не думал так. Расскажите об этом детям, Джордж. Я боялся. Неужели ты не понимаешь? Боялся чего? Я не мог это сломать! Я чувствовал, как я плыву по Английскому каналу с пудовой гирей на шее. Ты намекаешь на мою мать. Точно, твоя мать многих утопила Не впутывай мою мать! С удовольствием! Твоя мать была паршивая мать и жена паршивая! Вы выбрали дессерт? Ну, тогда расскажите мне о Сэнди! Ты трахаешься с ней утром, днем и ночью? Забудь о Сэнди. Что с ним? С колхозником? Жеребец Сэм, тот тип в джинсах. Вы делаете это на экскаваторе? Ты говоришь о Фрэнке? Франк. Какое имя. Франк. У меня был вожатый в скаутском лагере по имени Фрэнк. Франки всегда любит на открытом воздухе. Ну, это Фрэнк не плох и в помещении. Иисус Христос! Эй! прекратите, ладно? А знаешь почему я полюбила Франка, Джордж? Он, это ты! Он, как ты 15 лет назад.

Я не знаю, что черт с тобой случилось! Ты стал таким дерьмом просто потому, что ты стал преуспевающим? Ты вообще ничего хорошего во мне не видишь? Только не дома! Самую малость! Почему так выходит, что я лишь с тобой не могу ужиться? Все остальные меня любят! Ах, дааа, я знаю! Как едят мороженое, не правда ли? Так же, как едят мороженое! Вернись. Фейт, я сказал, вернись! Я не вернусь к тебе! Ну, что ты, Фейт, дай ему шанс! Замолкни, Бабблс. Не нарывайся, приятель! Сам не нарывайся! Брось, Джордж! Прекрати, Джордж! Пусть уж лучше она трахается с Фрэнком! Ах ты мудак! Пошла на хер, женщина, пошла на хер! Ты фак показала моей жене? Извинись перед дамой! Я женщина! Я женщина, Джордж! Извинись перед женщиной! Гарольд, извинись! Она фак тебе показала! Продолжай! Ты это заслужил. Ты урод! Ладно, остановись. Хватит. Ладно, извини. Пожалуйста, пожалуйста. Пожалуйста, пожалуйста.

Мистер Данлап. Сядте, пожалуйста. Это ресторан, а не гимназия. Неужели? Тогда наслаждайтесь моей милой перепалкой с женой. Пожалуйста, это ваш столик, не так ли? Садись. Давай, садись. Не желаете немного коньяка? Два двойных. Миссис Данлеп, Вы хотели бы еще что-то заказать? Да, я хочу омаров. Один фунт или два? Ладно. И вино которое подходит к нему. У нас есть новое Шардоне И, конечно, есть прекрасный старый Gewьrztraminer.

Вы слышали ее, и то и другое.

Конечно. Думаю, мы их сделали. Разве мы? Нет, отстань, Джордж. Интересно, что это было. Не надо, Джордж. Не говори так. Но почему? Потому что это просто не Не надо. Остановись, Джордж. Ты бесстыдник. Да неужели? Что вы скажете о Gewrztraminer? Что? О чем? GewRztraminer. Мне кажется такое ничтожество. и отшень немного Lufthansa, Ja? Джордж, нет. Этот ужасный акцент! Это надо слышать. Да. Ну, что? Где дети? Прекрати! Они в соседней комнате. Где им еще быть? Ну, что ж Ну Спокойной ночи, Джордж. Ну, и где твой номер? Я имею в виду Двадцать седьмой. Нет, Джордж. Ты делай этого. Почему? Двадцать семь мой номер. Нет, это мой. Это не твой номер, Джордж. Это мой номер. Номер двадцать семь. Они что то напутали. Ну, Джордж, возьми другой номер, хорошо? Это моя комната. Тебе нельзя сюда, Джордж. Ты не можешь остаться здесь на ночь. Ну хоть половина этого номера моя. Нет, ты не можешь провести здесь ночь, Джордж. Ах, нет, Джордж. Нет. Это было безумие. Что было безумие? То что я здесь с тобой. Что не так? Это было замечательно. Это было безумием. Потому что мы не вместе. Ну, мы здесь, не так ли? Я не знаю. Считай это минутной слабостью, Или называй это как хочешь. Что не так? Мой отец умер, и я захотела тебя. Но я вижу завтрашний день. Ты играешь с сыном Сэнди. Ты с Сэнди, она с тобой. Прекрати, пожалуйста. Я никогда тебе не подходила, не так ли, Джордж? Как будто я пыталась петь песню не зная слов. Ты знала слова. Ты была хорошей матерью. Но я забыла, как быть хорошей женой. О, Господи, Джордж. Я любила тебя. Господи, Боже, как я любила тебя. Я любила тебя, потому ты умеешь любить. Ты заставил меня чувствовать себя любимой, когда я была девочкой. Ты смог вырастить во мне женщину. И сейчас, на минуту ты заставил меня смеяться, Джордж. Ты был добрый. Да, ты права. Но я больше не добрый для тебя. Ты добра к незнакомцам. Да. С незнакомцами легко. Молли не спит. Сейчас приду, Шерри. Тебе лучше уйти, Джордж. Давай, Марианна. Помолчи, хорошо? Оо! Смотрите. Марианна, я так не играю. Эй, не капризничай. Этот теннисный корт, такой же мой как и твой. Тут воняет. Смотри, что я для тебя приготовил. Ну ка, что? Вот, твое любимое. Ах, кусок кукурузы! Спасибо.

Я люблю кукурузу. С маслом на нем. Что я получу за это? Поцелуй. Пойдем потанцуем? Ты слышал. Ты хочешь потанцевать? Я слишком молод для Вас. Пошли. Вокруг столько замечательных парней Бери любого, А ты хочешь танцевать со мной? Ну, тогда я так скажу. Еще минутку на стейк, и пойдем танцевать с тобой. А сейчас что вы хотите? Что? Я просто хочу, еще посолить свое. Потому что я, люблю когда соленое, и поджаристое. Тогда вот это. Зажаренное и хрустящая. Ладно. Это будет мое, ладно? Как прикажешь. Это то самое играет? Да, это оно. Потанцуем? Почему нет? Шерри, присмотрит за стейками. Дай им пять минут. Потом повернешь, ладно? Ладно. Нет, я пойду. Пошли, Марианна. Теперь моя очередь! Дай мне его. Шерри, перебирайся сюда, потанцуй с нами? Ну же, иди сюда. Шерри, давай. Если ты не придешь сюда, тогда я приду туда и задушу в объятиях. Пошли. Теперь вы обе мои. Франк у нас заночует? Может, да.

Только на ночь. Только на ночь. Он привез свою зубную щетку. Так эта большая сумка для зубной щетки. Что ты имеешь в виду? Я хочу сказать, я видела эту сумку. Похоже, он к нам надолго. Минутку, Шерри. Я еще не переезжаю, не торопись с выводами. А я тороплюсь? Что ты имеешь ввиду, Шерри? Ты трахалась с папой на прошлой неделе и собираешься трахаться с Фрэнком на этой неделе. С кем ты собираешься трахаться на следующей? Хватит! Подожди. Шерри Нет, оставь меня в покое! Ты не мой отец! Шерри! Шерри! Шерри! Подожди! Не молчи, Шерри, вернись! Шерри, прости меня! Подожди! Шесть алмазов (гадальная карта)! Ладно. Мама подсматривает в твои карты. Не подсказывай! Ты мухлюешь. Я не мухлюю. О, четверка. Сказать с какой ходить? Я не хочу, чтобы мне подсказывали Что это? Хороший ход. Не уверен. Да, хорошо. Нет, с этой не пойду Пойду ка я вот этой. которая три алмаза. Три алмаза. Три алмаза. Большая шестерка. Ой, нет, нет, я не так хотела сходить! Она не хотела так сходить. Это ошибка. Нет. Ладно. Ну, извини. Извини. Извини. Джордж, ты будешь играть еще? Я думаю, что тебе уже время ложиться в постель. Ты устал, правда? Сыграем еще разок. Нет, милый. Давай соберем карты, ладно? На полу нет? Посмотри, посмотри. Нет? Все собрал? Я так и подумал, что это была ты. Что случилось? Решила прогуляться? Зашла по ошибке. Я принес тебе подарок на день рождения.

Вот. Есть все буквы. Она электрическая? Я ненавижу электрические. Это не электрическая. У тебя есть бумага? Ладно, не ищи. Может зайдешь? Это будет некрасиво. Ты спал с мамой, тогда после похорон дедушки? Вы трахаешь Сэнди а потом трахаешь маму. Пожалуйста. Пожалуйста, что? Я не думаю, что я должен выслушивать такое от тебя. А куда ты денешься. Ну, например просто оставлю твою маленькую задницу замерзнуть здесь. Ну и хорошо. Дорогая, пожалуйста. Моя маленькая задница еще не замерзла! Пожалуйста, извини. Ты всегда извиняешься. Я просто не хочу, чтобы меня снова лупили вешалкой. Пожалуйста. Шерри, пожалуйста, ну пожалуйста. Почему ты ушел? Ты любишь ее больше, чем маму? Что-то случилось между мной и мамой. Я не знаю. Мне нужно время разобраться. Ты живешь у Сэнди целый месяц и все еще не разобрался? Мне нравится у Сэнди. Ты хочешь сказать, что любишь спать с ней больше, чем с мамой? Она такая костлявая. А как этот как-его-зовут? Тимми? Ты любишь его больше. Он хорошо играет в карты? Честно играет. И во что вы играете? В "сердца". Смог ли он пристрелить луну (карточный термин)? Нет, я это сделал. Врешь. Он дважды выиграл. Ты будешь брать его в поездки? Помнишь ту поездку в Морской Мир? Когда маме влепили штраф за превышение скорости? Ты кричал на нее. Она тогда еще сказала копу отвали. Сэнди не стала бы так делать. Мама сумасшедшая, да? Ты ненавидишь ее? Ты любишь ее. Да, думаю я. Почему бы тебе не сказать ей, это? Я не могу. Ты позволишь ей получить развод? Похоже придется. А что будет со мной? Я буду любить тебя еще больше. Почему? Потому что я буду иметь больше времени для тебя.

Я буду ближе к тебе. Я думаю, ты будешь ближе к Тимми. Это папа!

Шерри, все в порядке? Ты в порядке? В прядке, да? Я знаю. Я знаю. Откуда ты взял это? Это мой подарок от папы. Нравится? Мне нравится. А тебе? Это не электрическая. Ну, ты и хотела такую. Или подобную. Она в порядке? тебе не нравится? Совсем наоборот. Ну, что ты имеешь в виду? Ты это сделал. Ты действительно это сделал. Сделала? Корт. Теннисный корт. Как поживаете? А вы? Хорошо. И что ты думаешь? Что я думаю о чем? Корт. Что думаешь? Ах! Ах, корт. Да. Корт хорошо выглядит. тебе действительно нравится?

Да. Он хорош. Это меня радует. Мне очень важно было знать, ваше мнение. Мне он очень нравится. Это хорошо. Могу ли я предложить вина или что-нибудь? Мой партнер привез действительно отличную текилу из Мексики. Нет, благодарю вас. Вы уверены? Ну, если надумаете, скажите. Надо сказать, Шерри понравилась твоя пишущая машинка. Правда? Да, безусловно. Хорошо. Представь, мы сделали все это за $ 12000. Без шуток? Да, не шучу. Семья Брэдли заплатили за такой 20 000. Не сказала бы, что их вдвое лучше. Я видел корт у Брэдли. Ты права. У тебя выгодный подрядчик. Ах, да. Франк хорошо потрудился. Вы должны приехать и поиграть когда-нибудь. Вы и Сэнди. Что ты имеешь в виду? Я имею в виду, мы должны помириться. Быть взрослым на этот счет, помнишь? Да, конечно. Быть взрослыми. Ты же этого хотел? Хочешь познакомиться с друзьями Фрэнка? Не сейчас. Может быть позже. Может быть позже. Так почему бы тебе не попробовать эту текилу? Она очень крепкая. Мне действительно надо идти. Вот увидишь. Все у тебя будет хорошо. Конечно. Что ты делаешь? Чертов Джордж!

Выходи оттуда, ты сукин Сукин сын! Я сказал, выходи! Ты вонючий мешок с дерьмом! Ты сукин сын! Останови его! Пожалуйста! мама, нет! Мама, останови его! Кто-нибудь остановите его! Прекрати! Прекрати! Мама, помоги ему! О, Боже! Остановите его! Стоп! Кто-то нибудь помогите ей! Франк, останови его! Прекратите это. Ты кем твою мать себя возомнил? Не надо! Джордж!

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Он ведь обычный голодранец!

Можно сказать, он был уже в зале. >>>