Христианство в Армении

У тебя рак яиц?

Напрасно ты горячишься. Остынь, ясно? Уже остыл. Черт меня дернул остановиться! Иисус с нами. Понятно. Знаешь, мне он тоже не очень нравится. Так и будешь с ножом сидеть всю дорогу? Как твое имя? Слушай, я тормозну, и ты выйдешь. Я еду из Канзаса весь день, устал и совсем не хочу, чтобы меня пырнули ножом ни за что, ни про что. Слышишь? Давай остановимся? Доволен? Еще раз. Как тебя зовут? Меня Джефф. Что это за имя? Моя мать итальянка. Итальянка? Мафиозная девица. Поэтому ходишь с ножом. А в Лас-Вегас ты зачем едешь? Танцевать хочу. Собираешься стать великой стриптизершей? Ладно, я пошутил, извини. Это были новости KВID. Лас-Вегас никогда не спит. Ну, как, нравится? Ты бывал здесь раньше? Да. У меня дядя работает в отеле "Ривьера". Ты любишь рисковать? Нужно рискнуть, чтобы выиграть. Я выиграю. Так поставь деньги мафии из этого чемоданчика. Оставь чемодан в машине. Я поговорю с дядей. Он подыщет тебе работу. Ты что, мне не веришь? Хочешь поиграть? Если повезет, выигрыш пополам. Только без обмана. Я сбегаю к дяде. Жди меня здесь. Вот это да! О, Боже! Чудесно. Хотите взять серебряные доллары? Да, конечно. Ну же, черт! Все просадила? Хочешь подзаработать? У тебя это займет минут пятнадцать. Ты все равно никуда не денешься. Проклятье. Он свалил, зараза!

Ты что делаешь! Это моя машина! Ублюдок. Он украл мой чемодан! Отойди от машины! О, Боже!

Да отвали ты! Угощение гони, а не то получишь! Напои и накорми чем-нибудь получше. И что же было у тебя в чемодане? Что было? Вещи, вся одежда. Приехала, называется. За твой приезд! Здесь кого-нибудь знаешь? А родным позвонить ты не можешь? У меня никого нет. Сама ты откуда? С востока. Откуда с востока? Да, мало ли откуда! Слушай, жить тебе все равно негде. Можешь пока у меня остановиться. Пока работу не найдешь. А ты меня не разыгрываешь? А ты не проститутка? "Шесть недель спустя" Эндрю Корвер "Нам с тобой не по пути". 3-е место в хит-параде. Здорово, да? Красота какая! Шикарный лак. Может, со мной пойдешь? У нас новая прима. Очень хороша. Я сегодня работаю. Брось. У тебя еще целых 3 часа. Что ты будешь делать? Смотреть телик и есть чипсы? Да, а где чипсы? Ты слопала их, да? Съела. Да нет же! Съела, съела! Ну, хватит! Успокойся, Номи. Заодно, покажешь ногти. Пускай завидуют. Ты так считаешь? Считаю. А что мне надеть? Надень платье, которое я сшила на прошлой неделе. С бахромой? Я сделаю прическу. Нет. У нас нет времени на это. Я мигом. Правда. Я очень быстро! Давайте, поживее, шевелитесь, ребята. Осталось 2 минуты! Снимите халаты. Девочки, вы готовы? Энни! Ты не одета. Мне нужна Молли! Джулия, в чем дело? Не знаю, просто порвалось. Уже почти готово. Молли! Если не пришьешь лямку, выйду на сцену голой! Сейчас сделаю, Энни. Всегда одно и то же. Она обожает выставляться. И лямку нарочно порвала. Ну и язычок у тебя, Джулия. Поживее, ребята! Идем! Боже, откуда эта вонь? От обезьян. Он им дает чеснок. Дикая вонь! Мне что, голой на сцену выходить? Уже пришиваю, Энни. Не может подождать минуту, черт! Да и кому интересно на нее смотреть. Только не мне. Детка, мы ждем. Номи, пойдем. Быстро построились, ребята. На счет 8выходим. Мисс Коннорс? Положите их туда! Ну все, ребята, пошли! Молли, бросай! Держи! Когда-нибудь она с лестницы свалится. Номи, иди наверх и смотри оттуда. А можно? Конечно. Итак, выход на счет 8. В чем дело, Брайан? Шевелись! Живей! Дамы и господа! Впервые на сцене "Стардаст" мисс Кристал Коннорс! Мы могли пригласить кого угодно в это шоу Латойя, Сьюзен. Но мы выбрали Кристал. Кристал Коннорс олицетворение Лас-Вегаса. Она прекрасна, полна огня и очень сексуальна. Вы рады возвращению в Вегас? А как же Бродвей? Это лучшее шоу из всех, что я знаю. Надеюсь, я его не испортила. Это было великолепно, дорогая. Мы в восторге, что ты выступаешь у нас. И я, представьте себе, тоже. Приятно слышать. Мистер Карлмэн, может кто-нибудь передать Кристал цветы? Зак? Зак, давай ты. Это Зак Кэри, директор мюзик-холла "Стардаст". Красавчик. Ваш букет, мисс Коннорс. Какая честь для меня! Заканчиваем. На этом все. Благодарю за внимание. Спасибо. Идем, Кристал, сюда. Хороша, правда? Как сказать. Молли, Кристал тебя зовет. Пойдем. Будешь мне ассистировать, пошли. Смелее. Да, мисс Коннорс? Кристал, пожалуйста. А тебя как зовут? Молли Эйбрамс. Молли, в этом лифчике моя грудь, как в тисках. Я сделаю, как нужно. Хорошо. Немного здесь, может быть. Нет, нет, еще ниже. Я привыкла, чтобы соски были прижаты, но слишком не выделялись. Ладно. Спасибо, дорогая. Не за что. Вы блестяще танцевали, мисс.Кристал. Спасибо, дорогая. Их прислал Эндрю Карвер? Чье имя на карточке, тот и прислал. Какие красивые. Это моя подруга Номи. Она тоже танцовщица. Неужели? Да, она здорово танцует. Ну и где ты танцуешь? Не знаю, насколько ты хороша и чему тебя учили, но что касается Чита. Я знаю, танцы там не главное. Да пошла ты! Я. мне очень жаль, мисс Коннорс. Кристал. Я же сказала. Кристал. У твоей подруги красивые ногти. Она сама их красит. Пусть как-нибудь сделает мне маникюр. Эй, Номи. Что ты себе позволяешь? Я же здесь работаю и не хочу, чтобы меня выставили. Ну ладно, Номи. Я отвезу тебя? Я не поеду. Тебя уволят. Плевать. Надо ехать. Я не хочу. Ну ладно, поехали. Ты сама знаешь. Классно танцует, да? Ей так кажется. Я покажу ей, как надо плясать. Выброси это из головы. Ты на работе. Ти Си шкуру с тебя сдерет. Ти Си в Ривьере играет в кости. Хочешь потанцевать? А я что делаю? Может, ты хочешь потанцевать со мной? А ты умеешь? Да, сейчас увидишь. Я посижу пока в баре. Хорошо танцуешь. Еще бы. А ты не очень. А что же я делаю? Крутишь мне яйца. Будешь паинькой, я и тебя научу. Ну, как твои яйца? Нормально? Аккуратней, приятель. Черт! Отвали, козел. Я вышибала. Сам ты козел! Держи ее! Убери руки! Отвали! Она все затеяла. Чтоб вы сдохли, уроды! Заглохни! Мэлоун. Давай, выходи! Возьми бумаги. В чем дело? Я уплатил за тебя штраф.

Ты должна мне чашку кофе. Я только сказал, что научу тебя танцевать. Не нужны мне никакие учителя. Ну и поганый же у тебя характер. Чуть что, начинаешь вопить: "Отвали, урод!" Хоть это ты усвоил. А теперь, давай, урод, вали отсюда! Я получил по башке, по яйцам и еще, меня с работы выгнали из-за тебя В жизни всякое бывает. Бывает, согласен. Ну и что? Чем ты меня отблагодарила? Мудрым словом? Так и есть. Мудрым словом. Послушай. Яйца у меня болят, с работы выгнали. Хоть бы кто меня пожалел. Такова жизнь, ясно? Такова жизнь, в жизни всякое бывает. Кого ты из себя строишь? Я прошу только чашку кофе. У тебя есть мелочь? Конечно, держи. Купи себе чашку кофе. Эл в бешенстве. Еще один прогул, и тебя уволят. Слушай, как это тебя выпустили так быстро? Он заплатил штраф. С чего это?

По яйцам ему дала. За что? Просто так. Номи, тебе не кажется, что у меня грудь распухла? Черт! Карлен, кажется, опять залетела. У девочки опять задержка, да? Не знаю. Вроде бы нет. Господи, помилуй. Вы бы видели, сколько япошек к нам набилось! Привет, мама! Как дела? Отлично! Может, тебе пора обрушить на них свои шуточки? Эта штуковина снова заела. Давай попробуем. Давай! Вот так. Еще разок! Есть! Я помогу. Ты готова? Есть! А теперь я сама. Леди, леди. Эту девушку зовут Хоуп. Ладно, уймитесь. Хоуп, это Тиффани. Привет. Фарра, Хезер, Генриетта. Меня зовут не Хоуп, а Пенни. Им нужен шик, глупышка. На кой им далась Пенни! Им подавай Хезер или Тиффани, или Хоуп.

У нас шикарное заведение. Ты слышала? Джентльмены и немногочисленные леди! Поприветствуем ту, которую вы так ждали! Генриетта! Генриетта! Грудастая королева! Генриетта! Задерни подол, а? Козлик, тебе не справиться с такой толстухой, как я. Ты даже не найдешь того, что тебе нужно. Разве только, если я на тебя пописаю. Еще ярче. Спасибо. Пожалуйста. Ты обслуживала клиентов одна? Их надо уговаривать. 50 баксов за каждого клиента, и никаких рук. Коснулся пошел вон! Ты можешь прикасаться к ним, они к тебе нет. Это хорошо. Если все ясно за дело. Будет лапать, зови вышибалу. Но если хорошо заплатит, пусть себе лапает. Согласна? Хорошо. А ты.Тебя, где вчера носило? У меня были месячные. Ни к чему заливать кровью все заведение. Не так ли? Мне осточертели твои штучки. Хочешь у нас работать, сделай мне минет.

Сначала ты привыкаешь к деньгам, потом глотаешь. Он это серьезно? Вот мы и приехали. Смотри, милый, не дай маху. Спасибо. Прошу сюда. Ты куда? Убирайся со сцены! Лучше заткнись, милок! Я тут деньгу зашибаю. Знаешь, что такое "ни зашей, ни пристегни, ни вздохни, ни охни"? Стриптизерша! На сегодня все. Леди и джентльмены! Девушка вашей мечты! Хезер! Фил, что он сказал? Говорит, что не знал, что в Америке все гинекологи. Хочешь ее? Я хочу тебя. Я куплю ее тебе. Ты что! Там полно мужиков при деньгах. Вернись в зал!

Пошли его подальше. Ты отсюда вылетишь, детка. Ничего он с тобой не сделает. Ладно, я пойду в зал. А она ничего. Позовем сюда. Даю стольник. Привет! Меня зовут Хезер. Хотите поразвлечься? Нет-нет, нам нужна другая. Как хотите. Выпить хочешь. Какие красавцы! Со мной отдельно потанцевать не хотите? А пососать сиськи дать? Я бы не отказался. Трогать нельзя, я сама все сделаю. И тебя приласкаю, котик. Знаю я твои ласки. Да! Какие классные сиськи! В чем дело? Приватный танец просят. Давай, иди к ним. Привет, меня зовут Хезер. Вы не хотите. Привет, Номи. Дивные ногти.

Мой друг и я хотим заказать приватный танец. Вместе нельзя. Мужчины, и только по одному. Даже за стольник? Простите. Таковы правила. 200. Станцуй для Зака, а я погляжу. Договорились. Сделай это для них. Присядьте пока вон там, а я поставлю музыку. Что это, Крис? Развлечение. Садись сюда, а я буду здесь. О, Боже! Ты, что тут делаешь? Да так. Смотришь плати.

Благодарю. Развлекся немного? Ну, ты и стерва. Но ты меня любишь. Идти сможешь? Пока, девочки. До свидания, Эл. Отдохните. Ты тоже развлекись. Можем поехать ко мне и покурить травки. А таиландская еще осталась? Какие бедра! Я просто тащусь от бедер. Поедешь, Номи? Я поеду. Хорошо. Ты заработала 500 $ за танец. Эл, хватит. Ну что у тебя за характер? Погоди-ка, слушай. Выслушай меня. Я за всю жизнь еще не встречал таких талантливых танцовщиц, как ты. Я многих видел. Я учился в Нью-Йорке, у Элвина Эйли. У тебя отличная техника. Ну и что дальше? Ты слишком выкладываешься. Тебе надо учиться сдерживать себя. Да что ты все учишь меня? Я сама знаю. Нет, не знаешь. Я же видел, как ты вчера трахнула того парня. Кого это? Парня с девицей. В ночном клубе. Да ничего же не было! Я же видел. Они оба кончили! Я никого не трахала. Я просто танцевала голая и. Да не пори ты ерунду! Ты, будто, боишься заразиться. А как это называется по-твоему? Бесконтактное траханье, вот что это. Но так нельзя. Ты слишком талантлива, понимаешь? Убирайся прочь! Я же правду говорю. Хочешь, чтоб я свалил? Еще пожалеешь. Я сдала. Еще 4 зачета, и мне выдадут диплом. Здорово! Господи, я не трахалась уже 4 месяца. Правая рука так онемела, что не продеть нитку в иголку. А если левой? Еще хуже.

Какая прелесть! Я могу сшить такое. Да, идем в отдел тканей. Я куплю его. У меня есть деньги. Оно такое красивое. Я такого никогда не носила. Оно мне подойдет. Разве нет? Ну, что скажешь? Вот это да! Ну и ну! Прекрасно на вас смотрится. Не то слово! Надо же, я его купила! Думаю, это событие надо отметить. Сейчас мы пойдем с тобой в ресторан. В ресторан! Проклятье! Я сегодня работаю, Эл меня загрызет. Я тебя отвезу. Ладно. О, мой Бог! Он приезжает. Вот и познакомишься. Что я скажу ему? Скажешь: "Эндрю, не хочешь надеть мне нитку в иголку?" Милый, мама ждет тебя. Иди ко мне, котик. Успокойся идем. Надо купить билеты на его концерт. Приласкай меня, киска. Вернись! Постой, милашка! Отвали! Извини, не помнишь меня? Фил Ньюкерк. Отель "Стардаст". Знаешь, у нас в кордебалете открылась вакансия. Завтра проводим отбор, ты можешь придти. Да, ты. Вы приглашаете меня? Я увидел, как ты танцуешь, и сказал "Да!" Она так захотела, да? Оставь эти глупости и приходи к десяти. Грудастая королева! Генриетта! У тебя классная задница! Покажите мне луг, где пасутся бизоны. Я найду вам там кучи дерьма! Спасибо.

Всего хорошего. Молли! Что такое? Я участвую в конкурсе. Отель "Стардаст"! Полиэнна. Как вы сказали? Я сказал, ты похожа на Полиэнну. Итак, леди, я Тони Мосс. Продюсер этого шоу. Вам, видимо, говорили, что я стервец. Меня интересует только шоу. Мне плевать на все остальное. Вы будете танцевать и будете улыбаться. Если вы не умеете подать себя, не умеете танцевать, вы мне ни к чему. Дайте-ка посмотреть на вас. Постройтесь. Живее. Боже мой, Марти, взгляни сюда скорее. Что это такое, дыни? У нас тут сцена, малышка, а не бахча. Я тебя уже смотрел. Да, мистер Мосс. Я приходила в январе. Вы велели подправить нос. Нос отличный. Спасибо, мистер Мосс. И улыбка приятная. Спасибо, мистер Мосс. Только, знаешь что, у тебя уши торчат. Подправь уши и приходи снова. Можешь произнести "эм-джи-эм" наоборот? Эм-джи-эм. Великолепно. Придешь, когда сгонишь маленький жирок. Надеюсь, у тебя есть парики, детка? Да, сэр. На каких курсах занималась? На разных, мистер Мосс. Бальные танцы, курсы джаза, аэробики, фигурного катания. Шоу называется "Богиня", а не "Курсистка". Пока. А ты какие курсы закончила? Я не занималась на курсах. Тогда, что ты тут делаешь? Смотрю, как вы стервозничаете. Ну, это еще цветочки. Гей! Прогони их, как обычно. Хорошо, девочки. Немного разойдитесь. Начинаем с правой ноги. Итак, раз, два, три и четыре. Пять, шесть, семь, восемь. Вот так! Руки! Раз-два! Вместе! Так, выше! Хорошо. Все, можете передохнуть. Ну, кто из них? Так, темноволосая девушка. Та, что от. Привет, куколка! Тони.ну, как дела? Хорошо. Ты пока останься, и ты. Ты тоже. До свидания, леди. Вы зря потратили свое время. Оставшимся построиться. Сдуреть. Что он в них нашел? Теперь так. Лифчики снять! У нас эротическое шоу, черт возьми! Замечательно, леди. Поставь другую музыку. Марти, смени свет. Начинаем через 20 секунд. Джек, включи шестой прожектор. Хорошо. Мне нужна выразительность. Улыбайтесь! Давайте, леди, двигайтесь! Побольше страсти! Довольно! Займись йогой, милая, или чем-нибудь еще. Пока. Марти, лед. Что-то не так с сосками? Они должны торчать, давай! Поиграй с ними немного. Потереби их. Или прикажешь мне это сделать? У меня эрекция, почему у тебя нет? Вот, приложи к ним лед. Я в ней не ошибся. До встречи, Полиэнна! На сегодня все, спасибо. Это ты все устроила. Может, мне нравится, как ты танцуешь. Может, мне нравишься ты. Какая разница? Тебе понравилось там, да? Да, дорогая. Даже очень. Ненавижу. Держи, вытри нос. Конференция будет там. Так что, давайте, живее. Автобус прибудет через 20 минут. Что ты тут делаешь? Приходила на конкурс. Хочешь выступать в шоу? Чем ты занимаешься? Забери чемоданы. Не прошла, что ли? Знаешь, по мне, так я даже рад. Ну ладно, хватит. Я сама знаю, что лучше.

Эй, Смит, я к тебе обращаюсь. Поверь, тебе не место в этом шоу. То, что ты делаешь намного честнее. Им нужна голая задница. Если они просят что-нибудь еще, ты продолжаешь сверкать голой задницей. Смит, можешь клеить ее после работы, ясно? А сейчас давай, багажом займись. Я с ней разговариваю. Я с ней разговариваю, а не клею. Я с ней беседую, а ты прерываешь мой разговор. Это некультурно. Пошел отсюда, козел! Ты уволен. Да? Забирай. Идем. Видишь, что ты наделала. Меня опять уволили. И тебе не стыдно? Приносишь одни неприятности. Знаешь, сегодня дивный день.

Солнце светит, неон сверкает, звучит музыка. Доверься мне, детка, ладно? Я помогу тебе развеяться.

Вкусный гамбургер? Откуда ты родом? Из самых разных мест.

Не очень-то ты разговорчивая. Где мы? У меня дома. Зачем? Хочу кое-что тебе показать. Лучшая квартира в городе. С каким трудом ее снял! Думаешь, мне это интересно? Что? Эта большая мягкая койка? Я сам это придумал. Для тебя. Ты же ничего обо мне не знаешь! Я тебя видел в деле.

Мне нужно найти еще 3 девушек. Мы выступим с этим номером в клубе "Крейв". Сейчас покажу. Встань вон там и смотри. Погоди, помедленней. Вот так? Да. Да. Давай, делай, как я. У тебя получится. У меня месячные. Да ну! Проверь. У меня полотенце есть. Трахнемся, когда ты полюбишь меня. Но я и так тебя люблю, Номи. До свидания. Меня не обманешь.

Я вижу тебя насквозь. Что ты видишь?

Что ты прячешься. От кого это? От себя. Ты где-то вляпалась в грязную историю, так? Спасибо за гамбургер. Стой! В чем дело, Номи? Где ты болталась? Тони Мосс звонил. Просил срочно ему позвонить. Вот номер. Набирай! О, Боже, давая я. Тони Мосса, пожалуйста. Это Номи Мэлоун. Да? Да, хорошо. Я зачислена. Она желтая роза Техаса, сотню баксов она берет. Всех богаче она в Техасе. Всем, кто платит, она дает. Ты опоздала. Я ухожу на другую работу, Эл. На этом все, ребята. Куда ты уходишь? В другой клуб? Они больше платят? Я прибавлю. Я в "Богине". Отель "Стардаст". Что тебя развеселило? Она выступает в "Стардасте". Ее взяли в шоу. Вот здорово! Она вернется. Ну уж нет. На это не надейтесь. Ты стриптизерша, а не балерина. Я танцовщица. Если так, то наша Генри непорочная Дева Мария. Разве, такие сиськи у непорочной Девы Марии? Да и на язычок я поострей. Пока, Генри. Черт подери! Ты была единственной, кто меня здесь понимал. Всем пока! Пока, Номи. Назад я тебя не возьму, слышишь? Даже если ты предложишь сделать мне минет! Джеймс, открывай! Да погоди ты. Меня взяли! Куда взяли? В шоу "Богиня" в "Стардасте". Черт! А как же номер, что я сочинил? Я думал, мы вместе его сделаем. И она в номере? Сейчас приду. Пока нет. Но ты ее научишь. У нее есть талант. Ведь так? Я не понимаю, чего ты хочешь. Танцевать не трахаться, верно? Да, так и есть. Кто приходил? Она хочет участвовать в номере. Ведь ты не отдашь ей мою роль? Нет, малышка. У нее нет таланта. Я придумал этот номер для тебя. Ты же знаешь. Идем. Извините. Что вам угодно? Меня ждет мистер Мосс. Я Номи Мэлоун. Хорошо. Проходите. Почему не взять синие вместо черных? У нас слишком много синего. Да, ты права. То она была похожа на Полиэнну, а сегодня, просто, Лолита. Красивое платье. Да? Я купила его у Версасе. В Форуме. Да, Версасе. Обожаю Версасе! Да уж! Я тоже. Ты знакома с Марти? Привет. Привет. Гей наш балетмейстер. Привет. Привет. Если ты не потянешь, я лишусь своей репутации прозорливого стервеца. Мне стоило немалых трудов завоевать ее. Не подведи, ладно? Гей тебе все покажет. Хорошо. Ну, пошли. Номи? В три у нас репетиция. Отлично. Удачи. Спасибо. Когда тебя хотят обобрать, всегда желают удачи. Строже следи за фигурой.

Ешь неочищенный рис и овощи. И сиди дома. Никаких следов от купальника. За грим и костюмы отвечаешь сама. Не бери их домой. Что бы ни случилось, не выходи на сцену зареванной. Ты ешь неочищенный рис и овощи? Конечно. Это твой столик. Если будешь умницей, найдешь не только работу, но и мужа. Как я. А как ты нашла мужа? Специально зуб сломала, упав с лестницы. Он у меня дантист. Будешь спускаться по ней 6 раз за вечер. Держись за перила, чтобы не упасть. Я отведу тебя в отдел кадров. У них к тебе есть вопросы. Какие еще вопросы? Дата рождения? 7 марта 1973 года. Место рождения? Нью-Йорк. В штате Нью-Йорк? Ближайшие родственники? Родственников нет. Скончались? Подвергались ли вы аресту? Есть ли судимости? Номер страхового полиса? Я не знаю. Я посмотрю и скажу вам, ладно? Да. Тебя взяли!

Я так рад, молодчина! Благодарю. Зак, это Номи Мэлоун. Да, я помню ее. Еще бы ты не помнил. Ее трудно забыть. Очень красивое платье. Тебе идет. Спасибо. Оно от Версасе. От Версаче. Версаче. Надо говорить Версаче. Ты отлично выглядишь. Поздравляю. Спасибо. И смотришь вверх. Вот так. Девочки, это Номи. Привет. Ники, Джулия, Дина, ну и Гей. Они начнут. Ты посмотришь и тоже попробуешь. Ты уже ела? Нет, я. Джек.Что принести? Гамбургер и содовой. Принеси ей рис с овощами и минеральной воды. Все по местам. Будет сделано. Нет, Номи. Сначала посмотри. Начали! 5,6,7,8! Ладно, можешь попробовать. Ну, давай. 5,6,7,8! Руки! Бедра! Стоп, Номи. Что это за поворот? Сделай пике. Вот так. Вместе с музыкой! Синхронно. Раз, два, три, четыре! Резче! Выше! Давай, работай! Вот так. Довольно. Спасибо всем. Спасибо. Молодчина. Гей, главное. Отшлифуй с ней повороты. Когда я смогу выйти на сцену? Сегодня и выйдешь. Сегодня? Все отлично. Как она? Вылитая хищница. Как работает бедрами, просто блеск! У нее дар. Хотел бы я знать откуда. Курсы она не кончала. Конечно, на курсах этому вряд ли научат. Погоди, надо поярче. Давай, я делаю. Ну как, волнуешься? Не спрашивай. Кто взял мою косметику? Осторожно. Обезьяны, осторожно. Что? Что такое? Только не это. Черт возьми, Гектор, снова ты со своими обезьянами. Они делают детей. У них свадьба. Извините. Свадьба? Уберите это. О, Боже, осторожней! Пошли вон! Держи ее, держи! Я поймала! Уберите их отсюда. Спасибо. Неси ее наверх. Ах ты, сука, если опять возьмешь мой грим, я тебя убью. Сама ты сука. Тебе только с официантами трахаться! А тебе с водопроводчиками. Шлюха! Чтоб ты сдохла. Прекратите! Хватит. Успокойся, Энни, тихо! Черт побери, Джулия, успокойся! Ну, хватит уже! На выход. Всем приготовиться. Выходим на счет восемь. Номи, твой парик. Хорошо, поторопитесь, ребята! На сцене дерьмо. Эти обезьяны вечно гадят и все из-за чеснока. Где оно, Джек? Слева. Слева на сцене обезьянье дерьмо! Все слышали? Хочешь нюхнуть? Ледок не нужен? Побыстрей, побыстрей.Пошли, пошли! Ну же, поживей. Брайен, пошел! Ну ладно, Кристал, пока. Так, все пошли. Давайте! Я тебя люблю. Не задерживайтесь. Давай, Номи. Пошла! Номи, стой! На счет два. Раз, два, пошла! Леди и джентльмены! На нашей сцене мисс Кристал Коннорс! У тебя две минуты, Номи. Надень рыжий парик. Костюм я принесла. Желаю удачи, целую, Зак Кэри. Номи, надень это. Как я танцевала? Нормально. Мах левой неплохой. Но надо еще поработать. Завтра в полдень тебя кто-нибудь потренирует. Парик и все. Я не упала! Чуть не упала. Привет. Надо поговорить. Ну, пожалуйста. Говори. Наедине. Пойду в машину. Подожди меня там. От кого цветы? Не твое дело. Ладно. Знаешь, я только хотел. Нам лучше не встречаться.

Я люблю перепихнуться. Эта проблема была и всегда будет. Но я придумал этот номер. Меня не волнуют твои проблемы, ясно? Да. А ту девицу я. хотел только трахнуть, и ничего больше. Трахайся с кем хочешь. Плевала я на тебя. Если уж мне не суждено поставить этот номер, могу я хотя бы покувыркаться. Ты ничего не скажешь? Нет. Спасибо за цветы! Ты отлично выступила. Первые цветы в моей жизни. Да? Я уверен, и не последние. Он подарил их? Да, он. Кто он такой? Пижон? На таких тачках ездят только пижоны и сутенеры. Он директор мюзик-холла. Значит, и сутенер, и пижон. Номи, поехали! Удачи тебе с номером. Под твоим руководством она наверняка станет важной танцовщицей. Кто-нибудь есть? Повернись. Что ты тут делаешь? Что я тут делаю? Да просто нюхаю чистейший в мире кокаин. Хочешь немного. Полезно для мышц. Я обещала Марти, что поработаю с тобой над поворотами, но сегодня я что-то не в форме, дорогая. Хорош заливать. Ладно. У нас как-то неудачно все получилось. Хочешь начать все заново? Просто так зайти в ресторан "Спаго", что-нибудь съесть? А где это? Неподалеку от Версасе.

Версаче. Да верно, Версаче. Прошу вас сюда, пожалуйста. Я в этом ни черта не смыслю. Я для тебя закажу. А может рис-сырец с овощами? Ты любишь рис-сырец с овощами? Серьезно? Да вроде. Неужели? Похоже на собачий корм. Ей Богу. А ведь я его ела. Собачий корм? Но очень давно. "Догги-чау". Я обожала "Догги-чау". Я тоже ела "Догги-чау". У меня от шампанского болит голова. Это не шампанское.это святая вода.

Я себя окрестила в честь этой воды. У Кристи Коннорс были тусклые волосы и очень маленькая грудь. Хирурги и косметологи делают чудеса. У тебя роскошная грудь. Безумно красивая. Сейчас это такая редкость. Тебе-то самой нравится, нет? Я рада, что она красивая. И как же мы ее подаем? О чем это ты? Сама знаешь, о чем я. Я надеваю красивое платье или узкий лиф. Ты ее всем показываешь. В Чита я не любила это делать. Почему же? Мне тогда очень понравилось. Да и не мне одной, я думаю. Я себе казалась шлюхой. Ты и есть шлюха, дорогая. Вовсе нет. Мы все такие. Берем чеки, наличные и выставляем себя напоказ. Может быть, ты и шлюха. Тебе виднее. Мы с тобой абсолютно одинаковы. Я такой никогда не стану. Мисс Коннорс? Простите, пожалуйста, Вы не дадите мне автограф? С большим удовольствием. Как Вас зовут? Фрэнк. Я из Гэльвестона. Я тоже родилась на маленькой ферме в Дель Рио, Фрэнк. Я же говорил, она из Техаса. Ухты, погляди-ка! Я бы тоже не отказался. Так я изведу на вас всю губную помаду. Потанцевать хочешь? Что сейчас? Как говорил Элвис: "Сейчас или никогда!" Однажды мне дали очень ценный совет. Ты выходишь на сцену, надеясь выдвинуться: наступай на всех, кто станет поперек дороги. Когда вокруг никого не останется, тебя сделают примой. Вот и все Спасибо за внимание, леди и джентльмены. Элвис покинул сцену. Видишь, дорогая, ты тоже шлюха. Пошла ты! Да, пожалуй, это все. Сюда. Давайте сюда, спасибо. Ники, на одну минутку. Слушай, нам нужна пара девушек. для шоу. Осторожно, дайте дорогу. Мы посмотрим обезьянок. Они сейчас заняты. Мама, пожалуйста, они такие смешные. Им надо работать. А что они делают, мама? Готовятся к выступлению. Хочу обезьянку. Хочу обезьянку. Ну почему нам нельзя посмотреть на них? Черт, да уберите их отсюда на хрен! Она сказала плохое слово, очень плохое. Как ей не стыдно! Заткнись, а то сейчас как дам! Успокойся. Не плачь Все хорошо, золотко. Пойдем отсюда. Номи, послушай меня. На будущей неделе в городе проводят фестиваль судостроителей, нужна пара девушек. Получишь две тысячи долларов. Две тысячи? За что это? Девушки представят им наш отель. Будете ходить в костюмах, улыбаться, они вас снимут. Две тысячи. Да? Ладно. Договорились. Кристал тебя рекомендовала. Спасибо. Пожалуйста, дорогая, всегда готова помочь. Кристал, нам надо поговорить об этих съемках. Потом. Ладно, потом. Не соглашайся. Что? две тысячи долларов. Молли, ты идешь? Да, я сейчас. Я знаю девушек, которые потом очень. Молли, я жду. Жалели, что согласились. Ты уже это делала? Понравилось? То, что я делала? Да, конечно. Поприветствуем двух замечательных девушек из нового шоу "Богиня" в отеле "Стардаст" Браво, браво! Автограф. Автограф! Можно получить автограф? Спасибо. Пожалуйста. Извините, девочки! Черт, только его не хватало. Как дела? Отлично. Работать не надоело? Пока нет.

Это мой друг мистер Окида из Бангкока. Он один из крупнейших промоутеров. Есть отличная идея. Мы решили пригласить вас на ужин после шоу. Поедим омаров. Послушаем Цезаря Замечательный артист. Не слышали? Ему здесь нет равных. Цезарь поет? Да, он нам споет. А после мы все поедем ко мне и тоже споем, вчетвером. Заметано. Вы поедете? Да, конечно, все будет отлично.Да. Хорошо. Прекрасно, договорились. Без меня. Извините. Не ломайся! На что ты толкаешь меня?! Ты получишь две тысячи долларов за это! Да, за это! За это! Ну ладно. Не хочешь, не надо. Тоже мне мимоза стыдливая. Господи! Правда? Ну конечно. Да ладно, брось? Все так и было. Поговорить надо. Ладно. Пойдем наверх. Как повеселились, хорошо? Не очень. Сплошные огорчения. Господи. Я устал уже им объяснять. Я на сцене. Пришли сюда Фила Ньюкерка. Благодарю. Останься здесь. Если потери составят тридцать три процента от каждого автомата, нижний предел будет два пятьдесят. И ради этого я учился. Подсчитываю доходы от автоматов. Какой толк от этой эм-би-эй? Что такое эм-би-эй? Диплом, который. Зак, ты здесь? Да! Извини. В чем дело? Еще раз такое случится, я тебя уволю. Зак, ничего же не было? Было, не увиливай. Она не так меня поняла. Я только. Еще одна жалоба.Хоть от кого. Ты сразу будешь уволен. И я не привык повторять дважды. А теперь извинись. Номи, извини, я прошу прощения. Так и быть. Ладно. Убирайся.

Эм-би-эй это степень, которую получают в колледже, но в жизни от нее никакого проку. Но тебе же это интересно? Да, наверное, да. Скоро начало. Надо готовиться. Блейк. Подсвети задник. Фил, тупица, подойди сюда. Я знаю. Опять кто-то взял мою помаду. Хочу поблагодарить тебя за протекцию. Спасибо, что порекомендовала меня Филу. Разве мы не друзья? Конечно. Молли? Не зря ты меня отговаривала. Сладкая моя! Убери лапы, слышишь? Отвали, козел вонючий! Энни, твой партнер не педераст, что ж, извини. Да пошел ты. Он абсолютно гетеросексуален и хочет, чтобы все это знали. Молли, ты не дашь мне фонарик, я хочу посмотреть, что там.

Отвали, а то сейчас как вмажу! Вмажь лучше мне, как следует. Кончайте, ребята, хватит. Ну что, все готовы? Тогда пошли! Живее! Что уставилась, потаскуха. Давайте, давайте. Живее. Идем! О Господи, как ты, Энни? Перелом? Не знаю. Нет, не здесь. Чуть пониже. Скажи, когда будет больно. Это колено. Перелома нет? Дэрил, что случилось? Я просто поскользнулся. Гей! Видишь? Вон в чем все дело. Откуда они тут взялись? Наверное, от костюма оторвались. Ничего, сейчас отправим тебя в больницу. Черт! О, нет. Зараза. Энни, бедняжка. Не повезло ей. Ну ладно, увидимся! Решать мне, и я это сделаю. Я продюсер. Это мое шоу. Я оплачиваю шоу. Ты мой продюсер. Сделаешь, как я скажу. Она моя дублерша. Я тоже имею право голоса. Имеешь, но за кем, по-твоему, останется последнее слово? Решать буду я. У нее перелом, детки. Черт! Это месяца на три. Если не больше. Плохая карма. Номи. Там тебя мама ждет. Моя мама?

Тебе лучше знать.

Надеюсь, не родная. Трудно заснуть стоя. Но как заснуть тому. У кого стоит? Что такое тигр? Тигр это большая киска-людоед. Чего я не выношу, милая, так это соплей. Привет. И ты здесь, Эл? Ты выглядишь ужасно. Она хороша, как десятидюймовый член. Ну как ты? Не скучаешь здесь? По тебе, что ли, скучает? Да, почему нет. Мы же скучаем. Мы ей нужны, как чирей на моей заднице, который я вскрыла на прошлой неделе. Я видел шоу. Ты.молодчина. Спасибо, Эл. Просто молодчина. Всего тебе, детка. Непривычно, когда никто тебя не лапает? Номи, тебя подвезти? Я сама. Ладно. Пока. Погоди. Когда-нибудь ездила на таких? Держись крепче. Машина отличная. Да, классная. Итак, куда едем? Куда тебя отвезти? К тебе. Ты любишь Кристал? Я люблю разные вина, но шампанское больше всего. Наверное, французское? Ты нервничаешь? Напрасно. Вовсе нет. У тебя такие глаза! Такие красивые. Не уходи. Утром я отвезу тебя. Уже утро. Пожалуйста. Я вызвала такси. Вызов отмени. Кристал нужна дублерша. Сегодня конкурс. Попробуешь? Ты бы мне предложил, если б я сюда не ехала? Это была не моя идея, а твоя. Я хочу снова с тобой встретиться. Там будет видно. После конкурса? Десять баксов. Спасибо. Спасибо. Доброе утро! Ненавижу. Как его звать? О, Боже.Ты его привязывала? О, черт! Я забыла развязать его. Ты под кайфом? Да так, чуть-чуть. Мне нельзя сейчас ложиться. Опоздаю на конкурс. Где у нас сладкие чипсы? В столе. Номи, не слишком увлекайся этим. Гляди, что я нашла. Ладно, поступай, как знаешь. Джулия. В ней нет огня, Тони. Она его гасит. У нее неплохая техника, но не хватает страсти. Верно, им всем далеко до Кристал. Ты просто золото, Гей. В Номи есть огонь. Да неужели? Да, есть. Только совершенно иного рода. Бросьте! Куда ей в примы! Это же "Стардаст" шоу. Это вам не "Чита". Тебе незачем беспокоиться, дорогой. Я справлюсь и без дублерши. Ты не становишься моложе, дорогая. О чем ты? Прогоним еще раз с Номи? Да, прогоним. Давай, Марти. Чепуха все это. Она тебя охмурила. Ники, Джулия, спасибо. Что мы знаем о ней? Ничего. Номер страхового полиса, и то я насчет него не уверен. Разберись. С чем именно? Со всем. Ладно. Ты спал с ней, не так ли? Ты бесишься, потому что ревнуешь, Крис? Или, может, сама хотела переспать с ней? Ты спишь с ним ради этого места или по любви? Конечно, ради места в шоу. Ты поступала также, Кристал? Не зли меня, ведь сейчас мы должны дружить. Нет. Злиться тебе нельзя. Тебя это старит. Место твое.

Марти и Гей прорепетируют с тобой. А Фил делает снимки. Ты молодец. Не забудь про ужин. Поедим омаров.ты слышала, как поет Цезарь? Тебе понравится? Поздравляю. У тебя столько талантов! Да, она не теряется. "Приватный танец. Джеймс Смит. Клуб "Крейв". В субботу". Я ничего не знала про конкурс. он потом сказал. Как тебе мои ногти? Да, твои куда лучше. Может, я как-нибудь тебе сделаю маникюр. если хочешь. Как ты любезна, дорогая. Мы ведь должны дружить? Хотя ты знаешь. Быть может, все-таки и не стоит. Мне не хотелось бы выглядеть шлюхой. Но я подумаю. Ну, ладно. Закрой за собой дверь. "Клуб "Крейв" Отлично! Поприветствуем наших танцовщиков. Привет. Это прекрасно! Ты что тут делаешь? Развлекаешься? Номи! Тебе понравилось? Да! Вы великолепны. Она не очень гибкая! Ты на себя посмотри. Я пойду чего-нибудь выпью. Да, и мне пива. Посмотри, какая красота! Оно великолепно! Я украл его у бабушки! Не лги. Ты говорил, что оно из ломбарда. Знаешь, мы женимся. Любишь ее? Не знаю. Она беременна. А твой танец? Ты же слышала. Это провал. "Катитесь отсюда! Вон со сцены!" Что будешь делать? Работать в магазине, у ее матери. Зато, продуктов навалом. Жизнь не подарок, знаешь. Какого только дерьма не бывает на свете. Привет, Ники. "Уважаемая мисс Мэлоун. К сожалению, мы не можем предоставить вам место дублерши Кристал Коннорс в шоу "Богиня". Туда нельзя. Куда вы, стойте! В чем дело? А ты, как будто, не знаешь?! Успокойся, ладно. Успокоиться? Кто мне прислал эту писульку? Я ничего не мог сделать. Она пригрозила, что все бросит и уйдет. Ну и пусть! Она же звезда! А ты пока никто. Прости, Номи. Я не смог. Черт! И тут у меня лопнула лямка, так что я целых 5 минут танцевала голая. А каково было моему партнеру! Я тут подумала, дорогая. Сделаешь мне сейчас маникюр? Нет? Ну ладно. Тогда, в другой раз. Идем, рабыня. Пошли, пошли. У нас всего 5 минут. Давайте, живее! Бегом! Дэрил, давай! Дайте пройти. Боже, мой! Кристал, ты меня слышишь? Позовите сюда Марти. Что стряслось? Не знаю. Быстрее, вызовите скорую. Кто был сзади? Что произошло? Не знаю. Она упала и Она поскользнулась. Я видела. Номи и рядом не было. Не повезло ей. Что с тобой? Ничего. Хорошо. Спасибо. Держите меня в курсе. Сотрясение мозга. Это еще ничего, но вдобавок сложный перелом бедра. О, черт! О, Боже! Ну, дела! Надолго выбыла из строя? Нам придется закрыть шоу. Ни в коем случае. Шоу не закроется. В "Стардасте" такого еще никогда не было. И не будет впредь. Не будет, пока я жив! Кто ее дублерша? У нас была одна девушка. Что тут смешного? Кристал Коннорс звезда Сэм. Ее никто не заменит. А может, ангажировать кого-нибудь, пока она лечится? На это может уйти целый год. И кого же? Джанет Джексон, Полу Абдул. Пола Абдул в моем шоу?! Ну, я не знаю. Бог с тобой, Фил. Такие ангажементы нам не по карману. В таком случае, мистер Карлмен. Сделаем, как принято в Вегасе. Мы рискнем. Леди и джентльмены! "Стардаст" с гордостью представляет мисс Номи Мэлоун! Мы могли ангажировать кого угодно. Джанет Джексон, Полу Абдул. Номи Мэлоун само олицетворение Лас-Вегаса. Она прекрасна, полна огня и очень сексуальна. Спасибо, Зак. Да, сэр. Мисс Мэлоун, Вам понравилось шоу? Мне хочется думать, что я выступила хорошо. Великолепно, дорогая. Мы все в восторге. Браво! Браво! Благодарю. Минутку, я снимаю. Повернись к объекту, еще немного, еще. Поедем, отпразднуем? В Парадизо. Я снял все бунгало. Для чего? Для тебя. Ладно, собирайся, лимузин ждет. Но мне нечего надеть. Уже есть. Эндрю Карвер придет. Он видел шоу и был в восторге. Ты слышала? Эндрю Карвер тоже там будет. Да, я слышала. Что это с тобой? Ты ведь толкнула ее. Нет. Что за вздор! Джулия видела все. В ту секунду Джулия как раз отвернулась и не могла ничего видеть. Она видела. Да, конечно. Веселой тебе вечеринки. Молли! Вернись! Ты должна пойти. Ведь там будет Эндрю! А мне то что? Молли. Какое без тебя веселье? Отстань от меня. Отвяжись! Мисс Мэлоун! Повернитесь сюда, пожалуйста. Браво, мисс Мэлоун! Мисс Мэлоун, минуточку. Прекрасно! Осторожней, дайте пройти. Браво, Номи! Не пугайся, это сюрприз. Наипрекраснейшей девушке в мире дарю я венок. Минуточку, извините. Молли, Боже! Мне важно знать только одно. Где Эндрю? Красота! Очень красивый наряд. Спасибо. Номи, тебе дублерша не нужна? Я подумаю, Джулия. Спасибо, ты очень любезна. Эндрю Кравер здесь. Идем знакомиться. Эндрю здесь! Еще разок, Эндрю. Отлично. Пожалуйста, сюда. Зак! Как дела? Отлично! У меня тоже. Мистер Кравер, будьте добры, повернитесь сюда! Эндрю Кравер. Номи Мэлоун. Очень рад. Ты блестяще выступила. Благодарю. Давай сюда. Иди же! Мне нравятся ваши песни. Спасибо. А мне нравится твоя попка. Позвони мне. Молли Эйбрамс. Эндрю Кравер. Привет. Эндрю, я теперь не смогу нитку в иголку продеть. Молли ваша большая поклонница. Раз так, позволь тебя угостить. Ладно. Пошли. О, Боже! Развлекайтесь. Ты само очарование. Что они хотят? Давай, детка, позабавимся. Я не хочу. Нет. Пустите меня. Держи ее. Замолчи, сука! А что, если это любовь? Давай, уйдем? Мы дали ей успокоительное. Она в шоке. Разрыв вагинальных тканей, перелом носа. Проведет здесь дня четыре. Я сейчас. Вот здесь. И еще это. После. Где полицейские? Здесь их нет. Это почему же? Их никто не вызвал. Не надо, Полли. Как ты это узнал? Ты была арестована за хулиганство в клубе "Крейв". Полиция сняла отпечатки. Я не стану это слушать! Нет, станешь! Ты Полли Энн Костелло! Твой отец убил твою мать и покончил с собой. Ты сбежала из сиротского приюта в декабре 1990 года. Аресты за приставания на улице. Ладно, хватит! За проституцию в Сен-Хосе, в Чейенне. Что, тебе этого мало? А употребление кокаина?

Вооруженное нападение? Теперь ответь, почему ты ушла с панели? Ты не имела бы проблем с заработком. Я не могла не уйти. А как ты обошлась с Кристал? Я не шлюха. Конечно. Ты не такая. Ты будешь звездой. Вся Америка тебя будет знать в лицо. Ты принесешь огромную прибыль "Стардасту". Обещай, что он поплатится за это. Эндрю дает концерт в "Парадизо" в конце года. Потом в "Ривьере" и "Стардасте". Сейчас он в одной упряжке с нами. Ты тоже. А как быть с Молли? Я добьюсь, он купит ей магазин или ателье. Скажи мне, сколько ты брала за услуги? Полтинник. Стольник бывало.

Отчего так хило? В постели тебе нет равных? Отблагодарила за комплимент. Пора на выход. Эндрю Кравера можно? Привет, детка. Привет. Потрясно выглядишь. Он тебя ждет. Спасибо. Ты быстро приехала. Без лифа ты эффектнее. Погоди, увидишь и голой.

Снимай остальное. Только пикни, зарежу! Ладно. Не надо! Вот тебе, гад! Он сказал, что хочет спать. Заездила его? Она еще спит. Ей дали снотворное. Как она. Намного лучше. Молли. Я сейчас была у Карвера. Сделала из него котлету. Я тебя люблю. Где палата мисс Коннорс? Помнишь, что я тебе однажды сказала? Когда вокруг никого не останется. Тебя сделают примой. Итак, концерт окончен, леди и джентльмены! Кристал Коннорс покинула сцену. Мне очень жаль. Да, я знаю, о чем ты жалеешь. Я тоже стала примой не сразу. Кто-то помоложе и понастырней всегда оказывается у тебя за спиной. Почему ты промолчала? Дорогая, я не прочь отдохнуть. Да и мои адвокаты обеспечили мне контракт на отличных условиях. Я ухожу. Не хочешь поцеловать меня на прощание? Пока, дорогая. Пока, дорогая. Давай, скорее! Садись, крошка. Сегодня твой день! Спасибо. Поехали? Играть приезжала? Выиграла? И что именно? Ты, что ли? Гони, мой чертов чемодан, засранец! Да погоди, ты. Я же за рулем. Перевернемся! Черт! Смотри, куда едешь, болван.

Тихо, успокойся. Отдам я твой чемодан. Недоразумение вышло. Слышишь? Не кипятись! Остынь!

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Когда это касается частных дел, на меня не рассчитывай.

Покажи мне свое лицо. >>>