Христианство в Армении

Мертвая улица, дом 1, вот и мы.

Перевод и тайминг Станислав, дополнение от slavs.org.ua Это ты звонил 911? Это ты звонил 911? Сэл, слышишь меня? Уведи прессу отсюда! Давай, иди. Не надо! Сид не виноват! Он этого не делал! Не уводите его! Вы знаете, какое сейчас время. Она была фанаткой.

Она бы переспала с любым, кто был частью этой группы. Сид и Нэнси. Они же сидели на героине? Нет, они ничего не употребляли. Я не потерплю тут наркоманов! Иди сюда. Послушай. Я недавно в городе. Не одолжишь пару баксов? Нет, у меня нет. -Да перестань ты. Эй, Сид! Сид, улыбнись, улыбнись на камеру! Зачем ты это сделал? Нам вроде сказали, что ты женат? Что это была за телка? Ваша группи? Хватиттебе! Черт возьми! Он укусил меня за руку! Он за руку укусил меня, мать его! Успокойся! Вы думаете, мы тут в игры играем? Пошли вон! Ну и отлично! Ты знаешь, парень, у тебя большие неприятности. Мы еще встретимся. Большие неприятности. Что ты так напряжен? Понимаешь, мы хотим только узнать, что это была за девушка. Где ты с ней познакомился? Дома уЛинды. У Линды? Кто такая Линда? Линда! Линди! Продолжай, Сидни. Укроти животное! Ну, давай. Милая собачка! -Зануда! Идите вы в задницу! Эй, Линда! Мы с тобой тратим время на эту дрянь. А у тебя нет иглы? Ну, здорово. Интересно, кто это? Грязные мальчишки. Классные телки. -Да мне насрать на них. Тебе не должно быть на них насрать. Не надо так рассуждать! Сколько раз тебе можно говорить? Мне все равно. Линда, угадай, что я хочу сказать! Что? Жениться собрался? Нет, меня взяли гитаристом. А что с предыдущим случилось? Он слишком часто мыл свои ноги. А Сидни никогда не моет ноги. Что у тебя есть к чаю? Фасоль, обжаренная в шампанском? Отлично! Нэнси, познакомься, это Сид и Джон. И они. Из группы "Секс Пистолс". Я обожаю вашу группу. У меня в Нью-Йорке все ваши альбомы. Правда? И какой твой любимый? Привет, Джонни. Я Сид. Джон вон там. Ну, что, у вас есть концерт сегодня? "У вас есть концерт сегодня?". Да, есть у нас концерт. И что? Я бы пришла и послушала, что за дерьмо о вас говорят люди. Только хорошее говорят. Мы же "Секс Пистолс"! Но можешь сходить. Ты зануда, Сидни. Зануда, зануда! Зануда, зануда, зануда! Уничтожить! Уничтожить! Уничтожить! Красивые девочки, каждый раз десять новых. Такого вы не увидите никогда в своей жизни. Заходим, ребята, раздеваемся и развлекаемся. Молодец. Добрый вечер, мальчики. Хотите зайти? А девочки у вас ведь не иностранки, правда? Конечно нет, сэр. Все они англичанки. И все для вас. Это дверь в мир разврата Лондона. Заходим все! Это того стоит. И это правда! Ты знаешь тут кого-нибудь? -У нас денег мало. Спасибо, что сказала. Эй, Джон, можно я набью морду вон тому хиппи? Бери гитару, и идите выполнять свои обязательства. Вот черт, что это? Вроде гитара. Сид, погляди, это же Дик Дент! Кто такой Дик Дент? Какой-то ненормальный журналист, который не очень любит "Секс Пистолс". Давай, Сидни, иди! Приходи, как будешь готов, Сидни! Раз, два, раз, два, три, четыре. Не работает, мать ее! Не работает, мать ее! Вот сволочи! Я был совсем лысым.

Потом я трахал собаку. как низко ты можешь пасть. Началось? Нет. А, может, и да. -Заткнитесь там! Идите в задницу. Что они разорались? Педики! Я голодный. Так есть хочу! Хочу пиццу.

Да ты сам весь воняешь пиццей. Ничего я тебе не дам. Ты слышала. Чертова американка. Вы все только о сексе думаете! Из нас никто не трахается. Секс это мерзко. Так что ты, хиппи, даже и не надейся! Ну, хватит! Отдай одеяло! Отвали! Оливки такие вкусные. Отвали. Секс это скучно. Ясно тебе, хиппи? Да ты больной! Вы все больные! Бросай, Пол. Поднимите руки, чтобы я их мог видеть. Я слежу за вами. Эй, Пол. Отвалите! Отвалите от меня! Успокойтесь, мальчики. Ублюдки! Достали уже меня! Вы мне можете в глаз попасть. Или по голове сильно ударите, и я не смогу играть на ударных. Да ты и так не умеешь играть. Кстати, а вот и те, кто не умеет играть. Так, девочки, не пора ли вам к своим мамам? Слушай, я не хочу быть навязчивой, но, может, дашь мне наркоты или денег? Слушай, я на мели. Мне бы всего 50 фунтов. Да пошла ты! Пошла вон отсюда! Вот, блин, я вся мокрая. Еще пять очков, Сид. -А как насчет северной Ирландии? Я не против. А где это? Что случилось? У тебя все хорошо? Разве не видно?

Этот хрен в баре украл у меня 50 фунтов. Урод чертов! -Украл из твоей сумочки? -Да, почти. Я ему дала в первый день, как приехала. Так глупо! Никогда не доверяй наркоману. -А они наркоманы? Не все. Хочешь, помогу заработать? Тебе, наверное, больно. Больно. И это тоже больно. Хочешь немного? Тогда давай деньги. Этого хватит? Да, да, хватит. Вернусь через час! Увидимся. В баре. Сид, не хочешь зайти? Отвали, Уолли, мать твою! Сам отвали! Я тут посижу. Я девушку жду. Какую девушку? Как ее зовут? Нэнси. Нэнси? Ты про ту американку? Наркоманку? Она не наркоманка. Нэнси, подруга Линды? Наркоманка.

Это не важно. Я все равно буду сидеть тут и ждать ее. Да ладно, заходи, я угощу тебя. Давай, вставай, заходи. Отвалите от меня! Я же готов за тебя заплатить! Да к тому же промокнешь и заболеешь. Чертова девка! Я должен вернуть свои деньги. Хочу открыть клуб. Да? И как назовешь? "Ярмарка Уолли". Неплохо. Наверное, долго над названием думал. В этом названии есть запах свежести. "Пойдемте на Ярмарку Уолли, хлебнем пивка".

Семь фунтов 49 пенсов. -А вода? 12.50. И где ты найдешь деньги на клуб? Возьму кредит. Смотри, Род Стюарт! Привет уродам! Подойдешь к двери, поднимешься по ступенькам. Ни с кем не разговаривай.

Спроси Эшрафа. И скажи, чтобы они торопились. Почему именно я должна идти? У меня каблуки сломаны. Только не запались. Ненавижу ждать. Поехали! Что мне делать с ее сумкой? Это был Рок! Молодец, Рок! Это, наверное, вещи его мамы. -Ах, вы, сволочи! Эй, ты, где мои деньги? Вот черт! Зараза! Слушай, я давал тебе деньги. Хотел бы, чтобы ты их вернула. -Заткнись и отвали от меня! Слушай, я с тобой разговариваю! Я ради тебя чуть не разбил себе лицо. Говори, где моя наркота? Возьми. Прости за беспорядок. Это все скинхеды. Мы видели, как они уехали. Джонни, ты что, собрался это на улице делать? Совсем, что ли, уже? Это Сид. Хочешь ко мне на ярмарку? Что за ярмарка? Ко мне домой. В мою квартиру. Он владелец клуба. Здесь есть где-нибудь ресторан, где подают рыбу и чипсы? Вы, американцы, называете ее картошкой фри. Давайте сейчас не пойдем. Потом сходим. Нет, надо сходить, а то одни наркотики у нас. Поедим хотя бы рыбки с чипсами. Но я и наркотики хочу. Все будет. Я оставлю тебе немного. Здорово! Здесь будет стоять охрана. Я сегодня была на прослушивании "Си-Би-Джи-Би". И мне говорят: "Можешь спеть, как Дебби Харри?" Такое ощущение, будто они звезду ищут себе. Мне, конечно, нравится Дебби. Мы с ней очень неплохие друзья. Ты ведь раньше уже это делал? Хорошие вены. Ты куда? Ты знаешь. Нет. Куда? Зачем? Не хочешь, чтобы я уходила? Нам насрать! Не "насрать", а просто "нам все равно". Осторожно! Пора есть пиццу! Моя любимая еда! Ну, и чего вы тогда ждете? Много песен написали? Ни одной. Ни музыки, ни слов. Почему? Сид еще учится. Сид, ну, что ты делаешь? Нет, ты не будешь есть, пока не напишешь хотя бы одну песню. Нет, правда. Что вы тут все делаете? Вы же в студии. Тут минута стоит штук 50.

Вам нельзя тратить время! -А вы просто тусите тут. Мы отдыхаем. А с тобой-то что случилось? От мамы досталось? Не твое дело. Джон избил двух фашистов. Через пять минут продолжим. Пойду заплачу за пиццу. Хочешь пиццы, Джонни? "Хочешь пиццы, Джонни?" Он не любит, когда его называют Джонни. Он любит, когда называют Джон. Таксистами. Вот кем нам надо стать. Они 200 фунтов за ночь получают. Чего же ты тогда им не станешь? Там надо 18 месяцев учиться. И еще права получать надо. Пойду я. До встречи. Мне кажется, я не нравлюсь Джонни. Ему никто не нравится. Он дурак. Но тебе же я нравлюсь? Ведь так? Поцелуй мои ноги. Ты хочешь этого? Пришло время пиццы! Эй, Джонни, хочу сделать татуировку у себя на голове. Сбои в голове! Ты просто извращенец. Его вырвало за борт. Именно поэтому нам и нужен фотограф. Нам нужны сенсации! Куда ты, Сидни? Малки-Уолки, дай денег. Сидни, как и всем участникам группы "Секс Пистолс", тебе нужно минимум еды, пиво и рваная одежда. Зачем тебе деньги? Ну, не знаю. Всякую мелочевку для дома купить. Какую мелочевку? И что это у тебя за синяки на руках? Оставьте его. -Да, оставьте меня. Это злой человек! Да уж, умник. Ваша камера вон там. Номер два. Возьмите крупный план. Вы чертовы уроды! Чертовы уроды! Какие ж вы засранцы! Какой же он грубый! Это твоя новая подруга, Сид? Мы обе его подруги. Мы так деньги зарабатываем. Чертов Дилан. Думаю, как бы назвать свою малышку. Сволочь. Вот, померяй. Ух ты, как здорово! А где ключ? Какой ключ? Ваша мама говорит, что вы хороший сын. Сможете прокомментировать? Нэнси, перестань, надоело!

Не думал, что эти свиньи умеют плавать. Мам, угадай, что хочу сказать. Мы женимся. Я и Сид. Сид Вишес из "Секс Пистолс". Привет, мам, привет! Тебе он тоже понравится. Да. Так что. В общем. Может, пришлешь какой-нибудь подарок нам на Рождество? Нам не нужно постельное белье. Пришли нам лучше деньги. У вас же там рано, да? Можешь пойти в "Американ Экспресс" прямо сейчас, пока они не закрылись, и отправить нам 200 долларов. А Сид уже завтра сможет купить подарок рано утром. Почему нет? Я правда выхожу замуж! Выхожу! Что это значит? Он любит меня больше, чем ты! Да, выхожу! Нет! Послушай меня! Если ты мне немедленно не отправишь деньги, можешь считать, что я умерла для тебя! И ты будешь рада, не так ли? Иди в задницу! Пошла она в задницу! Чертова сука! Она не хочет отправлять нам деньги! Она сказала, что я потрачу их на наркоту! Но это же так. Мне скучно! Лучше бы пошли поиграли в боулинг! Панки не ходят в боулинг. Они ходят на эти ужасно скучные концерты. Поэтому они и панки! Не хочу больше быть панком. И кем же ты хочешь стать, Клайв? Скинхедом? Я стану хулиганом, как мой отец. Фиби, ты не хочешь с нами поездить месяца два? Не хочу. Перестань. Ты окажешь хорошее влияние на наших парней. Почему нет? Опасность заболеть гепатитом, наркотики. Парней не изменить. Им пора уже возвращаться к своим мамочкам. Черт, черт, черт! Вот черт! Не могу найти! Мой талисман. Ты говоришь про Джо? Да нет же. Он был у меня в руках пять минут назад. Он для меня очень важен. Я хочу его найти. Подожди! Я нашла его! Телли Савалас! О, нет! Он утонул! Я пытался его спасти, но было уже поздно. У меня тоже была особенная Барби. Ты имеешь в виду Синди? Нет, Сидни, я имею в виду Барби. Я никогда не была похожа на Барби. У Барби нет синяков. Сид, погляди на меня, я ужасно выгляжу! Нэнси, помой, пожалуйста, посуду, ладно? Что? Что ты мне сказал? Ладно, черт с тобой. Сам помою. Что с тобой, Сид? Я с тобой плохо обращаюсь, или что? Я бежал. Где это чертово мыло? Лучше накрою, пока никто не увидел. Моя мама скоро приедет. Надо убрать. Да какая разница? Хотя бы это надо сделать. Она и так тратит последние деньги, чтобы приехать ко мне. Да ей половины своих денег на "Харлей Девидсон" хватит.

Заткни свою вонючую пасть!

Если бы не ее щедрость, мы бы с тобой уже были на улице! Ага, и если бы не твоя глупость, мы бы уже жили в большой квартире в Париже. Слезай живо с кровати! Нет! Ты посмотри на меня! Не нравится? Слушай, перестань. Хватит ругаться. Не будем обсуждать мою маму. -Задели твои чувства? Да пошел ты! Почему я у тебя всегда виноват? Только ты виноват! Неправда! Ты настоящий придурок! Сид! Сид! Ну, что? Посмотри на меня! Посмотри, во что я одета! Нет, ты здорово выглядишь. Нет, ужасно. Помогите! Привет, Джон, что ты делаешь туттак рано? Приехал навестить лучшего друга. Или за едой пришел? Прикольный прикид. Линда, думаю, ты знаешь, что у тебя к потолку человек привязан? Конечно. Это мой клиент, Эдвард. Немного повисит и станет паинькой. Не бейте меня, ради бога, не бейте. Сделаю все, что скажете, только не бейте меня, пожалуйста! Сидни, просыпайся! Сид, проснись, дорогой. Сидни, проснись! Извини, Сидни, я ударил тебя. Я не специально. Оставь нас. Послушай, у меня два билета на концерт "Рок Хед". Тебе было бы неплохо сходить на них. Посмотрел бы, как они выступают. И все без алкоголя и наркотиков. Давай, вставай же. -А я знаю этот фестиваль. -Уверен в этом. "Рок Хед" -лучшие. Мы поедем на "Рок Хед". Джон, приятель, сделай чашечку чая. Ты бы себя видел! Я не хочу с вами идти. Да, мадам. "Секс Пистолс" к мистеру Хеду. Прям замок какой-то. Я бы тут пожил. Комнату мистера Хеда, пожалуйста. Рок! Великан наш. Пегги, да? А это Сид Вишес и Джонни. Они из "Секс Пистолс". Под впечатлением оттвоих наркотиков. Наркотиков? Ребята, у нас есть наркотики? "Рок Хед" не употребляет наркотики. Да не будь таким жадиной. Открой шкафчик. Не думаю, что мы там библию найдем. Дай мне пять фунтов. Водички не хотите? У меня газировка есть. Как насчет обслуживания в номер, мистер Хед? Отвалите. Дженифер, принеси меню. Плюнь на него. Его наркота все равно дерьмо. Это не так! Положи сюда пять фунтов. Алло, здравствуйте. Что ж, похоже, у нас есть кое-что общее? Пресса. Они называют меня "отец панка". Ваш образец для подражания. Милая парочка. Да пошел ты! Рок Хед! Что ты вообще здесь делаешь? Меня сейчас стошнит! Ради бога, Малколм, я знаю, мы не лучшие, но ты все равно должен договориться о хорошей оплате. Это понятно, но вы отличаетесь. Они играют одно, а вы совсем другое. Да, я понимаю. К тому же Сид не просто бас-гитарист. Он просто ураган! Это такое выражение. Метафора. Воплощение поколения нигилистов. Он же ведь звезда! Да он просто больной! Заткнись! Хватит говорить так! Говорю, как хочу. Но Сидни не будет нашей проблемой. Проблема, как всем известно. Панки звонят. Они хотят, чтобы мы забронировали им номер-люкс. Я тоже хочу номер-люкс. В гостинице, где проживает Рок Хед. Они больше не могут тут находиться. Вчера тут была полиция. Кого-то даже арестовали. Вещи конфисковали. Они висят за окном. Что за ерунда! Это очень респектабельный отель. Тут жила Лилли Лангтри. Привет. Сид, Сид! У нас гости. Подними меня, Сид. Быстрее! Сид! Нэнси! Ни с места! Ни с места! Он заряжен! Нэнси, с тобой все хорошо? А, да. Мы просто веселимся. Присоединяйся. Хочешь чая? Принесите нам чая! И четыре куска сахара. Мы не обслуживаем на крыше. У нас нет времени на чай. Ему надо репетировать. У него скоро тур. Нет, я не хочу уходить. Хочу тут остаться и покурить с тобой травку. Четыре слова. Никаких женщин во время турне. Это пять слов. Ни за что, Малколм. Ни за что. Да, точно, ни за что. Вопрос стоит в деньгах.

Мы не можем себе позволить. сопровождающих. Я не сопровождающая. Я понимаю, что ты чувствуешь. Для тебя очень важны ваши отношения. Но если вы будете вместе, нам придется искать другого бас гитариста. Сид Вишес это "Секс Пистолс". Да, ты права. Вы не можете меня выкинуть. Пол не допустит этого. Мы же задаем ритм. Послушайте, это ведь всего лишь на месяц. Вы и дольше жили друг без друга.

И если вы продержитесь, я уже поговорил со звукозаписывающей компанией. Они собираются купить вам небольшой домик. Как же тебе повезло! Ты думаешь, я дура, да? -Да, это так. Вы правда думаете, что можете купить у меня Сида? Да пошли вы все! Забирайте его. Я хочу, чтобы было так, как лучше Сидни. Я все равно не хотела ехать с вами в турне. Мне нравится то, чем я тут занимаюсь. Ты что делаешь? Ты что делаешь? Это наша последняя ночь вместе. А, значит, я могу с тобой еще поболтать.

Значит, я могу еще с тобой потрахаться. Значит, мы можем побыть еще вместе. Ну, мы же и так вместе. Слушай, дай отдохнуть. Нет, ты мне дашь отдохнуть, когда уедешь от меня. Поцелуй мои ноги. Отвали. Сам отвали! Да что ты! Что за дерьмо? Что ты делаешь? Ну, что ты делаешь?

Сид, сядь на кровать. Я собираюсь в аэропорт. Мне уже пора. Понимаешь меня? Ну, перестань же. Прости меня. Ну, хватит! Что ты делаешь? Сид, остановись. Не уходи! Сид, а как же уколоться на прощание? Эй, как пишется слово "время"? -Д-Е-Р-Ь-М-О. Дорогая мама, мы отлично проводим. Отличное турне, Джон.

Отличный тур по отличной стране. Очень здорово. Это же Америка. Знаешь, я раньше тоже писал песни. Ты ведь не знал этого? Нет, не знал. А одну я недавно написал. Она даже вам понравится. Она такая панковская. Понимаешь меня? Это был припев. И как ты ее назвал? Я назвал ее "Хочу найти работу". Здорово. Ну, что, нравится? -Да, очень. -А тебе, Сид? Тупая песня. Выпивку всем моим друзьям из Техаса. А пива у вас нет? Отвали от меня, урод! Ах, ты, сволочь вонючая! Урод! Я убью тебя! Отвалите! Эй, Сид! Он драться не умеет. Сильно побили? Какой же ты грязный непослушный журналист! Алло, Нэнси, это Сид! Сид, где ты? Я в Америке. Мне не верится, что ты позвонил. Я думала, ты меня теперь ненавидишь.

Я правда сходила с ума по тебе. Я очень по тебе скучаю. И я по тебе скучаю. Как там в Америке? -Ужасно скучно. Слушай, прости меня за ту ночь. И ты меня. Я больше не хочу с тобой ссориться. Я тебя люблю. И я тебя тоже. Подарки мне уже купил? -Ага, кучу. Правда? И что же? Я тебе купил шесть упаковок нижнего белья. Нэнси, как бы я хотел быть с тобой! Я бы тоже хотела быть с тобой. Я люблю тебя. Я тебя тоже люблю. Люблю тебя! Слушай, я больше не могу с тобой разговаривать. У Линды клиент. Послушай. Нэнси! Сид, мне пора идти, мы работаем. Нэнси! Я очень бы хотел быть сейчас с тобой. Я бы тоже. Нэнси! Но я здесь, а ты -там. Нэнси!

Я знаю, но я хочу к тебе! Сид, что ты хочешь, чтобы я сделала? Все бросила и поехала к тебе? Прилетай на самолете. Слушай, потрахайся там с кем-нибудь. Алло! Твою мать! Катись к чертям! Круто! Кто хочет со мной потрахаться? Это Джонни Роттен? Нет. Это его двойник. Да, да, очень смешно. Я всегда восхищался твоим выдающимся чувством юмора. А почему бы тебе не заткнуться и не спеть что-нибудь? Ты не вовремя, Сид. Глупости. Споем нашу песню? Слова знаете? Будете подпевать? Раз, два, три, четыре. Ужасное выступление. Они с трудом спели пять песен. "Добро пожаловать, "Секс Пистолс". Дураки. Ты пойдешь на вечеринку? Нет, не думаю. Не очень хорошо себя чувствую. Я к этому привык. Эй, Сид! Привет! Рио такой красивый в это время года. Вы останетесь на карнавал? Я же сказал этой чертовой женщине заткнуться! Лучше себе это скажи. Нет, сам заткнись! Я молчать не буду! Заткнитесь вы все! Пора хотя бы кому-нибудь из вас спуститься с небес. Я ухожу из группы. -Да, я тоже ухожу. Ну, отлично. Давайте еще разбежимся. Пока. Почему бы его не взять? Вы же меня не оставите с инвалидом? Он же твой друг, Джон. Ну, спасибо, Стив. -Да пошел ты! Сам иди! Я бы не хотел распадаться. Это бы произошло рано или поздно. Малколм останется в Лондоне. Пол и Стив в Рио. А Джон в Нью-Йорк. Отлично. А я что буду делать? Что хочешь. Ты теперь свободен. Поеду домой, навещу Нэнси. Да, съезди. Учитель кун-фу. Попробуй слезть с героина. Пообещай, что слезешь. И пей тоже поменьше. Ну, ладно, обещаю!

Честное-честное слово. Ваше бренди, сэр. Сид Вишес неожиданно для всех сегодня прилетел в аэропорт "Ла Гвардия" и сразу же отправился в больницу. Его представитель из звукозаписывающей компании заявил, что у Вишеса нервное истощение. "Дорогая мама, угадай, где остановился твой Саймон.

Так как угадать ты не можешь, я скажу". "Париж весной. Сид здесь записывается. И это здорово! Каждый день мы ходим по магазинам. Сид покупает мне кучу нижнего белья. И все оно французское. Тебе бы тут понравилось! С любовью, Нэнси и Сид". Сидни, сколько лет, сколько зим! Хью Карес. Мы познакомились в "Трампс". Помнишь? Нет, он не помнит. Сид.

Это моя подруга, Нэнси. Привет, Нэнси. Сидни, пойдем. Сидни, давай пообедаем. Пойдем в "Ла Куп". Возьми стул и присядь. У меня, как всегда, проблемы со временем, но на тебя всегда найду. О, боже. Поднимайся, Сидни. Все нормально, все хорошо. Ну, хватит, давай, поднимайся. Тебе получше, Сид? С ним все нормально. Это от вас его тошнит. Пошли. Сид, Сид. Оставь его здесь. Ты мог бы заработать немало денег, Сидни! Похоже, что все мои друзья и подруги умерли. Если я умру, тебе будет грустно? Я не смогу без тебя жить. Не сможешь?

Тогда нам лучше умереть вместе. Как мы это сделаем? Можем прыгнуть с крыши. Прыгнуть под поезд. Передознуться. Если я попрошу тебя убить меня, ты это сделаешь? И что я буду потом делать? Я не смогу без тебя. Потом ты тоже умрешь. Ненавижу свою долбаную жизнь! Это потому что ты скучаешь по родине. Все изменится, когда мы окажемся в Америке. Обещаю. Но мы уже в Америке. Мы уже тут целую неделю. Нью-Йорк в Америке. -А ты не сказала, что мы уже тут. Какой сегодня день? Черт. Вторник или среда? В среду мы должны были пойти к бабушке с дедушкой. Где этот чертов календарь? Смотрите, Ролерама! Сид, я получила приз, когда каталась там, когда мне было 6. Нэнси, хорош врать! Иди ты в задницу, бабушка! Эта страна просто рай. Приезжайте как-нибудь в Нью-Йорк, когда я организую концерты для Сида. Ты можешь сама резать мясо? Они хотят от него многого, а платить много не желают. Они могутзаплатить 3 штуки, когда он стоит минимум 5. Сид очень большая звезда в Нью-Йорке.

Мы оба -звезды. Да, да, у нас на себя времени не хватает. У нас даже в больницу нет времени сходить. У нас в распоряжении всего два дня.

Мы собираемся купить машину. Хочу научить Сида водить машину в Америке. Мам, почему у Нэнси будет машина, а у меня нет? Да она ее первым делом разобьет на хрен! Да что ты вообще об этом знаешь? Вы с братом -два сапога пара. Вы вместе посещаете занятия по идиотизму? Ну, что, Сид, сделаешь из нашей Нэнси честную девушку? Она всегда была честной со мной, дедушка. Она мне никогда не врет. Я имею в виду, какие у тебя намерения? Сначала, в понедельник, мы сходим в поликлинику. Потом Нэнси устроит мне несколько выступлений, и мы переедем жить в Париж. И там увидим лучи славы. Но не волнуйтесь, вы будете нами гордиться. Что ж, давайте переместимся в гостиную? Очень классная песня. Чем еще займемся?

Больше ничем не хочу заниматься. Я устала. В какой спальне мы будем спать? Вообще-то вы будете не здесь спать. Нам кажется, вам лучше переночевать в городе. В гостинице "Саншайн Инн".

Нет, а как же французские тосты на завтрак? Вы все равно не успеете на завтрак. Ваш автобус уезжает в 9:17. Мы останемся еще на день. Мы, наверное, с дедушкой вас не поняли. Мы завтра уезжаем из города. Вся семья уезжает из города. А я не знал, что мы куда-то едем. Заткнись, Чипер. Ничего страшного. С вами можно? Нет, Нэнси, нельзя. Хотя бы до гостиницы отвезете? Конечно. Мы дадим вам денег на утреннее такси, которое довезет вас до автобуса. Дорогая, я был так рад тебя увидеть! Эти люди. Они очень приятные. И очень вкусно готовят. Почему они выкинули нас на улицу? Потому что они меня знают. Ногой можешь пошевелить? Слыхали о "золотом треугольнике"? Оттуда идет весь героин. Слышал о нем во Вьетнаме. Слышала ведь о Вьетнаме, да? Когда мы сражались в войне, подвергали себя опасности, ЦРУ вывозило это дерьмо оттуда. И теперь оно здесь, в наших самолетах. И знаешь, кто за него заплатил? Мы. То есть правительство. И знаешь, почему? Потому что наркота правит страной. И это делает людей глупыми, когда они могут быть умными. О чем это он? Политическая чушь. И вам тоже не надо этим увлекаться. Вы не сможете выйти из этого мира. И через какое-то время. вы будете никем. Перестань, Вито, не будь таким идиотом. Я просто не знаю, сколько людей захочет увидеть Вишеса одного. Вы издеваетесь? Сид Вишес главный. Он не будет один. У него будет позади охрененная команда. Круто! Игги. Ди Ди. Крисси. Дебби. Дебби Харри будет петь бэк-вокал. Это правда! Джонни Сандерс, Джо Страммер. Я тебя обожаю, Нэнси, но это делу не поможет. Я же бизнесмен. Вы уверены, что он соберет народ? Играть он умеет? -Умеет. Он постоянно репетирует. Вито, ну же, организуй концерт. Он хочет, чтобы я с тобой переспала. Зря ты это предложила. Это не профессионально. Я заплачу три штуки за три концерта. Отлично! Договорились. -Договорились. Сид, Сид! Привет, Макс. Сид, ты не поверишь! Я сделала это. У тебя будеттри выступления. Минимум три. Может, и больше. Ты рад? Ну, Сид? Что тут происходит? Мы импровизируем. И смотрим "Триггер". Да что же это такое? Сид. Ты давал ему героин? Ну, хватит, Нэнси! Мы просто импровизируем. Расслабься. Я не могу расслабиться. Сид, мы же договорились. Что никто из нас не будет торчать до начала концертов. Идиот! Наркоман чертов! Как теперь я могу тебе доверять? Мы договорились не торчать до начала концертов. И ты даже ничего мне не оставил, сволочь! Придурок! Идиот! Чертова свинья! Сид, ты вонючая тварь! Да что здесь такое происходит? О, черт! Тебе больно? Нет. Он чертов наркоман. Им очень понравится это место. Много великих артистов тут останавливалось. Надеюсь, они захотяттут долго жить. Давай оттащим его ко мне. Это мои студенты по обмену. Пойдемте к лифту. Это шоу для вас, восприимчивых людей. Для всех молодых любовников. Эй, Нэнси. Хочешь киску? Я тебе нравлюсь? Понравилось? Хотите услышать песню "Мой путь"? Забудьте. Сид, ты был чертовски хорош. Так офигенно отработал! Не так уж и офигенно. Люди кричали, требовали вернуть Джона. И меня это напрягало. Это потому что они любят его. Они его фанаты. Если бы мы репетировали, то сыграли бы гораздо лучше. Ему даже не надо репетировать. Он натурален. Тебе нужно собраться, Сид, и хотя бы слова выучить. Да что слова? Людям не нужно их слушать. Для них важен его стиль. "Мой путь". Сид, не расстраивайся, просто немного нужно еще поработать. -Да что ты знаешь? Нэнси, успокойся. Я пытаюсь только помочь Сиду. Всем нравится Сид. А воттвое дерьмо никому. Нэнси, успокойся. Нэнси, можешь не волноваться, люди будут с моей музыкой в 85-86-м годах. Вы должны гордиться, что работаете вместе с Сидом. Нэнси, успокойся! Да пошли вы все! Что вы несете? Все было отлично. Все хорошо!

Мы не заслуживаем такого, мать вашу! До встречи на репетиции. Сид, мы видели твое шоу. Правда? И как оно вам? Сид, они все глупые. Я знаю, что хорошо для тебя. Поэтому я и твой менеджер. Слова им, видите ли, нужны. Тебе не нужно знать эти слова. Не нужно. Делай так, как ты делал в песне "Мой путь". Надеюсь, нам удастся достать еще кокса. Сид! Сид! Наверное, это был сон.

Мне приснилось, что у нас есть собачка. Она была такая крохотная. И мы ее любили. Но она заболела. А потом умерла. Умерла, хоть мы ее и любили. И мы не знали, где похоронить ее в Нью-Йорке.

Мы так хотели остаться с ней, поэтому мы ее съели. Эй, Сид, вставай, у нас концерт начинается, давай же! Ну же, Сид, вставай! Поднимай свою задницу, быстрее! Сид, давай же, вставай, собирайся! Ты меня слышишь? Вставай! Мы на мели. Какие-то мелкие кусочки бумаги. Ты куда? Пойду искать. Как вы содействуете этому, Джонни? Это зависит оттого, что для нас важно на этот момент. И что для вас сейчас важно? На самом деле очень много. Гретчен, привет. Как ты? Они вон туда пошли.

В это здание. Где бабки? Гони бабки! Гони бабки, говорю! Гони бабки! Мне нужны бабки! Эй, отпустите его. Он нам три бакса должен. Ну и отлично, оставьте его. Да кто ты такой? Сид Вишес. Молодец. Когда мы с тобой трахались в последний раз? Я не помню. Ну, знаешь, можем сейчас, если хочешь. Нет. Поцелуй просто. Черт, что они уставились? Сид, Нэнси, как у вас дела? Познакомься, это Сид Вишес. Положи сюда денежку. Это, конечно, не мое дело, но я не понимаю, зачем ты бегаешь за ней. Она обычная наркоманка. Кроме всего прочего, она постоянно тебя достает, срывается на тебе, жалуется. Это нормально. Она не серьезно. Она должна тебя уважать. Если бы у меня была девушка, я бы научил ее уважать меня. Поверь мне. Она меня уважает. Ты ничего не знаешь. Она устроила для меня эти концерты. И она достает нам героин. Молодец. Молодец. Моя очередь. Может быть. Пойми меня правильно. Нэнси отличная девушка. Она мне нравится. Ты меня понимаешь. Я тут оставлял деньги? Не могу найти свои деньги. Мне кажется, я их тут оставил. Оставлю немного на потом. Сид, не так много.

Вы не знаете, кто тут был до вас? Дилан Томас. Простите. Томас Вулф, Артур Миллер, Тенесси Уильямс. Это не то место, где люди устраивают пожары. Отель "Челси" престижный. Это исторический отель Нью-Йорка. Хочу пойти в магазин! Хочу пойти в магазин! Хочу пойти в магазин! Хочу пойти в магазин! Я размещу вас прямо здесь, в номере 100. Это на первом этаже. Лифтом пользоваться не придется. Вы только посмотрите. Дверь открыта. Подождите, подождите, простите, куда вы с этой лампой? Это наша лампа. Вы не можете переносить мебель из номера в номер. Я так запутаюсь. Это наша лампа. Мы ее купили. -А телевизор есть? Неттелевизора? Тут неттелевизора! Слушайте, сделайте вот что: поднимитесь в свою комнату, возьмите там телевизор и принесите его сюда. Надеюсь, им понравится эта комната. Тут родился Боб Дилан. У меня ничего нет, только моя утренняя доза. Тут сложно что-то найти. Боуери сказал, что найдет нам что-нибудь. Вы связались с Боуэри?

Говорят, он очень ненадежный. Что за фигня! С ним все хорошо, Нэнси? Просто расстроен. Да. Джимми тоже расстроен. Три ребра мне разбил. Нэнси, мы с тобой такие глупые. Их надо оставить. Да, конечно. Любовь зла. Счастливо. Как дела? Хорошо. Героин есть для меня?

У меня осталось только для Брюса Спрингстина. Да какого, на хрен, Брюса Спрингстина? Иди и раздобудь мне дозу! Сид, посмотри. Нам такие нужны. Но у нас же нет денег. Сид, куда ты их положил? Не могу вспомнить. Ты их спрятал? Перестань, если бы я знал, где. Я бы с тобой поделился. Твою мать! Что, блин, за хрень! Ты ненавидишь меня. Неправда. Неправда. Лучше бы я сдохла! Замолчи, пожалуйста, не говори так. У меня больше оснований расстраиваться, а не у тебя. Тебе намного лучше, чем мне. Почему? По крайней мере, ты чего-то уже добился. А я всегда была никем.

Это Боуери? Нет. Это карлик. Это не карлик, Сид. Это мальчик. Откуда ты знаешь? Дети так не одеваются. Отвали от меня! Это ты от меня отвали! Прости меня. Мне тоже плохо сейчас. Как бы я хотела уехать отсюда! Сид, Нэнси, как вы? Боуэри! Что принес? Ничего особенного.

У вас тут есть содовая? Слушай, хватит дразнить. У нас есть деньги. У всех есть деньги, но не у всех товар. Я дважды объехал сегодня остров. И по пути в Бруклин, ненавижу этот город, я читал эту книгу. Не видела такую? Слушай, хватит. Давай дозу быстрее, урод! Прости, не расслышал. Что ты сказала? Я назвала тебя уродом! Это ты со мной так разговариваешь, глупая сучка? Эй, вы, я не хочу слушать твой бред! Давай сюда, что принес, и проваливай!

Слушай, успокойся. Хочешь знать, что я принес? Сейчас покажу. Значит, так, это для тебя. Ах, ты, сволочь! Не вставай, Сид, я уже ухожу. Подожди! Иди ты в задницу, Нэнси! Вы грубые люди! Прости меня. Я буду следить за вами. Учтите. -А что это? -Да, что? Скорости. Сульфат? Ты будешь? Ладно, я не буду вас трогать. Вы меня пугаете. Вы совсем, что ли? Вам хреново будет, если вы это загоните в вену. Как насчет "дилаудида"? Пытался найти, но не получилось. У тебя тут есть телефон. Да, в вестибюле. Телефон в вестибюле.

Ничего не обещаю, но для своих друзей я поищу еще. Вы же ведь никуда не собираетесь? Глаза болят. В телевизоре слишком яркое изображение. И этот панк уставился на меня. А что потом было, уже не помню. Заткнись! Я ничего не слышу. Слушай меня. Я не хочу. Почему? Не знаю. Просто не хочу. Кого же ты ждешь? Мне наплевать на Боуэри. На кого не наплевать? На тебя. На тебя. Я никуда не пойду. Ясно? Ты должен! Ты обещал! Да, но теперь я передумал. Ты не можешь передумать. Ты сказал, что мы поедем вместе. Ты не можешь передумать. Кто сказал, что не могу? Я уже это сделал. Нет, ну, пожалуйста! Ты обещал! Ты обещал! Слушай, я уезжаю отсюда. Я возвращаюсь к себе в Лондон. Нет! Почему? Потому что я хочу привести себя в порядок. Ясно? Я устал от этих людей, которым нужны только дети. Иди в задницу! Я хочу вернуться к своим друзьям, к людям, которым я не безразличен. Ладно, уезжай. Уезжай от меня. Почему ты все время за меня все решаешь? Ты понимаешь меня? Я уезжаю! И тут я не останусь! Я твоя лучшая подруга, Сид. Хватит мне это твердить! Ты не сможешь измениться. Никогда, Сид. Ты каждый раз это говоришь! И завтра проснешься, скажешь то же самое. Я больше не могу так. Пожалуйста, помоги мне! Пожалуйста, ты обещал! Какая же ты дура! Ты просто слепа! Нет, нет, я не слепа. Я все вижу.

Куда ты? Я уезжаю. Нет, нет! Сейчас пять утра. Еще ничего не работает! Уйди с дороги! Иди в задницу, Сид! Какой же ты глупый! -Уйди, сказал! Ты просто слабак. Помоги мне! Ну, пожалуйста! Какой же ты слабый и глупый! Помоги мне! Помоги мне! Отвали от меня! Хочешь уехать? А ты хочешь умереть? И ты умрешь! Урод вонючий! Мне плохо. Мне плохо. Очень плохо. Сид! Сид! Ребята, не спите? Я вам кое-что принес. Открой дверь. Слушай, это уже серьезно. Пожалуй, я пойду. Ну и дела. Кто звонил 911? Это ты звонил 911? Сид Вишес! Отвали! Меня раздражают камеры! Это он? -Да, это он. Сид Вишес. Слушай, за тебя опять внесли залог. Почему бы тебе не успокоиться? Я знаю, что ты себя сам загоняешь. Но на свободе намного больше парней, которые еще опаснее. Когда выйдешь за эту дверь, лучше держись от нас подальше. Потому что в любой момент ты можешь снова оказаться здесь. 540 долларов наличными! Подпишите здесь. Все полностью зависит оттебя, Ричи. А почему у тебя перевязаны ноги? -Да, и еще. Ну? Что такое? Где я здесь могу заказать пиццу? Сид, потанцуешь с нами? Я с сопляками не танцую. Боишься облажаться? Ну, точно, боишься облажаться. Смотри, целуются! Сид, что ты творишь? Сид Вишес умер от передозировки героина 2 февраля 1979 года. Покойтесь с миром, Нэнси и Сид.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Я хочу, чтобы мы были свободными!

Надо отключить энергию, тогда трамвай остановится. >>>