Христианство в Армении

Чтоб ему пусто было!

ЭВЕРЕТ МАКГИЛ КОРИ ХАИМ МЕГАН ФОЛОУС А также Т.О'КВИН, Б.СМИТРОВИЧ, Р.ГРОУВС, Л.ТЬЕРНИ и К.БРОДЕРСТ Создатель кукол КАРЛО РАМБАЛЬДИ Художник по костюмам К.КАПОН Режиссер-постановщик Д.ПОСТИЛЬОНЕ Оператор АРМАНДО НАНУЦЦИ Последнее полнолуние прошлой весны наступило за месяц до начала школьных летних каникул. "Весна, 1976 год" Именно в эту ночь наш город надолго попал в объятия страха. Композитор ДЖЕЙ ЧЕТТАВЕЙ Монтаж ДАНИЕЛЯ ЛУВЕНТАЛА Исполнительный продюсер ДЖОН ЭКЕРТ По роману СТИВЕНА КИНГА "Охота на оборотня" Арни, с каких пор тебе стали мерещиться призраки? Постановка СТИВЕНА КИНГА Бастер, ну-ка вылезай оттуда и иди сюда. Продюсер МАРТА ШУМАХЕР Чего тебе сейчас хочется, Арни? Хочется бутылочку пивка "Рейнгольд". И что ты собираешься делать, Арни? Как только я вывезу этот хлам отсюда. Режиссер ДАНИЕЛЬ АТТИАС "Пиво Рейнгольд". О, черт! И начались убийства. Но с начала этого никто не знал. Потому что Арни Веструм был пьяницей, и произошедшее походило на несчастный случай. Патологоанатомы решили, что Арни заснул на путях. На это указывали все имевшиеся факты. Это городок Такерс Миллс. здесь я выросла! И вот каким он был той весной. В этом городке люди заботились друг о друге, не меньше, чем о себе. Мне тогда было почти 15 лет, а моему брату Марти около 11. Давайте начнем наше мероприятие. Дамы и господа, прошу внимания. Мы начинаем. Стульев должно хватить всем. Так что занимайте места. Чтобы не томить вас больше, я передаю слово преподобному отцу Лестеру Лоуи. Я пойду погуляю? Хорошо, только не уходи далеко. Присматривай за братом. Присматривай за братом. Марти подарком не был.

Марти был тем крестом, который мне суждено было нести. Гадюка? Но и негодником он тоже не был. Дай подержать. Просто родители заставляли меня присматривать за ним. У меня идея! Какая? Да ладно? Правда, что ли? Только давай не будем перегибать палку, хорошо? Ты о чем? Мне кажется, подобные мероприятия являются признаком дружного общества. Страшно, Джени? Джени, это всего лишь уж. Посмотри на мои колготки? Я вас ненавижу! Джейн, ты меня удивляешь! Бреди, хватит. Опять испугалась? Джейн, прости. Ни за что. Я не нарочно. Ты все делаешь не нарочно. Я ненавижу тебя, малявка! Похоже на этот раз мы слегка переборщили. Заткнись, Бреди. Ты подлец. Подойди на минутку. Мне нужно кое-что сказать тебе. Это не мой ребенок. Как ты мог такое сказать? Послушай. Кроме тебя у меня никого не было. Ты в своей печке испекла чей-то пирог, точно не мой. При чем тут я? Ты должен мне помочь! Я хочу, чтобы вы помирились. Джейн, ты ведешь себя глупо. Ты видела, что у меня с коленом? Марти же извинился. И ты знаешь лучше меня, что он не мог залезть на дерево и помешать Бреди. Ты за него заступаешься, потому что он инвалид, но это не моя вина. Предупреждаю последний раз: замолчи, или я тебя отшлепаю. Джейн, пожалуйста, прости меня. Я не мог помешать Бреди. Принцесса, не забудь помочь брату. Боб, я не взяла свои ключи. Сейчас, дорогая. Возьми сумки, Джени. Дорогая, куда это отнести? Ну давай. шевелись! А дядя Ред к нам приедет? Я слышала, как мама говорила папе, что дядя Ред разводится с женой. И еще она сказала, что он был пьян. Твой дядя Ред законченный алкоголик. Врешь! Не вру. Джени, ты спишь? Что это? Я принес тебе деньги на новые колготки. Этого хватит? Джейн, возьми деньги, пожалуйста. Я, правда, не хотел, это все Бреди. Давай помиримся. Я куплю себе пару леггинсов за доллар сорок-девять. Ты сказала правду про дядю Реда? Прости, что я так тебе обо всем рассказала. Это было жестоко. Да ладно. Тетя Шила мне никогда не нравилась. Может, следующая тетя будет лучше. Самоубийцы попадают в ад. Особенно, беременные. Но мне уже все равно. Ты мне это уже говорил утром. Рад это слышать. Думаешь, это будет на этой неделе? Что ж, хорошо. Когда и сколько? Да пошел ты! Что он сказал, Джо? Что они приедут в 12. Не очень разумно посылать начальника Отдела Криминальных Расследований. Я подождал, когда он повесит трубку. Господи, ну и дела. Джо Холер не найдет даже свою задницу. Я знаю, кто это. Есть один кадр. Он до сих пор злится за то, что его оштрафовали на 200 баксов, за сбитый столб на Ридж Роуд в прошлом году. А может это один жирный боров, которому следует выбирать выражения, пока ему не надрали задницу. Мы платим налоги для того, чтобы они нас охраняли. А Джо Холер об этом и не думает. Энди, в прошлом отчете говорилось, что ты так и не заплатил налоги. Ты поменьше умничай, целей будешь. Так, ребята, либо вы оба успокоитесь, либо сейчас оба вылетите отсюда. Поняли меня? Кто заказывал пиво? Смотрите это же Марти на Серебряной Пуле. Марти, тебя уже выпустили из тюрьмы? Бреди, мне нравится школа. Я тебе сочувствую.

Осторожно. Неплохо, да? Дядя Ред поставил спортивный глушитель. А это что? Стеклопластик. Он сказал, что сделает мне новое кресло, еще лучше этого. Но ему теперь не до него. Он разводится с женой. Он собирается с духом? Вообще-то это у него уже третья жена.

Пошли, Тэмми. Марти, спасибо, что проводил. Я боялась проезжать мимо ее дома. Да уж, там немного жутковато. Понимаешь, я раньше видела ее постоянно. Не переживай. Я тебя прекрасно понимаю. Есть еще кое-что, чего я боюсь. Вон того. Я часто слышу там какой-то шум. Тэмми, быстро домой! Иди помоги матери. Я бы хотел разобраться с этим, но боюсь, кресло завязнет в грязи. Ты бы не струсил, нет? Конечно, нет. Чего там бояться? Тэмми, мне пора. Спасибо, что проводил. Эти чертовы инвалиды! Всю жизнь живут на госпенсию! Будь моя воля, я б их перестрелял! Сколько б денег сэкономил! Ну давай, малышка. Здравствуйте, мистер Катс. Что, Марти, бензин кончился? Да. Заправьте меня, пожалуйста. Может тебе и масло проверить? Да, спасибо. Может еще уровень тупости водителя проверить? Однажды в баре. Какой-то парень говорит бармену: "Эй, осел, налей мне!" Бармен налил. Парень выпил и опять: "Осел, налей еще одну". Бармен ему налил. Парень выпил и ушел, а бармена спросили: "Почему тебя назвали ослом?" Бармен отвечает: "Потому что, и-а, и-а, он всегда меня так называет". Понял шутку?. Я бы на твоем месте падал, у тебя нет никаких шансов выиграть.

Это мы еще посмотрим. Я поднимаю и ставлю вот это. Менеджеров команд ставить нельзя. Менеджеров ставить нельзя. Я уже говорил, менеджеров нельзя. Тогда ставлю игрока "Янкис". Пошли эти "Янкис", пошли эти "Индейцы", Пошли эти "Филлис", пошли эти. Пора спать. Ну, мам, еще чуть-чуть. Нэн, дай ему закончить игру. Хорошо? Только быстро. Договорились. Ты сказал, ставишь "Янкис"? Вижу твоего "Янкис". Открываемся. У меня три короля. Прощайся со своим "Янкис". А у меня стрит до королевы. Тебе просто повезло! Ну все, хватит! Я сказала, хватит! Чего ты кричишь? Я могу ему пожелать спокойной ночи? Спокойной ночи. Спокойной ночи. До скорого. Разбуди меня утром, а лучше я тебя разбужу. Я поднимусь через пару минут.

Хорошо. Спокойной ночи. в присутствии Марти. Хватит указывать, что мне делать. Ред, живи, как хочешь. Но он еще ребенок. Он очень впечатлительный. Считаешь, что пересаживать его из коляски в ванну и на толчок это все? Но кроме возможности бегать у него нет еще кое-чего. Все так просто? Ты бываешь у нас раз в месяц, пьешь пиво, рассказываешь анекдоты и все. И после этого ты будешь рассказывать мне, как воспитывать сына?! Я отвечаю за то, что он чувствует, видя тебя в таком состоянии. И что он чувствует, когда тебя нет.

У Марти и без тебя хватает проблем. У него нет никаких проблем! Мне страшно, что он сдастся! Он не сдастся. Он видит, как это делают другие! Еще один чудесный вечер в гостях у сестры Нэн. Дамы и господа, добро пожаловать на профессиональный ринг.

Джон, мы сейчас видим бой двух молодых львов. Они дерутся за. Давай, Повстанец! Надери ему задницу! Надери ему задницу! Давай, надери ему задницу! Мочи его! Ставь блоки! Что за черт? Вот это удар! Молоток, Повстанец, так его! Вот так! Наверное, это больно! Черт тебя подери! Надо с этим что-то делать. Подождем, когда ты опять придешь бить мои горшки. Я засажу тебе соли в задницу! Еще раз тронешь мои горшки, я отстрелю тебе задницу! Только попадитесь мне, и я нашпигую ваши задницы солью! ''Еще одна жертва маньяка'' Да уж, ну и заголовок! Как тебе это нравится? Нашли убийцу?. Мы работаем над этим. ''Ружья Ремингтон'' Бреди, у меня получается. Здорово. Марти Косло, быстро слезай с дерева. Мама уже час ждет тебя ужинать. Господи, я совсем забыл. Она сильно злится? Да, на меня, ведь я не нашла тебя. Помоги мне слезть. Надо было дать тебе упасть. Эй, Бреди, ты идешь? Я еще побуду здесь! Пошли, Марти. Марти, уже поздно. Надо найти Холеру какую-нибудь бесполезную должность. Энди, пусть расследованием занимается Джо Холер. Расследованием? От его расследования толку, как от козла молока. Энди Фаертон, ты меня достал. Пит, он этого не стоит. Если ты сам не закроешь рот, я тебе его закрою! Что ты сказал? Ты слышал, что я сказал. Мистер Демагог. Может, потанцуем немного, а, Горилла? Кто-нибудь из вас видел моего сына. Бреди? Пресвятая Дева Мария, Господь с тобой. Ибо благословлена ты в женах и благословлен плод чрева твоего. Пресвятая Мария, Матерь Божья, молись за нас, грешников. и в час смерти нашей. Герб. постой! Подожди, Герб! Мой сын, да? Это Бреди? Герб, не ходи туда! Мистер и миссис Кикейд попросили меня утешить вас, если это возможно. Никакие слова не помогут пережить случившееся горе. Но знайте, лик чудовища рано или поздно станет известным и его ждет неминуемая расплата за содеянное.

Нэн. может я отвезу его домой? Хорошо, Ред. Спасибо. Пошли Марти, ты поедешь со мной. Джейн, увидимся дома. Как ты? А как бы вы чувствовали себя? Поскорей бы поймали этого изверга. Дядя Ред, а если это не человек?. О чем ты? А что, если это. какой-нибудь монстр? И, правда, вдруг это какой-нибудь монстр? Какой-нибудь оборотень? Вполне может быть. Приехали. Тэмми говорила, что слышала из теплицы какие-то звуки, похожие на рычание. А потом, ночью, ее отца убили. Марти, выкинь всю эту чушь про оборотней из головы! У психов в полнолуние всегда обострение. А этот изверг псих. Когда его поймают, он окажется обычным человеком. Пора начинать охоту! Хорошо, хорошо. Все знают, кто в какой группе и кто где ищет? Группы с 1 по 4 вы ищите в лесу, к северу от дома Стамфеллера. 5 и 6 группы западный берег ручья Карсон. Мы возьмем этого урода, если он вдруг надумает прогуляться под луной. Немедленно разойдитесь по домам. Разве я назначал заместителей? Точно, Джо, не назначал. У тебя только один жирный заместитель, но дело вы так и не раскрыли. Мы найдем убийцу. Ты свою фуражку вряд ли найдешь! В уголовном кодексе четко описано, то, что вы собираетесь сделать. Это называется "самоуправство". Самоуправство это такой же пережиток прошлого, как линчевание и виселица. Может я и не Эдгар Гувер, но я представляю закон в Такерс Миллс. Я приказываю вам разойтись по домам. Не бойтесь его! Кроме пустых обещаний найти убийцу он не сделал ничего. Закрой рот, Энди! Не надо мне рот затыкать! Замолчи! Я только что вернулся с похорон моего сына. Герб. я знаю, как тебе тяжело. Ты пережил большое горе. Его разорвали в клочья. Я знаю, что ты сейчас. Расстроен? Убит горем?

Ты понятия не имеешь, что я чувствую. Моего сына разорвали в клочья. В клочья! Моего сына разорвали в клочья! И после этого ты посмел прийти сюда и обвинить их в самоуправстве? Как у тебя вообще язык повернулся? Почему бы тебе, шериф Холер, не поехать на Хармони Хилл, и не откопать то, что осталось от моего сына Бреди. Попробуй ему объяснить про самоуправство. Посмотрим, поймет ли он тебя? Я же в это время поеду в лес и учиню "самоуправство". Слышали, что он сказал! Поехали! Остановитесь! Остановитесь! Энди, не делайте этого! Не мешайте им, Отец. Ведь так должно поступать дружное общество? Поехали, ребята! Вирджил, не делай этого! Это не решение проблемы! Нет, Дэвид, нет! Остановитесь, прошу вас! Полная дезорганизация. Оно здесь. Идите сюда! Тогда мы сможем понять, в какую сторону оно движется! Идите сюда. Давай, Джерри, иди сюда. Идите в другую сторону. Быстрее. Господи Иисусе, пронесло. Осторожно, будь начеку. Помогите мне! Что случилось? Нога застряла! Уберите его от меня! Сейчас, сейчас. Попробуй. Не двигайся. Эй, сюда! Держись! Я сниму его! Я сниму его! Прикрывайте друг друга сзади. Энди, здесь нет его. Давай вернемся к машинам. Мегги, осторожно. Идите за мной по одному. Я сразу за тобой. Он впереди. А мне показалось, что он сзади нас. Уж точно не впереди, Энди. Растянемся цепью. Этот сукин сын пытается зайти нам в тыл, но мы все равно его достанем. Эдгар, готов? Может, не надо? Что Бобби, в штаны наложил? Да не боюсь я. Откуда эти звуки? С той стороны? Нет, он сзади нас. Я же говорил, этот туман обманчив! Он прячется в тумане. Что ты имеешь в виду?. То, что он где-то рядом. Я застрял! Энди, отходим. Отходим. Только медленно. Господи! Давай, быстрее! Сукин сын! Я тебя. Как удивительно приятен звук, что спасает таких несчастных, как я. Я сбился с пути, но теперь снова нашел его. Я был слеп, теперь я прозрел. Как тяжело. найти слова, которые бы утешили вас. Нет на земле утешения! Есть только "самоуправство"! Библия. учит нас не бояться ужасов, приходящих с наступлением ночи и исчезающих утром. Но мы боимся, боимся, ведь неизвестное пугает. И мы чувствуем свое бессилие.

Его разорвало в клочья! Господи, положи этому конец!

"Фейерверк отменен" Они отменили фейерверк. Так не честно. Открой глаза, Марти, мир не такой, каким его хотел создать Бог. Джейн, замолчи! Почему все чуть ли не плачут, если Марти не получает желаемого? Малышка, ты слышала, что сказала мама? Задумайся над своим поведением. Опять я во всем виновата? Похоже, Джейн, ты не понимаешь. Поехали домой. Как так можно? В целях вашей безопасности соблюдайте комендантский час. И, по-моему, мы должны объединиться, а не разбегаться как крысы. А теперь давайте послушаем Сью Эн Экерштейн. Дай мне отвертку. Мало того, что этот монстр убил Бреди и всех остальных. Из-за него еще и ярмарку отменили. И салют. Да, и салют тоже. Это нечестно. Где твоя мама? Они с папой разжигают костер. А Джейн вырядилась и шляется где-то, чтобы все видели, что у нее есть грудь. Скажи мне, я правильно понял. Этот изверг убил твоего друга. Из-за него твоя девушка уехала. Теперь из-за него отменили фейерверк. Да, все именно так и есть. Зато у меня есть кое-что, что поднимет тебе настроение. Вы мне, наконец, покажете это? Да, сейчас покажу. Сейчас? Да. Закрой глаза. Да ладно вам. Закрой глаза, это сюрприз. Красавица, да? Это мне? Конечно тебе! Горячая штучка, да? Да она просто красавица! У тебя есть права на самолет? А они мне понадобятся? Ну что, горизонт чист. Готов? Готов. Я ужасно волнуюсь. Заводится она вот так. Помнишь, что я говорил? Сильно не гоняй. Так, одну руку клади на тормоз. Теперь нажимай. Нравится, как она поет? Готов? Давай! Газу! Тормози! Он же разобьется! Это было супер! Ну что, понравилось? Я тут чуть не умер от страха за тебя. Да эта малышка просто самолет. Я знаю, что она самолет. Но если твоя мама узнает, как она летает, то я стану петь сопрано в Венском хоре мальчиков, понял? Не совсем. Поймешь, когда подрастешь. Послушай меня, я сделал для тебя эту ракету, потому что люблю тебя. И я прошу тебя водить ее осторожно. Если ты разобьешься, я умру от горя. А теперь пошли есть барбекю. Да уж, после каждого вашего ужина из свинины. Съем еще кусочек яблочного пирога. Ты уверен, что осилишь еще кусок?. Кто-нибудь еще будет пирог?. Тогда ешь ты. Я уже не хочу. Мне пора. Спасибо за чудесный вечер. Тебе спасибо. Всегда бы так. Так в чем же дело? Просто почаще приглашай меня. Приятно было познакомиться. Джени, Боб до скорого. Пойдем, проводишь меня до машины, а то я что-нибудь натворю по дороге. Спасибо за все. Вот увидишь, я скоро открою ферму Дяди Реда и ко мне проложат дорогу. Вот так. Помнишь, я говорил тебе, что у меня есть подарок для тебя? А какой? Теперь сможешь отметить День Независимости. Только помни, дело не в салюте. Дело в том, что один псих не должен мешать веселиться хорошим ребятам. И не отходи далеко от дома. Хорошо. А эту запустишь последней. Это настоящая ракета. Тебе понравится. Спасибо, дядя Ред! Не за что, Марти. Пока спрячь ракеты. Ладно. Пообещай мне, что не будешь отходить далеко от дома. Даю слово. Вот и хорошо. Спасибо, дядя Ред. И смотри, не попадись оборотню. До свидания. За хороших ребят. Вот черт! Дядя Ред, это Марти. Я видел ночью оборотня! Дружище, тебе приснился кошмар. Нет! Я видел оборотня, когда взрывал петарды! Ты же знаешь, что оборотней не бывает. Бывают. Я его видел. Дядя Ред, я видел оборотня. Марти, сжалься над своим дядей. Кто это был? Ошиблись номером. Ты в порядке? Ты тут сидишь уже целое утро. Где мама? Пошла в магазин. А что? Джейн, мне надо с тобой поговорить. Понимаешь. дядя Ред мне не поверил, и если ты мне не поможешь. В чем дело? Он рассказал мне такое, во что поверить было нельзя. Но, тем не менее, я ему поверила. И я абсолютно четко поняла еще одну вещь. Марти сам во все это верил. Марти сказал, что видел, куда попала его ракета. И в тот день я не просто пошла собирать бутылки и банки.

Миссис Тайлер, я собираю бутылки и банки для Медку Драйв. У вас нет пустых?. Я должна была найти человека с выбитым глазом. Здравствуй, Джейн. Кто там? Это Джейн Косло. Привет, Джейн. Я знаю, зачем ты пришла, Джейн. Но ты опоздала. Вчера приходил Тоби Виттислоу и я все отдал ему. Спасибо. Это вы, мистер Фаертон? У вас есть пустые бутылки? До свидания, мистер Мак Ларен.

До свидания, Джейн. Господа, извините, что отвлекаю вас. Я собираю бутылки для Медку Драйв. А кто-нибудь из вас видел мистера Робертсона? А, здравствуйте, мистер Робертсон. У вас нет пустой посуды? Я так и думала. Спасибо. Я сама виновата, что поверила Марти. Этому мелкому идиоту. Здравствуйте, отец Лоуи. Я пришла отдать вам собранные бутылки. Привет, Джейн. Как дела? Нормально, вот только иногда брат выводит меня из себя. Понимаешь, Джейн. младшие братья делают это не нарочно. Откати свою тележку в гараж и принеси мне свой отчет. Что-нибудь случилось?

Ты в порядке, Джейн, ты вся дрожишь. Я что-то плохо себя чувствую. Наверно, у меня солнечный удар. Может, зайдешь в дом и немножко поспишь? А может, ты хочешь попить? У меня есть газировка. Мама просила меня пораньше прийти домой. Подбросить тебя до дома? Передавай от меня привет брату, Джейн. Передам. Господи. А что было дальше, Джейн?

Я побежала изо всех сил домой. А ты бы как поступил? Я чуть в обморок не упала. Марти.что мы будем делать. Если мы кому-нибудь это расскажем, нам не поверят. Что будем делать дальше? У меня есть идея. Я знаю кто вы, вы должны убить себя. На следующий день я отправила третье письмо от Марти. Потом, в субботу, мы все рассказали дяде Реду. Как мы и думали, он нам не поверил.

Боже Праведный дерни меня за ногу! Дядя Ред! От него я ничего другого не ожидал. Но ведь ты Джейн Мисс Рассудительность. Вы не поняли! Я прекрасно понял, что мои племянники шлют записочки священнику, советуя ему вскрыть себе вены или отравиться ядом. Я выбил оборотню глаз, а теперь священник носит на глазу повязку. Послушали бы вы, то, что сейчас говорите. А как насчет бейсбольной биты, которую видела Джени? О чем ты? Точно такая же бита была у мистера Кнофлера. Она выглядела так, как будто кто-то использовал ее вместо зубочистки. Хотите знать что я думаю? Нет, мы позвали вас просто так. Следи за своими словами, сынок. Я с тобой церемониться не буду. Я думаю, это галлюцинации. Ты видела какую-нибудь швабру. Я принесу ее, и вы сами убедитесь? Я прямо сейчас пойду за ней. Нет, не надо.

Я уже стар, для игр в казаков-разбойников с оборотнем. Ладно, Джейн, забудь. Господи! Вот именно. Забудь. Он уже ее, наверное, выкинул. Глупее этого рассказа сложно придумать. Выкиньте это из головы! Видишь своего подозреваемого? Да, вижу. Человек, которому в глаз попала ракета как ни в чем не бывало, красит термометр? Если бы он остался жив, то лежал бы в больнице. Но я же стрелял в него, когда он не был человеком. Он был. Кем? Оборотнем?.. Боже мой! Джейн, ты что веришь в этот бред? Я еще не поняла во что я верю. Но одно я знаю точно: я видела бейсбольную биту, а не швабру. И в тот день в его гараже странно пахло. Там пахло, как в звериной норе. И я верю Марти. Вы тоже раньше в него верили, дядя Ред. Марти, пойдешь к Робертсону пить газировку?. Нет, спасибо. Я поеду домой. Господи! Заводись! Господи, помоги! Заводись! Ну же, заводись!

Мне очень жаль, что так вышло, Марти. Это правда. Я бы ни за что на свете сознательно не обидел ребенка. Не надо. Я никому не расскажу! Не надо было тебе доставать меня, Марти. Я не могуубить себя. Наша церковь учит, что самоубийство это самый страшный грех. А Стела собиралась покончить с собой и сейчас она бы горела в аду. Убив ее, я отнял физическую жизнь, но сохранил ей жизнь вечную. Теперь ты понимаешь, что все происходит по воле Господа Бога? Понимаешь? Ты, маленький гаденыш? С тобой произойдет несчастный случай. Ты сейчас упадешь в реку, Марти. Мистер Зиннеман! На помощь! Пожалуйста! Спасите меня! Мистер Зиннеман! Подождите! Мистер Зиннеман! Я на мосту! Помогите мне, прошу вас! Марти, это ты? Здесь немного жутковато, да? Во все это верилось бы легче, если бы не было пены изо рта, шерсти и клыков. Вы рассказали шерифу?. После того, как Марти рассказал о своих последних приключениях, он больше не получал жалоб от друзей по переписке. Я же говорил. Марти, замолчи. Какого цвета машина у Лоуи? Вот такого синего. Бог ты мой! Это самая глупая из всех историй, которые я когда-либо слышал. Ты сам-то во все это веришь? Ведь веришь, да? Я верю в то, что отца Лоуи надо проверить. Это я могу устроить. Спасибо, Джо. Отец Лоуи? Ты меня ищешь, Джо? Вам придется проехать со мной, Отец. Я ни в чем не виноват! Шериф Холер сказал, что проверит его дом, и чем это закончилось? С тех пор его никто не видел. И что я, по-твоему, должен делать? Сделать вот из этого Серебряную Пулю. Продолжаешь настаивать на своем? Я видел его. Марти, тогда было даже не полнолуние.

Во всех рассказах люди превращаются в оборотней в полнолуние. Но, может быть, он может стать оборотнем в любой момент. А чем полнее луна. Тем он становится злее. Вот. возьмите мою тоже. Ребята, а вы можете мне объяснить, как Лоуи стал оборотнем? Не знаю. может, он и сам этого не знает. Думаю теперь он будет охотиться за нами.

И не потому, что мы знаем, кто он, а потому, что я его ранил. Скорее всего, он будет ждать полнолуния, когда отец Лоуи в нем умирает. и остается только оборотень. По-моему, ты сошел с ума. Так вы выполните мою просьбу?. Ну и дела! Здравствуйте. Мой племянник недавно прочитал книгу про Одинокого Рейнджера. И теперь мне нужна ваша помощь.

Хотите, чтоб я сделал Серебряную Пулю? Мастер, к которому пришел дядя Ред, был больше, чем просто мастер. Он был, как сказал дядя Ред, мастером "прошлого". Почти волшебником в оружейном деле. Он подтвердил высокое содержание серебра в наших крестике и медальоне. Он их расплавил и отлил из них Серебряную Пулю. Марти знал все легенды и рассказы про оборотней, и хоть в них и были расхождения, они все сходились в одном. Оборотня можно убить только серебром. А рисковать мы не хотели. Лучшее из всего, что я когда-либо сделал. Я засыпал мелкомолотого пороха. для большей убойной силы. Должна бить точно в яблочко. Надеюсь, до этого не дойдет.

В кого можно стрелять пулей 44 калибра, да еще и из серебра? Например, в оборотня. Следующее полнолуние пришлось на Хэллоуин. И так сложились обстоятельства, что в эту ночь мы остались с дядей. Точнее, все было похоже на совпадение. Мы будем жить в Плазе. Я записал ваш телефон. Счастливо. Огромное тебе спасибо. Да ладно, сестренка. Это ж надо было, выиграть поездку на двоих, сразу после развода. Не забыла взять билеты? Ладно, езжайте, веселитесь. Счастливого пути, Боб. Смотри, не сойди от них с ума. Нет, они меня с ума не сведут. И не открывайте дверь чужим. Всем пока. И не сидите допоздна. Смотри, не ударься головой. Ребята, будьте молодцами. Будем. Можно я вам кое-что скажу?. Конечно, дядя Ред. Мы с Нэн были точно такими же, как вы, когда были детьми. Но главное мы и сейчас такие же. А вы, правда, выиграли поездку в Нью-Йорк от Союза Издателей? Но сейчас полнолуние. и ваши родители уехали. А выиграл я подписку на журнал Популярная Механика. Вы когда-нибудь сгорите.

Это уж точно. Если бы он выстрелил, то мы бы лишились нашей Серебряной Пули. Ну все, с меня хватит. Вам пора ложиться спать. Но вы же обещали. Я помню, что обещал.

Уже без десяти три, сегодня он не придет. Но луна еще не села. Она уже почти села. Остаток ночи я досижу, потому что обещал вам сделать это. Но вы сейчас пойдете спать, ясно? А если я скажу "не ясно"? Тогда я надеру тебе задницу! Это оборотень! Я его видела! Расскажи, что ты видела? Оборотня! Ты его видел? Я смотрел на вас. Успокойся все нормально. Я пойду и проверю, только и всего. Все это напомнило мне одно очень знакомое чувство. Я начинаю чувствовать себя, как лошадиная задница! Но он там! Я его видела! Я тебе верю, Джени. А теперь идите оба наверх, спать. Только без паники! Он здесь. Марти, это просто выбило пробки. Черт возьми! Осторожно! Джейн, достань пистолет! Марти, быстрее! Пожалуйста, быстрее! Отстань от него!

Я достал! Мать честная! Все нормально. Все хорошо. Я с вами. Не бойся. он умер. Марти, ты в порядке?

Вроде да, только ноги болят. Наверное, я больше никогда не смогу ходить. Я люблю тебя, Джейн. Я тоже тебя люблю. Я не всегда понимала это. Но теперь я поняла и это на всю жизнь: я тоже люблю тебя, Марти. Спокойной ночи.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< А что плохого в том, чтобы быть мастером макияжа?

А зачем, ты думаешь, я послал тебе три дюжины красных роз? >>>