Христианство в Армении

Он был очень храбрым.

Переведено на сайте www.notabenoid.com http://notabenoid.com/book/11650/37883 Переводчики: yuliasha, Tris, jane10nison, Nagini, martharee, muhacc, viktoriap63 Рита посылала мне их раз в год, и мы встречались а потом. Как все прошло? Я расскажу тебе позже. Это нормально? Да, конечно. Дэйв, Дэйв, Дэйв. Что она видела? Она что-то увидела? Не знаю. Она просто. просто стояла в дверях. Что? Смотрела? Ну, она вроде как хотела зайти. Приветик. Здесь не получается. Да? Дай-ка посмотрю. Посмотрим, есть ли у тебя температура? Отец-одиночка 3 серия Нет, уже лучше. Мишель дала мне лекарства. Да. Ей пришлось привезти тебя домой, да? Да. Нет, не так! Ну ты даешь. Эй, ты куда? Сара умеет. Можешь тут завязать? Конечно. Она симпатичная. Можешь сделать еще одну? Да, хорошо. Вызови мне такси. Что это? Чайный сервиз. Игрушки хотят устроить чаепитие. Она что-нибудь сказала? Ни словечка.

Но она кому-нибудь проговорится когда-нибудь, ведь так? Игрушки хотят настоящий торт для чаепития. Может она не заметила. Может она ходила во сне. Она не надела свои очки. Она не слепая! И может быть, если я скажу ей, что уже слишком поздно для чаепития, а я так и сделаю, тогда мы узнаем. Но что мне делать? Что.? Стоит ли мне поговорить с ней? А если я поговорю. Я имею в виду, я не знаю, что говорить. Не могу же я попросить её сохранить всё в тайне, правда? Я сказала, что игрушки хотят настоящий торт! Я как раз смотрю, есть ли он у нас. Ладно. Две минуты. Спасибо. До свидания. Это такси. Просто приглядывай за ней. Наблюдай, как она. Значит, ничего не упоминать? Нет, нет, ну, не надо начинать. Мэтта не будет до понедельника. Звони в любое время. Папа! Чаепитие! Говорю же, игрушки хотят настоящий торт. Ладно, подожди, сейчас Сара уйдет. Иди сюда! Увидимся. Ладно, пошли. Скажи до свидания. Хорошо. Ладно, пока. Твоя встреча со Стюартом. Я тебе позвоню. Папа, пошли. Игрушки голодные. Накрывай на стол. Ладно.

Тарелки. Пара тарелок. 12 недель после смерти Риты Путь свободен. Пошли. Давай я возьму. Атака по периметру! Пол, ты заходи первый, а я за тобой. Да? Готов. Тебе костыли для этого нужны? Пап. снайпер! Как твоя лодыжка? Она стала сине-жёлтой.

Но болит не слишком сильно. Хорошо. Дай ей шанс. Не прыгай тут, и прежде чем зайти, в следующий раз здоровайся, понял? Всего хорошего. Ведите себя хорошо. Малыш у ветеринара. О, точно. Что с ним? Он съел шоколад Анны. Вот такую здоровую коробку. И он может превратиться в психа. Шоколад отрава для собак. Он него им немного сносит крышу. Да, как у бешеной собаки. Как у волка! Как бы то ни было, его оставят до завтра. Но он в порядке. Наверное. Ага, ладно. Спасибо. Будешь кофе? Ты уже пил сегодня утром. Тогда чай, пожалуйста. Спасибо. Что со Стюартом Куинлэном?

Вот. Иди. Да, он сказал, что я должен проверить его. Так значит он.? Похоже на то, да. У него куча фотографий. Мне было плохо прошлой ночью. О, правда? Они меня разбудили. Вот как? А потом я пошла к папе в комнату и. Я не хочу слушать, как тебя стошнило. Нет, не блааа! Да, спасибо, спасибо. Папа! Папа!

Я разговариваю. Что? Робин ни разу не был на футболе. Да, может возьмём его? Его и Анну? Потому что Робин может пойти по твоему билету, а Анна по билету Люси. Только если Дэйв не хочет идти. Нет, всё в порядке. Я и так все время хожу. На самом деле. я не хочу. Давай! Будет здорово. А как же Люси? Где она? Она у друзей. Но мы не знаем у кого именно. Я пытался дозвониться до неё, так что. Да, и сколько было Тане. когда она забеременела? Люси, это снова я. Ну давай же. Он сказал что-нибудь про адвоката? Ты ничего об этом не знаешь. Привет, Дэйв.

Привет. Тебе дать Сару? Нет, нет, нет. Здорово, что это ты! Да, потому что. Мы всей компанией собираемся на матч Тистл сегодня днём, и я подумал, "Эй! Мэтт и Сара!" Ладно. С кем они играют? Понятия не имею. Я просто подумал. Ладно. Здорово, спасибо. Здорово! Отлично. Здорово! Ладно, подходите сюда заранее. Да, хорошо. Увидимся. Пока! Почему ты вернулся? Парнишка заскучал по дому и. я тоже. Всё в порядке? А вот и неприятности! Привет, дамочка! Ты любишь обниматься? Я? Обожаю. И ты тоже, правда? Эй, иди сюда. Давай будем смотреть матч. Иви, угощайся.

Ненавижу сладости. В чём дело? Ты выглядишь взволнованным. Я всё ещё не дозвонился до Люси. Ну, ты ей так много позволяешь, чего ж ты ждал? Извини, но это ты дала ей этот мобильный телефон. Пока его не было, она всегда добросовестно извещала меня о том, где она. О, да, теперь телефон виноват. Она не отвечает на звонки. Ну так напиши ей. Я писал! Ну так что? Ты просто хочешь узнать где она? Иви, если ты не сядешь, я тебя уведу отсюда. Прекрати. Позвони Дэйву, он нашел твоего отца. Ладно, пошли. Мы уходим. Пап, ты пропустишь игру. Я её и так пропускаю. Всё в порядке. О, постой. Люси. Где ты б.? Люси, извини, дорогая. Кто.? Я буду через 20 минут. Ладно, ладно. Я уже еду. Хорошо. Мне нужно на съёмки. Простите. Шапка Иви. Что случилось? Анна сказала Люси, что я нашёл её отца. Да, я. Значит Стюарт отец Люси. Ну, он так говорит и он готов это признать. И какой он? О, не знаю. Успешный адвокат. Ну знаешь, дорогой костюм. Почему Мэтт не на экскурсии? Ему пришлось привезти домой мальчика. Я лучше пойду. Иви может. Да, понимаю. Я тебе позвоню, как только смогу. Удачи с Люси. Папа, расскажи какой он, пожалуйста. Пожалуйста. Послушай меня. Нет, ты не можешь так поступить. Люси. Ты не можешь найти его, а потом ничего мне не сказать. Люси. Нет, это не честно! Ничего. Я понимаю. Люси, мы делаем огромный шаг. Ты должна позволить мне сделать всё как следует. Просто я так взволнована. Я знаю. Конечно взволнована, но, пожалуйста, поверь мне.

Я видел его всего десять минут, так что. сначала я ему напишу. Значит, я могу с ним встретиться. Со временем, да. И что это значит? Люси, я отвечаю за тебя, понимаешь? Я уверен, ты с ним встретишься, надеюсь скоро, но прежде чем это произойдёт, я должен знать, куда ты попадешь, понятно? Хорошо? Значит. Я напишу ему прямо сейчас. Сходи-ка лучше купи что-нибудь к чаю. Как ты его нашёл? Твоя мама сохранила дневники. Можно мне посмотреть? Нет, нельзя. Они в машине. Машина в гараже, а он закрыт до понедельника. Но даже тогда, я всё равно скажу нет. Может быть, когда ты будешь постарше, ладно? Печенье! Письмо! Иви замечательная, правда? Да, она милая. Да, если бы ты могла родить такую, то я бы хотел своих детей. К сожалению, Юэн, с другой стороны, напоминает нам, что это лотерея, и можно здорово разочароваться. Ты же видела его с Робином? Он от него не отлипает. Мне нравится Юэн. Да, он мне очень нравится, и Робину тоже. Я просто хочу сказать, кому охота, чтобы ему весь день ездил по ушам девятилетний ребёнок? Но Робин ведь постарше, может в этом разница? Это моя комната, а не твоя! Иди отсюда. Эй! Заканчивай, Юэн. И вообще, спускайся. Я занят. Я знаю, моешь посуду. Давай. Моей лодыжке нужен отдых. Юэн, иди и вымой посуду, немедленно! Привет! Привет, Анна. Пап, это Анна. Да, спасибо. Спасибо, пока. Да. Люси, оставь! Да, извини, что? Можно мне пойти в церковный хор? Они репетируют по пятницам и поют по воскресеньям. И иногда на свадьбах, и раз в месяц нужно быть причетником. Какая церковь? Святой Марии. Тебе нужно сходить только в первый раз, чтобы расписаться. Ладно, хорошо. Мы встречаемся завтра. Я ищу Стюарта Куинлэна. О, спасибо. Привет. Привет. Рад снова вас видеть. Взаимно. Я заказал кофе. Да, хорошо, спасибо. Здесь очень хорошо готовят, но я подумал, может вы бы хотели встретиться с моей женой и детьми и. ну, знаете, посмотреть где мы живём и. Да, вероятно, это имеет смысл. Да, хорошо. Хорошо. Могу я спросить, как дела у Люси? Она очень рада. Понятно. Извините, вы с Ритой приходили обедать сюда? Когда вы встретились, когда вы встречались. Я не уверен. Да, думаю, приходили, вероятно, раз или два. Может быть раза три. Номера хорошие? Кровати удобные? Не знаю, извините. Не знаете? Нет, я ни разу не был там. Неужели? У вас все ещё остались те пленки, на которых Люси было. Кажется четыре года? Четыре с половиной, да. Нет, мне разрешалось только смотреть. И где вы их смотрели? У меня тогда была только видеокамера, так что. Я все снимал на супер 8 и переводил на видеокассеты. Так где вы их смотрели? В телевизионном зале или.? Нет, у меня был проигрыватель в офисе. Думаю, до сих пор есть. Он тут, рядом, за углом, офис. Насколько я помню, мы обедали, потом, если Рита приносила кассету, мы шли туда выпить кофе. Понятно. Люси очень хочет с вами встретиться, поэтому. Хорошо, мы сделаем это очень осторожно. Да, спасибо. Ну, вот и приехали. Добро пожаловать. Спасибо. Рада с вами познакомиться. Франсин, Джемма, Элис. Это Дэйв. Привет. Можно ваш шлем? Спасибо.

Прекрасно. Пройдемте наверх. Изумительно! Спасибо. Спасибо огромное. У вас четверо детей, Дэйв? Да, включая Люси. Да, конечно, включая Люси. Конечно. Да, в таком случае. у нас с Ритой есть Пол, Юэн и Иви. Papa! Il n'a pas le bon couteau. (говорит по-французски) Si, il est sous sa assiette. Вот он. Эй! Qu'est-ce que tu veux? Tu ne devras pas faire ca. Ая-яй-яй. Газированную или нет, Дэйв? Не газированную, спасибо. Значит, два мальчика, две девочки? Да, но у меня есть и взрослая дочь от первого брака, О, замечательно! Старшая сестренка для всех. Просто прекрасно. Да, спасибо. Девочки подумали, что Люси захочет увидеть наши фотографии. Да, спасибо. И относительно встречи с Люси, если вы отдадите это своему юрисконсульту, то это ускорит все оставшиеся проверки. Могу я узнать имя вашего юрисконсульта? Конечно. Робин Ноулс. Из "Ноулс и Ланкхарт"? С Хайкраун-роуд Да, он мой зять, то есть был бы им, если бы мы с Ритой. И он представляет ваши интересы против полиции в деле о компенсации? И как продвигается дело? Вообще-то, я не знаю. Я все оставил на его усмотрение. Он хороший человек. Он родственник, так что. Дэйв, нет, я в этом не сомневаюсь, но обещаю вам, когда полиция поймет, что делом занялись "Ноулз и Ланкхарт", они ухмыльнутся во весь рот.

Послушайте меня, размер вашей компенсации от этого очень сильно зависит. Серьезно Если вас не представит влиятельная фирма. Да, спасибо за совет. они ограбят вас, Дэйв. Да. Большое спасибо. Номер шесть. Сара, привет. Дэйв, слушай, у меня нет времени. Мэтт только что вышел к машине. Я весь день проверяю телефон. Я знаю. Я старалась улучить минутку. Она не работает. Секундочку. Почистите её. Извини, Сара. Минуту. Нет, не работает. Ладно, вот. Извини, я в очереди на заправке, и моя кредитка чудит. Мир не понимает, что нам есть о чём поговорить. Нам нужно встретиться и поговорить. Да, я знаю. Мне пора, Мэтт пришёл. Эта тоже не работает. Обе не работают. Ну так почистите её. Попробуйте ещё раз. Они не грязные. Приятель, снаружи есть банкомат. Я бы попробовал там. Могу я воспользоваться банкоматом? Вот держи. Запрос отклонен в следствие недостаточности средств О нет, нет, нет! О, да! И звали его Королем китайской кухни. Эй, мы так никуда и не забронировали путевку. Куда поедем? Куда бы ты хотела? Может, ещё раз в Хорватию? Или в Турцию? В Турцию дешевле, но в Хорватии мы впервые встретились, будет что вспомнить. Кстати, я тут подумал. Может, поговорим о переезде куда-нибудь на юг. Я имею в виду, вот мы сейчас живем в Глазго, ты уже привыкла к нему. Просто подумай. Уоррингтон по-своему очарователен. Если не считать, что там живет моя мама. Зато у них есть огромный магазин Икея, так ведь? По-моему, Джордж Формби родился в Уоррингтоне. Там много кто родился. Иэн Браун. Рик Эстли! Дэйв. Дэйв! У меня видение или это действительно ты вернулся?

Я, я. У них мои ключи. Если бы не Робин. Так как все прошло? У него особняк в Новом городе. Правда? У него огромный, шикарный дом, всё подобрано со вкусом. Я там нарушил порядок одним лишь своим присутствием.

Есть только одна дилемма. Всё время думаю: "Как Люси туда впишется?" Но, знаешь, столько денег. Папа! Я пытаюсь сохранять спокойствие. Да, хорошо. Пап, сначала ко мне, у меня жар как тогда, когда Сара была здесь. Дэйв, сначала к Иви. Пап, пожалуйста. Люси, две минуты, и я буду в полном твоем распоряжении. Я увижусь с ним? В следующую субботу. Пап, смотри что Робин дал нам. Попробуй! Да, чуть позже. Я укладывала её спать, а она говорит: "У меня секрет".

Говорю: "Да, и какой же?" А она. У меня ветрянка! Уверена, это действительно ветрянка. Сыпь появилась сегодня утром. Кое-кто в восторге от встречи с папой, а кое-кто. Хорошо, хорошо, ложись. Вот так. Я оставлю тебя с бабушкой, хорошо? Он очень хочет увидеть тебя. Его зовут Стюарт. Стюарт Куинлэн. Он знает о тебе с твоего младенчества. Рита ежегодно отправляла ему фотографии.

Значит, ты был прав. Ты сказал, что вряд ли у мамы была случайная связь. Ты сказал, что она его хорошо знала. Да, я ведь так и сказал? Можно я одна их посмотрю? Да, конечно. Папа? Пап? Робин сказал, что завтра пойдет гулять с собакой, потому что ветеринар сказал, что ему нельзя волноваться, а. Кому? Собаке или Робину? Что, теперь мы это делаем, только когда тебе хочется? Слышишь эхо? И что это значит? Как ты думаешь, что это значит? Что происходит? Пап, сколько можно не ходить в школу, если заболел ветрянкой? Около недели. Неделю? Проходите, не задерживайтесь. Пап, мы можем провести мой день рождения как обычно делали это с мамой, и пригласить всех? Да! Когда он? В воскресенье. В воскресенье, конечно. А у меня уже была ветрянка? Доброе утро, Полли. Пап, послушай, пап. Нет, я не знаю. Папа, это должно быть днём, потому что вечером у меня хор. Хорошо. Ладно. А можно заболеть ветрянкой второй раз? Юэн, не имею ни малейшего понятия. Да, можно, это называется опоясывающий лишай. Всего хорошего, ребята. Пока, папа. Иви заболела ветрянкой. Сочувствую. Подумал, что тебе стоит узнать. Да, спасибо. Я позвоню тебе в обед. Ладно. Заполнили анкеты, девочки? Мама придет его забрать. Она надолго не задержится. Да, нет, ладно. Привет тебе, все хорошо? Хорошо. Можешь позвонить в гараж? Узнать, сделали ли машину. Сделали. С тебя 260 фунтов, если заплатишь не чеком. Тебе заплатили в этом месяце? Да, а что? Ничего. Просто проблемы с наличностью. Слушай, я ищу письмо из офиса Робина. Белый конверт, логотип юрисконсульства в углу.

Я еще раз отсняла фотографии для буклета. Ну, те самые, для школьного музея. И. может хочешь на них посмотреть. Да, да. Безусловно. Привет! Привет! Привет! О, привет! Как дела? Отлично, спасибо, Дэйв. Правда? Слушай, мне, правда, надо идти и повидаться с Робином, но посмотрим их позже, ладно? У Иви ветрянка. Вам нужно проверить Сэмюеля. Ой, не спи, дедуля. У него она уже была, правда, дорогой? Дэйв, привет. Привет, незнакомец. Соскучился по нему? Ну, рад его снова видеть, но. Что ты такое говоришь! А что? Хочешь его оставить? Нет, нет. Робин, если хочешь, можешь оставить его себе. Ну, правда, дети никогда с ним не гуляют. Они его, конечно, любят, но он предоставлен сам себе почти весь день. И они все равно смогут его навещать. Ну, ему, кажется, нравится в офисе. Спроси у Анны. Никаких обязательств. Даже если она согласится, еще можешь передумать. О, счастье! Потрясающе! Как насчет этого, а? Я рад, что ты в хорошем настроении. Да. Прежде всего, спасибо за вчерашнее, на автозаправке. Но причина, по которой отклонили мои карты, в том, что у меня закончились деньги. Да, то есть совсем. Что мне следовало предвидеть, поскольку дела шли неважно, и с этим я разберусь, но до тех пор, пока я. Прости, я потерял твое письмо о компенсации от полиции. Но, кажется, ты что-то говорил о промежуточном предложении. Хотел поинтересоваться, могу ли я его получить? Ясно. В таком случае. и я очень извиняюсь, но. Не мог бы ты одолжить мне пару сотен? Слушай, Дэйв, деньги не проблема, а вот. что касается компенсации,звонил Стюарт Куинлэн. Подожди, пожалуйста. Я запросил такую сумму. Сколько? Но Стюарт может добиться ее увеличения в два раза. Я не хочу его привлекать. Это для детей. Они потеряли Риту. Конечно, деньги не компенсация. Любого количества недостаточно, но. Я ни за что не получу для тебя такую сумму. Стюарт прав. У полиции нет никаких оправданий, и все же они перешагнут через меня, потому что я мелкая рыбешка. Но вот "Эткенсон Дьюэр"? Это другое дело. "Эткенсон Дьюэр" это сила. Нет, не хочу, чтобы долбанный Стюарт Куинлэн занимался этим. Он уже достаточно сделал. Дэйв, он просто хочет помочь. Не хочу, чтобы он вмешивался. Ну, он не будет. Он специалист по торговому праву. Это будет другой адвокат из "Эткенсон Дьюэр". И, пожалуйста, положись на меня. Прошу, поверь мне. Я ведь так люблю вас всех. И, знаешь, если. Если ты откажешься, я больше не смогу представлять твои интересы. Не сейчас, так что. Смотри, не. Ничего страшного, мы уже это проходили. Все нормально. Ладно, не обращай внимания. Уберу позже. Уберу позже. Не беспокойся. Не беспокойся. Слушай. Возьми это, ладно? Это служебная карта. А это ПИН-код. Можешь тратить по 500 фунтов в день, хорошо? Дэйв, это будет в выписке. Мне их возместят. Я уверен. Возьми это и прими мой совет. Ради Люси и Пола.

Хорошо, только если сам Стюарт Куинлэн не имеет к этому отношения, и если все проходит через тебя. Хорошо. Согласен. Все еще хочешь забрать собаку? 30 августа 1998 Дэйв уехал в Инвернесс! Еду повидаться с СК. Сара, Сара, Сара. Жизнь так и хочет разделить нас. Сижу вот тут с дневниками Риты и ее фотографиями. Просто не знаю. Такое чувство, что схожу с ума. Дэйв. Знаешь, если мы совершили ошибку. то, может, лучше всего нам больше не видеться. Может я навязываюсь. Не говори так. О чем ты вообще? Я должен тебя увидеть. Все равно как. Ты серьезно? Ну, не с Мэттом. Не думаю, что справлюсь с этим. Нет. Но он настороже, так что. О чем ты? Он что-то подозревает. Между нами? Нет, между ним и мной. Но слушай. в субботу я свободна весь день. О, нет, в субботу я должен ехать в Эдинбург. Везу Люси на встречу с отцом. Это будет длинная неделя. Я позвоню тебе, когда вернусь из Эдинбурга. Хорошо, пока. Отлично выглядишь. Который час? Все нормально. Я не хочу, чтобы ты наблюдал. Хорошо, не буду. Так что когда я выйду, уезжай. Не махай ему! Хорошо. Просто уезжай. Жду тебя. Приятного дня. Да, хорошо. Я под Эдинбургским замком. Убиваю время.

А что? Где ты? Ты где?! Прошу прощения, сэр. Все нормально. Номер 123. Я знаю, где это. Хорошо, сэр. Нам позвонить? Нет, не беспокойтесь. Ты прекрасна. Ты. Ты прекрасна во всех отношениях. Знаешь, как говорят? Это самый романтичный отель Эдинбурга. Ну, теперь-то точно. Или сначала поговорим? Мы наедине! Иди сюда! Иди сюда! Сара Мэнион, кто бы подумал. Люси, привет. Привет. Как дела? Хорошо. Все хорошо. Да, но слушай. Можно я пойду к ним домой? Знаю, ты говорил, что надо подождать. Но я не совсем понимаю, зачем. Ну, потому что мы договорились не торопиться с этим. Но мы так хорошо поладили, и, знаешь, я все равно встречусь с тобой в шесть, ничего не меняется. Пожалуйста. Прошу. Встречаемся в шесть в условленном месте. Мы не опоздаем. Спасибо. Во сколько тебе надо ехать? В шесть. Нормально.

Нужно вернуться. Может пойдем прогуляемся? По Королевской миле? Держась за руки. С Люси мы не столкнемся. Она в Новом городе. Да, с удовольствием. Там все хорошо? У Люси? Да! Похоже на то. Она собирается встретиться с семьей. Не знаю, как бы я воспринял это, если бы тебя здесь не было. Воспринял что? Как эти двое поладили. Да так, просто. Сейчас у нас есть время поговорить. Мы наконец-то можем поговорить, не оглядываясь через плечо. Я еще никому этого не рассказывал.

Оказалось, что Рита. держала связь с этим Стюартом. в общем, еще с тех пор как мы познакомились. В каком смысле, держала связь? Ну, началось с того, что она посылала ему фотографии Люси, но потом они стали встречаться. Здесь в Эдинбурге. Конечно, все это со слов Стюарта. Хотя, не совсем. Потому что есть еще дневники Риты. И в одной записи прямо так и сказано: "Ездила повидаться со Стюартом".

Плюс всегда есть возможность в районе тех самых дат. Каких дат? О чем ты говоришь? Когда я познакомился с Ритой. В смысле. Первая фотография с ней и Люси, которую она ему послала, была сделана мной. Именно тогда, когда я с ней познакомился. И она сказала мне, что эту фотографию она послала своей матери. А учитывая, что она. она не знала, кто ее мать, это говорит о многом. Ну, может быть она имела в виду Битти. Да, но ведь фото было не для нее?

Так или иначе, я влюбился в нее и я ее добивался, и это самое подходящее слово, потому что она не хотела заводить отношений. Но знаешь, я не отступал и завоевал ее. На это потребовалось два года, представляешь? Потому что Рита, Рита всегда. хотела быть, ей нужна была независимость или контроль над всем, и. Я всегда считал, что помог ей преодолеть это. Потом я узнал про. Стюарта, и как все было. А как все было? Она его выбрала. Никаких связей. Так что он получил ее, а она получила Люси. А когда мы пытались завести ребенка, Пола, и только начали, Рита без предупреждения пропала на шесть недель. Об этом написано в ее дневнике. Там сказано: "Не уверена насчет Дэйва". Потом она вернулась беременная, и я был так счастлив. О чем ты говоришь? Я говорю, что, возможно, нашел не только отца Люси. Я говорю, что, возможно, нашел и отца Пола. Отца Юэна и отца Иви. Потому что, зачем прятать от меня человека, если ничего не было? Зачем скрывать даже то, что она его знает, я ведь спрашивал. Я спрашивал, кто отец Люси, и она говорила, "Случайная связь, никогда его раньше не видела, больше никогда не встречались, личность неизвестна". Не неизвестна, совсем не неизвестна, известна очень, очень хорошо. А я такой дурак, правда? И я чертовски, чертовски ненавижу ее за это. Нет, прекрати. и всегда буду ненавидеть. То есть, да, возможно, это не только Стюарт, возможно, это. Возможно, были и другие. Возможно. Возможно, один из них мой. Возможно, мне повезло. Прости, это не просто разговор, понимаю. Это нытье. Прости. Давай. Давай. Давай пойдем прогуляемся. Что.? Сара? Когда ты выяснил, что они встречались? Когда ты узнал, что Рита виделась со Стюартом? Это было до того, как ты в первый раз уложил меня в постель? Как раз перед тем, как то, чем мы занимались, возможно, причинило вред Иви? Потому что мне кажется, именно так и было. Я не хочу, чтобы ты использовал меня, чтобы отомстить Рите. Не ходи за мной. Сара, вернись! Вернись, вернись, вернись, вернись, Сара. Сэр, прошу прощения, сэр, сэр, извините! Мне очень жаль, но мисс Мэнион только что ушла. И что? Номер не оплачен. О, класс! Прекрасно. Чего вы хотите? Вот. Служебная карта, да, сэр. Вот и приехали. Привет! Привет. Эй, вы, идите посмотрите, что вам привезли из Эдинбурга. О, Плейстейшн! С играми. Это Плейстейшн 3? Эй, в чем дело, Битти? Мама ненавидела Плейстейшны. Ненавидела их! Да, я разберусь с этим через минутку. Что такое? Кто нам это дал? Мой папа. Ладно. А теперь расскажите мне о Робин и Анне.

Дело в том, что Робин передает право потребовать компенсацию за Риту другой компании. Анна сказала, что если он это сделает, она от него уйдет. Он не отказался. И сам ушел от нее. С собакой. Он забрал собаку. Я ему позвоню. Ну, можешь попытаться, но получишь от него только сообщение, что он в порядке, чего не скажешь об Анне. В общем, завтра сам все увидишь. Как Эдинбург? Так ты знал, что я собираюсь уехать на день. Ты организовал. Ты сам призывал, чтобы я уехала на день. Погоди. Это должно было стать приятным сюрпризом. Знаешь. Единственная причина, по которой я связался с агентами по недвижимости. Я еще не закончил! Мне все равно. Они оценили квартиру, вот и все. Ее не выставили на продажу. Просто чтобы посмотреть все наши возможности. Это то, что можно получить на эти деньги в Манчестере или Ливерпуле. Ладно, послушай. Это не так уж и важно. Нет, я как раз думаю, что важно. Думаю, что ты очень хочешь отсюда уехать, а учитывая, что я этого не хочу, почему бы нам просто. Не хочу ставить вопрос ребром. Давай просто сделаем это. Давай просто назовем день.

Давай посмотрим правде в глаза. Что у нас осталось общего? Потому что я не помню. Есть вообще что-то? Мне так не кажется. Погоди, погоди. Сара, не надо! Что.? # С днем рождения тебя. # Так, задуй их все разом. Футболка! Примерь ее! Это от кого? От Робина. Я просил его уже сто лет назад. Красивая какая! Что это? Библия? Странный выбор. А где, кстати, Робин? Он на конференции в Озерном крае. И он очень извиняется, что не смог приехать. Я. Я просто. Открой мой! Ты и Робин. Я чувствую свою вину. В этой ситуации виноват только один человек Робин. Он утверждает, что прав, но он сильно ошибается. И когда он все осознает и извинится, отношения вернутся в свое русло. Хорошо, да, все прекрасно. Вот и мы! Что это? Цифровая фото-рамка! Здорово! Спасибо! Прекрасно. Где Мэтт и Сара? Они чем-то заняты. Я спрашивал. Да, Сара дарит Полу 10 фунтов, но она передаст их через Иви в школе. Да, завтра я пойду в школу. Пол, смотри! Вот так, и здесь много места. Можешь загрузить туда все, что хочешь. Это я? Да, а это ты и мама. Какая симпатичная семья! Вы посмотрите! Тебе нравится так делать, правда? Осторожнее, девочки! Пока, милая. Иди. Хорошего дня, увидимся. Это адрес паба в другом конце города. Я встречусь с тобой сегодня вечером. Если ты не придешь, Я буду околачиваться под твоими окнами. Потому что я люблю тебя. Пожалуйста, приходи. В восемь. Прости! Прости, привет! Все нормально. Ты видела мои новые фотографии из музея? Да, да, но дело не в этом. Я. открыла твой ящик. Думала, что это заказ. Но это было письмо от "Эткенсона и Дьюэра". Что-то насчет компенсации за Риту. Ничего страшного. Ты же не знала. Только не говори об этом маме, ладно? Она была здесь, когда я его открыла. Она забирала Сэмюеля. Тут тебе не ясли. Мы здесь работаем. Беру свои слова назад. Прости, прости. Ничего не говорил, извини. Но это правда насчет Пола, Юэна и Иви? Просто здесь пишут, что. вроде как.

Официально они не твоипотому что вы с Ритой не были женаты. Выпить хочешь? Нет, спасибо. Ладно, слушай. вообще-то, мне нужно сказать тебе о нескольких вещах. Хорошо, но прошу, ведь это важно, ладно? Ты знала, что я чувствовал к тебе с того момента, когда мы впервые поцеловались. Ты знала и я знал, и это было еще до того, как возникли какие-то сомнения насчет Риты, до того, как я узнал о существовании Стюарта. Ты ведь знаешь, что это правда? Но все случилось после того, как ты обнаружил, что они встречались, потому что именно тогда ты стал действовать. Да, потому что до этого я. Я чувствовал себя виноватым. Да, мы оба чувствовали вину. И по-прежнему чувствуем. Нет, я больше этого не чувствую. Это почему же? То, что я чувствую к тебе. Не связано с тем, что я чувствую к Рите. О, Дэйв! Это одно и то же. Нет, только не для меня. Ладно, значит у нас проблема. Я ощущаю свою вину. Я виновата перед Ритой, я виновата перед Мэттом. Насчет Мэтта, да. Но действительно, дело в Рите. Я по-прежнему люблю ее и не могу разобраться, что я делаю с тех пор, как она умерла. Все еще слишком близко. Я говорю о времени. Понимаешь? Просто. Это случилось слишком быстро. Я имею в виду нас с тобой. Это близость? Или мы просто используем друг друга, или я просто таким образом хочу уйти от Мэтта? А дети. Хочу я быть с ними ради них самих, или ради Риты? Или это просто еще один способ быть ближе к тебе? Я думаю обо всем этом постоянно, и ничего не могу решить, но. Но в одном я точно уверена, я не верю, что Рита тебе изменяла. Таким образом. Хочешь сказать, она меня не обманывала? Обманывала. Мы можем продолжать по кругу. Потому что у тебя в голове засела одна мысль, но. но есть способ отпустить ее, и продолжить двигаться дальше. Что это? Тест на отцовство. Ты можешь взять мазки у Пола, Юэна, Иви и у себя, запечатаешь их и пошлешь в лабораторию в Глазго. Когда получишь результаты, они подтвердят то, о чем я тебе говорю. Нет, я не могу, нет. Нет, не могу. Прости, нет. Почему не можешь? Потому что я не думаю, что они мои. Как твое плечо? Привет. Джимбо. Как твое плечо? Хорошо, спасибо. Здорово! Погоди, я расскажу ребятам. Потому что меня поставили на ворота. Посмотри на мое состояние, я гроша ломаного не стою. О, Рита. Рита, верно? Нас не познакомили. Я Джимбо. Какая красавица. Неудивительно, что ты избавился от этой-как-ее-там. О, и Дэйв, я послал Жирную Морду по твоему совету. Она ушла, отбыла, мы в Р-А-З-В-О-Д-Е, как говорится. Джимбо, мы тут кое-что обсуждаем. О, придешь в воскресенье? Начало матча в шесть, ладно? Ухожу-ухожу, бегу звонить ребятам. Приятно познакомиться, Рита. Ты им расскажешь, как думаешь? Не знаю, может и нет. Это как оазис. Там все осталось как прежде. Я порвала с Мэттом прошлым вечером. Все равно у нас уже давно все шло не так. Будто все когда-нибудь было нормально. Я не говорила про нас. И что касается нас, Дэйв, я. Понимаешь, дело в том, что я. Я обладаю способностью все портить, так что. Знаешь, просто посмотри на мою жизнь, и на все, чего я действительно достигла в жизни, в отношениях, которые. Но благодаря чувству к тебе, и всей суматохе, которая нас окружает. Я захотела начать с чистого листа. И дать нам любой возможный шанс. Я понимаю, это очень трудно, но если ты не сделаешь того же, я уйду. Потому что иначе ничего не получится. И я этого не вынесу. Есть еще кто-то, да? Ведь так. Ты не могла сделать это одна. Я собираюсь спросить на этих выходных, не хочет ли она, чтобы я начал процесс удочерения. Видели Юэна сегодня утром? Полицию, пожалуйста. Я тебя за это никогда не прощу! Есть один способ это узнать.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Она любила его и все сравнивала с птицей, что не могла сесть на землю.

А может, подождем до семи? >>>