Христианство в Армении

Хочешь сидеть с ним?

Перевёл: Gogi113 Вы хотите увидеть её? О. Да.. Пожалуйста. спасибо. Эмм. я бы рад остаться с вами дольше, мистер Доннели, но мы ужасно заняты.

О, вы, наверное, уже с ног сбились? Две "колыбельных смерти" и женщина. Собственный сын отстрелил несчастной голову. Нет! Она жива, или она умерла? Ах, умерла, умерла. У неё голова отвалилась, знаете. Я оставлю вас с ней. Я не знаю, что сказать тебе, детка. Не знаю, что сказать. Я принес тебе фотографию Дэвида. Я не знаю, что сказать. Я не знаю, где ты сейчас. Тут никто не сидит? О, ага, типа целая сотня пацанов. Посмотри на них. Это был простой вопрос. Ага, ну. Они самые лучшие из вопросов. Они же сложные пидоры, которых я терпеть не могу. (-женщина плачет-) Ты! Слышь, ты! Чё с вами такое? Вы кажетесь немного несчастными, типа. Просто займись своими делами. Ты слышал его? Конечно, займусь, только после того, как немного поболтаем, типа. Поболтай с тем, кого знаешь. Я никого не знаю. У меня нет на свете друзей. Он немного нервный. ПАРЕНЁК: Эй, пацан? Почему это никогда не бывает высоких жокеев? Почему это никогда не бывает высоких жокеев? Они всегда вроде карликов такие пацаны. Я знают, что "вес"! Господи!Вес, а? Вес. Но вот чё тебе делать, если ты высокий пацан и ты хочешь стать жокеем? Это для тебя не справедливо, или как?

Моя мамка всегда повторяла нам, что все могут вырасти и стать теми, кем они хотели бы стать. Хотя, в случае с высокими пацанами, которые хотят стать жокеями, это откровенная ёбаная несправедливость. Можно пойти в конкур Можно пойти в конкур! Ты просто хватаешься теперь за ёбаную соломинку. Можно пойти в конкур. Боже!Можно пойти в конкур! Дрессаж. Ещё одна хуйня, которая действует мне, бля, на нервы. Ты не мог бы следить за своим грязным языком? А? Этот пацан. Охренеть. Ладно, я сгоняю к проводнику, чтоб свалить от вашего тупого притеснения. Кто-нибудь хочет что-нибудь? Детка в слезах? Неа? Старый пацан? Чая, ага. Не, не доставай свои деньги, потому что если ты думаешь, я буду лохом, таскающим туда-сюда для тебя чашечки чая, тебе придётся подумать ещё разок, мальчик. О, да. Ты в порядке? Нет, я не в порядке. У вас что-то случилось? Вчера ночью умер наш сын. "Колыбельной смертью". Ага. Расскажи всем. Я сожалею. 50 пенни за пачку "Tayto"! Я не могу поверить, как выпендривался рыжий мелкий сучёнок. О, сколько я должен? Брось! Нет, серьёзно. Я сказал, брось. А где старая счастливая парочка? У них сын вчера ночью умер. Да ладно? О, Господи! Они его убили? Нет, они его не убивали. Может, они его обо что-нибудь двинули. Это была "колыбельная смерть" Все они так говорят. Держу пари, что они его обо что-нибудь двинули. Я б стукнул, будь у меня ребенок. Просто надо продолжать стучать им, типа. Об что-нибудь. Если бы он действовал мне на нервы, типа. Как папаша Марвина Гейа.

Я бы застрелил Марвина Гейя, будь я папашей Марвина Гейя. Заставить пиздуна заткнуться. Я удивлен, что мамы и папы убивают своих детей не так часто. Потому что большинство детей это ёбаная гниль. По себе знаю. Я сам ёбаная гниль. У тебя есть дети? А завести планируешь? В будущем, типа? Потому что в наши дни ничего не значит то, сколько тебе лет. Тони Кёртис, он блядский антиквариат, и у него все еще есть дети. Не Тони Кёртис, кто? Род Стайгер. Я всё время этих уебанов путаю. Род Стайгер, ага. И ему на хуй сто лет, типа. Ах, овцы! Ты когда-нибудь орал на овцу? О, аха, вернулись Фред и Розмари. Ты куда едешь? В Дублин? Дублин, ага. Город, который никогда не метут. Видишь ли, мне нужно немного героина и дерьмовый акцент, так что я думаю, что еду прямиком к источнику, типа. Если ты выругаешься ещё хоть раз, я подойду сюда и выбью из тебя всё говно. Как выругаюсь? Вообще-то "дерьмовый" это не матершина. Матершина. Ни хуя нет, типа! Давай, давай, давай! Я не буду больше терпеть это говно сегодня! Ну же, дайте ему ударить меня. Мне по хуй, типа. Проваливай куда-нибудь ещё! Сам проваливай куда-нибудь ещё! -Я был здесь, когда вы все припёрлись! -Пато, сядь. Ещё хоть одна гадость. Хоть одна! Слушай, я не буду больше тебя защищать, ясно? Мне своих проблем хватает. Вот! я знаю эту потрясную историю о корове, словившей ветер, не хочешь её услышать? Нет! Господи! Ар.. ты не клёвый. Ты не собираешься ходить туда-сюда, нет? У тебя есть "Pringles"? Нет. Здесь не особо покупают навороченные чипсы У Нас есть "Tayto", и у нас есть "Ripple". Ты продаёшь алкоголь, нет? Щас 11 часов утра! О, а я что, спросил сколько времени? Я-то думал, что я спросил тебя "Ты продаешь алкоголь?" Не надо со мной так сердито разговаривать. Да, хорошо, не надо со мной так сердито разговаривать! Когда я с вами сердито разговаривал? Твоё генеральское лицо было сердитым. Моё лицо? Твои генеральское поведение было сердитым. Ну, вы бы хотели работать на поезде? Ну, я что виноват, что у тебя работа дерьмовая? Я не говорил, что у меня дерьмовая работа. Я сказал, что это не всё, на что я надеялся. Ты мне дашь моё бухло, или я должен здесь стоять, типа? Ты не собираешься ходить туда-сюда, нет? Чем могу вам помочь? Две чашки чая, пожалуйста. Может, он умственно отсталый, вы не думаете? Сопливый пацан? Я бы не сказал, что отсталый, нет. Он знает, что такое дрессаж. Никаких отклонений в нём? Это как раз то, что я пытался вам сказать, знаете. Это ваш мёртвый ребёнок? Давайте взглянем. Он похож на паренька из группы "Bronski Beat". Помнишь паренька из группы "Bronski Beat"? Он похож на него. Неудивительно, что вы его обо что-то двинули. Это была "колыбельная смерть"! Все вы, мамаши, так говорите. Каждый поймёт, если вас напрягает ваш уродливый малыш, который вас обесчестит. Ну, только не надо меня в этом винить. Эй, миссис, ваш пацан вышел в ту сторону! Это перебор был? Я думаю, ты немного перегнул палку, пацан. Ты не видел, куда моя жена пошла? Видел, ага. Она выбросилась из поезда пять минут тому назад, размазала там в говно свои мозги об стену. Он отсталый. Я пойду поищу свою жену. Конечно, только выгляни и посмотри вдоль железной дороги Она там вытекла уже наполовину. Не смотри на меня. Я сказал вам, что пять минут назад.

ПАРЕНЁК: я хочу сказать, она вела себя чудаковато с того момента, как села в вагон, знаете. Всё плакала тут везде, как бешеная, она была. Разве она не плакала тут везде, как бешеная, пацан? Её сын недавно умер. Умер, ага. Запишите это, потому что это может быть связанно. Это он. Жутко выглядит малыш. Он похож на паренька из группы "Bronski Beat". Паренька откуда? Паренька из "Bronski Beat". Гомосека? Ага, гомосека, гомосека, гомосека. Аха, гомосека. Я могу забрать это? Работайте, ага. Приложите это к делу о мёртвом ребёнке/двойнике "Bronski Beat". Я не мог тебя раньше где-нибудь видеть? Меня? Нет. Ладно, о чём вы с миссис Дулли беседовали перед тем, как она оставила вагон? Я рассказал ей мою историю про корову, поймавшую ветер. Оу, чёрт, это ведь не могло заставить её переступить черту, а, мистер? А, нет. Я убеждён, что это было просто её отчаянное душевное состояние. Спасибо за помощь, ребятки. А мне казалось, Фрейд умер давно. Остановите этот поезд! И скажите мальчикам вытащить свое оружие! Чёрт, ты, блядь, такой слезливый! Ты даже не знал эту женщину. У тебя совсем нет уважения к мёртвым, а? Неа, нету.

Черный пацан украл. Признай это, пацан, она и тебе действовала на нервы своими соплями. Знаешь, мою мамку грохнули вчера ночью, но разве ты видишь, чтобы я тут причетал, как баба!? Ты меня разыгрываешь? О, ага. Я всегда разыгрываю людей, рассказывая, что мою мамку недавно грохнули. О, отличный источник развлечения для меня, ага. Ты не кажишься расстроенным из-за этого. Ну, она была не самой приятной женщиной, и вообще, жизнь продолжается. Моя жена умерла прошлой ночью. Да ладно? Её тоже убили? Нет, нет. Пиздец. Я думал, у нас тут ёбаный серийный убийца на свободе. Ах, теперь, не плачь, старый пацан. Она там с Богом теперь. Она там с Богом теперь. Я не верю в Бога. Больше не верю. А? Конечно ты веришь в Бога. Ты старый пацан. Нет. Сегодня была последняя соломинка.

Почему, что случилось сегодня. О, ага, твоя жена и теперь миссис Летаю-с-поезда. Ладно, вообще, это не Бога вина. Он не может быть всюду одновременно, типа. Ладно, в конце концов, ты, блядь, улыбнулся. Теперь, хотел бы ты послушать мою историю про корову, поймавшую ветер? Это охуенно жуткая история. Хотел бы. Я хотел бы услышать. Хотел бы? Заебись! И тема в том это ебучая правда, типа. Это бешенная тема. Так вот, я был на одной ярмарке скота со своим батей, когда мне было семь. Вокруг одни ёбаные коровы, когда ты на ярмарке скота. И тут одна корова умудрилась поймать ветер, типа. Есть для этого своё научное название, но я его ни хуя не знаю. Не важно, эта корова начала раздуваться как бешеная, стала пиздато надуваться, и это было действительно опасно потому что они могут так сдохнуть. И никто не знал, чего делать, пока этот мелкий, крошечный пацан не выскочил. Он только мимо проходил, типа. Он выхватил нехуёвую такую отвертку и запрыгнул прям в загон, и все закричали, "Ой, блядь, нет!" типа, а мелкий пацан начал пробивать охуенного размера дырки в бочине у этой коровы, типа. Мы все подумали, что он дебил, решивший завалить корову, типа. Но тогда корова вдруг начала сдуваться и стала нормальной, потому что это было как раз то, что нужно делать, когда корова поймала ветер. Проткнуть пидораску. Тогда все наградили мелкого пацана взрывом аплодисментов за его расторопность, типа. Но тогда он начал нам рассказывать про всю свою жизнь: о том, что он ёбаный эксперт по коровам.. И он сказал, что этот газ, что выходит из коровы, как раз тот же самый газ, что и в печке у нас в домах, и все сказали: "Да ну на хуй! Тот же самый!" Но мелкий пацан сказал: "Тот же. Смотрите." И он подпалил ебаный газ, типа, тут струя распиздатого пламени выстрелила из этой коровы, и мы были так потрясены, типа, мы подарили ему новый взрыв аплодисментов. Но тогда газ, должно быть, стал затягиваться обратно внутрь или типа того, потому что корова на хуй взорвалась. Лучший день моей сраной жизни, когда взорвалась корова. Это моя. Ты выходишь, не так ли? Логично, в общем. Ты уже начал скучать по сиськам со мной. Удачи тебе. Жаль было узнать о твоей мёртвой миссис вообще. Да. Спасибо. Жаль твою маму. Ах, не велика потеря. (-визг тормозов-) ДОКТОР: Две "колыбельных смерти" и женщина Собственный сын отстрелил несчастной голову.. Я не попал ни в одного. Это была охуенно жалкая стрельба. Охуенно жалкая, типа. типа, какая? Понимаешь, что я хочу сказать, типа? типа. типа, просто охуенно жалкая. (-вой сирен-) Надеюсь скоро увидеть тебя, малышка. Если нет, значит нет. (-царапанье лапок-) Всё, всё, всё. Всё, всё, Дэвид. Тут по одному на каждого из нас. Я пойду за тобой сразу. (-выстрел-) (-выстрел-) О, Господи. Какой хуёвый день.

Посвящается Роду Автор сценария и режиссёр Мартин МакДонах Перевод Евгений Титов Используйте, где хотите. Главное искусство!

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Если они знают о деньгах, значит, у них есть осведомитель в газете.

Мы доставим вас на сборный пункт для лечения. >>>