Христианство в Армении

И там ты ждёшь его.

Перевод субтитров: LinuxFan7 позволю убить кого-то из моей пушки. Это не убийство, это месть. Как будто есть разница? Блин, конечно, есть. Пошел ты, отвали. Дай сюда! Дай сюда пушку! Хочешь получить свои деньги? Хочешь получить свои деньги, давай свою гребанную пушку. Ты белокожий придурок, мне по барабану, бери, на, на. За 30 часов до этого. У тебя упало. Ничего не упало.

Я уберу. Как у нас дела? Мы уже закончили? Нет, ещё пару секунд. Сервер всё ещё тормозит? Чёрт. Хотел баб посмотреть. Можно, только медленно будет. Думаю, медленно лучше, чем никак. Спасибо, старик. Ценю. Знаю, как ты занят. Что случилось? Тони пролил еду на телефон. Я надеюсь, ему это так не сойдет? От кого это? Не знаю. Посмотри карточку. Наверно от одной важной шишки за то, что я его сыну наладил компьютер в воскресенье. Слушай, я знаю, что ты очень занят. Сервер тормозит, пытаюсь наладить. Я очень не хочу тебя беспокоить, но мне надо записать эти диски. Ладно, я потом сделаю. Джей взял билеты на сегодняшний концерт. Мой парень. Я очень надеялась уйти в три. И я подумала, может ты. Ладно, я сделаю сейчас. Спасибо, ты прелесть. Какая красота. Привет, солнышко. Я смотрю, ты уже поел. Нет, мы перекусили с Тони, пока я помогал ему. Я хочу сказать, я всё ещё голоден. Мы можем сходить. Пообедать. Ты забыл, да? Мы просто перекусили, пока работали. И всё. Ладно, забудь. Карен, пожалуйста! Карен! Карен! Карен! Я понимаю, что ты делаешь, Джордж. Что я делаю? Избегаешь серьезного разговора. Я избегаю? Карен, я забыл про обед. Так ты признаёшь, что забыл. Я увлёкся. У тебя никогда нет времени на нас, Послушай, я знаю, нам надо поговорить. Давай приготовим ужин. Сегодня вечером. Пожалуйста. Дёшево, Джордж, даже для тебя. Приготовим ужин, поговорим. Обещаешь? Обещаю. Приду домой пораньше. Послушайте, я не знаю, что всё это значит, но, по-моему, я ясно сказал Китайцу, что не стану помогать, да? Вот как? Это не просьба, это -приказ. То, что он хочет от меня -незаконно. То, что нам нужно, находится на том компьютере. Да, но для этого я должен взломать код. И ты можешь это сделать? Тогда в чём проблема? В это случае никто не пострадает. Никто не пострадает? Вы знаете, кто такой мистер Джи? Он мафиози. Мистера Джи до завтра не будет. Сегодня его жена поедет развлекаться и ты ей повезёт. Неужели у вас для этого нет людей? Людей, которые могут это сделать? Конечно, у вас есть кто-нибудь, кто может влезть в квартиру. Зачем вам я? Я просто компьютерщик. Поэтому-то ты и нужен. Не дергайся и всё будет путем. Я не смогу это сделать. Ты сможешь. И ты сделаешь это, потому что, если нет --твоя девчонка умрёт! Мои люди уже пасут её. Один мой звонок, и она мертва.

Откажешься сделать это -она умрёт. Пойдёшь к фараонам она умрёт! Хоть в чем-нибудь облажаешься -она умрёт. Так понятнее? Хорошо. Потому что, не хотел бы я видеть её обезображенное лицо. Разбитое. В порнофильме. Может, я даже сам её трахну. Ладно. Ладно. Я сделаю это. Сделаю. Информацию скинешь сюда. Я только не знаю, смогу ли я. Как я заставлю её войти в дом со мной? Это легко. Привезёшь её домой. Можешь трахнуть её, но лучше не надо. Скачаешь информацию и вернёшься к своей подружке. Сделаешь и свободен. Что мне делать, когда я закончу? Где твой телефон? И как я теперь с вами свяжусь? Тебе дали телефон, так? Китаец сам с тобой свяжется. Я? Если ты ещё раз меня увидишь, значит, ты облажался, а значит, будут последствия, и ты труп. Я сейчас не могу объяснить. Говорю тебе, у меня сломался телефон. Домой приду попозже, не знаю, когда. Послушай, я всё расскажу, когда вернусь домой. Это сложно объяснить, но, Карен, дорогая, жди меня, ладно? Просто пообещай мне, что будешь ждать. Хорошо. Ну, Джордж, ко мне или к тебе? Лучше к тебе. Ах ты, подонок! Я думала, что я тебе нравлюсь. А ты трахнул меня, чтобы обокрасть?! В ОДИНОЧКУ Ну, как дела, мой длузок? Ты где, Пусеглазый? Ты едес?

Пусеглазый? Я здесь. Ты достал мне, Пусеглазый? Я достал то, что Вам нужно. Только, пожалуйста, не трогайте её. Стоит мне только сказать и она умлёт. Так ты со мной, Пусеглазый? Да. Я с Вами. Эй ты, белый придурок, ты что делаешь? Тебе проблемы нужны? Проезжай! Чё? Ты че, мне указываешь?

Пошёл ты! Посёл я? Посёл ты! Нет! Не Вы! Какого сёлта там плоисходит? Убирайся с дороги! Убери своё грёбаное такси! Эй, мужик! У тебя будут проблемы! Отвали от меня, черномазый! Черномазый? Черномазый? Да?! Черномазый! Черномазый, твою мать! Пусеглазый? Сто слусилос, Пусеглазый? Говорю Вам, у нас охеренная проблема. Не могу привезти Вам Ваше дерьмо! Пусеглазый, не плиедес вовлемя, всем плохо, понял? Понимаю, но машина не заводится. Поэтому, хотите, чтобы всем было хорошо, придётся мне помочь! Сёрт! Ладно, Пусеглазый. Слушай внимательный. Будь у этот. автокафе. Автокафе? Да, Биг Булга. Пятнасать минут, Биг Булга кафе, знаес? Да, знаю. Турок, Турок забилает тебя к моим лебятам, но Пусеглазый, то, сто мне нузно, луцце быть на диск! У меня всё на флешке, но она сломалась. Сломалась? Но я могу починить. Луцце посинить, Пусеглазый! Мне кое-что понадобится. Сто ещё тебе нузна? Мне нужен паяльник и пистолет для отпайки. Паялик и отпаялик? Для поверхностного монтажа. Где я взять эта дельмо? Слушай, если тебе нужно то, что на флешке, достань мне всё это. Вы тот самый. Турок. Меня послал Китаец, садись. Эй! Чего встал? Да пошел ты! Отсохни ты, кусок дерьма. Садись в гребанную машину! Пошёл ты, мать твоя прошмандовка, сука! Придурок! Пошел ты! Ещё тёплый. У них самые лучшие, мать их, бургеры. Не хочу. Эй! Проезжай! Убери машину! Пошел ты! Проезжай! Вытри кровь. Вдруг нас легавые тормознут. Дыши глубже. Это поможет расслабиться. Не ты первый, кто связался с Китайцем. Как ты с ним связался? Я ему компьютеры чинил. Боже! Он всех держит за яйца. Что ты ему должен? Ладно, ты же не по доброте душевной это делаешь. Нет, я бросил. Есть зажигалка? Я же сказал, я бросил. Поищи там. О, а я-то думаю, куда он подевался?! Знаешь, куда мы едем? Хорошо. Тогда заткнись нахрен и вези. Как и ты, я делаю это не по доброте душевной. Не хочу знать. Он всеми нами управляет как куклами. Я сидел в турецкой тюрьме. Трудное время. Но я тебе скажу, лучше опять туда попасть, чем разозлить Китайца. Чёрт, лучше даже в греческую тюрьму попасть, чем разозлить Китайца.

Какого чёрта мы остановились!? Я на минутку. У нас нет времени. Хочешь чего-нибудь? Турок, сука. Двужопый жирдяй! У китайца -любой запоет у китайца. Потому, что он держит любого за яйца. Китаец отстой. Да, друг мой. Мы остановились ради этого? Турок лучше работает, когда у него полный живот. Поехали отсюда. Нет. Это здесь? Спасибо, что подвёз. Эй! Ты куда пошёл? Собираюсь отдать Китайцу то, что должен. Сиди в машине, ладно? А я закончу с делами. Ты знаешь, что делаешь? Я вполне могу сам сделать то, что должен. А раньше ты это делал? Значит, не можешь. Что?! Ты меня бесишь. Дай мне это. Что это? Эту вещь. Ты знаешь. Не знаю. Чёрт, то что для Китайца. Потому что здесь что-то не так. Послушай, я отвечаю за тебя. Я шутить не буду, понял? Ты мелкий хакер, а я был в турецкой тюрьме. Кто здесь круче? Справедливо, но лучше я оставлю это у себя. На тебя смотреть невозможно. Ты дрожишь как сиськи у старой шлюхи. Вот, держи. Ты издеваешься?

Нет. Данные в порядке, мне только нужен пистолет для отпайки, чтобы достать чип и поместить его в аналогичную модель, ладно, не важно. Длинная история, но достаточно сказать, что я достал информацию. Верь мне. Эй! Эй, ты что? Аккуратнее. Я должен достать для них данные, а если не справлюсь, у всех у нас будут большие проблемы. Понимаешь меня? Ты закончил? Полегче, мужик, нам не нужны проблемы. Ты пахнешь круто. Ты крутой? Ты крутой парень? По обстоятельствам.

Посмотри вокруг. Знаешь, они не смогли дать нам то, что нам нужно. Надеюсь, вы сможете. Слышь, мужик, я просто водитель. Посмотрим. Видишь того парня? Он сказал мне всё, что я хотел узнать, пока я пилил ему голени, и знаешь, что он сказал мне? Что вы привезёте то, что мы ищем. Поэтому пойми, мне всё равно, Чарльз Бронсон ли ты или Чак Норрис, я отпилю тебе ноги, и ты скажешь правду. Итак, у кого из вас это? Ты знаешь, что это значит. Последний раз я лазил, братишка. Твою мать! А че, все по-честному. Сестрёнка! Твою мать! Твою мать! Гребанный извращенец! Турок! Турок, Турок, ты в порядке? Меня прострелили, блин. Мне продырявили кишки! Всё будет хорошо. Всё в порядке. С чего ты, нахрен, взял?

Потому что, потому, что мы живы, я найду помощь. Нет. Вытащи меня отсюда. Отвези меня к Кит. Турок, детали?! Детали! Турок, где детали? Я съел, я их съел. Что? Что?! Я, я их съел. Проглотил? Они внутри меня. Джордж, ты должен вытащить меня отсюда.

Отвези меня к Китайцу. Где он, чёрт побери? Я не знаю, не знаю. Это же были его люди. Ты пробовал звонить ему? Не берет трубку, мать его! Включается голосовая почта. Это нормально. Он нам перезвонит. А сейчас что делать? Сука, как больно! Я знаю, знаю. Откуда ты знаешь, мать твою!? В тебя раньше стреляли? Тогда не знаешь. Просто видно, что очень больно. Похоже, что я умираю, нахрен! Но я еще жив. Вот что мы сделаем, мы остановимся. Остановимся? Остановимся! Ты глухой? Из меня кровь хлещет, надо остановиться! Если ты не против! Какое возьмёте? Что Вам положить? Советую вот это. Это натуральное слабительное. Беру все. Вы уверенны? Да, выбейте все. Сто семнадцать. Турок, у нас проблема. Эти подонки со склада, мой бумажник. Что делать, чёрт возьми? Ни за что! Возьми! Я тут загибаюсь. Для Китайца ты же ограбил. Это другое. Хватит этого дерьма! Скажешь, то, что ты сделал для Китайца -херня по сравнению с кражей слабительного и обезболивающего из аптеки?! Бери, мать твою! Бери! Не двигаться! Дай сюда. Дай сюда пакет. Без глупостей! Никогда, никогда не ври мне. Я сделала всё, что могла, чтобы остановить его, Джи, всё. Я к тебе хорошо относился много лет. Давал тебе всё, что нужно, хорошо с тобой обращался, правда? Это твой коронный аргумент, да? Ну так что? Да. Да, если считать, что редкий перепихон и еще более редкие подачки -значит хорошо относиться к женщине. Да, конечно. Ты неблагодарная сука. И у тебя хватает наглости врать мне?! Я не врала тебе. Я ни на одну гребанную минуту не поверю, что ты выходила из душа, когда этот козел ворвался в дом. Посмотри, что он сделал со мной! Он точно знал, что ему нужно. И, судя по всему, он получил то, что хотел. Что это значит? Клянусь, он для меня ничего не значит. Я знаю. И я даже могу понять, что тебя тянет перепихнуться на стороне, когда меня нет. Я даже могу смириться с этим. Но с чем я не могу смириться, так это с грёбаной ложью. Ты думаешь, я привела его домой, зная, что он сделает? Честно, я не думала, что случится такое. Но я и не ждала, что ты мне поверишь. Так что, делай то, что ты считаешь нужным. Пусть твои инстинкты подскажут, да, пусть они подскажут стала ли я жертвой, и ты можешь мне доверять, или я твой враг. Ты неблагодарная сука! Сука! Не отвечает. Вот, Турок, это должно помочь.

Будешь чувствовать себя лучше. Снимет боль, пока не найдем врача. И слабительные. Не думаю, что стоит это делать. Раненый турок работает лучше с обезболивающими. Не сомневаюсь! Пусеглазый! Я пытался до Вас дозвониться. Сто за хелня, Пусеглазый? Ваши люди на складе, они. Ты издеваесся, Пусеглазый? Я знаю, они, нахлен, мелтвые. Что происходит? Влемя истекает, вот сто плоисходит! Ты тянес влемя! Ты больсе не тянуть влемя, Пусеглазый, слысыс? Турок ранен. Он умирает. Осень плохо, Пусеглазый. Но диск ещё у тебя? Да, он меня. Ты купил своей девсёнке ессё влемя, Пусеглазый. Больсе не тянуть влемя! Ты, глупый! Слысыс? Я пелезвоню, сказу куда.

Дайте мне передышку. Никакой пеледыска, понял? Никакой пеледыска! Я достал, сто ты хотел -инстлументы. Ты достал то, сто мне нужно, так? Инструменты? Я не получил инструменты. Твоё место встречи превратилось в такое дерьмо. Не моя плоблема, Пусеглазый. Ты обессял восстановить то, сто на диске. Хосес, стобы девчонка зыла, делай диск! Больсе не облазайся сегодня! Или она умлёт. Тулок умлёт. Ты умлёт. Чёртов засранец. Расклад хреновый. Он убьёт её. Кого? Кого он убьёт? Подружку. Нет, нет, если ты сделаешь то, что ему надо. Как? Мне придётся переставить чип из той флешки в другую, чтобы он смог извлечь информацию. И мне нужны приборы. Мы оставили их на складе, а вернуться и забрать их не можем. А мы не можем взять их ещё где-нибудь? Сколько у нас времени? Это Изабелла. Алло? Можешь разговаривать? Мистер Джи? Где-то в пригороде. По делу или отдыхаешь? Немного первого, побольше второго. Хорошо. У меня для тебя ещё одно дело. Да? И кто это? Я не знаю. Он трахнул мою жену, украл кое-что из моего компьютера, а в результате она лежит в луже крови. Я хочу вернуть данные. Скажете, что он украл? Тебя это не касается. Поэтому мы с тобой работаем, и поэтому Китаец нанял кого-то со стороны. Китаец? Я думала, он. Ты ошиблась. Ты ошиблась. Этот ублюдок работает грязно. Если он организовал это, то след такой, что с луны разглядеть можно. Я хочу вернуть диск. И я хочу, чтобы ты убила каждого, кто в этом замешан. Считайте, что уже сделано. Скажи, ты всё ещё встречаешься с тем парнем? Да, и он сделал мне предложение. Да, я бы тебя поздравил, но ты знаешь, как я к нему отношусь. Мистер Джи, я слышу нотки ревности? Я никогда не позволяю эмоциям мешать моим делам. Знаете, Вам надо попробовать. Это помогает. Что, с этого дерьма, правда, такой улет, как говорят? Может быть, дорогой мой, Вы когда-нибудь это узнаете. Ты -это нечто. Ты знаешь это? Вставай, Джек, пошли. Куда ты собралась? Есть работа. Убивать. Давай, Джек, поторапливайся! Как давно? Как давно вы с ней не спите? Достаточно. Как давно? Не считая прошлой ночи, из-за Китайца. Почти полгода. Полгода? Не удивительно, что ты туго соображаешь. Эй, я люблю её, понял? Трах не главное в жизни. Нет, но он очень важен. Почти как пища. Знаешь, она может умереть из-за меня. Веришь, сейчас я должен был ехать на турецкую автомойку с топлес персоналом. Ты издеваешься? Клянусь любовью мамочки, я не шучу. Но, потом ты позвонил Китайцу. Я же не просил прислать именно тебя. Теперь я лежу на заднем сидении собственной машины с дыркой в животе. Не надо, я не чувствую себя виноватым с пол-одиннадцатого утра, когда обнаружил в своей заднице пальцы мёртвого психа. Расслабься, Джордж, я не говорю, что ты виноват, я говорю, что мы в одной лодке. Я за долги. Ты за " цыпочку" , которая даже не дает тебе. Турок? Ты как? Давай быстрее, старик. Карен, ты напугала меня до смерти. Где, чёрт возьми, ты был? Что с тобой случилось? Сейчас не могу объяснить. Ты знаешь, как я волновалась? Я думала, что. Ты попал в аварию? Типа того. Но всё в порядке. Я должен уйти. Как всегда. У меня нет времени, честно. Ты всегда думаешь только о себе. И удивляешься, почему мы больше не спим вместе. Сейчас, правда, не время, ладно? А когда время, Джордж? Я хочу знать, потому что я уже четыре года жду подходящего момента. Карен, пожалуйста. Четыре года ты не можешь решиться. Я что, не стою этого? Конечно, стоишь. Но, Карен, я не могу говорить об этом сейчас. Вот, уходишь от ответа. Как всегда избегаешь серьезного разговора! Но именно сейчас я не дам тебе уйти, Джордж Беннон. Что ты делаешь? Кое-что ищу. Ты меня слушаешь? Прекрати, Карен! Мне важно найти это. Поговорить тоже важно! У меня нет времени! Правда? Что же это такое важнее меня? Ты не поймёшь. Да, ты прав, Джордж, я не пойму, потому что я больше тебя не понимаю. И я не понимаю, что между нами произошло. Чёрт! Карен! Карен! Что ты там делаес со своей сучкой, Пусеглазый? Ты долзен был плинести мне мое дельмо. Посмотли в окно. Посмотли в окно, плидулок! Сюлплиз! Твой дом оклузон. Ты облазался, Пусеглазый, эта сучка умлёт. У меня есть чип. Я отдам его твоим парням, скажи, чтобы они не стреляли. Нет. Нет. Они холосо убивать, но не пеледать. Они не сплавятся. Пливезёшь на улицу Винчестел, дом пятьдесят один, но влемени мало, Пусеглазый. Карен! Карен! Что, чёрт возьми, ты делаешь? А на что это похоже? Нет, не делай этого. Поздно, Джордж. Ты должен был. Пожалуйста, прошу, не делай этого. Пошел ты нахер, Джордж. Остальное заберу позже. Нельзя выходить из дома. Ты даже пахнешь ей. Какого.? Кто она? С кем ты трахаешься? Я ни с кем не трахаюсь, Карен, понятно? Правда, ты весь пропах ей и врёшь мне. Это не то, что ты думаешь, честно. Не важно, что я думаю, Джордж, потому что я не понимаю и, если честно, мне наплевать. Я не могу остаться с тобой. Нет. Карен. Карен! Не выходи из дома! Пошел ты, Джордж! Джордж! Джордж! Мне, блин, нужен туалет, старик. Кто это, чёрт возьми? Всё в порядке. Что с ним? В него стреляли. Стреляли! Сейчас я не могу объяснить. Господи! Какого чёрта, какого чёрта, он ранен и он в нашем доме! Послушай, всё под контролем. Не похоже. Успокойся, ладно? Что? Он ранен, идёт кровь, а ты хочешь, чтобы я успокоилась? Ты хотя бы позвонил в полицию? Нет. Не звони в полицию.

Никаких звонков, и ни шагу из дома. Почему? Что происходит, Джордж? Послушай, если ты попытаешься позвонить или выйти из дома, ты умрёшь. Джордж, что происходит? Я не шучу, Карен. Джордж! Мне нужна твоя помощь, блин. Это плохо. Во что ты ввязался? На улице сейчас люди с оружием, которые готовы убить нас, если мы выйдем. Что ты натворил? Я хотел кое-кому помочь, но всё пошло не так. Джордж, ты гребанный. твою мать! Он сказал, что убьёт тебя. Если я не сделаю то, что он хочет. Кто такой китаец? Это долгая история, но. Слушай, я сейчас вернусь. Джордж, у меня живот лопнул! Мой гребанный живот! Доберёшься до машины? Постараюсь. Постараюсь. Турок! Турок, ты в порядке? Похоже, что я в порядке, мать твою? Джордж. Джордж. Джордж, я. Я, я умираю, старик. Джордж. Турок. Турок, Турок! О, Боже! Карен. Нет! Не надо. Послушай, я втянул нас в это. И я вытащу нас, хорошо? Мне страшно. Я знаю. Всё будет хорошо. Прости. Карен, я этого не хотел. Поверь мне. Но мне пришлось. Это единственный выход. Я понял, что ты единственная, и ты значишь для меня всё. Когда я вернусь, я сделаю. мы сможем. я женюсь на тебе. Закуришь, Турок? Ты был прав, что бросил эту гадость. Она убивает. Думаю, для тебя это уже не проблема, а? Спокойно, милашка. Медленно поехали в какое-нибудь тихое место, что скажешь? Ты с пушкой, тебе решать. Давай, ответь. Пусеглазый? Сказы, что ты едес, Пусеглазый? Холосо. Холосо. Когда будис? Я думаю, через. Не думай, Пусеглазый, не думай. Влемя кончается! Твоя сучка умлёт! Ты умлёс! У меня проблема. Какая плоблема? Нет проблем. Тогда хватит болтать, Пусеглазый, и катись сюда! Пожалуйста, Вы не знаете, какой денёк у меня сегодня был, я только что. Милашка, ты не знаешь, какой день был у меня. Пожалуйста, можно, я поеду, куда мне надо. Не проси, ладно? Ненавижу просящих мужчин. Если хочешь чего-нибудь, сделай так, чтобы это произошло, но не проси. Не будешь просить? Тогда, пошла ты. Направь эту чёртову пушку куда-нибудь в другое место. Мы никуда не поедем медленно. Я везу Турка к Китайцу. А потом я еду домой. Так лучше? Когда контролируешь ситуацию? Да, мать твою! Не посылай меня. Ты еще не знаешь, как ты попал. Но я тебе скажу вот что, это я контролирую ситуацию. Итак, ты, я и твой любимый Турок, мы прокатимся. Потом я оторву тебе яйца и прострелю твою дурацкую башку, достану дерьмо из Турка, и отвезу его к полноправному владельцу. И это всё, что будет в твоей жизни в последние двадцать минут. Пошла ты! У тебя сигареты с фильтром? Тогда вот что мы сделаем. Ты отломишь фильтр и дашь мне сигарету, потом ты заведёшь этот кусок дерьма, и я буду говорить, куда ехать. Давай дави на газ. У тебя есть зажигалка, милашка? Изабелла. Привет, дорогой. Да, он более резкий, чем я ожидала, но я справлюсь. Я в старом парке, может, приедешь? Конечно. Только немного приведу себя в порядок. Игра окончена, милашка. Твоя баба мертва, так что выходи и покончим с этим. Эй, помогите. Эй, парни. Эй, парни! Кто эти люди, а? А, опять этот гомик. Эй, помогите! Эй, помните меня? Я разберусь. Эй, ты, черномазый! Господи! Да! О, чёрт! О, чёрт! Чёрт! Чёрт! Твою мать, я кого-то убил из-за тебя. Ты спас мне жизнь. Спас тебе жизнь? Спас тебе жизнь! Я, нахрен, должен был тебя убить, козел! Но не убил. Ты, гондон! Кто, чёрт возьми эти люди? А? А? Из-за тебя я кого-то убил. Кто это, чёрт возьми? А? Плохие. Плохие люди. Плохие люди? Ты плохой человек, старик. Ты -гондон! Мне нужна помощь. Тебе нужна помощь, ты за это заплатишь, мой друг. Мне нужно отвезти одну вещь. Да, я помогу тебе, друг. Плати. Давай деньги. У меня нет денег! Я хочу деньги! Мне нужны деньги! Ладно. У меня есть кое-что очень ценное. Очень ценное. Если мы отдадим это тем, кому это нужно, тебе заплатят. Что у тебя там, а? Что у тебя там, а? Не твоё дело. Не моё дело? Не твоё дело. Это, блин, моё такси, это моё дело. Не парь мне мозги! Что у тебя там? Ты не захочешь знать. Ты, гандон, катись отсюда! Что у тебя в мешке? Что там? Ты точно хочешь знать?

Хочешь знать? Чёрт! Что это? Белый придурок, ты колдун! А? Чёрт! Заткнись! Вот, что будет. Мы отвезём это, мы отдадим это людям, которым это нужно. Потом, тебе заплатят, я покончу с этим делом, и всё. Хорошо? Это твоя страховка, твой чек. Ну, что скажешь? Твою мать! Я об этом пожалею. Так я и думал. Поехали, чего ждешь? Пошел ты! Поехали. Во что я вляпался, блин!? Боже! Сколько времени? Без четверти семь. Блин. Ладно. Жди здесь. Эй! Эй! А деньги? Давай мои деньги. Послушай, если я зайду туда и не выйду через тридцать минут, или если увидишь, что начнется какое-нибудь дерьмо, значит, денегты не получишь. И можешь спокойно уезжать. Ладно, так и сделаю, гандон. Дай мне пушку. Дай мне пушку! Надо закончить одно дело. Собираюсь кое-кого грохнуть. Грохнуть? Ты, белокожий придурок, хрен я тебе позволю убить кого-то из моей пушки. Это не убийство, это месть. Как будто есть разница? Блин, конечно, есть. Пошел ты, отвали. Дай сюда! Дай сюда пушку! Хочешь получить свои деньги? Хочешь получить свои деньги, давай свою грёбаную пушку. Ты белокожий придурок, мне по барабану, бери, на, на. Эй! Эй! Вытри его! Сейчас! Вытри его, старик. Сейчас, старик, давай, вытирай! Вот! Счастлив? Я был бы счастлив, если бы ты не брал мою пушку. Эй, придурок! Надери им задницы!

Пусеглазый, Пусеглазый. Я здесь. Посему так поздно, Пусеглазый? Я у тебя за спиной. Вот то, что ты так хотел, пусть кто-нибудь достает. Флешка там внутри, где-то. Повернись. У меня для тебя ещё кое-что есть. Я сказал, повернись. Повернись, козел! Повернись, твою мать! Не надо, Пусеглазый. Пусеглазый? Сто ты делаес? Я не знаю, кого я застрелил, мне очень жаль, но, что бы не было, чёрт, я не имею к этому отношения. Я просто делал то, что должен. Вид, конечно, жуткий, но она там, внутри.

Забирайте. А с меня хватит. Я ухожу. Эй, думаешь, всё так просто? А последствия? У каждого действия есть последствия. Проверь. Она там внутри. Поверьте, она внутри. Посмотрим. Проверь. Ты никуда не уходишь. Меня не касается это дерьмо. Вы получили флешку, остальное -не мое дело. Меня это не касается. Мне похрен! Мне тоже. Ты знаешь, что мне нужно. Скажи, где она.

Уу-убей меня. Ты смелый. Я сделаю это. Знаешь что, он подойдет к твоей пушке. Но ты должен сказать, где она. Я даже сам заряжу. Она там, в кишках турка. Пусеглазый! Это ты?

Я не Пучеглазый, мать твою. Где Дзордз? Джордж мёртв. Надо поговорить. Говоли. Я слусаю. У меня есть то, что тебе нужно. Осень холосо, Пусеглазый! Жди моего звонка.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Ты не сдержал своего обещания!

Там, сзади, все просто вычищено и ничего ценного не найти. >>>