Христианство в Армении

Это, конечно, подтверждает его честность и уверенность в себе.

Переводчик и Тайпсетер: lutacom Выполняйте! Посмотрите на стоящего сзади. Улыбки неуместны. Спасибо. Теперь мы все часть общего строя. Каждый человек важен. Каждый шаг предвосхищает следующий. Если у вас нет четкого представления о том, чего мы пытаемся добиться. то лучше сразу же собрать вещи и разойтись по домам. Я не шучу. Если же вы хотите попытаться выявить. физические, музыкальные возможности. для создания чего-то значительного, нужны внимание и сосредоточенность. но вам нужно также желать этого. Вы должны желать этого от всей души. Стучит ли в вашем сердце кувалда? Потому что она стучит в моем. Я услышал ее в вашем возрасте. И я жил в своем будущем. Вы готовы дожить до такого будущего? Вы готовы быть моей кувалдой? СНЕЖНЫЕ АНГЕЛЫ Несколькими неделями ранее Восемьдесят шесть, жареный рис. У тебя видны трусы. Одну минутку, хорошо? Все в порядке? Барб! Барб! Барб! Барб, что.? Барб, что это? Потише. Что это? Это му гу гай пэн. Это по-китайски. Разве не видишь.? Вот для чего это. Купи больше ручек. Я могу записать. Никакой помады, пожалуйста. У меня ничего не было под рукой. Барб, послушай. Впредь делай все, как надо, иначе. Ладно, ладно. Не спорь со мной, пожалуйста. Я не спорю. У меня не было ручки. Пошли на кухню. Я вообще не должна сегодня работать. Мы не можем ругаться перед клиентами. Спасай, Энни. Пошли, пошли. Извини. Я не видел. Осторожней. Ты в порядке? Завтра работаешь? Гребаные сверхурочные. Оскар заставляет меня провести инвентаризацию. Подсчитывать какие-то китайские супы. Это все за мои грубости. До скорого. Артур, что ты делаешь? Заканчиваю выносить мусор. Я нашел 20 баксов. Тебя подбросить? Не знаю. Мать должна меня забрать. Садись, холодно ведь. Забирайся. Как твои родители? Все в порядке. Ваш район сильно изменился? Совсем немного, ничего существенного. А как твоя подружка в доме с сумахом? Она не была моей подружкой. Да ладно. У меня никогда. У меня никогда не было подружки. Вы поженились. По всем правилам. Я вас поженила. Когда? Это не. Это была шутка. Это. Нам было пять лет. Настоящие жених и невеста. У нас были чашки. Она ушла и все забрала. Отвратительно. Милый, я не слышала, как ты вошел. Я не поняла, что уже так поздно. Как ты попал домой? Я должна была забрать тебя? Энни подвезла меня. Правда? Как она? В порядке. А как ее мама? Ты не спросил? Не спросил. Ты в порядке? Завтра будет трудный день. Спокойной ночи. Спокойной ночи, мама. Я люблю тебя. Теперь, когда ты устроил бардак. видимо, можно перекурить. Я несчастлив, Лу. Я просто несчастлив. Знаешь что, Дон? Это твое решение. Это твой выбор. Я просто не знаю, как мне. быть хорошим мужем и отцом, если большую часть времени я отсутствую. Я не желаю больше слышать твои лживые оправдания. Собирай манатки, и чтобы к утру тебя здесь не было. О, только не это. Мерзко. Слушай, у тебя не будет минут. Посмотри на себя.

Что, еще одно интервью? Нет. Меня взяли к Рейфу. Я проведу день с Тарой. Ты собирался помочь мне спустить твое барахло с чердака. О да. Нет, отец, сейчас не до этого. Я думал, что мы достанем нашу, фотографию, сделанную в пассаже. Что? Ты и я? Нет, я и Тара. Я опаздываю, должен ее забрать. Что ты делаешь у Рейфа? Я начинаю завтра в магазине ковров. Это не предел мечтаний. Я немного консультирую. Поговорил бы со Спайдером о строительстве. Думаю, в тебе есть коммерческая жилка. Или знаешь, что? Джо Данхэму нужен помощник. Я говорил с ним об этике и о найме нацменов. Пап, где моя расческа? Ты ее не видел? Куда она делась, черт побери? Как у тебя с деньгами? Нормально. Нормально. Я подумала, что ты мог бы побаловать Тару за счет бабушки и дедушки. Где моя расческа, мам? Твоя щетка в раковине. Вот. Возьми. Спасибо. Как галстук? Замечательно. Не слишком короткий или длинный? Все прекрасно. Видела, какого я ей купил мягкого кролика? Просто супер. Куда ты с ней идешь? На пруд Марсден. Может, в пассаж. Сфотографироваться. Было бы здорово вам иметь в портмоне фотографии. Я всегда нервничаю, когда меня пытаются сфотографировать.

Это будет здорово. Хорошо выглядишь. Я опаздываю. Энни будет злиться. Передай привет от нас. Передам. Мы тебя любим, что бы там не было с работой. У тебя всегда есть комната. Я вас люблю. Я люблю тебя, дедушка. Брось ты эту водяру. Пошли, Бомбист. Я не знаю, что еще можно сделать. Ничего, он же не ребенок. Ты забыл кролика. Доброе утро, Артур. Доброе утро. Ладно, я пошел. Телефон появится только в понедельник. Если нужно будет со мной связаться, звоните в школу, хорошо? Сегодня есть футбол? Нет? Ты не выступаешь? На следующей неделе. Ты поможешь отцу с вещами? Пап, помочь? Да, было бы здорово. Ты же знаешь, что это не связано с тобой, да? Да? Это не значит, что мы больше не увидимся. Я буду рядом, в колледже. Квартира в новом жилом комплексе, очень приличном. Маловата. но симпатичная. Так что, звони в любое время.

Спасибо. Хорошо. Ну, повеселись. Ладно тебе, давай подвезу. Нет. Я пройдусь. Без проблем. Точно? Да, все в порядке. Ладно. Поторопись, чтобы не опоздать. Артур, твой тромбон. Ну вот, чувак. Кролик. Я забыл кролика. Черт. Черт! Привет, Гленн. Извини, мы приболели, я спала на кушетке. Вот как? Ночуете на воздухе? Тара! Папа пришел! Тебе лучше? Я бы принес куриного супа. Как дела, народ? Ах, знаешь. устали от того, что я у них. Во всяком случае, отец. Как мама? Хорошо. Хорошо, хорошо, хорошо. Где эта егоза? Привет, малышка. Классный комбез. Кто его сшил? Мамуля. Мамуля? Привет, милая. Давай пять. Здорово, мамуля. Ох, виноват. Я тут. Я тут насвинячил. На ковре. И на брюках осталось. Ну, куда пойдем сегодня с папкой? Хочешь сфотографироваться? Я заканчиваю рисунок. Ладно. Так куда пойдем? Пруд Марсден? Ты его любишь. Давай, пошли. Она капризничает из-за инфекции. Ладно, пойду подышу. Пойдем, тыковка. Повеселишься с папой, ладно? Можешь взять Вонючего Мишку. Увидимся. Я тебя люблю. Толстый Мишка, садись вот здесь. Как дела? Все хорошо. Точно. Все прекрасно. Ладно, смотри, чтобы она была пристегнута. Да. Давай пристегнем тебя. Давай. Я сама. Привезешь около 5 часов? Да, да, да. У меня же есть ключ, так что, если тебя не будет. Вообще-то, мы недавно поменяли Так что твой ключ не подойдет. Кто, "мы"? Я поменяла. Ладно. Все классно. Попрощайся. До свидания. Хорошо. До скорого. Я тебя люблю. Пока. До скорого. Поехали. О, Боже. Он храпит. Тебе хорошо? Ну, как? Лучше? Не так ярко, да? Ты похожа на пилота во Вьетнаме. Ты похожа. Похожа на Тома Круза. Спасибо. Если бы Том Круз был девчушкой, он выглядел бы, как ты. Маленькой девочкой? Но он уже большой мальчик. Он большой мальчик. В этом списке много неполноценной пищи, мама. Доктора не зря советуют избегать ее. От еды в холодильнике воротит. Здесь достаточно, чтобы купить замену. Если не хватит, можешь не брать печенья. Оно мне нравится пополудни, с кофе. Особенно в это время года, но я смогу прожить и без него. Вычеркиваем печенье. Когда вернешься? У меня много дел. Как Гленн? Хорошо. Передай ему привет от меня. Передаю каждый раз, мама. Знаешь, чего мне хочется? Мама, не нужно. Я хотела бы, чтобы вы оба были счастливы. Вот и все. Я поехала. Я тебя люблю. Это просто бред какой-то. Каждый угол похож на все другие. Каждый город превращается в одну торговую улицу. Никого не волнует разнообразие. Привет, Артур. Привет. Скажи Лайле, чтобы остыла. Меня это просто бесит. Лили сказала, что кафетерию превратят в забегаловку. Меня тошнит. Да, это. Это вроде. Я не люблю, когда тошнит. Мне нравятся твои ботинки. Что-то не так? Чувак, надо рассказать про вчерашнее. Это было круто. Здесь не могу. Слишком много ушей, напомни потом. Твой отец съезжает сегодня? Стянул у него порнушку? Только китайскую. Не знаю, зачем. Не собираюсь смотреть. Ты не взял "Опасность влагалища"? Там другое название "Тройная пипка". Не важно. Ладно, ладно. Противно. Мне нужно покакать. Что у тебя с этими чувихами, которые на тебя так запали? Это Лайла и Лили. Они перевелись из Би Эйч БестТы считаешь его симпатичным? Би Ти Бест. Пару недель назад. Сестры. Можешь сказать это по-испански? Артур? КИТАЙ-ГОРОД МОТЕЛЬ "СТАРДАСТ" Нравится? Как тебе папин пояс? Большой живот. Да, потому что раньше папа пил пиво. Это отвратительно. Мне не нравится пиво. Мне тоже больше не нравится. Скажи маме, что папа больше не пьет пива. У тебя прекрасные зубы. Покажи их, не стесняйся. Покажи, как ты улыбаешься. Посмотри на мои зубы. Ты хочешь.? Это моя засохшая какашка. Не надо так делать. Какая милая семейка. Вы сможете убрать это пятно? Смогу. Не беспокойтесь. Я хочу, чтобы все было совершенным. Давай, Тара. Улыбочку, пожалуйста. Господи, во имя Иисуса Христа благослови нашу пищу. и мы просим, чтобы все наши действия и намерения. были во славу твою и твоего духа, Бог-Отец, Господь Бог. и для нашего блага, Отец. И во благо тех, с кем мы общаемся. Мы любим тебя, Бог-Отец. Мы превозносим тебя, Иисус. Благословен тот, кто приходит во имя Господа. Ты подглядываешь? Осанна Всевышнему. Дай пять! Ты сменила шампунь? Тебе не нравится? Нет, я думал, мы об этом говорили. Мне нравится. Хорошо. Мне нравится. Как Барб? Повторишь? Как у тебя дела с Барб? Лови же мяч. Мы могли бы не говорить о Барб? Мне не хочется сейчас думать о жене. Хорошо. Извини. Как же его так обвели? Все очень хорошо, я не знаю, зачем мне нужно во всем копаться. Потому что ты как. Я не знаю, что это, но ты. Больше для тебя. Это путешествие. Знаешь старое выражение? "День вчерашний прошлое, день завтрашний тайна. день сегодняшний это дар, вот почему его называют настоящим". Да, я это читал в какой-то брошюре. Что за трусы? Как насчет шаров для боулинга в прочной сумке? Артур, смотри. Знаки не врут. Понюхай. Чем пахнет? Краской. СВЕЖАЯ КРАСКА Не смывай. Будет вместо духов. Неужели? Ты на какой урок? Фотографии. Буду снимать учеников для получения баллов по искусству. Но сначала нужно починить фотоаппарат. А ты? История. Кто этот парень, который говорил про меня на занятии по испанскому? Просто придурок. Целуется хреново. Я шучу, я не знаю. Да, конечно. Просто отморозок. Что это? Это карандаш. Подарок. Вот. Если тебе нужно будет что-нибудь записать на занятии по географии. По фотографии. Или что-нибудь пожевать, что-нибудь записать, что-нибудь стереть. Может пригодиться. Как дела, Рейф? Рад тебя видеть, старина. Я просто хотел зайти, Тара в машине, надо бежать. но я хотел зайти и сказать, что я в классной форме. Когда я тебе нужен? В восемь утра. Я тут прочел. В восемь? Я буду без четверти. Я в суперформе. Я читал из Матфея. Притчу о пропавшей овце. Правда? Да. И знаешь, что? Она напомнила о тебе, приятель.

О, да, наверное. Пропавшая для овчарни, понимаешь? Ведь так сказал Иисус, да? Для овчарни ты пропавший, но ты должен понять. что Господь всегда с тобой. Я чувствую, как на меня нисходит Святой Дух. То, что Он и говорит. Это точно. Он говорит, что ты можешь быть пропавшим, но вернуться в лоно. Я это чувствую. Прямо сейчас. Тара ждет меня в машине. Как было на рынке? Полно народа. От этого запаха не отделаться, да? Проклятые сигареты. Мама, у тебя есть хлеб? Ты не включила его в список, я бы его купила. Нестрашно. Ты поела? Мама, тебе нужно есть. Я ем. Я все время ем. Мама, поедем ко мне. Я тебе что-нибудь приготовлю. Ты можешь присмотреть за Тарой. Я тебя потом отвезу. Я хочу, чтобы она хоть изредка спала в своей кровати. Я не хочу выходить на холод. Тебе нужно. Давай. Папа вляпался в собачьи какашки. Да, это не смешно. Не раскачивай меня. Не хочешь? Не раскачивай. Нет. А что ты хочешь? К маме. Ладно, не волнуйся, не волнуйся. Мы найдем мамочку. Мы найдем мамочку. Толстый мишка. Толстый, толстый мишка. Толстый, толстый мишка. Толстый-полстый ми. Ты толстый-полстый медвежонок. Толстый-полстый медвежонок. Хорошо. Стучи. Вот так. Вы прошли со двора. Как холодно. Мы погуляли у пруда. Видели уток. Здорово! Маленькая Мисс Независимость. Рад тебя видеть, Мэй. Твоя жена похитила меня. Думает, что я умираю от голода. Наверно, она слепая. Откуда ей знать? Интересно. В чем это она? Это просто банан. Видимо, она ушла. Что значит, "ушла"? Я говорил с Рейфом и наказал ей оставаться в машине с Бомбистом. Бомбист твоя собака, Гленн. Тара не собака, она ребенок. Ты не можешь оставить ребенка в машине! Энни, тебе пора на работу. Мы сядем за стол пораньше. Я готовлю запеканку с тунцом. Хватит и на тебя, если хочешь остаться. Да. Нет, я. Артур, это же субботний вечер. Тебе нужно завязывать с этой работой, пока она тебя не засосала. Твое место в школе. Мне нравится работать. А мне нет. Разве не лучше было бы пойти на свидание? Правда? Я думала, у тебя есть подружка. Ну, ты ведь симпатяга. Приятно это слышать от тебя. Не дури мне голову. Разве девчонки тебя еще не захомутали? Рассказывал маме, как застукал меня с Гленном на кухонном столе? Когда ты должен был быть в кровати. Это было круто. Типа, "что это вы здесь делаете". Я тебя когда-то купала. Было здорово, правда? По большей части. Иногда ты становился несносным. Виноват. Поздно. Сказок на ночь больше не будет? Нет, ты теперь большой. О, Боже, я обслуживаю обворожительную семью гномов. Отстой. Я хочу забрать их с собой. Ой, я не помешала интимному разговору? Нет. Мы просто болтаем. Этот средневековый день рождения еще продолжается? Надоело. Фальшивые волшебники и варвары лопают китайскую еду. Отвратительно. Боже, постригся бы. Иначе никто не позарится на твой зад. Даже наша Энни, ты меня понимаешь? Два плюс два будет 22, правда? Она тебя зацепила? Эй, Гленн пришел. О, Боже, ты смотрел на ее зад. Нет, не смотрел. Смотрел. Ты уставился на него. Ладно. Я ей не скажу. Энни сексуальна. Очень сексуальна. Жаль, что у нее так много проблем, понимаешь, о чем я? Я тут ехал мимо, решил заглянуть. Я работаю. Да, конечно. Я просто. Я просто подумал, может быть, ты хотела бы поужинать. Гленн, я работаю. Да, знаешь, я тоже. У меня новая работа. Новая работа? Да, я хотел рассказать тебе. Вот я и думал, что мы пошли бы отметить. Не сегодня, нет, не сейчас, но типа завтра или в другой раз. Просто поужинать. Я думаю, нам есть о чем поговорить. Например? Ну, знаешь. Не хочу об этом говорить здесь, при этом чуваке Роб или как там его. Так у тебя есть работа? То есть, ты работаешь? Или это просто Рейф взял тебя в магазин ковров, так что ли?

Ну, вообще-то да. Да, это не Бог весть что, но я пытаюсь, Энни, понимаешь? Это временно. Мы позаботимся о том. Я знаю. Прости. Я про. Я не хотела тебя обидеть. Я очень за тебя рада. Да, это здорово. Настоящий праздник. Мама обвиняет меня в разводе. Я не такой лузер, как ты думаешь. Тебе когда-то нравилось со мной. Да, все немного изменилось, Гленн. Да. Ну, знаешь. Может быть, расскажешь обо всех этих поразительных переменах. завтра вечером или в другой раз за спагетти с тефтелями? Твоя взяла, Гленн. Что, заметано? Мне, правда, понравился твой карандаш. Классный, да? Замечательный подарок. Что это значит? Значение грибков. В экосистеме они играют важную роль редуцентов. "Почувствуй себя рок-звездой. Развлечения. Путешествия". "Сострадательный, энергичный, творческий". Вот хорошие ковры. Подходят для детей. Очень износостойкие. Большая плотность ткани в берберских. Коврах. А что вы ищете? Что-нибудь ворсистое, не берберский. Хорошо. У вас есть дети? Или еще что-нибудь, или. Мохнатые дети. Простите? Мохнатые дети. Мохнатые дети. Хомяк, морская свинка? Четыре собаки. Четыре собаки? Как насчет бежево-зеленоватого, полуберберского. полуплисового? Как насчет этого? Ваша собака может скакать. и вам будет комфортно. Если собачка покакает на ковер. никаких проблем. Но я думаю, что. Для нас важнее протекание. Понимаю. Говорите, протекание? Вы христиане? Нет? Христиане? Это словарь сленга? Давай посмотрим "отсос". Вот, здесь. "Фелляция, феллятор или феллятрикс". Мне нравится "феллятрикс". Или "неприятный." Подожди. Она смотрит. Это также может означать "неприятный опыт или ситуация". Позволю себе не согласиться. Я так не думаю. Позволю себе совершенно не согласиться с этим утверждением. Ты собираешься пойти в этом? Это не свидание, мама. Я думала, что ты рада за него. Он, наконец, получил работу. Подумаешь. У меня есть работа, и на мне Тара. Хотя бы раз будь тактичной. Я всегда тактична. Просто мне хватает проблем в собственной жизни без. забот о том, как бы ранимый Гленн не попытался снова покончить с собой. Куда ты идешь? Я просто выйду ненадолго. Бабушка останется на ночь, хорошо? Я тоже хочу. Я хочу увидеть папу. Нет, милая. Мама пойдет одна. Ты останешься с бабушкой. Тара, не трогай, ладно? Черт побери, Тара! Сколько раз говорить тебе. не трогать моих вещей? Давай! Иди отсюда! Успокойся, ну, пролила. В этом вся моя гребаная жизнь! Тяжелый день? Да. Просто много стресса. Не могу отделаться от своих мыслей. Расслабься. Тара устроила истерику, хотела пойти со мной. Тяжелый день. Я тебя понимаю. Со мной то же самое. "Хочу к маме, хочу к маме!" И ты сердишься на нее? Да. То есть, еще больше на себя. Ты знаешь, какой я могу становиться. Просто. Я раздражаюсь и выхожу из себя. Да, ну, знаешь. с этим ничего не сделаешь. Вот именно. А мама ведет себя так, как будто это все моя вина. Типа она никогда не орала на тебя. Вообще-то, не помню, чтобы орала. Извини, отойду. Можно одолжить перец? Спасибо. Мне нравится большая кружка. Разреши мне чаще видеться с ней и облегчить тебе жизнь, а?

Не думаю, что это хорошая мысль, Гленн. Да, понимаю. Мне плевать, что сказал судья. Я не опасный человек. Я хочу быть хорошим отцом. Я хороший отец. Ты это знаешь. И я очень, очень, очень люблю Тару. Поэтому. Я думаю, ты должна мне разрешить. Спасибо. Так, о чем ты хотел со мной поговорить? Что ты имеешь в виду? Ты сказал, что у тебя есть, о чем поговорить. Я просто хотел сводить тебя в хороший ресторан, понимаешь? Мне надо тебя о чем-то спросить. Я нашла это. В твоих штанах. это квитанция из мотеля "Стардаст", выписанная в прошлую пятницу. когда у меня были сверхурочные, и это твоя подпись. Вот здесь, твоя подпись. Милая, ты же знаешь, что у меня нет кредитки. Ты спишь с Энни?

Приехали. Зачем это мне? Я мог заплатить за тебя. Все в порядке. Это неважно. Пойдешь со мной в кино на следующей Наверное, буду работать. Я слышал, ты свободна по четвергам. Не каждый четверг. Я должна проверить свое рас. И прекрати расспрашивать маму про мое расписание. Ага. Ты просто не хочешь проводить со мной время? Нет, все не так просто, понимаешь? Ты с кем-нибудь видишься? Гленн, прекрати. Что прекратить? Что? Гленн! Ты опять за свое. А что я делаю? С ума сходишь. Прекрати. Немного странно, когда приглашает на свидание муж. после всего. Я в порядке. Я в порядке. Боже. Это в прошлом. Я просто пытаюсь наладить. В прошлом? Ты в порядке? Я в порядке. Намного лучше. Правда. Разве ты не видишь? Вижу, что у тебя выросли уши. Да, у меня странные уши. Ну. Подумай, может быть согласишься еще раз выйти со мной. Ладно. Я подумаю, и. Просто подумай над этим.

Спасибо. Ну, мне пора. Не слишком хорошо прошло, да? Все было хорошо. Я тебя люблю. Это Энни? Слушай, Нейт не сможет сейчас с тобой встретиться. Я как раз разговариваю с ним. Я разговариваю со своим мужем, ясно? Что с тобой произошло? Почему ты это сделала? Барб, мне очень жаль. Мне плевать, жаль тебе или нет, и мне плевать на твои слова. Никогда больше сюда не звони. Надеюсь, ты не думаешь здесь поселиться? А куда мне идти? Она грозится убить меня, если обнаружит меня там вечером. Могу посоветовать хороший мотель. Как глупо. Она спит. Она обнаружила копию чека из мотеля.

Застала меня врасплох. Я не знал, что сказать. Что я должен был сказать? Так ты сказал ей, что это была я? Ты сказал ей, что это была я? Да, сказал. Я не буду ей врать. Что ты имеешь в виду? Ты обманывал ее несколько недель. Она сразу спросила, ты ли это. И ты сказал "да"? Ты голодна? Нет. Блин. Ложись в кроватку. Все хорошо. Ложись спать.

Вот, мамочка. Спасибо. Давай, малышка, уже поздно. Мамочка? Моя кукла упала на пол. Правда?

Устраивайся, малышка. Привет. Что за шум? Вы пьете? Вы пьете? Пива и что-нибудь покрепче. С чего начать? Привет, Энни. Что случилось с Барб?

Барб, мы можем поговорить? Я могу с тобой поговорить? Поговорим, когда ты уволишься с этой гребаной работы. Я не могу уволиться. Не могу. Ты способна делать, что захочешь. Брось, Энни. Ты меня выслушаешь? Ты сама себе все испортила! Эй, что здесь происходит? Что это такое? В чем дело? Энни, я хочу знать, что здесь происходит. Не могу поверить, что ты здесь. Глаза б мои тебя не видели. Не будет никаких отговорок. Я не стану ничего выдумывать. Я думала, что мы друзья. Это так. Мы друзья. У тебя нет никакого права разрушать мой брак только потому. что развалился твой. Не хочу тебя видеть, пока не подыщу другую работу. Мне не нужно это дерьмо. Энни, к телефону. Сука гребаная. Черт. Кофе. Сейчас. Я знаю, что происходит. Я знаю, и я прощаю тебя. Мы все прощены. Я верю в это. Мне нужно в это верить. Оставь меня в покое, Гленн. Ты хочешь, чтобы я вызвала полицию? Избавь меня от этого бреда насчет возрождения, и прекрати шпионить! Ты спишь с ним в нашем доме? В нашей кровати? Как ты можешь.? Я люблю Нейта, Энни. Ты должна это знать. Боже, ты меня убиваешь. Отец подарил его прошлым летом. Правда, я еще не успела поснимать. Хочешь что-нибудь снять? Жизнеутверждающее. Артур? Что ты здесь делаешь? Несем в починку фотокамеру моей приятельницы. Привет. Привет. Лайла. Рада познакомиться. Привет, привет. Рад познакомиться. Привет, меня зовут Марша. Привет. Марша. Привет, меня зовут Марша. Гензелю показалось странным, что они. Смотри, у него синие замшевые туфли, как у Элвиса. Он как Элвис, только без амфетаминов. Смотри. Конфета! Знаю. Потрясающе. Что вы делаете? Едим конфеты. Ты ела что-нибудь, кроме конфет? Хочешь конфетку? Она съела огурчик. Что вы сегодня ели? Пусть поест конфет. Почему она должна есть конфеты? Пей кофе без кофеина. В чем дело? Не делай того, что тебе запрещено! Выплюнь! Значит так, Тара. Ты, девушка, будешь слушаться. Не вмешивайся! А что такого? Мы пойдем наверх, примем ванну и вымоем тебе лицо. Энни! Убери эту машину! Черт побери. Не сердись на меня. Чья это машина, а? Энни! Кто там у тебя? Ладно, ладно. Хорошая машина. Не трогай ее. Не трогай мою машину, блин. Хорошая машина. Не трогай мою машину. Для подлеца. Тебе нельзя здесь появляться, шеф. Ты понял? Кончай, блин, грузить меня, чувак, что мне сюда нельзя. Это мой дом, чувак. Теперь уже нет. Это моя семья. Не ближе, Ты разве не нянька, Бастер Браун? Ступай домой, ступай домой. Эй, Энни, не отвечаешь на звонки? Не хочешь, чтобы я виделся с дочкой? Разве ты не должен быть в магазине Давай, вали отсюда. Эй, эй. Эй, эй. Мастер кунг-фу, да? Кунг-фу, да? Знаешь кунг-фу? Ты бы лучше привязал получше свою голову к жопе. Да. Мир. Уяснил? Убил бы тебя. Иисус любит тебя. Кусок дерьма. Чтоб тебя. Мерзавец! Мерзавец! Мерзавец! Это мой дом! Это мой дом! Это моя жена! Это моя жена! Это моя жена! Это мой ребенок! Ты захотел отведать Нейта? Иди на хер! Ты захотел отведать Нейта? Иди на хер! Иди на хер! Ты захотел отведать Нейта? Так? Слезь с него, Нейт! Я пройду через это горнило невредимым. Я прокусил губу. Иди домой, Гленн. Иди домой. Привет. Ты меня напугала. Каким словом обозначается.

то, как ты держишь мундштук во время игры? Амбушюр. Да, у тебя смешной амбушюр. Забавно. Я этого не делаю. Не умею. Почему ты здесь так поздно? Пришлось сдавать алгебру, которую я пропустила на прошлой неделе. Ну и как? Я сильна в математике. Показать тебе кое-что? Где ты это снимала? Мы часто переезжаем, и каждый раз на новом месте мне нравится. фиксировать первые впечатления. Это все снято здесь? Да. Ты не слишком наблюдателен. Это точно. Я слушаю так я лучше запоминаю. Да? Я не очень хороший слушатель. Тебя подвезти? Уверена? Спасибо, что показала мне снимки. Они прекрасны. Увидимся. Что за интересная девушка? Из школы, новенькая. Новенькая? Она очень милая. Делает хорошие снимки. Производит приятное впечатление. Можно поиграть на улице? Милая, мама неважно себя чувствует. Я хочу на улицу. Иди, прижмись к маме. Посмотри мультики. Десять минут, а потом мы выйдем, и ты сможешь поиграть. Помнишь девушку, с которой ты меня видел? Это просто приятельница. Просто обычный человек. Хорошо. Я познакомился с ней. До того, как бросил маму? Строго говоря, да, но она работает в банке и. То есть, это не те отношения, которые должны тебя волновать. Они ничего не значат. Ты обнимал ее. Это ничего не значит. Тогда зачем тебе это? Потому что иногда мы совершаем вещи, которые не можем объяснить. Дом престарелых Овербрук.

Мне нужен Нейт Петит. Простите, с кем вы хотите говорить? С Нейтом. Он мне нужен. Это срочно. Он уже закончил свою смену. Барб? Это Энни.

Ты дома? Мне нужна помощь. Я не знаю, что делать. Что у вас с этим чуваком? Вы живете вместе? С кем, Дэвидом? Нет, спасибо. Да, мы. Мы живем вместе. Неплохо живем. Тара! Тара! Ты в порядке? О, Боже! Боже мой. Приехали полицейские, ясно? Я не знаю, где Нейт, но я знаю, что они ищут Гленна, хорошо?

Господи. Мне так жаль. Мы все члены одной команды. Мы работаем вместе. Мы отдаем себя делу. Опаздывать непозволительно. Я знаю. Это плохо. Многие люди надеются на меня. Они надеются на тебя. Я знаю. Я знаю. Перестань молоть чепуху. Просто выслушай меня. Выслушай, что я хочу сказать. Гленн? Что такое? Я могу с вами поговорить? Да, а в чем дело? Когда вы в последний раз видели свою дочь? Ваш муж уже едет. Я могу вам что-нибудь принести? Тара не у Гленна? Тогда почему вы ее не ищете? Мы начали поиски. Мы делаем все, что можем. В основном, собачья шерсть. Пробы из машины. Есть фотографии? Да, сэр. Что случилось с твоей губой? Я недавно подрался. С новым приятелем моей жены. О Боже, Гленн. Я не знаю, почему вы думаете. что он имеет к этому отношение. Ливви.

Нет, это мой дом. Вам нужно поговорить с ней. Она не дает ему даже увидеться с собственной дочерью. По его словам. Тебе это ни о чем не говорит? Ладно, что происходит? Что теперь? Что теперь? Будем сидеть и закусывать? Что происходит? Ты присоединишься к поискам, когда мы закончим здесь. Тянет отлить, как скаковую лошадь. Можно отойти в туалет? Ты способен. Ты мог это сделать. Сделать что? Забрать ее. Забрать ее у матери. Я бы никогда не причинил вреда Таре. Я не сказал, что ты причинил ей вред. Я не виноват! Я ничего не сделал, ясно? Я не виноват. Надеюсь, что так. Иди сюда. Дай мне руку. "Привет тебе". С восклицательным знаком. Привет тебе! Почему ты улыбаешься? Я никогда не видел тебя без очков. Потому что мне кажется, что без них я смешно выгляжу. Знаешь, что еще я думаю? Я думаю, что ты мне нравишься. И мне кажется, я тоже тебе нравлюсь. И ты просто боишься это сказать. По крайней мере, мне хотелось бы нравиться тебе, потому что. Ну-ка, ну-ка? Когда ты улыбаешься, это очень привлекательно. Я уже вообще не понимаю, что я несу. Не уходи. Я приятная, так ведь? Я очень даже приятная. Ты мне так нравишься, и я это так ясно выразила. и мне так нравится проводить с тобой время. Я просто не догадывался. Я ведь сказала, что ты мне нравишься. Видишь? Ты хотя бы представляешь себе, как ты прелестен? Сейчас. Иди сюда. Нет, ты иди сюда. Иди сюда. Встретимся на полпути. Студенты, минуту внимания. Мы завершаем занятия раньше. чтобы помочь нашему городу в чрезвычайной ситуации. Не могу себе представить ваше состояние. У меня самой дочь. Не трогай меня, блин. Спокойней. Не нашли? Не нашли. Где твой приятель? Я не знаю. Что происходит? Где ты был? На работе. Нет, тебя там не было. Я схожу в туалет. Так, слушайте внимательно. Давайте, садитесь. Пропала маленькая девочка. С момента пропажи прошло уже 2-3 часа. Вот, что мы будем делать: Разбиваемся на пары. Не теряя своего партнера из виду.

мы должны прочесать район в радиусе шести километров. Имя девочки Тара. Ей 4 года. Отправляемся на поиски и вернем ее в безопасности. Это дочь Энни. Мы ищем маленькую девочку. Четыре года. Брюнетка, карие глаза. Если вы найдете что-то важное, не прикасайтесь. Мы пошлем нужного человека, который разберется на месте. У нас есть люди, прошедшие специальную подготовку. Спасибо за сотрудничество. Ладно, не ври. Ты занимался любовью с этой Лили Ла-ла-лупе. Или как там ее? Вы были на задних рядах. Голые. Я видел. Нам нужно прочесать отсюда до ограды у шоссе. Ее здесь нет. Наверное, просто заснула под кроватью. У меня такое было. Эй, есть травка? Классно. Здесь нормально. Это получше репетиций оркестра. Хорошее настроение. Клевая травка. Это все напрасно. Дай знать, если увидишь копов. Параноик. Смотри! Варежка. Не трогай ее. А это, блин, что такое? Я могу вам помочь, сэр? Это мой сын. Я пришел, чтобы увидеться с сыном. С вашим сыном все в порядке. Вам придется подождать здесь. Отойдите, хорошо? Ладно, Ладно. Артур! Я думаю, что. Мам, папа пришел. Папа пришел. Все в порядке. Он в порядке? Да, не волнуйся. Я должна вернуться к нему. Я позвоню. Артур, сделай мне одолжение. Не держи это в себе, хорошо? Очень часто мы. держим в себе то, что нас расстраивает. Так случается со мной. Так случается с большинством людей. Важно давать волю своим чувствам. Не могу передать тебе, как это важно. Господи, Боже мой, если это сделал я, если во мне зло. если руки мои принесли достаточно зла. тому, кто в мире со мной живет. Пусть настигнет враг меня. и повергнет мою жизнь, и растопчет мою душу.

Что ты со мной делаешь? Чего ты от меня хочешь? Чего ты от меня хочешь, Боже? Ты в порядке? Я тебе нужен? Бог-Отец, я. Мне снятся дурные вещи, Бог-Отец. Очень, очень дурные вещи. Прошлой ночью я не спал. думал об Энни. Я не умею утешать других. Ненавижу, когда говорю глупости. Ты мне нравишься еще больше из-за этих глупостей. Мам, кто слепил снеговика? Я. Тебе нравится? Хороший. Что ты делаешь? Я получила письмо от твоего отца и порвала его. Ему нас не хватает. Мне кажется, он хочет вернуться в семью. Где моя жена? Мне нужна моя жена. Эй, слушай. Ты не можешь здесь находиться. Слушай, мне надо поговорить с Энни. Ладно, ладно, стой! Стой, где стоишь. Всем пришлось хлебнуть горя. Оставил бы ты Энни в покое, а? Ладно? Думаешь, ты крутой, потому что у тебя бита?

Крутой, потому что ткнул меня мордой в снег. и держишь в руках биту? Мнишь себя забиякой? Так я тебе скажу кое-что. Я страшный человек. Я страшный человек. Знаешь. когда Энни впервые бросила меня, я пытался покончить с собой. Она тебе говорила? Я специально съехал с моста. Приземлился, пролетев тридцать метров. Был взрыв. И я сидел, вверх тормашками, без единой царапины. с ощущением легкой дурноты. А затем я вышел и посмотрел вверх. и увидел небо. и понял, что во всем есть смысл. Я жил для себя. и Бог спас меня от падения. Я мог совершить значительные вещи, понимаешь? Знаешь, что говорится в Библии? "Бог спасет тебя". Ты прелюбодей. Но Бог не ненавидит тебя. Если ты осознаешь свои грехи и попросишь прощения. я отдам тебе все, что у меня есть. Гленн, ступай домой, пожалуйста. Мне утром идти на работу. Всем нужно завтра работать. Поэтому иди домой. Я прощаю тебя. Я даже не знаю тебя, но я тебя прощаю. Поверь, это имеет значение. Но я не прощаю Энни. Я пытаюсь, понимаешь? Я молюсь. Но она отвергает меня. Делает это таким трудным, понимаешь? Она дала. Дала моей малышке умереть. Дала моей малышке умереть. Я просто хотел зайти и поздороваться. Просто хотел поговорить с ней. Почему я не могу просто поговорить с ней? Сказать "привет", понимаешь? Думаешь, ты крутой, да? Гленн. Брось ты это. А ты так можешь? Ты так сможешь? Хорошо, Гленн, пора проспаться. Я вызову тебе такси. Я прощаю тебя. Зайди внутрь. Там очень холодно. Когда-то он меня веселил. Говорил мне, что я красивая. Каким-то образом заставлял поверить. что все в конце концов образуется. Нужно понимать, что люди меняются. Вы очень долго были вместе. До тебя у меня никого не было, кроме него. В глубине души он был несчастлив, как и я. Не говори так. Кто такая Триша Фарр? Девушка, с которой я работаю. А что? Вы трахались, когда все случилось? Она толстая. В мотеле, пока я искала Тару? Я сказал тебе. Я искал подарки к Рождеству. В той же комнате? Зажег свечки, принес вино, нюхал ее волосы? Слушай, мы можем зайти внутрь? Только после того, как ты уйдешь. Ты сам хочешь уйти. Я хочу этого. Я больше не хочу ни за кем ухаживать. Я не хочу провести остаток дней, ухаживая за другими. Я хочу ухаживать за собой. Даже после того, что я ей сделала, Барб пришла на помощь. Хорошие люди есть.

Давай, Фредди! Покажи свою одноногую суку! Давай. Поживее, поживее. Победа! Да! Танцуй, козел! Так зачем ты отправил маме это письмо? Ты же сводишь ее с ума. Брось, чувак. Ты ведь знаешь, что это письмо между мной и мамой, да? И она склонна все драматизировать. Это не так. Это не так, отец. Тебе нужно перестать метаться. Ты должен решить, что ты хочешь. Ты должен принять решение. Ты хочешь все исправить сейчас. Что она должна, по-твоему, делать? Что мы должны, по-твоему, делать? Ну все, хватит. Нет. Нет. Позволь закончить. Ты бросил маму и меня, потому что ты эгоист. Мы это понимаем и миримся с этим. Но эта женщина не захотела мириться. Она ведь тебя не любила, так? Она тебя бросила? Ей не устраивало все, что противно Знаешь, когда. я видел тебя и маму в день. несчастного случая. Мне так хотелось обнять ее, хотелось быть нужным вам. более чем когда-либо. А теперь я чувствую.

настоятельную потребность продолжать делать то, что могу. Энни, к нам только что заходил Гленн. Я подумала, что нужно сообщить тебе. Ты в порядке? Да. Он приносил свои снимки вместе с Тарой. Я сказала, что могу взять комплект. для тебя, но он не хотел их оставлять. Ты вызвала полицию? Он был очень вежливым. Называл меня "мамой", даже попил чаю. Может быть, ему уже лучше. Так, ты сообщила полиции? Подумала, что ты бы этого хотела. Хорошо. Не знаю, что они сделают. Я тоже. Рада, что ты позвонила. Поговорим попозже, ладно? Хорошо, милая. Пока. Я тебя люблю. Все в порядке? Я не знаю. Ты можешь перебраться ко мне. Или к своей маме. Ты должна быть в безопасном месте. Артур, ты в порядке? Пойдем лучше внутрь. Нет. Останься здесь со мной. Я привез тебе что-то. Тебе нельзя сюда приходить. Я принес фотографии Тары, которых у тебя нет. Твоя мама сказала, что тебе понравится. Ты слышал, что сказали полицейские? Тебе нельзя сюда приходить. На этих снимках я с Тарой, нас сфотографировали в пассаже. Энни, это трудно для всех, понимаешь? И я просто. Я просто хочу. Мы не можем забыть Тару, понимаешь? Мне они не нужны. Я просто. Я оставлю их здесь. Почему ты не слышишь меня? Они мне не нужны! Мне ничего от тебя не нужно! Пойдем в дом. Почему ты не слышишь, Гленн? Какого хрена ты не слышишь?! Это наша дочь. Ты швыряешь на землю фотографии нашей дочери. Мне придется вызвать копов. Стыдно! Стыдно! Отстань! Не выводи меня. Не выводи! Не выводи меня, Энни! Отстань от меня! Отстань от меня! Будь ты проклят, Гленн! Заткнись. Катись отсюда на хрен! Заткнись! Не вмешивайся! Это не твое гребаное дело! Убирайся! Конец, блин! Я пытался сделать для тебя что-то приятное. Мне жаль. Многие годы она была моей няней, когда я был поменьше. Она разрешала мне не спать за полночь. Я влюбился в нее. Я бросал игрушки на пол. Ей приходилось наклоняться, чтобы поднять их. И я видел, что у нее под рубашкой. Однажды она осталась. Родители уехали из города. Я видел ее обнаженной. Я достал маленькое зеркало для макияжа. и просунул под дверью ванны. Я смотрел, как она принимает душ. Она была прекрасна. Как ты сегодня? Хорошо. А ты? Хорошо выглядишь. Спасибо. У меня собеседование с "Гиллис и Петровски". Им нужны работники для некоммерческих операций. Может быть, я пригожусь. Что за румянец? У тебя ночевала Лайла? Не дури мне голову. Хотя бы у кого-то что-то получается. Надеюсь, ты не заставил бедную девочку выбираться через окно? Могла подвернуть ногу, подать в суд. Что это? Нашла утром в почтовом ящике. Похоже, твой отец записал мне кассету. Зачем? Для чего? Не знаю, не слушала. Сейчас узнаем. Хочет, чтобы я пошла с ним на футбол в пятницу. Что думаешь? Как глупо. Дон. Учит нас, что мы должны отказаться от безбожия и суетных желаний. вести себя разумно, быть праведными и благочестивыми. в этом мире, ожидая того благословенного дня. когда снова появится во всей славе. великий Бог и спаситель Иисус Христос. который отдал себя за нас, чтобы спасти нас от всяческого зла. и очистить народ, ему принадлежащий. и стремящийся свершать добрые дела. Продолжай же учить обо всем этом, поощрять и укорять. со всей силой, чтобы никто не пренебрегал тобой. А теперь уясните одно. Когда вы спасены благодатью, она становится тем учителем. который говорит, что вы не должны более жить в грехе. Да, знаю, знаю. Как дела, приятель? Где ты был? Копы снова приходили. Да, знаю, знаю. Я ничего не сделал, все коту под хвост. Энни знает, где ты? Нет, нет, нет. Я на время исчезну, Рейф, я просто хотел тебя поблагодарить. за твое терпение ко мне. Я знаю, ты подставил себя под удар, и я тебя подвожу. тем, что сбегаю. Тебе нужны деньги или что-нибудь? Нет, нет, нет, нет, я просто хотел. заехать и сказать, что я тебя люблю. Бог любит тебя необыкновенно. Твоя мама ушла? Пошла на интервью по поводу работы. Извини, завтрак немного остыл. Нестрашно. Спасибо. Спасибо. Поторопись, ешь быстрее, одевайся. Мы опаздываем в школу. А почему бы не задержаться? Я не очень хорошо тебя вижу, но уверена, что ты прекрасно выглядишь. Ну, вот другое дело. Твоя очередь. Трудно найти хороший угол в шлеме. Ты можешь его снять. Дедушка! Да прекратится злоба нечестивых. Меня зовут не Гленн. Я возродился через воду. Я одного духа с Иисусом Христом. Пожалуйста, я ничего не сделала. Не шуми. Где твой пистолет? Я не знаю. Где твой пистолет? Я не знаю. Ты должна сегодня работать? Ты поела? Пожалуйста, не делай этого. Не шуми, ладно? Я уеду, ладно? Я уеду. Тебе не придется больше меня видеть. Молчи. Я сказал тебе, молчи. Я тоже этого не хочу, ясно? Тогда не делай этого. Нет. Мы должны это сделать. Мы должны это сделать. Снимай туфли. Энни, мне не хочется сейчас сердиться. Тогда не сердись, блин. Я не сниму туфель. Проклятье! Снимай! Пошел ты на хер! Нет! Снимай! Пошел ты! Снимай. Проклятье! Я родила нашего ребенка, козел. Что ты сделала? Родила нашего ребенка, козел! Ты родила нашего ребенка? Пошла ты! Как ты со мной разговариваешь, блин. Ребенок погиб из-за тебя! Снимай гребаные туфли! Снимай! Снимай! Снимай, немедленно! Проклятье! Проклятье!

Ладно, садись. Будешь дергаться? Будешь дергаться? Ладно, ладно. Все в порядке. Все в порядке. Извини. Извини. Прости меня. Я очень тебя люблю, знаешь? Пошел на хер! Все в порядке. Все в порядке. Становись на колени. Становись на колени. Ты очень потная. Скажи, когда будешь готова. Я готова. Двигайся, Бомбист. Двигайся. Хороший мальчик. Вот так. Хороший мальчик. Хорошо, хорошо, не бойся. Все хорошо. Я забыл кролика. Блин. Блин Давай. Пошел. Никогда не известно, что нам уготовано, милый. Интересно, что всегда заметно, если улыбка фальшивая. Ты не замечал, что люди не делают снимков в грустные дни? Бомбист! Бомбист!

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Тогда тебе пора идти.

Вот что я могу сделать для женщины, которую я люблю. >>>