Христианство в Армении

Мы идём в кино.

На нем надета кепка, а голова его опущена. так что лица его я не вижу. Я кричу на него. но парень все равно на меня не смотрит. А тявканье становится все громче. Я подхожу к нему и говорю, 'Эй, приятель, ты в порядке?' А он просто сидит и ничего не говорит. Я поднимаю руками его голову. а у него большой разрез на шее. Выглядит как офигенно большой рот. Я наклоняюсь ниже. и вижу Чихуа-хуа. сидящую у него в шее. она смотрит на меня. и тявкает. Тявкает на меня. Слушай, я тут подумал, может. в следующую субботу ты захочешь пойти поужинать, в китайский ресторанчик? Ты приглашаешь меня на свидание? Ну да. Это и правда хорошее местечко. Неплохая идея. Вот и отлично. Отвлечься от проблем ненадолго. Выйти из дома. На самом деле, я хотела у тебя кое-что спросить. Конечно. Если ты не против. Завтра вечером мне надо встретиться со своим бывшим. И я надеялась, что может ты посмотришь за ними пару часов. Всегда пожалуйста, я только рад помочь. Ну и что ты думаешь? Честно? Наш следующий претендент занимается выращиванием газонов днем. развлекает народ по вечерам, и мечтает получить Оскар. Поприветствуем Роуэна Клэнси, из Кандинии, штат Виктория. Твою мать, Алекс, у тебя ноги воняют. Итак, ты зарабатываешь продажей травы, верно, приятель? Да, моментальные газоны, Глен. Ох, прости, прости. Тут моя вина. Моя ошибка. Но лучше расскажи нам подробнее о Дракулах. Похоже, что это очень забавно.

Джейми, как там та девушка, с которой ты встречаешься? Она в порядке. Давно ее видел? Мы встречались в выходные. А, ну да. У вас с ней все хорошо? Ее родителям я понравился. Да, ты с ними уже познакомился? А как ее зовут? Я тебе не скажу.А то уведешь еще.

Когда ты ее опять увидишь? Может в выходные. Ну и как тебе? Неплохо? Эй, Джеффри, мы не могли бы опять посмотреть тот фильм про кенгуру? Фильм про кенгуру? Это какой же? Ну тот, в котором кенгуру прыгает. Повернись боком. Посмотри в камеру. Подними руки вверх. Положи руки за голову. Повернись ко мне. Эй, кто-нибудь дома? Твоя мама дома, приятель? Бездельничаете. Вкусное печенье? Это ты Элизабет? Она самая, приятель Ты знаешь, кто я? Можно присесть? На здоровье, приятель.

Хороший райончик. Давно вы здесь? Да, давно. Мы это слыхали. Я должен кое-что тебе сказать, Глупышка Лиззи.

Спасибо, мам. Яичницу хотите, мальчики? Вот, держи, малыш. Милый. Спасибо, мам. И тебе, дорогой. Молодцы. Что ты натворил, Джеффри? Какого хрена ты натворил? Ты что, твою мать, сделал с моими мальчиками? Я спрашиваю, что, твою мать? Что, твою мать, ты сделал? Что? Что? Твою мать, что? Отвечай мне немедленно! Мои мальчики! Что, твою мать? Что, твою мать! Джеффри! Я тебя прикончу на хрен! Чтоб ты сдох! Чтоб ты сдох! Полиция северного района. Я хочу подать заявление по поводу своих сыновей. Адрес, пожалуйста? 13, Фарроу Роад. Как можно скорее, пожалуйста. Какого друга мы обрели в Иисусе, Он выносит на себе все наши грехи и несчастья, Какое счастье приходить К Господу со всем в молитве, О, какого покоя мы лишаемся, O, что за излишнюю боль выносим, Все потому, что не приходим. Склонитесь в молитве вместе со мной. Господь, когда мы уйдем отсюда во имя Иисуса Христа. оставайся с нами и когда мы бодствуем. и когда спим, и когда просыпаемся. и когда встаем, и когда уходим. пока не встретимся вновь с Тобой через неделю. Во имя Иисуса Христа. Знаешь, я сильно по тебе скучаю.

Я так тебя люблю.

Дай мне еще один шанс, а? Не знаю. Я так скучаю по мальчикам. Скучаю по тебе. Перестань. Ребята, домой! Ты прав. Там мне повезло. Но я не могу его простить. Никто тебя и не просит об этом. Ну и какого черта тогда вы все тут хотите? Я просто хочу, чтобы ты немного подуспокоился. Прекрати притворяться, будто тебе все равно. А мне все равно. Чушь собачья, Энджел. Ты потерял отца. Ты кто, психотерапевт? Нет, нет, я твой лучший друг.

Сойди с рельс! Не будь идиотом. Это не опасно. Очевидно нет. Ведь он отличный жирный чувак, Ведь он отличный жирный чувак, Да еще с уродливой бородой.. Как называются 25 лесбиянок, уложенных друг на дружку? Понятия не имею. Многовагинажка. Тебе понравилось, Барри? Понравилось? Привет, мужик. Меня зовут Джон. Доброе утро, милый. Как дела? Это Джейми. Ты в порядке? Нормально. Рад знакомству. Садись, дружище. Ты голодный, а? У меня тут яичница с беконом жарится. Да? Отлично. Ну а ты что, опять голодный, дружок? Ты ешь, как чертова лошадь, это точно, а? Хочешь яичницу с беконом и все такое? Да, пожалуйста. Колбаски? Ты тоже хочешь колбаску, Джейми? Отлично. Вот так. Я сначала это доделаю, а потом и тебе приготовлю, ладно? Джейми, друг, если я и тебя вчера ночью разбудил. Просто надо было разобраться с этим гребаным извращенцем напротив, ведь так? Не волнуйся, Джейми. Джон позаботится об этом куске дерьма. Просто это все неправильно, приятель, понимаешь, о чем я? То есть, если бы это случилось с чертовыми городскими детками. голову даю, там бы все быстренько разрешилось бы, понимаешь, о чем я? Его не выпустили бы под чертов залог через день, верно? Это мой старший, Трой. Здорово, приятель. Меня зовут Джон. Как дела? Господи, прямо чертов весельчак какой-то. У него что, была тяжелая ночь, дорогуша? Полагаю, что да. Энергичный он у тебя, да? Не то слово. Трой, прекрати! Не думаю, что мы ему нравимся. Правда, да? Трой, хватит! Я опаздываю. Так, теперь попробуй завести. Что-то у меня болит все. Умираю, хочу маринованных огурчиков Мне кажется, что я беременный. Ура! Да! Отлично! Вот так-то. Так, держись за лямки. Вот так. Дай посмотрю. Только обещай, что будешь крепко держаться, ладно? Вот так. Залезай. Держись крепко! По настоящему. Нежно и крепко, дуржище. Ногу поставил на подножку? Молодец. Держись крепко, милый. Вот, держи. Что надо сказать? Спасибо. Спасибо. Молодец. Хороший мальчик. Вот тебе. Спасибо Мне нравятся воспитанные дети. Н-да, это хорошо. Иди сюда. Иди сюда. Вот еще. Швырни этим прямо в дом. Вот молодец, приятель. Бросай в дом. Давай. Идите, идите сюда. Только посмотрите. Ой! Отличная работа.

Если кто-нибудь тронет моих детей, уж я залью медом его чертово муравьиное гнездо. И по заслугам. По заслугам. Или подкину голодную крысу в трубу, чтобы отгрызла его гребаные яйца. Верно. Абсолютно. Такие грязные подонки заслуживают. Коротко и ясно. Коротко и ясно. Система сгнила к чертям собаяьим, верно? Абсолютно. И это как раз пример того, как система сгнила. И я знаю, что ты с этим согласишься, Найдж, потому что это случилось с твоими мальчиками, верно? Теперь вот что. У них существует полицейская проверка, так? Ну, чтобы например, пойти работать учителем в школу. Да, и это работает. Абсолютно. Еще добровольцы. Гребаная полицейская проверка. Так вот Клэр, та что через дорогу. Мы все ее знаем. Она отличная девушка, она училась шесть лет, училась, чтобы стать учителем. Она приходит, чтобы устроиться на чертову работу, но ее не берут. потому что, когда ей было 18 лет, она стащила гребаные часы. А вот мистер Гребаный Любитель Задниц, из твоих дружков, приятель. Нет, они не мои друзья. Да нет, они все твои чертовы друзья, Барри. Мы все это знаем. Ну да, я понимаю, приятель..

Они могут просто забрести в школу. Просто так заглянуть, верно? Н-да, ты тот еще типчик. Нет, нет, никаких проблем. никаких чертовых проблем.

И повести моего пацана. В чертов сортир. "Ох, вот тебе ключ, приятель. Нет проблем." "Вот твои чертовы ключи. Мужской сортир прямо по коридору." "Позабавься там, за счет заведения. За счет заведения. Устрой себе шведский стол, приятель". И как школа реагирует? Школа? На деле школа никак не реагирует. Честно говоря, я не вижу ответов ни на один из наших вопросов.

А когда ты-Я не вижу никакого решения этих проблем. Я, к чертовой матери, сыта по горла всем этим, Более чем сыта, и сидеть тут, обсуждать все это. это все конечно здорово, нам всем надо пар выпустить. Это просто чертовски здорово. Но ведь это все происходит прямо сейчас, прямо пока мы тут сидим. Какой-нибудь малыш, которого трогают за всякие места. А насколько сложно. Ты не мог бы увести детей? Я не хочу, чтобы вы тут находились. Нет, Джейми, погоди, все нормально. Ты можешь остаться. Нет, Джон, я и в самом деле не хочу, чтобы они в этом участвовали. Да нет, все в порядке. Все в порядке, дорогуша. Он уже взрослый мальчик. Он здесь большему научится, чем. Скажи, чтобы зашел внутрь. Иди сюда, приятель. Иди сюда. Я не хочу, чтобы он тут сидел, Эй, эй, да все в порядке, милая. Все в порядке. Он уже взрослый. Взрослый парень. Хочешь присесть, дружище? Хочешь присоединиться? Да, хочу. Роб, ты не уступишь ему место, пожалуйста? Садись, приятель. Пива хочешь? А ты не хочешь расширить рамки закона. еще в области пособий и собак? Эй, эй, все нормально. Ладно, только я буду спать в спальне. А ты на диване. Ну как ты, дружище? Хочешь присоединиться к дискуссии? Нельзя обвинять каждого голубого в педофилии. Я хочу задать тебе вопрос. На самом деле можно, Барри. Наш гомосексуальный друг. полагает, что это нормально, когда в школах преподают учителя-педики. А ты что думаешь на этот счет? Ну не знаю. Смелее, приятель. Скажи нам, что ты на самом деле демаешь. Мы же тут все друзья. Мне кажется, они не должны этого делать. Думаешь, что они не должны, так? Лапать твоих друзей. "Останься пожалуйста, после уроков, мне необходимо с тобой побеседовать." Это ведь неправильно, да? Ну, некоторые ребята сами знают, чего хотят, не так ли?

Заткнись, Барри. Они просто дети. Как ты полагаешь? Что с ними надо сделать? Убить их на хрен. Убить их. Замечательно! И что, вы собираетесь поубивать пол-мира? Только здесь я могу назвать 250 человек. Заткнись, Барри.

Вы должны взять это в свои руки, потому что, голову даю на отсечение, ручаюсь, что после того как вы выбьете-после того, как вы выбьете все дерьмо из этого педофила. он спрячет свой член, и больше никогда не дотронется ни до одного ребенка. Именно этим мы с Робом и занимаемся, так, Роб? Абсолютно. Вы понимаете, о чем я? И должно быть больше людей, которые как я, добровольно помогают. Ты права. Должно быть больше таких как ты. Вы бы знали, сколько времени мы на это тратим. Вам надо взять все в свои руки. Доброе утро, приятель. Доброе утро. Как спалось? Поди-ка сюда, собери вот это и сложи в ведро. Просто сложи их все в ведро. Швыряй в ведро. И хвосты тоже. Головы? Тоже. Все туда. Что за чертова скотина это была, И она туда же. Попробуй. Смелее, приложи все усилия. Достаточно. Возьми ведро. Давай, на его гребаный диван. Ведро подними. Вот так. Вот так. Можешь ехать немного помедленнее, если хочешь. Ты просто прирожденный байкер. Хочешь прибавить газку? Положи руку на сцепление, поверни, ногу под подножку. Теперь наверх. Вот так. Отпускай сцепление, подожди немного. Вот так. Ты только посмотри на себя. Игрок. занимает обычную позицию.

возможно иногда немного заходит за нее. когда левый подающий отталкивает тебя. Именно в этот момент первый может бежать. Эй. Чего нового? Не знаю. Это твой парень? И что ты собираешься делать, сопляк? Отвали. Да ладно. Что собираешься делать? Давай. Ну же, что ты можешь? Да ничего. Давай, хиляк, вставай.

Только посмотри на себя, валяешься просто так в кровати. Давай. Вставай. Пошли. Ну же. Пошли. Что там у тебя? Ну. ну, что там у тебя есть? Что там, а? Что там у тебя? Что там? Тихо. Чертов ублюдок. Что там у тебя? --Вы можете видеть его ногу. Он пытается дотянуться за пределы линии, он очень близко. и вы видите его, как он оглядывается на судью, его глаза широко раскрыты и в них чувство облегчения. "Безграничный мир памятных спортивных предметов" празднует игру. Дэвида Буна ограниченным выпуском 500 бит, по цене 750 долларов, в рамке, включая доставку. Здесь номер телефона и. фотография биты Дэвида Буна. Она очень искусно оформлена. Все вехи его карьеры с одной стороны, расписанные вручную, фотография Дэвида Буна, его автограф. И в итоге появляется тот самый крученый удар, удар, который так хорошо ему удавался-Ну как у вас в школе дела сегодня, Я думал, что ты любишь школу. Разве там не нашлось какой-нибудь малышки, на которую ты глаз положил? Ведь так? Разве ты не говорил мне об одной девочке, на которую ты положил глаз? По-моему ее звали Алиша. Такая миленькая малышка, про которую ты мне рассказывал на прошлой неделе. Ты говорил о ней без остановки. Как тебе ужин, Трой? Наверно хорош, судя по тому как ты ешь, да? Эй, Джон. И что ты собираешься с этим делать? Ну, не знаю пока, приятель. Думаю, может пристройку. Подумываю сделать пристройку. Сделать здесь еще одну комнату. Пристройка для комнаты? Н-да, подумываю, может поставлю сюда что-то вроде развлекательного комплекса. Тогда уж давай по полной. Ну да, приятель. Широкоэкранный телик, все такое, короче, полный набор. Будет здорово, правда? И когда открытие? О, осталось недолго. Ты уж точно получишь билет на открытие. Он с дуба рухнул. Эй, милая, можно нам воды, пожалуйста? В армии, я был снайпером. Я застрелил сотни людей за время службы. когда мы были в. когда ты в казарме, есть около шестнадцати-"Пришибленый". Так его называют. Отвратительный садист. Любит всех, кому нет еще 16. Живет на Вилсон Лэйн, 16. Еще есть такой Джейсон Фрай. Живет на Честер Роад, 21. Засовывает себе пальцы в задницу, а потом сидит веснь день в парке, наблюдает и мастурбирует. Есть еще Барри Стоун. Погоди-ка, приятель Они спускаются, и бегают вокруг деревьев. и того, кто остался на земле, они стреляют в лицо. Барри Стоун. Адрес Берк Роад, 221. Устраивает детские праздники для обдолбаных мамаш. Один карман у него полон конфет. Другой карман отрезан, и он играет в "змейки". А мамаши не понимают, где дети, не понимают, где он. Еще есть Тони "Лягушка" Томпсон. Погоди, приятель. Тони "Лягушка".. Погоди. Еще есть Тони "Лягушка" Томпсон. Довольно отвратительный экземпляр. И по нему я в деле, Джон. Он живет на Александра Плэйс, 225. Он просто их ломает. Имеет их в задницу прямо на полу в коридоре и. да, я понимаю. Он гребаный пидер. "Когда кто-то приказывает тебе--" Водит старый Валиант. "--ты идешь на передовую и стараешься попадать рядом с ними. Когда наступаю танки." Это все? Да, это все, что у меня есть. Где ты его подцепил? У всех должен быть кто-нибудь, Джон. --очень счастлив, потому что именно за это тебе платят. Ты можешь вернуться домой и попытаться жить нормальной жизнью, но это не так. Когда твой командир приказывает тебе идти вперед, ты идешь вперед. Если тебя. подстрелили, что ж, не повезло, но это часть твоей жизниДумаешь, Лиз это понравится? Думаешь, твоей маме это понравится? Может и нет, но кого это волнует. Мне кажется, мне идет. Эй, не возражаешь, если я останусь? Конечно нет, приятель. Всегда пожалуйста. Ты в порядке? Есть хочешь? Ты любишь гороховые стручки? Не знаю. Никогда их не пробовал. Ты никогда не ел гороховые стручки? Осторожно. Меня не жди, ешь. Перемешай все вместе. Не слишком горячо? Нет, отлично. Это называется зеленое карри. Это из-за гороха? Скорее всего из-за зеленого цвета. Рис немного переварился. Прошу прощения. Все нормально. Так и так вкусно. Все равно вкусно. Тебе нравится, когда тебя трахают? Тебе нравится, когда тебя трахают? Так почему бы это не исправить?

Все, что я в тебе нахожу, это трусость. Это не так. Не так? Что ты сделал после того случая с Джеффри? Ни хрена. Ты когда-нибудь видел меня или Роберта в подавленными? Нет, не видел. потому что если ты будешь таким, то они будут трахать тебя всю жизнь. Ты этого хочешь? Когда ты собираешься повзрослеть, а? Ты когда-нибудь стрелял из пистолета? Смелее, возьми его, почувствуй в руке. Приятное ощущение? Хочешь из него пострелять? Стреляй. Выстрели в собаку. Ко мне. Ко мне. Ко мне. Умница. Застрели собаку. Нет? Почему нет? Это моя собака, приятель. И мне это по хрену. Послушай. Тебе даже не надо на нее смотреть. Просто пристрели ее. Иди сюда. Келли, иди ко мне. Вставай. Ты хочешь научиться постоять за себя? Пристрели собаку. Давай. Стреляй. Пристрели ее. Пристрели чертову собаку! Собака еще жива. Дай мне пистолет. Дай мне его. "Привет, Крис. Это твой брат, Барри." Хотел тебе сообщить, что я еду в Квинслэнд. Не знаю, буду ли брать попутки всю дорогу, или сяду на автобус. Должен быть там через пару дней. Думаю. что меня некоторое время не будет дома. Ты не скажешь маме? Увидимся, приятель. Давай, клади побольше. Я голодна. Ты на обед ничего не ела, да? Голодные, ребята? Ладно, хотите немного пюре? Достаточно или еще положить? Пожалуйста. Хорошие манеры, дружок. Хватит. Хватит? А тебе? И мне положи. Только чуть-чуть. Завтра мне понадобится помощь с. со всяким хламом на дворе, как вы? Мы должны сложить всякое хламье в мешки. Ты ведь доешь эти овощи сегодня, да? Потому что если нет, то из-за стола ты не выйдешь. промышленности этот год выдался очень удачным. Мы разработали поддельную замазку, который сохнет 45 минут. Поддельный карандаш. Через каждый сантиметр грифель сломан. А теперь наконец-то самое главное, мы разработали. поддельную обертку для заворачивания конфет для театров на картинках. Здравствуй, Рэй. Как дела, Джон? В порядке. А у тебя? Ты чересчур близко, не думаешь? Не волнуйся, Джон. Мне уже пора. И сколько он уже там? Не знаю точно. Ты за ним понаблюдаешь для меня? Да, конечно, Джон. Не волнуйся, он безопасен. Ты же знаешь, что это не так, милая. И почему? Ты что-то слышал? Что он опять отирался у школы, высовывая свой член напоказ. Я ничего об этом не слышала. С виду нормальный. Тихий. Ни к кому не лезет. Мне не мешает.. На вот, съешь что-нибудь. А то ты какой-то напряженный. О, спасибо, милая. Не беспокойся за него. Повернись. В чем дело?

Ты в порядке? Что, язык проглотил? Твоя Твоя! Нет, твоя. Эй, твою мать, следи за жидкостью. Чертов ветер. У меня были какие-то женщины, но. я уже давно никого по настоящему не любил. Знаешь что, приятель, не знаю, приходилось ли тебе такое чувствовать, последний романтический поступок, который мне пришлось совершить, братан, ну ты понимаешь, я же сказал, что уже давно начего такого не было, так вот я повел ее в ресторан, с хорошим вином, ну, короче, по полной программе. Зарезервировал отель на Глен Осмонд Роад, привел ее туда по-моему, он назывался Орел на Холме. В нем был реально шикарный ресторан. Это стоило мне сотни долларов, чтобы все оплатить. Но она того стоила, приятель. Она была прекрасна, понимаешь? Я любил ее. Понимаю. Ну да, вино, ужин, все дела, понимаешь? А потом, по-моему это называлось Ветряная площадка, или что-то похожее. Смотровая площадка, короче. На холмах? Да, на холмах. И это было великолепно, понимаешь? Стали ласкать друг друга, потом немного подвозбудились, понимаешь, о чем я? Но в каком-то нежном, волнующем, с чувством некой заботы, виде. И, хм. Я привел ее обратно, в номер, и знаешь, это не было обычным траханием, типа такого, а потом, типа, увидимся позже. Там было что-то большее, понимаешь? Содержание, приятель. Содержание. Мне этого не хватает. Так что он теперь собирается с этим делать? Он говорил что-то о том, чтобы построить бомбоубежище. Да кому на хер надо нас бомбить, братан. Ну не знаю. Вот черт. Да уж, у него полно великих идей. Джейми, уйди. Просто уйди на хрен. Уходи! Что случилось, мам?

Просто-Она же сказала, иди на хер! Какого черта? Все в порядке? Езжай, приятель. Поехали. Привет, Сьюзан. Это Рэй. Я познакомился с девчонкой. так что мне больше не надо жить в фургоне. Если я забыл что-то. оставь это себе. Забирай все. Спасибо, милая. Пока. Где Джон? Его здесь нет, дружище. Что случилось? Мы поругались. Мам, ты не должна все испортить. Ты еще не спишь? Нет, вроде. Отстреливал кенгуру? Поможешь нам? Да. конечно Господь, сегодня я хочу поблагодарить Тебя за Линн. Благодарим за то, что вернул ее нам обратно. и обращаемся к тебе с молитвой, чтобы ты дал ей силы. и благословил ее, утешил ее, в тяжкое время скорби ее по ушедшему дедушке. а также и всех родных ее. кто скорбит об этой потере вместе с ней. Спасибо. Кто-нибудь еще сегодня хочет. Сегодняшним утром поделиться с нами своими печалями? Элизабет? Ты хочешь выйти сюда, на сцену, или предпоятешь, чтобы я принес микрофон тебе? Я останусь здесь. Да, Я принесу тебе микрофон. Ничего сложного. Спасибо, друг. Нет проблем, милая. смелее. Спасибо. Не волнуйся, дорогая. Все будет хорошо. Я только. я хотела сказать. Не волнуйся. Все хорошо. Я просто очень люблю свою семью, люблю своих мальчиков. Хорошо, спасибо Элизабет за то, что разделила это с нами. Итак, кто-нибудь еще желает поделиться своими мыслями с прихожанами? На рыбалку ходил. Поймал что-нибудь? Ага, ершей. Правда? У меня теперь вся морозилка мим забита. Ты должна прийти. Звучит неплохо. И ребят приводи. Ладно. Можем устроить бирбекю, а, Дэев? Будет неплохо вывезти их отсюда. Сменить обстановку. Да, это верно. Нет, ну правда, им надо как-то приехать на выходные. Было бы отлично. Как дела? О, привет, Джон. Рад тебя видеть, приятель. И я тоже. Маркус нас подвез домой. А, да. Ты помнишь Дэвида? Да. Привет, дружище. Я только что рассказывал Лиз. Дэйв устроился на стажировку, Джон. Правда? Да, механиком. Это круто. Он уже две недели работает. Две недели? Ничего себе. Ну и как у тебя получается? Неплохо. Только если не бросит. Все тогда зря. Немного грязноват, приятель? Боже правый, дружище. А они крутые. Как они называются? Это Найк Эйрс. Должно быть стоят недешево. Зарплата за первую неделю. Почему бы и нет? Немного разгуляться. Почему бы и нет? А как ты называешь эти? Дешевка. Взгляни на своего брата. Выглядит как херова обезьяна. Давай. Смелее. Нет, приятель. Во мне нет обезьяны. Давай же, залезай. Нет, приятель, Мне и тут хорошо. Да, ладно Давай. Ну же! Спасибо, друг. Мне я опять сделать так же? Так, я выгляжу идиоткой, да? А мальчики и девочки не хотят присоединиться? Ох! Вот и Гленн. Привет. Привет. Привет. Привет. Мэри. И кто ты сейчас? Если бы ты пришел вовремя, Гленн-Как кино? Довольно дерьмовое. Где мама? А как же обняться? Иди ко мне. Крепко обниму, крепко. Прям-таки стисну. Ладно, спокойной ночи. Хороших снов. О, ты хочешь, чтобы я поцеловал? Вот тут? Просто, чтоб ты знал, я пролил молоко. О, да? И ты хочешь чтобы я все убрал, да? Что случилось с рукой? Давай, поздоровайся с Барри.

Положи руки на голову. Сделай глубокий вдох. Я, твою мать, говорил тебе. Он слабак-Заткнись, приятель. Принеси ему стакан воды. Он был пропащим, Джейми. Гребаным наркоманом. Черт, он не был в этом виноват! Успокойся, твою мать. Успокойся. Отвали! Хочешь мне надавать? Хочешь, твою мать, отметелить меня? А? Хочешь мне надавать, да? А? Давай, тресни меня по башке опять, дружище. Ладно! Эй! Эй! Отвали! Эй, иди сюда. Он был моим чертовым другом. Он был чертовым наркоманом. Он был моим другом. Ну, посмотри на меня. Он был моим гребаным другом, а ты его убил. Он это заслужил, твою мать, приятель. Иди ко мне. Иди ко мне. Успокойся. Успокойся. Успокойся. Успокойся. Эй? Успокойся. Что, если бы это была твоя мать? Что, если бы это был один из твоих братьев, а? Он был моим чертовым другом. А также чертовым отбросом, Гребаный наркоман, ведь так? Я только о тебе забочусь, приятель. Я о тебе забочусь. Отпусти! Я о тебе забочусь. Когда ты успокоишься, на хрен. ты сделаешь то, что должен. Вот его карточка. Иди и упакуй его вещи. Пошел ты, чувак. Иди отсюда. Тут была одна девчонка, моя знакомая, я ее знала много лет, А у нее был парень, партнер, связь, неважно. А потом она обнаруживает этого парня в постели со своей дочерью. Сколько лет было дочери? Около шести или семи в то время. Она выгнала его на, не знаю, двое суток может. а потом приняла обратно, в свой дом, туда же, где и ее дочь. и просто разрешила ему там жить. Просто позволила ему, этому ублюдку, жить там. Ты бы так не сделала, Твою мать, нет.

А что бы ты сделала? О, при первом же удобном случае, я бы на хрен. ну, кожу бы содрала с его пениса. А ты, Найджел? Что бы ты сделал? Засунул бы 38 калибр ему в задницу и спустил курок. И все? Это слишком слабо. А что бы ты сделал перед этим? Смелее, я же знаю. Я вижу, в тебе есть кое-что. Есть кое-то еще, что бы ты сделал перед этим, не так ли? Да, я бы выбил из него все дерьмо на хрен. Перерезал ему горло. Да. Сломал бы каждую кость в его теле. Отрезал бы ему хрен, и засунул ему в рот. Типа, увидимся позже.

Или, 'ну и как тебе это нравится, твою мать?' Засунул бы какую-нибудь чертову свечку ему в хрен, "увидимся позже, с днем рождения", а потом уже в задницу, так? Или насыпал бы водонепромокаемые спичечные головки ему в хрен. Отлично, твою мать. А как насчет тебя. Что бы ты сделал? Не будь таким гребаным слабаком, приятель. Поучаствуй. Прекрати, Джон. Прекратить что? Твое жалкое дерьмо. То есть ты имеешь в виду, что это нормально для этих людей. просто продолжать делать то, что они делают? Им просто надо показать раз и навсегда-Только дело уже даже не в этом больше. И взорвать их всех к черту. О чем это ты вообще говоришь, Лиз? Дело не в этом. Нет ничего жалкого в том, чтобы выбить дерьмо из какого-то психического извращенца. Он это на хрен заслуживает. Это вообще гребаная австралийская традиция. Да вспомните день Анзак, в конце концов. Вся страна апплодирует кучке парней. которые убивали и пытали людей, не так ли? И почему это? Потому что они это заслужили, Видите ли, я не понимаю. В чем разница между мной, дающим под зад какому-то голубому. и между ними, убивающими желорожих придурков? У тебя нет значка. У меня нет значка? У тебя нет значка. Понятно. А где тогда мой чертов парад? Точно, когда твой праздник? Тебе смешно, приятель? А ты что об них думаешь? Если они меня не трогают, мне по фигу. Так и должно быть, да? Что ж, именно тиз-за такого отношения это все и продолжается, верно? Да уж, я не стану просить тебя защитить моих детей. Не втягивайте его. Хочешь что-нибудь сказать, Трой? Такого рода люди всегда просто уходят. Вот именно. Люди, что просто уходят и закрывают свои чертовы глазаОн умен. И в чем же его ум, если он просто ушел? Он всего лишь закрывает глаза на окружающую его реальность. Да нет, просто ему не хочется быть здесь и выслушивать всю эту. показуху по поводу того, кто бы что сделал. Ну ведь, если честно, вы ведь на самом-то деле не станете совершать все это дерьмо? Я вообще пришел сюда на ужин. Что ж, ты поужинал, теперь вали. "С днем рожденья тебя, С днем рожденья тебя, Ты похож на мартышку, И воняешь как она!" Гип-гип! Вау, электронная игра! Какого хрена! Голову держи. Держишь? Вот так! Включи телевизор. Принеси сумку. Пошли на хер! Вернись сюда немедленно. Я сказал, твою мать, немедленно! Тебе придется на это посмотреть. Вставай. Посмотри, кто здесь. Что ты сказал? Прости, хозяин. Пожалуйста, прости меня. Я болен. Хороший мальчик. Вылечи меня. Молодец. Голову подними, голову подними. Еще раз. Давай, твою мать! Хороший мальчик. Хороший мальчик. Пошли, Джейми. Как прошел выходной? Отлично. Хорошо. Понравилось? Точно? Хорошо было? А ты был послушным? Да, я был послушным. Из-за чего произошла ссора? Из-за денег. Ты знаешь, куда он уехал? Мам, это я, Трой. Мне надо уехать. Я больше не могу, на хрен, это выносить, мам. Я не хочу не хер жить здесь. Я на хер тебя ненавижу, мам. И не смей мне на хер звонить. Я уезжаю. Алло, мам? Я звоню, чтобы сказать тебе, что я тут кое с кем познакомилась. Его зовут Анди. Анди хочет, чтобы мы жили на севере. так что я уезжаю. Не волнуйся, он тебе понравится. Он не похож на других. Люблю тебя. Пока. ДЖОН: "Привет, мам, это я, Фред." ФРЕД:"Привет, мам, это я, Фред". ДЖОН:"Я еду в Перс". ФРЭД:"Я еду в Перс". ДЖОН:"Я познакомился с очень милой девушкой". ФРЕД:"Я познакомился с очень милой девушкой". ДЖОН: "Я вернусь где-то после Рождества". ФРЕД: "Я вернусь где-то после Рождества". ДЖОН:"Пока". ФРЕД:"Пока". Ты в порядке? Итак, Фред, скажи мне, как давно тебе диагностировали шизофрению? Хм, уже два года. Ты был у психиатра? Это он диагностировал тебе шизофрению? Какие у тебя симптомы, совпадающие с шизофренией? Хм, много всего. Много всего. Вроде головных болей? Всякие негативные мысли? А с тех пор, как ты стал принимать лекарства, ты чувствуешь себя по другому? Лучше? Ты должен лучше спать на таких препаратах. А как насчет твоих мыслей? Тебе не кажется, что они не всегда работают в правильном направлении? Вовсе нет. Вот, Фред. Держи свой сертификат. Предъявишь их в службу социального страхования. До встречи. Ваша медицинская карточка при вас? Так. Распишитесь рядом с крестиком. Так, все в порядке. Мы возобновим ваши выплаты к концу дня. Первую выплату вы получите через Единственное, что тебе осталось сделать, Фред, это расписаться вот здесь. Сегодня 23-е. 1998 года. Вот и все, Фред. Есть какие-то вопросы? Гари. Он спастик. Ты его знаешь? Типа того. Кто-нибудь будет его искать? Не знаю. Это мой домашний питон. Он водится в джунглях. Этот из верхнего Квинслэнда.

Он немного злобный, и, ему около 2-х лет. вы можете купить этих, ну, крыс в магазине. Они стоят 5 долларов за коробку. Ну в общем. Хочешь посмотреть, как я его кормлю, Джейми? Да, конечно. Видишь, как он ест? Да, он просто красавец, правда, Джейми? Хм, этот питон из джунглей. Правда? Он достигает около двух с половиной метров в длину, он водится в Квинслэнде, северном Квинслэнде. Его имя Билл Мюрэй. Билл Мюрэй?

Да, и-Твою мать, Верна, ты не можешь их увести отсюда? Что ты от меня хочешь? Убираться в доме, следить за детьми. Просто уведи их, ладно? Если бы ты иногда хотя бы был настоящим мужиком, мне бы этого не требовалось. Ох, твою мать, просто сделай это, хорошо? Так, дети, выходите! Выходите. Идите во двор. Оставим мальчиков одних для обсуждения их личных девичьих секретов. Спасибо. Тряпка. Шалашовка. Всем во двор! Давайте, все! Боже, приятель, тебе надо будет на нее цепь одеть. У тебя не найдется такой большой? Я могу сделать. Это может занять время, но. Я собирался поговорить с тобой об этом, И почему? Мы с Верной тут как-то вечером немного вышли из-под контроля. Пьяные, одно за другое. Короче, она стала обзывать меня. Ну там, говорила, что я слабак, не могу ее трахнуть как следует. Это что, правда? Ну, а что под этим подразумевается? Ты мне скажи. Обвалять ее сначала в муке, чтобы найти мокрое место? Ты в порядке, приятель? Ну мы продолжили и. когда она обозвала меня слабаком, то у меня как-то само вырвалось. Я сказал, 'если я слабак, то почему же это я, типа, могу без проблем всяких там чуваков хоронить?' Так что она, типа, догадывается, что происходит, Джон. Но я ее предупредил, дружище. Я сказал, слушай, если ты хоть слово кому скажешь, я выгоню и тебя и детей на улицу. Она ничего не скажет, мужик. Так что я очень дерьмово себя чувствую. Мне очень жаль, Джон. Она ничего никому не скажет, мужик. Я тебе обещаю. Да все в порядке, приятель. Прости, Джон. Мне так стыдно. Да не беспокойся об этом. Все бывает. Ты выглядишь, будто тебя гребаное привидение пришибло. Ты можешь улыбнуться. Я тебя просто на понт беру. Так как ты ее трахаешь, приятель? Стремянка. Натягиваю ведро ей на голову и держусь за ручку. Странно, но австралийская почта хочет выдать ей персональный почтовый индекс. Приехали. Мне зайти вечером? Да нет, проведи вечерок с семьей. Ладно. Завтра тебе позвоню. Не волнуйся. Расслабься. Да, ты тоже. Ты должен прекратить хреначиться этим дерьмом, Джейми. Ты на хер слезешь с этого дерьма. Ты на хер слезешь с этого дерьма. Посмотри на меня. Ты не должен волноваться, понял? Они никто, дружище. Они всем по херу. Они никто. Соседи практически ни хрена не замечают, что они исчезают. А вот ты замечаешь, да? И твои братья. Ты счастливчик. Все в порядке. Молодец. Все в порядке. Ты нужен мне. Лучше высморкайся.

Я хочу, чтобы ты забрал Алекса. Все нормально? Иди сюда. Мам, Это Верна. Мне надо уехать на какое-то врнемя. Мы с Марком все время ругаемся. Я его на хрен ненавижу до колик. Ты не могла бы приглядеть за детьми? Не пытайся мне звонить, мам. Прости. Так где этот компьютер? К северу от Клэр. И он хочет всего 200 за него? Он хороший? Не знаю. Что ж, за 200 на него стоит взглянуть. Ты идешь? Нет, мне и тут хорошо. Ты ему еще не звонил? Звонил, ему не нужно. Йа-вай-йа-йа! Я только что тебя убил. Ха, ха. Было весело. Я тебя убил. Давай попробуй. Вам требуется полиция, пожарные или скорая? Какая служба вам нужна, полиция, пожарные или скорая? Вам требуется полиция, пожарные или скорая? Куда мы едем? Залезай. Захвати эти пакеты. Ты идешь? Все в порядке? Да, нормально. Успеем по пивку? Конечно. Как там твой отец поживает? Он в порядке. Все рыбачит? Да, понемногу. Тут недавно прилично мерлузы наловил. Прекрасно. Он так и ходит на то место, что и всегда? Это твоя девушка? И как давно ты с ней? Пару месяцев. Она кажется довольно милой. Да, она классная. А она что, в школу ходит или что? Она в следующем году идет в университет. Изучать психологию. А почему ты спрашиваешь? Она тебе нравится? Привет, Джон. 20 мая 1999 года, полиция обнаружила человеческие останки внутри бочонков в бывшем помещении банка в Сноутауне, Южная Австралия. Еще два тела позже были найдены зарытыми на заднем дворе по адресу Ватерлоо Корнер Роад, 203. 21 мая 1999 было произведено несколько арестов. Роберт Вагнер признал себя виновным в совершении трех убийств, а в конце концов был признан виновным в десяти. Марк Хейдон был признан виновным в пособничестве в отношении семи убийств. Самый страшный в истории Австралии серийный убийца, Джон Бантинг, был признан виновным в совершении одиннадцати убийств и приговорен к пожизненному заключению. 6 сентября 2001 года, Элизабет Харвей умерла от рака. В связи с чем, она никогда не была осуждена за участие в убийстве Рэя Дэйвиса. Джейми Влассакис признал себя виновным в совершении четырех убийств и был приговорен к пожизненному заключению без права на помилование в течение 26 лет. В результате его показаний против своих подельников, в настоящее время он отбывает заключение под вымышленным именем и в неназванном месте. В 2025 году власти будут принимать решение о возможности его освобождения. В то время ему будет 45 лет.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Почему ты оставалась со мной все это время?

Я думаю, всем, всем нам снова хочется почувствовать. >>>