Христианство в Армении

Тебе не одиноко без семьи?

"Хорошо закреплено?" Фильм Луиджи Амато Субтитры: Mask Композитор Дэни Шуггер В ролях: Жан-Пьер мало, Мишель Бон, Пьер Вернье, Франсуа Дунуайе, Франк Айас, Лоран Жандрон и другие Похоже, Леон продал свое кафе. Правда? Придурок. Оператор Жан-Франсуа Робен Продюсер Ален Бельмондо Слушай, какой-то ты нервный. Режиссер Жак Дере. Смотри, Большая Заза сменила квартал. Увидишь, однажды он будет работать в банке, и его трудно будет узнать. Издеваешься?

Я его видел, он был уже в брюках для гольфа. Здравствуйте, комиссар. Ну что, парни, ваши клиенты не прибыли? Мерзавцы, мы замерзли как собаки, вы могли бы привезти сэндвичи. Может, тебе еще и приготовить ужин, пока ты прохлаждаешься? Спасибо. Ты можешь мне это объяснить? Все это. Гора даров моря, шикарный ресторан, это не похоже на сэндвичи. Лопай устриц. Тебе не нравится? Да нет, но я бы все-таки хотел понять. Нечего здесь понимать. Я написал заявления об уходе, они на машинке. Осталось только подписать. Я знаю тех, кому понравится наш уход. Мне плевать на них. Главное изменить жизнь, и в нужный момент. Мы не делаем глупости, как считаешь? Конечно же, делаем. А малыш? Что он об этом думает? Кристиан? Он рад до смерти. Он видел Антиллы по телеку, а теперь мечтает, как будет целыми днями заниматься серфингом. Может, пойдем в "Нью-Йорк", По делу или так? Совместим приятное с полезным, это может получиться даже у полицейского. Добрый вечер, комиссар. Добрый вечер, принцесса. Добрый вечер, комиссар. Спасибо вам за Эрика, все уладилось. Да? Но скажи ему, чтобы перестал валять дурака, иначе в следующий раз он у меня попляшет. Так где он, твой участок? Не начинай заново, на островах. Считаешь, с отелем все получится? Он стоит уже в 3 раза дороже, с тех пор, как я его купил. Думаешь, мы похожи на владельцев гостиницы? Ты нет. Но это неважно, будешь на кухне. Мидии от шеф-повара! Мидии, одна жареная картошка и две глазуньи. Счет, почки по-королевски. Обещаю, закажу это. Ну, и жара тут. Привет, Стан не с тобой? Как дела? Отлично. Я принесу вам выпить. Отлично! Шампанского! Похоже, вы собираетесь нас покинуть? Нам будет вас не хватать. Молодые наступают нам на пятки, хотят нас сменить. Да, поджимают, поджъимают. Знаю я твоих молодых, у них нет того, что делало вас почти милыми. Шарм, дорогая Катя. Дорогая туалетная вода. Таких, как мы, больше нет. Сняты с производства. Неужели не будешь даже жалеть? Лишь о твоих прекрасных глазах и об улыбке. И твоем шампанском. Браво, моя дорогая. Эти господа нас покидают, ты в курсе? Они едут на острова, как два старых педика. Теперь это модно. Против моды не попрешь. Я вас оставлю. Ты берешь с собой сына? Да, конечно. А как же учеба? Ну, школы есть везде, разве нет? Даже слишком, скоро будем завидовать неграмотным. Ну и, мой дорогой Джон? Я держу обещание. И что же это за обещание? Шнайдер. Что Шнайдер?

Он здесь, я видел, как он входил 10 минут назад. Я не мог обознаться, полтора года каждый день видел его во Френе. Что ж, спасибо, Джо. Ну что? Я выполнил свое обещание, комиссар?

Да, твоя совесть может быть спокойна, Джо Бийар. Шнайдер в зале.

Шнайдер? Где?

Нет, не оборачивайся. Этот подонок провел меня раз, повторить ему не удастся. Что будем делать? Пошли. Эта сволочь еще развлекается. Не долго осталось. Г-н Стан, вы меня узнаете, это я! Отвали! У меня для вас отличное дельце, наркота, высший класс. Я знаю канал, 20, 10 пакетов, если что, я вам ничего не говорил. Слушай, отвали, приятель. Шнайдер! Что надо? Эй, это моя машина! Сюда, господа. Еще один. Да, но этот. Да, я знаю. Все, что могу сказать. Знаешь мерзавца, который сделал это? Как именно все произошло? Какая разница? Надо все-таки написать отчет. Да-да, конечно. А парнишка, у Симона же был сын. Кристиан, так? Я его крестный. А мать?

Испарилась после рождения. Господину директору Национальной полиции. Г-н директор, настоящим письмом имею честь сообщить вам о моей отставке из рядов национальной полиции с 1-го декабря 1984 года, так как считаю все свои обязательства выполненными. Траур по полицейскому длится недолго. Прошло 2 года, я возглавил отдел по борьбе с бандитизмом, и не случайно. Я был единственным, кто знал, почему я остался в полиции, я мечтал лишь о моменте, когда бы я смог наставить пистолет на Шнайдера так, как он сделал это с Симоном. Как жизнь? Здравствуйте, г-н комиссар. Здравствуйте. Привет. Здравствуйте. Здравствуйте, комиссар. Алло, офис. Здравствуйте, шеф. Здравствуйте, дамы. Г-н директор хочет с вами поговорить. Переключайте. Стан, не забудь про конференцию с журналистами завтра вечером. Что ты хочешь, чтобы я им сказал? Что-нибудь! Они жаждут увидеть нового шефа отдела. Скажи, что ты собираешься выжигать преступность каленым железом. С воображением у тебя все в порядке, даже удивительно. Привет, ребята. Здравствуйте.

Привет, шеф. Шеф, назовите число. А сам догадаться не можешь? Если скажете вы, это другое дело. Ну, 4 или 2. 7, супер! Вот видишь. Морен, составьте мне детальный отчет о югославах с улицы Ордене, тщательно, как вы умеете. Занижево и Жаслевич, известные сутенеры. Именно. Включите это в отчет, соблюдая все знаки пунктуации, отдельно указав, что комиссар Пеццоли идиот. "Непоследовательный" звучало бы менее категорично, не теряя при этом смысла. Как вам угодно. Вот увидите, дорогой Морен, если когда-нибудь полиция в состав Французской Академии, вы станете шишкой. Вы были правы насчет Шнайдера. Кажется, он вернулся. Шнайдер? А ты откуда знаешь? Так, слухи, есть некоторые признаки. Посмотрим. Ну нет! Ты опять за старое! Предупреждаю, на этот раз ты не останешься, не путай крестного с гостиницей! Что на этот раз? Учитель математики. Он косой, принимает мои тройки за восьмерки. А семерки за четверки, я знаю. Ты мне уже докладывал. Придумай что-нибудь новое. Крестный, я хочу остаться с тобой. Ты настоящий сын своего отца, упрямый, как Симон. Ты мне мешаешь, я должен работать. Я не буду надоедать, обещаю. Ладно, пошли. Крестный, я приготовлю поесть. Не думал, что принимаю знаменитого повара. Сделай одолжение, не называй меня крестным. Наверное, теперь ты должен обращаться ко мне "г-н директор".

Мне надоело каждый раз искать оправдание за тебя, не я занимаюсь твоим воспитанием. Молока нет. Да, молока нет. Я не пью молоко.

У тебя это становится милой привычкой, если каждый раз, когда ты получаешь плохие отметки, ты будешь прибегать ко мне, ты просто останешься здесь жить. Ты меня слушаешь? Да, крестный. Куда ты положил простыни? В шкаф. Если я тебя раздражаю своей болтовней, ты мне только скажи. Но у меня есть только ты. К кому мне еще прийти? Ну да, я знаю. Но завтра на машине в пансион. Ты знаешь, ты силен. Я не знаю ни одного мальчишки, который бы так умел использовать свои глазищи. Скажешь мне, как ты это делаешь, я этим воспользуюсь. Крестный? Я могу остаться на немного? Знаешь, в чем твоя проблема? Ты не можешь остановиться. Оставь меня в покое, дай почитать, завтра посмотрим. Твою мать! Чью мать? Мою мать, комиссар, мою мать. Потому что вы. Ты не забыл мне что-то рассказать, Суматра? Я? Я вам все всегда говорю, господин комиссар. Однако ты забыл мне сказать, что он вернулся. Ну-ка жри, это поможет тебе развязать язык, жри! Шнайдер вернулся, и ты это знаешь. Я знаю это не точно, так парни болтают, не больше. Я не упек тебя в тюрягу только, чтобы ты помог мне найти Шнайдера. Ты забыл, цыпочка? Я не хотел беспокоить вас по пустякам, комиссар. Вы меня не арестуете? За что тебя арестовывать? В клетку сажают волков, а не баранов. Значит, ты вернулся. Как видишь. Тоска по родине. Ты не рад меня видеть? Рад, конечно. Но это опасно. Для кого? Для тебя. Как мило, что ты печешься о моей судьбе. Кажется, ты обедал с легавыми? А-а, комиссар Стан, он держит меня за жабры уже 2 года. с того дела в Нью-Йорке. Он узнал, что ты вернулся во Францию. Теперь он будет носом землю рыть, чтобы тебя поймать. Именно поэтому, понимаешь, я сказал, что боюсь за тебя. Для такого человека, как ты, Сум, лучше умереть не от страха. 4, 3, 2, 1, 0. Вылезай. Уже началось? 15 минут назад, проходите. Извините, господа. Так, относительно ограбления бронированного фургона. Единственная информация, которой мы располагаем, исходит от полиции нравов.

Речь идет о банде цыган, юнцов, которые мало связаны с преступной средой. Я использовал для этого всех моих осведомителей. Среда или нет, но их задержание вопрос нескольких недель. Это мелкая сошка. Если вы так думаете, вы сильно удивитесь. Я знаю только одного типа, способного прикончить сопровождающего как собаку. Его имя Шнайдер. Хватит! Вы рассказываете нам о Шнайдере уже 2 года! Вы что, бредите, или он управлял операцией по спутнику, сидя в Каракасе? А я вам скажу, что он сейчас в Венесуэле, и возвращаться сюда, чтобы закончить свои дни в тюрьме, не собирается. Господин Директор, пусть господин Пеццоли. продолжает заниматься сутенерами и проститутками. А делом об ограблении фургона займусь я, если позволите. Один, как всегда. Г-н Стан, уясните, наконец, что есть более научные методы работы в полиции, помимо пистолета за поясом в кобуре. Я люблю вестерны, но только в кино. Ладно, осел. Ну, не смешно?! 1-ый, вы меня слышите? Наш друг выехал, серый "БМВ". Говорит 2-ой, "БМВ" на улице Вернике направляется к Порт Майо.

Наш друг возвращается еще в двумя, садятся в "БМВ". следуем за ними. 3-ий, прием. Говорит 3-ий, шеф, что дальше? Я на месте, займусь им, следуйте за мной. Сними с него наручники. Что вы делали вчетвером в машине с таким арсеналом? Арсеналом? У меня был только П38, а остальные не знаю, не спрашивал. Из деликатности, наверное. Мой коллега тебе мешает? Хочешь, чтобы мы остались вдвоем? Давай. Оставь нас, Эрик. Я не сказал, что ваш коллега мне мешает. Всякий раз, когда хочешь сделать признание, здесь, как в любви, третий лишний. Вот, фото на память. Лионский Кредит, бульвар Мажанта, 17 марта 85-го года, Коммерческий банк Франции. Опять ты на заднем сидении. Филиал банка "Верне" на улице Лафайет. Великолепно, крупным планом, но лицо немного напряжено. Тебе бы улыбаться, когда целишься. Это кто-то похожий на меня. Двойник. Прекрасная идея для защиты. С таким козырем твой адвокат сможет защищать тебя в кружевном воротничке перед судом присяжных. На нем берет, я их не ношу. Ты пропал, Рене. Ты направишься в тюрягу и будешь долго играть гаммы на решетке твоей камеры. Не думаю, что твоя жена будет ждать тебя 20 лет. Таким терпением обладают только матери. Я же из социальной службы. Знаешь, как я вижу твою перспективу? Твое будущее полное дерьмо, Рене, малыш. И куда вы клоните? Ты не спрашиваешь себя, почему мы разрешили тебе брать банки? и не реагировали на это? Ты не задаешь себе эти вопросы? Ты находишь нормальным, что мы неделями пасли твою банду, и созерцали твою гнусную мордашку? Шнайдер вернулся, и ты это знаешь. Я его больше не вижу, он больной, колется, черт знает что творит. И даже пришли Суматру ни за что. Он опасен для всех. Поэтому для тебя же будет лучше, если ты мне скажешь, где он. Но я не могу. Послушай меня хорошенько, Я 2 года ждал возвращения Шнайдера, и я использую все средства, что его взять. Но я же говорю, я его больше не вижу. Я знаю, он ходит на дела с цыганами. Он ненадежен, ему нельзя верить. Я его не вижу, и прекрасно себя чувствую. Не уверен, Рене. Ты бы чувствовал себя еще лучше, если бы ты его видел и сказал, где он. Непринужденно. Дашь на дашь. Во всяком случае на это я не клюну, и что касается Шнайдера, я ничего не знаю, я не могу вам помочь. Жаль, я тоже не могу тебе помочь. А! Рене Пиньон! Браво, комиссар Стан. Его-то я и разыскивал. Инспектор. Добрый вечер. Добрый вечер. Ты не один? Чей это малыш? Осторожно, ты можешь обидеть его, это гном. Нет, этот маленький негодник мой крестник. Познакомьтесь пока, я оставлю вас не секундочку. Здравствуй. Здравствуй. Ты лучше, чем вчерашняя. Ты лучше, чем девушка, которую он привел вчера. Вчера здесь была девушка? Высокая блондинка. А сегодня утром перед уходом она даже сварила нам яйца. Значит, она провела здесь ночь? Да, они шумели всю ночь. Ну, пошли? А ты, гном, оставайся дома. Не называй его гномом, а если тебе хочется поужинать в городе, почему ты не позовешь свою блондинку? Уверена, она будет счастлива тебя сопровождать. Ты ей ничего не сказал, пока меня не было? Предлагаю тебе сделку. Ты занимаешься своими подружками и не занимаешься моими. Увидишь, так будет лучше. Договорились, Стан. Ты сердишься?

И что ты ей сказал? Что здесь вчера была другая девушка. С тобой никакой личной жизни! Ладно, пойду приготовлю нашу любимую овсянку. Здравствуйте, господа. Куэби, и твои бумажки тоже. Ты меня знаешь, комиссар. У меня всегда все в порядке. Конечно, я тебя знаю. И чем больше я тебя знаю, тем больше люблю. А, нет, нет. Не стоит. Ты же знаешь. Вот увидишь, сейчас этот кретин прибежит. Лезь назад. Зачем вы это сделали, Стан? Не называй меня "Стан". Что я сделал? Они же меня прикончат, понимаете? Ну, давай, слушаю. Ну, не знаю. В Бельвиль намечается поставка наркоты к Кадуру, марокканцу. Мне плевать на Кадура, ты знаешь, что меня интересует. Что касается налета на фургон, кажется, это были цыгане. Постой, там был один, его зовут Роки. Это все, что я знаю. А твои бродяги, только они участвовали в налете? Со Шнайдером. Мне об этом одна шлюха сказала. А Шнайдер? Знаешь, где можно его найти? Его пару раз видели играющим у братьев Кармони. Что ты делаешь сегодня вечером, работаешь? Я болею уже которую неделю, у меня даже есть справка. Ну, конечно, климат Франции тебе не на пользу. Я могу отправить тебя обратно на родину, если хочешь. Нет, комиссар, у меня только легкая простуда. Ладно, это кстати, сегодня вечером ты мне будешь нужен. Здравствуйте, господа. Господа, секунду. А, комиссар, рад вас видеть. Неужели? Если бы вы нас предупредили, мы бы вас лучше приняли. А в чем дело? Вы знаете, клиенты так пугливы. Бедняжки, они такие чувствительные. Чем обязаны, комиссар? А вот это не предусматривалось в нашем соглашении. Соглашения, как политика, они меняются, даже если вы им следуете. Я не политик, я живу по правилам, и мне не в чем себя упрекнуть.

Кроме того, что к тебе приходит Шнайдер. Мы не видели его 2 года, и от этого не чувствуем себя хуже. Что, значит, ваше зрение ухудшается? Обратитесь к окулисту. Подача, спасибо. Ставки сделаны, 12 тысяч, в банк. делайте ваши ставки, спасибо, 12 тысяч франков. Делайте ваши ставки, 12 тысяч в банк. Вы мне не платите? Нет, г-н сказал только банк. Нет, один, я разделил с г-ном, мне очень жаль. Здесь все так, настоящий бордель. Нет, пустите. Комиссар, спокойней. Конечно. Полиция, проверка документов. Что происходит, Луи? Нас хотят закрыть. Г-н комиссар думает, что сюда приходил Шнайдер. Шнайдер псих, ему везде отказано.

Не понимаю, почему его должны принимать у нас? Не знаю. Может, потому что вы его боитесь? Комиссар, в какую игру вы играете? В прятки, с грязью. В детстве меня бесило, когда другие жульничали. Теперь меня это бесит еще больше. Мы и не думали жульничать с вами. Надеюсь. Потому что у вас красивое заведение. Было бы обидно, если бы вы принимали неблагонадежных людей. Это ты ему рассказал о Шнайдере? Я не говорил о Шнайдере. Я ни о ком не говорил. Вы не поняли, этот легавый может вам сейчас задать работы. В следующий раз придержи ублюдка для себя. Это тебе очень подходит. Здравствуйте, г-н комиссар. Все хорошо? Добрый вечер. Добрый вечер. Вам налить? Мы вас долго не видели. Да, но вы все еще на посту. Ты стал редко заходить. Ты знаешь дорогу, я сейчас. Ну как, старина Топаз, все еще на службе? Ну да. Отлично. Твое здоровье. У тебя все хорошо? Хорошо, очень хорошо. Но у меня живет сын Симона. Снова? Ну да, он не выносит пансион. Но я не могу оставить его навсегда. И у него трудный характер. Если тебе это подойдет, я могу взять его на уик-енд в Трувиль. Конечно, но я предпочитаю сейчас, чтобы он был со мной. Ему только 10, я бы хотел, чтобы он оставался девственником еще пару лет, если тебя не затруднит. Паршивец! Ну, ты преувеличиваешь. Да нет, я тебя знаю. Шнайдер, тебе это о чем-то говорит? Да, один псих. Он мне нужен. Ты его давно видела? Постой, около трех недель назад. Он развлекался с одной из твоих девочек? Нет, он пришел с одной рыженькой куколкой. Во всяком случае, твой Шнайдер дышал к ней неровно. Ты знаешь, как ее зовут? По-моему, Сандра. Мне кажется, у нее салон на улице Ломбардцев. Я ее знаю. Извини. Алло, Серж? Я тебя разбудил? Да, я думаю, что у нас есть выход на Шнайдера. Он ходит к парикмахерше с улицы Ломбардцев, некой Сандре. У нас должно быть досье на нее. Займись этим. Договорились. Что ты здесь делаешь? Стан, можно задать тебе один вопрос? Да, если он умный. Каким был мой отец?

Он был отличным. Нет, ну как шпик, он был хороший шпик? Не говори "шпик". Те, кто так говорят, не любят полицейских. Это был хороший шпик. Я не думаю, что стану полицейским, когда вырасту. Ты прав, это не профессия. Хотя в начале. Почему ты остался, а отец тогда. Хороший вопрос. Я его себе всегда задаю. Но почему ты продолжаешь быть полицейским? Я не продолжаю, я упорствую. Твой отец ушел, не успев закончить одно дело. И там, где он сейчас, я уверен, его это тяготит. Поэтому я должен закончить это вместо него, понимаешь? Я рад, что ты мой крестный. А я совсем не в восторге, что ты мой крестный. Но надо отдать тебе должное. Проходите. Хорошо, господа. До свидания. До свидания. Господа, передаю его вам. Куда мы едем? Прогуляться? Ну, Рене, малыш, в бегах?

Комиссар, что вы делаете? Решил последовать зову сердца и дать сбежать заслуженному негодяю. Что это за возня?

Я не просил меня выпускать. Не будь идиотом. Это бесплатно. Я угощаю. Ты не сможешь отказаться. Нет, нет. Я хочу возвратиться туда, откуда пришел, вы не имеете права. Жизнь странная штука. Последний раз, когда я тебя видел, ты ломался, как баба, которой хочется потрахаться, но которая не решается лечь в койку с мужиком, понимаешь, о чем я? Странные у вас сравнения. Это называется "метафора". Если хочешь перейти на литературный язык, нужно уметь им пользоваться. Вы меня притащили сюда, чтобы сказать мне это? Нет, помнишь, о чем мы говорили в последний раз до прихода Пеццоли? Нет! Вы опять о Шнайдере! Конечно, малыш, мы будем говорить о Шнайдере. Ты начнешь все сначала, и в этот раз как надо. Я очень сильно рискую в этом деле. Вы представляете? Он хочет, чтобы я связался с этим чокнутым Шнайдером. Это самоубийство. Или тюрьма на несколько лет? И с этими судебными инстанциями никогда не знаешь. Он вытащил тебя из тюряги, воспользуйся этим.

Я могу обмануть этого чертова легавого. Я могу свалить за границу. Он тебя достанет. У тебя нет связей, чтобы жить за границей. Ты даже не говоришь по-английски. Шнайдер, было бы хорошо изъять его из обращения. В отделе борьбы с бандитизмом, как только комиссар возьмет его на мушку, он сгорит как свечка. У тебя нет выбора. Мы ничего не знаем, мы тебя не видели. Скажем только "ни пуха, ни пера" на будущее, хорошо? Большое спасибо, господа. Чем его можно купить, этого Стана? Ничем. По-моему, он слишком быстро продвигается вперед. Сандра, 27 лет. Из хорошей семьи. Отец работал в Национальной компании Железных дорог. На какой вы стадии в вашем наблюдении? Мы только что опознали одного бандита, который приходит в салон позагорать. Некий Альдо Бенани, родился в 52-ом году, в Сотто Марина, Италия. Приговорен к двум годам в 80-ом за сутенерство, и 2 раза выкрутился в делах о вооруженном ограблении. Бенани.Всеобщая компания в Стратсбурге в 82-ом, он там был. Он сейчас не главное.

Это всего лишь подозрение, а у нас нет права на ошибку. Мне нужна эта Сандра в моем офисе в ближайшие 48 часов. Но у нас на нее ничего нет. Уверен, вы найдете у нее наркотики. А если не найдем, шеф? Вы же хороший полицейский, Подключите воображение, и я уверен, что вы их найдете. Извините. А что с этой историей о побеге Рене Пиньона? У вас нет информации? Это наделало много шума. Рене Пиньон сбежал? Нет. Ты знаешь,у нас много дел по другим расследованиям. А что? Да ничего. Пеццоли вне себя от этого. Если кто-нибудь может помочь. Если что, рассчитывайте на меня. Обязательно, если что-то узнаю. Ты же знаешь, когда нужно помочь Пеццоли, я всегда готов. Спасибо заранее. Мы снова пойдем к Брижит? Нет, на этот раз пойдем к Кароль. Это приятельница. Хватит валять дурака, и потом, в этот раз ты будешь молчать. Не начинай, а то я отшлепаю так, что мало не покажется. Давай сюда. Давай, вперед. Здравствуйте. Здравствуйте. Она здесь? Здравствуй. Привет, Кароль. Позволь представить тебе этого разбойника. Это мой крестник Кристиан. Здравствуй, Кристиан. Здравствуйте. Ты умеешь плавать? Немного. Вот и чудно, тебя научат. Возьми плавки в раздевалке. Он милый. Да, милый, но упрямый. Тебя не затруднит присмотреть за ним? Он настоящий непоседа. В плавках далеко не убежит. Я не представляла тебя с ребенком. Я тоже. Ты не забыл о следующих выходных? А-а, Довиль, конечно! Ты забронировал номер? Но думаю, придется отложить на немного. Стан, я тебя так мало вижу. Конечно, ты права. Ну ладно, я тебе позвоню. Стан такой хороший. Вчера мы ходили в китайский ресторан. Было здорово. Мы ели фрикадельки. А потом Брижит учила меня есть палочками. Брижит? Мерзавцы, вы все мерзавцы! Вы подбросили кокаин мне в салон! Мадам, вы ведь не верите, что полицейские могут опуститься до такого. Еще неизвестно, кокаин ли это. Подождем результатов экспертизы. А тебя не спрашивают. Тебе лучше искать клиентов на панели, чем строить из себя легавого. Блестящая мысль, мадам! Надо вам поручить работать с молодыми полицейскими в национальном агентстве по найму. Вы бы пристроили многих девочек. Вы не имели дел с нашей службой? Мое досье девственно чисто. Мои поздравления. Девственность, даже юридическая, в наши дни такая редкость. Но мне кажется, что я вас допрашивал 2 года назад. 3 года назад, в качестве свидетеля. Свидания с Сан-Лиссе. Та история с оргией в "Королеве Педок". Да, вы ведь оказались там случайно? Случайно. Все, что я тогда сказала, было правдой. Голой, как я люблю. А этого человека вы знаете? Да, это клиент. Может, вы не знаете, но его досье не девственно чисто. А мне-то что? Вы его часто видите? В салоне, он приходит загорать. Никаких особенных услуг? Слушайте, я не шлюха. Ваши коллеги из полиции нравов должны были вам сказать. Только мне хотелось бы знать, почему вы втянули меня в это дело? Вы хотите, чтобы я раскрыл карты? После валета, я хочу королем червей. Милая мордашка убийцы. Никогда не видела эту рожу. Неужели? Вы закрываете глаза, когда он вас трахает? Во время оргазма это нормально. А ты закрываешь глаза, когда тебя имеют в задницу? Нет, оставьте, дружище Морен. Девушка хочет заняться вашим сексуальным воспитанием. Мне нечего вам сказать.

И даже если бы я что-то знала, я бы ничего не сказала.

Вы все сволочи. Для начала за торговлю наркотиками вас посадят в прекрасные апартаменты с решетками. Я расскажу о ваших методах следователю. И в присутствии вашего адвоката. Старая формула, от которой устали даже печатные машинки. Вы не задержите меня надолго. Морен, созовите прессу, чтобы объявить об аресте мадемуазель. Это сделает рекламу вашему салону. И если Шнайдер захочет прийти к вам в тюрьму на свидание, я выпишу ему пропуск. Мило, правда? Кстати, Морен, а вы в самом деле закрываете глаза? Когда? Когда занимаетесь этим. Привет, легавый. Да, это я. У меня все нормально, но было бы еще лучше, если бы ты отпустил Сандру. Приятель, это больше зависит не от тебя, а от следователя. Его зовут г-н Кардиналь. Легко запомнить. Не каждый день встретишь кардинала на улице. Лучше отпусти ее, иначе я отплачу тебе той же монетой. Да что на тебя нашло? Я не обязан тебе отчитываться. В чем дело? Все нормально. Иди спать. Странная штука, эти женщины. Моя, когда я ее встретил, была, как бы сказать, "в теле". Кругленькая, полненькая. Понимаешь? Ну да. Нет, в начале все было восхитительно. Полная сексуальная гармония. А 2 года назад она вбила себе в голову, что ей надо худеть. Просто зациклилась на этом. Перепробовали все диеты. Какие-то глупости. Извольте тертой моркови и овощного сока. А Кристиан не вышел? Здравствуйте, комиссар. Нет. Внутри никого не осталось. Он, наверняка, ушел. Вы уверены? Да, я только что закрыл раздевалки. Полиция! Ваши документы! Как смешно! А я уже начал волноваться. Слушай, а как ты вышел? Перелез через стенку. Счастливо. Привет, инспектор.

Слушайся инспектора, ни на шаг от него, понял? Я бы предпочел встретиться в Лувре, как в прошлый раз. Мне не очень нравятся кладбища. Не удивительно. Что вы хотите сказать? Ты сюда отправил много народа, и можешь встретить здесь знакомых. А потом не нужно забывать о вдовах. Многие из них хотят поквитаться. Их еще называют кладбищенские вдовы. Мне не нравится ваш юмор. Что у тебя?

Шнайдер вышел на меня. А ты времени даром не терял. От него пришел человек. Он что-то замышляет, ему нужны люди. Мой побег наделал много шума, он захотел меня увидеть. Почему? Я не знаю. Встреча во вторник. И где же? Товарная станция в Шантейоне в полдень. Чудно, мы там будем. И я тоже. Ты прав, чем больше сумасшедших, тем. Ладно, ладно. Что вы от меня хотите? Ну что, Рене, стучишь понемногу? Я ни на кого не стучал, г-н комиссар. Ты еще скажи, что ходил на кладбище, чтобы поклониться могиле Альфреда де Мюссе. Вы хорошо осведомлены. Что происходит? Я только что встречался с комиссаром Станом. Вы больше не сотрудничаете? Мы только сосуществуем, не более того. Это означает, что один хочет обставить другого. Поэтому ты мне сейчас расскажешь, что ты сказал ему. Вижу машину Шнайдера, он не один. За рулем не он. Шнайдер, сдавайтесь! Вы окружены! Я знаю, что вы там! Туда, быстро! Козел! Прекратить огонь! Прекратить огонь! Браво, комиссар! Что еще? На пару слов. Спасибо вам от Шнайдера.

Да идите вы. В следующий раз занимайся своими педиками и шлюхами. "Сфера" просто класс. Мы туда пойдем? Конечно. Мы еще раз съездим в "Ля Вилет". Придется подняться пешком, лифт не работает. Давай разомнем лапки. Ну и "Сфера"! Точно. А что такое сфера? Как тебе сказать? Это сложно. Сфера это одним словом, в общем, пещера с кристаллами, которые блестят как звезды. Не двигайся. Что случилось? Ничего, пошли. Куда мы, крестный?

И заявляет нам, что ничего не видел, кроме дамы, которая стояла у окна во время ограбления. Постой, я перезвоню. Что происходит? Позже объясню. Я вам оставлю Кристиана. Будь молодцом и не бойся.

Но послушайте. А я и не боюсь. Добрый вечер. Ему нездоровится. Бросьте, комиссар. Открой сейф. Но я не знаю шифра! П38 особого назначения, 6-тизарядный, скорость пули 442 м/с. Этого достаточно? Думаю, да. Я видел, как вы вошли, комиссар. Я только что положил в сейф большую сумму. Я думаю, это деньги из бронированного фургона. Шнайдер?

Не пытайтесь понять. Но если со мной что-то случится, прошу вас сообщить руководству. Только если со мной что-то случится. Шеф, мы вычислили местонахождение Альдо. Телохранитель Шнайдера? Точно. Ладно, пошли. Что вам нужно? Куда вы меня тащите? Ты и не с таким таскался, птенчик, надеюсь, тебе понравится.

Но что вы от меня хотите? Снимите мешок. Подождите, я не хочу видеть ваши рожи! Комиссар Стан. Это тебе подходит? А, так вы легавые. Мне нужен твой хозяин. У меня нет хозяина. Он сейчас безработный. Где Шнайдер? Кто это? Не придуривайся. Ты знаешь, о ком я говорю. Клянусь, я ничего не понимаю. Единственное, что тебя спасет тюрьма, да и то если все расскажешь. Сейчас шлепну тебя и все дела. Скажут, что Шнайдер тебя пришил. Послушайте, я не могу вам сказать, где он. Он затаился, когда я ему нужен, он сам звонит. А теперь подробнее. Должен же он куда-то ходить? Он ходит играть к братьям Кармони. Это все? Постойте, иногда я его отвожу к Роки. Что еще за Роки? Тип, который организует с вами нападения? Я не организую нападения. А где живет этот Роки? На бульваре Бельвиль. У него там квартира на 5-ом, в доме 26. Да, по-моему, на 5-ом. Видишь, не так сложно стать стукачом. Стоит только начать. В тюрьме тебя будут трахать в обмен на информацию.

Вот увидишь, в итоге тебе это понравится, сам станешь просить. Ну-ну, покорми птичек. Кто там? Это Морен. Вы оставили Кристиана одного? Нет, они с Орсони. Решают кроссворды. Да, он силен в кроссвордах. Орсони можно пожелать терпения. Кому вы это говорите? Но он очень привязчивый. Я принес вам поесть.

Вы тут уже около 10-ти часов. Новости от г-жи Сандры? Судья пока выпустил ее на свободу, как вы и предполагали, а потом она исчезла, вывернулась как ящерица.

Браво. Мне очень жаль. А потом, после дела Шнайдера, говорят, вы оставите полицию. Все болтают, дорогой Морен. Вы не поедете на Антиллы? Что будет с парнишкой? Он вернется в пансион. И снова будет оттуда бегать, чтобы расстраивать мою личную жизнь. Как обычно. Но в конце концов я к нему привык, он забавный. Я рад, что вы останетесь с нами.

Вы немного резки, но я не против ваших методов. Ну, спасибо. Что-то долго нет этого подонка Шнайдера. Интересно, а если Альдо направил нас на ложный след? Что Шнайдер придет это факт, но когда? Я могу позвонить? Это я, я не приду. Альдо замели. Он может расколоться, будь осторожен. Как встретимся? Как обычно, завтра. Постарайся установить, откуда звонили. Слишком короткий. Шнайдер, где Шнайдер? Не знаю, не знаю. Если не скажешь, так разукрашу, родная мать не узнает. Ничего не знаю! Мы засекли звонок, он тебе звонил. Это Шнайдер был? Вот новость! Считай, что уже сидишь в тюрьме. Ничего у тебя не получится, чертов легавый! Я пришлепнул отца уже в 14 лет, меня не испугаешь. Шеф, мы установили звонок. Это кафе 144 на проспекте Мэн. Видишь, ты нам больше не нужен. Твое место на помойке с такими же отбросами, как ты. Надень на него наручники. Полиция.

Отсюда 10 минут назад звонил один тип. Я всех должен помнить? Похоже, тебе надо освежить память? Высокий парень, с такими волосами. Дальше. Мишель Лазар. Лазар? Он живет в гостинице уже неделю. Иногда заходит на чашку кофе.

Не очень разговорчивый. Информации больше, чем нужно. Хватит, малыш. Номер г-на Лазара? Внутрь, не двигайтесь. Давай, только быстро. Желания-то у меня хватает, но я за законность. 2 года назад ты застрелил человека, полицейского, как собаку. Он этого не заслужил. Мне насрать. Делай свое дело и хватит историй. Раньше бы тебе за это отрубили голову. Но ты все-таки заплатишь. Ты отсидишь минимум 20 лет. Ты состаришься, тихо, без женщины, в одиночестве. Ты выйдешь горбатым, облысевшим, сгнившим от плохой жратвы. И тебе останется одна дорога в богадельню, дедок. А если я сбегу, ты подумал? Если ты сбежишь, я достану тебя из-под земли, Чтобы ты расплатился за все твои преступления до последнего сантима. Что вы делаете в моем грузовике? А ну-ка выходите! 20 лет без права на помилование. Браво, крестный. Я же просил не называть меня крестным.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Ты спас мне жизнь.

Похоже, она пытается вспомнить. >>>