Христианство в Армении

Мне достались ее конюшни, и я подумал, что мне, возможно, будет интересно заняться разведением беговых лошадей.

ПОСВЯЩАЕТСЯ ТЕО Автор сценария и режиссер: МАЙКЛ ДИ ДЖАКОМО Роли исполняли: Вули: ДЖОН ТУРТУРРО Патрисия: КЭТРИН БОРОВИТЦ Фрэд: МАКС КАСЕЛЛА Миссис Пекорино: ЛИНН КОЭН Марта: ЭЛИЗАБЕТ МАРВЭЛ По мотивам фильма ТЕО ВАН ГОГА "06 " Музыка: ДЖУЛИО КАРМАССИ Монтаж: БАРРИ АЛЕКСАНДР БРАУН Оператор: ТОМАС КИСТ Исполнительные продюсеры: СЭМ КЛЕБАНОВ, АЛЕКСАНДР РОДНЯНСКИЙ, НИК СТИЛИАДИС Продюсеры: ГИС ВАН ДЕ ВЕСТЕЛЭЙКЕН, БРЮС УАЙСС, ТОМАС ДЖЕЙ МЭГНАН IV Автор сценария и режиссёр: МАЙКЛ ДИ ДЖАКОМО Кто-то здесь со мной. Тихо. Лежи неподвижно. Скажи ему, что что-то не так. Почему я не могу говорить? Док, посмотри на меня. Брось на меня взгляд. Посмотри в мои глаза. Мне нужен кто-нибудь. Мне больно. Помоги мне. Он прибыл только что. Кажется, ему очень больно. Он сказал бы это, если бы его челюсть не была перевязана так сильно. Надо снять боль. Четверть гранулы морфия каждые четыре часа, можно больше, если нужно. Да, сэр. Что со мной случилось? Что я здесь делаю, когда я даже не знаю, где я? Он будет в порядке, док? Тэйлор? У него все шансы в мире. Хоть и пришлось потрудиться. Он, должно быть, был рядом с гранатой, когда её подорвали. Да, он там был. Как он будет себя чувствовать, док? Со временем, также, как и раньше. Очень хорошо. Только безупречная репутация с этого времени, Тэйлор. Ты будешь в порядке. Тэйлор? Кто такой Тэйлор? Он в порядке сейчас. И что? Что насчёт меня? Что насчёт меня? Я не знаю, как меня зовут. Ты. Поговори со мной. Для него я, вроде, живой, а не просто кукла с глазами и без имени. Думай об имени. Тэйлор. Думай о других именах. Должны быть другие имена. Тэйлор. Нет. Тэйлор. Нет. Тэйлор. Тэйлор. Доброе утро.

Доброе утро. Ну и утро сегодня. Одно из самых прекрасных в Гонолулу. Почему бы вам не взглянуть? Давайте. Попытайтесь. Видите это дерево? Можно увидеть такое же из окна моего дома. Держу пари, что есть что-то, что вы вспомнили. Доктор сказал, что вам сегодня нужно немного посидеть. Ваша челюсть срастается очень хорошо. Швы снимут через день или два. Если вы устанете, нажмите на кнопку в тумбочке. Вам не понадобится далеко тянуться, чтобы позвать меня. Держу пари, что это будет приятное разнообразие. Я буду звонить хорошо. Я буду вопить. Я хочу знать, почему они называют меня Джордж Тэйлор. Кто такой Джордж Тэйлор и кто я? Кто его знает, какое первое дерево я когда-либо видел. Однако, этим всё сказано.

Это я так это называю. Они называют меня Тэйлор. Значит, я Тэйлор. У меня есть время поработать над этим. Время подумать. Упорно. Но я устал. Где медсестра? Тумбочка, нажать на кнопку. Что это? Бумажник. Должно быть, мой бумажник. Да. Я снова здесь. Это я, хорошо. Хороший старик Джордж Тэйлор. Каким ты был, Джордж? "Это мои последние слова к тебе." "Именно поэтому я их пишу.

Так, чтобы я могла всегда убедиться, что они были последними." "Сейчас я презираю тебя и твои воспоминания." "Мне стыдно, что я любила тебя." "И я буду молиться, пока живу." "за кого-то или что-то, кто причинит тебе боль и уничтожит тебя." "заставит тебя сделать так, чтобы тебе всё надоело." ".как ты сделал со мной." Кто написал такое письмо? Кому оно написано? Презирает человека и презирает его воспоминания. У меня нет воспоминаний. Пройдёт немного времени и я заговорю. Думай быстро. Сейчас они знают только моё имя. Если я скажу им, что не помню, они отступят. Они раскопают эти воспоминания и бросят их мне в лицо. Я забыл этого человека. Кто-то молится, чтобы ему было больно или чтобы всё надоело. Я не расскажу им, я не могу вспомнить. Я не позволю им это раскопать. Тэйлор, Джордж У. Здравствуй, Тэйлор. Ты находишься в процессе увольнения из Вооруженных сил США. Ты чувствуешь, что имеешь право узнать ответы на многие вопросы. о себе и о твоём вливании в гражданскую жизнь. Эти вопросы не обязательно сводятся к закону о льготах демобилизованным, занятости, страховании и прочих вещах. О, между прочим. Пока не забыл. Твой брезентовый мешок, это было там. Есть какие-то изменения в твоём гражданском адресе? Мой гражданский адрес. Я могу попросить одного из ребят заняться этим. Возможно, я лучше сам справлюсь. Ну, а чего ты ждёшь? Это может занять день или несколько. Я думаю, ты захочешь вернуться в Лос-Анджелес. Мы могли бы довезти тебя до. отеля Мартин. Ты собираешься вернуться туда? Отель Мартин. В Лос-Анджелесе. Да. Я собираюсь туда вернуться. Вы могли бы предоставить мне некоторую информацию? Смотря какую. О человеке по имени Джордж Тэйлор, проживавшего здесь три года назад.

Это должно было быть в январе. Он оставлял адрес, который у него был, прежде, чем он приехал сюда? Или, может, он оставил адрес для пересылки почты? Мы не требуем. Это важно. Лето, 1942 год. Январь, 1943 год. "Т" , "Т" , "Т". Тэйлор. Вы сказали Джордж Тэйлор? Боюсь, что ты ошибся гостиницей, сынок. Нет никакого Джорджа Тэйлора в нашем журнале. Возможно, это был ноябрь или февраль. Здесь записи с июля до июля, и здесь нет никакого Джорджа Тэйлора. Извини, сынок. В чём дело? Ты плохо себя чувствуешь? Да. Я. Я полагаю, что сделал ошибку.

Я подумал, ну, я увидел твою медаль "Пурпурное сердце" и подумал, что. Нет, нет. Всё в порядке. Я не думаю, что у вас есть свободные места, да? У нас всё переполнено. Всегда оставляем один или два. Спасибо. Наши посыльные все из армии, но они всё ещё не убеждены, что не получат работу как у президента банка. Номер 518, из лифта прямо. Спасибо. Извините, что не нашёл вашего друга. Да. Всё в порядке. 13.50, плата за хранение. Он пролежал здесь три года и семь месяцев. Ещё пять месяцев и мы бы продали его по цене хранения. Это самый долгий срок, о котором я когда либо слышал, для хранения дипломата. Даже чемодана. Если, конечно, в нём не было тела. ДОРОГОЙ ДЖОРДЖ, У МЕНЯ НА ДЕПОЗИТЕ 5.000 ДОЛЛАРОВ НА ТВОЁ ИМЯ, НА УЛИЦЕ БНИ БРЭНОН ВО ВТОРОМ НАЦИОНАЛЬНОМ БАНКЕ ЭТО ПИСЬМО УДОСТОВЕРИТ ТВОЮ ЛИЧНОСТЬ ЗАГЛЯНИ КО МНЕ, КОГДА ВЫЙДЕШЬ ТВОЙ ДРУГ, ЛАРРИ КРАВЭТ. Ларри Кравэт? "Твой друг, Ларри Кравэт." Спасибо большое, сэр. Приходите снова. Разумеется, я пришлю вам вашу форму. Я Джордж Тэйлор. Я только что вышел из морской пехоты. У меня счёт здесь. Вот моё удостоверение личности. Я бы хотел взять деньги. Конечно. Я проверю счёт и приду к вам через минуту. Ларри Кравэт. Мой друг, который открыл счёт для меня. Вы могли бы дать его почтовый адрес? Крават. Ларри Крават. Конечно.

Извините меня, я на минуту, мистер Тэйлор. Что-то случилось? Что происходит? Счёт не в порядке? Совершенно в порядке, мистер Тэйлор. Если вам нужно ещё удостоверение личности у меня есть увольнение. Могли бы вы подождать минуту? Ждать? Зачем? Если вы не возражаете, есть несколько вопросов, которые мы бы хотели вам задать. Вопросы? Я не буду отвечать. Подождите только минуту, мистер Тэйлор. Я приду в другое время. Может, я могу вам помочь? Я ищу Кравэта, Ларри Кравэта. Почему вы подумали, что он спрятался в столе? Ну, я получил письмо от Кравэта, напечатанное на вашей бумаге. Много людей используют нашу бумагу. Здесь нет никого с таким именем. Письмо было написано три года назад. Возможно, он тогда работал здесь. Я работаю здесь 10 лет. Я не знаю никакого Ларри Кравэта. Возможно, он сюда часто приходил. Может, кто-то ещё его знает? Здесь никого нет, кроме меня. Он может придти снова. Вы скажете ему связаться со мной? Это очень важно. Джордж Тэйлор из отеля Мартин. Джордж Тэйлор, отель Мартин. Спасибо. Эй, может вам стоит попытаться узнать за углом. А что там за углом? Кафе. Называется "Подвал". Потому, что кафе в подвале.

Многие парни напиваются там, а потом приходят сюда, выгнать это с потом. Возможно, вы там сможете спросить о вашем приятеле. Во сколько оно открывается? Откуда я знаю? Когда стемнеет. Спасибо. Я попробую. Ларри Кравэт ещё не приходил, дорогая? Ларри Кравэт? Извините. Я не знаю. В любом случае, спасибо. Добрый вечер, сэр. Столик мистера Кравэта. Мистер Кравэт. "С" или "К"? Извините. Мистер Кравэт не резервировал столик этим вечером. Хорошо, возможно он забыл. Я подожду его в баре. Спасибо. Спасибо, мистер Митчелл. Мистер Митчелл кто-то особенный? Он клиент. Ты, должно быть, знаешь много клиентов. Ты, должно быть, знаешь много имён. Достаточно. Чего вы хотите? На своё усмотрение. Долго здесь работаешь? С тех пор, как открыли двери этого бара. Мой друг имел обыкновение ходить сюда. Может, ты его знаешь? Ларри Кравэт? Я знаю Ларри Кашмэна, но не Кравэта. Ну, возможно, ты бы мог пораспрашивать здесь кого-нибудь?

Возможно кто-то из других ребят его знает. Возможно. Я порасспрашиваю, мистер. Тэйлор. Джордж Тэйлор. Я порасспрашиваю, мистер Тэйлор. Вы забыли постучать. Я могу объяснить, если позволите. Выйдите. Не сейчас. Выйдите отсюда. Извините. Допустим, я выбегу и закричу. Тогда я буду вынужден остановить вас. Держу пари, что вы попытаетесь. Знаете, я не могу понять это такое ухаживание или вы ненормальный. Но если ваша идея была в ухаживании, тогда я знаю что вы ненормальный. Кто владеет этим местом? Кто это хочет знать? Я хочу. Это и полдюжины других мест, принадлежат милому парню Мелу Филлипсу. Он нанял меня на работу. У вас есть спички? Он должен нанимать на работу много людей. Разного сорта людей. Конечно. Помощников официантов, официантов, капитанов, поваров. Типы, которые сидят без дела на стульях и ждут меня. Думаете, это имеет смысл? А что вы думаете? Приблизительно через две минуты сюда придёт вышибала, а у него нет такого чувства юмора. У него нога больше, чем ты сам. Вот, что я думаю. "Кристи, дорогая, к тому времени, когда ты получишь это, я буду миссис Ларри Кравэт. Спасибо. Я такая неловкая. Ничего. Вы случайно не знаете, когда Ларри вернётся? Какой Ларри? Томпсон. Ларри Томпсон.

Он мой дядя. Он живёт внизу, возле холла. Извините. Я не знаю. Я не могу больше ждать. В конце концов, леди не пристало ждать джентльмена, даже своего дядю. В коридоре не так много места, чтобы присесть.. и подождать Ларри. Есть место, чтобы присесть в моей комнате. Как мило с вашей стороны, предложить мне это. Это довольно волнующе. Необычно, мягко говоря. Вы не можете подобрать французское слово для этого? Может, мы просто оставим условности и представимся друг другу? Меня зовут Филлис. Филлис, а дальше? О, думаю, это тот самый случай. Богатая семья, с высоким положением не хотела бы узнать. что их дочь ждала в холле паршивой гостиницы. Это так? Ну, это звучит довольно грубо. Не слишком богатая и не высокого класса. Пудреница за три бакса, порванный низ вашей юбки, спичечный коробок, который говорит о том, что вы едите в дешёвом кафе, и вы ждали не кого-то, а меня. Кроме того, вы не можете видеть через дверь. Вы должны были подумать об этом, когда я её закрыл. Итак, что вам нужно? Вы знаете, была ужасная нехватка мужчин. Да. Мы слышали об этом в Тихом Океане. Эта война, должно быть, была убийственна для вас, бедные женщины.

Мы, обычно, сильно плакали по этому поводу. Так что, когда я услышала, что был мужчина в 518. Вы подумали, что он может знать, где был Ларри? Только нет никакого Ларри. Это просто имя, которое вы использовали, чтобы начать со мной разговор. О чём? О том, об этом. На ваш выбор. Возможно, я просто подумала, что вы должны знать обо мне и. я должна знать о вас. Вы забавляетесь? Я больше забавляюсь, когда пью размешанную сельтерскую воду. Это бармен из Подвала. Я получил ту информацию, которую вы хотели об. определённом лице. О Ларри Кравэте? Мы сейчас закрываемся. Если вы приедете сюда, я смогу ответить на некоторые вопросы. Вы можете ответить прямо сейчас. Кто сказал тебе, где меня найти? Я буду вас ждать. Зайдёте через переднюю дверь. Да, но я никогда не говорил тебе. Кое-кто хочет увидеться с вами. Как поживаете, мистер Тэйлор? Рад, что вы пришли. Пожалуйста, входите. Хьюберт, открой дверь мистеру Тэйлору. Я пришёл сюда не для встречи с вами. Правильно. Но я пришёл сюда встретиться с вами. Противоположно профессору Эйнштейну, есть очень много времени. Каждый прошедший момент, это каждый прошедший момент. Пожалуйста. Залезайте. Зачем? Залезай в машину.

Бармену заплатили, чтобы позвонить вам. и договориться о встрече.

Он давно пошёл к своей жене, своей кровати и своей программе скачек. У нас есть много о чём поговорить. Например? Вы глупый, мистер Тэйлор, или упрямый? О чём, например? Я не могу думать, что вы глупы. Ларри Кравэт, например. Что насчёт Ларри Кравэта? Я собирался задать вам этот вопрос. Вы скажите мне. Садитесь возле меня и мы поговорим. Я буду слушать отсюда. Не глупый, но упрямый. Мистер Тэйлор, вы готовы мне сказать о местонахождении Ларри Кравэта? Тогда вы скажите мне. зачем вы хотите это узнать. Я просто хочу его найти. Он мой друг. У Ларри Кравэта не было друзей. и вы должны прекратить его искать мистер Тэйлор. Вы понимаете? Вы должны перестать его искать. Увезите его отсюда. Выбросьте где-нибудь. Куда, босс? Там был адрес в его кармане. "723 Грэймерс Плэйс". Отвезите его туда. Хорошо. Хорошо. Я иду. Что теперь? Как себя чувствует ваш рот? Как полный сырых гамбургеров.

Это только вам кажется. Чем они вас били? Резиновой дубинкой.

Я не могу вас понять. Да и вы не открытая книга. Зачем вы украли фотографию Мэри? Для одной вещи, она замужем за человеком, которого я ищу. Она миссис Ларри Кравэт. Если бы вы даже знали Мэри, тогда то, что вы сказали. самое грязное и гнилое, что я когда-либо слышала. Я её не знаю, но если она миссис Ларри Кравэт, то хочу познакомиться. Вы не сможете. Я её найду. Мэри была моей самой близкой подругой. Она была моей партнёршей. Я уехала домой на Рождество, а она написала мне,в одном из писем, она встретила Ларри Кравэта. В следующем, она влюбилась в него. В третьем, была эта фотография. Я получила ещё одно письмо от неё, после этого. Она ждала три часа в муниципалитете, но он так и не появился. Когда я вернулась, она была мертва. Несчастный случай. Она не смотрела по сторонам, когда переходила через улицу. Она не могла. Она видела своё сердце в глазах. Я бы хотела когда-нибудь встретиться с Ларри Кравэтом. Оригинальный человек. Я бы тоже хотел с ним встретиться. Эти ребята из задней комнаты. Они не поверили, что я не знаю, где он. Зачем вы хотите встретиться с ним? Думаю, что мне надо идти. Насколько далеко, думаете, вы уйдёте? До следующего окопа, возможно. Они будут следить за моим отелем, эти люди. Как вас зовут? Тэйлор. Джордж Тэйлор. Они по всему городу. Я могу бегать от этих ловушек. Слушайте, я должен с кем-нибудь поговорить. Я сойду с ума, если ни с кем не поговорю. Я и есть "кто-нибудь". Я тоже так думаю. Что вы знаете об амнезии? Немного. Это то, что случилось с вами. Вы забыли кто вы, и где вы живёте. Это так? Время от времени читаешь про это в газете. парень по имени Джон Доу был найден без памяти. Никогда это не случается с кем-то кого ты знаешь. Это случилось со мной. Да. Кто его знает, возможно, я родился шесть месяцев назад. Это шутка, просто шесть месяцев назад я пришёл в себя в больнице. Дети ведь рождаются в больнице. Только это было по-другому. Это было на юге Тихого Океана и это не было родильным отделением. Моя челюсть была забинтована. Я не мог говорить. Я не мог спросить кто я. Я почти сходил с ума. Потом я нашел свой бумажник. Там было письмо. Никакого имени. Никаких подписей. Только письмо. Там говорилось обо мне. Говорилось, что обо мне думают. С тех пор я живу с тем письмом. Это крутится в моей голове, как сумасшедшая белка в своём колесе. Я был испуган и я был болен. Чувствовал тошноту, потому, что в письме было сказано, каким я был. и я боялся что кто-нибудь узнает. Я боялся найти сам себя. Я не хотел знать больше. Поэтому я держал рот закрытым. Я избежал неприятностей, получил увольнение. И подумал, что мог бы начать с чистого листа. Но ты не можешь просто выкинуть. Сколько мне лет? Я даже не знаю. Знаете, на что это похоже, Кристи, быть совсем одним в мире? Действительно один в целом мире. Миллиарды людей и каждый их них незнакомец. Или, что ещё хуже, не незнакомец. Кто-то, возможно, знает тебя, ненавидит тебя. хочет, чтобы ты умер.

Потом, вчера вечером, я нашёл другое письмо. Оно было от Ларри Кравэта. Там было сказано, что он мой приятель. Вообразите, у меня был приятель. Так я начал его искать. Это было этим утром. С тех пор меня преследуют бандиты, и избивают меня. Стоящий приятель, которого вы ищете. Я не могу быть разборчивым. Он единственный, кто у меня есть. Это похоже на шутку о казино. Он единственный в городе.

Почему бы мне не поехать в другой город? Вы имеете в виду, убежать и скрыться? Почему нет? Конечно. Почему нет? Так я побуду один некоторое время. Это будет не очень долго. Я придумаю для себя историю. Я избежал неприятностей прежде. Я могу сделать это снова. Я поеду туда, где люди поверят мне, где они оставят меня в покое. Где я не буду отвечать на вопросы и не буду их задавать. Но пока вы верите себе и убегаете от себя самого и не задаёте себе вопросы. Я устал, что мной помыкают. Война для меня закончилась. Я не хочу жить дальше в страхе. Кроме тех случаев, когда вы боитесь себя. И одиночества. Я должен найти этого парня. Даже если он самый большой негодяй в мире. Я должен найти его потому, что он знает обо мне. Что мне делать, Кристи? Продолжать то, что начали. Что-то должно выясниться. Кто это? Успокойтесь. Может, это возможность. Я забыла вам сказать. Я звонила Мелу Филлипсу, пока вас не было. и попросила его придти. Зачем? Потому, что я хочу, чтобы вы его побили. Привет, Мел. Привет, Крис. Что за неприятность? Она здесь. Джордж Тэйлор, Мел Филлипс. Это тип, о котором я тебе рассказывала. продолжает вваливаться ко мне в двери. Привет, Тэйлор. Привет. Будешь горячий кофе, Мел? Спасибо, Крис. Без сахара. Я знаю. Я так понимаю, что у тебя начались неприятности в одном и моих мест. В Подвале. Ты хочешь рассказать мне, что случилось? Всё в порядке. Ты, возможно, слышал, что я не люблю такие вещи. Я держу хулиганов подальше от клуба и они собираются там оставаться. Я был бы признателен, если бы ты рассказал мне, что случилось. Всё в порядке. Забудь. Я звонила Мелу до того, как вы рассказали мне обо всём этом. Спасибо, Крис. Если вы решите остаться здесь, я уверена, что он сможет вам помочь. Хорошо, Тэйлор.

Ты поможешь мне? Есть причина, по которой я опоздал сюда, Крис. Полиция звонила мне после того, как ты позвонила. Один из моих барменов был найден на пустыре. Они полагают, что его выбросили из машины. Какой бармен? Он был тем, с кем я разговаривал? Я спрашивал его про человека, которого я ищу. После этого он устроил мне встречу с двумя типами, это привело меня в квартиру Кристи. Кто этот человек, которого ты ищешь? Его зовут Ларри Кравэт. Он уже начинает мне надоедать. Ларри Кравэт. Забавно. Я думаю, что знаю, но не могу вспомнить. Чем он занимается? Я не знаю. Независимо от того, чем он занимается, он кажется довольно занят. Зачем ты его ищешь? Я просто хочу его найти. Личные причины? Они меня устраивают. В любом случае, теперь двое из нас будут его искать. Больше чем мы двое, мистер Филлипс. Полиция, например? Возможно. Есть причины, по которым мы не можем пойти их спросить. Они бы захотели узнать, кто спрашивает и зачем? И это вернёт нас к личным причинам. Слушай, Тэйлор. Если я пойду в полицию, а я пойду,не волнуйся, я не втяну тебя в это. Я был бы признателен. Я мог бы познакомить тебя с моим другом. Он лейтенант полиции. Его зовут Кендалл. Он хороший парень. Он не стал бы делать запись. В любом случае, спасибо. Ты сможешь это сделать, Мел? Ты знаешь что могу, Крис. Это мой парень. Ты заставишь меня поверить в это. Смотри, осторожнее. До скорого, Тэйлор. До скорого, мистер Филлипс. Спасибо. Не за что. Удачи. Спокойной ночи, Крис. Он милый парень. Я знаюсь только с такими людьми. Кроме меня. Я принесу простыни для дивана. Я не могу здесь оставаться. Почему нет? Я. Мне не нужны никакие простыни. Всё и так хорошо. Тогда, увидимся завтра утром. Не забудьте посмотреть под вашу кровать и закрыть дверь. Я так и сделаю. Хорошо. Предположим, мы хорошенько взглянем друг на друга. Отпустите меня. Кто сказал тебе следить за мной? Кто послал тебя сюда? Кто? Послал меня сюда? Я живу за три квартала отсюда 17 лет. Я просто остановился под деревом, прикурить сигару. Вы что, сумасшедший? Забавно, что именно под этим деревом. И, вообще-то, довольно поздно, чтобы гулять. Что такого особенного в этом дереве? Предположим, я работаю ночью и когда я иду домой. Что вы вообще делаете? Почему бы нам не позвать полицейского, чтобы он задавал вопросы? Конечно. Отпустите меня или я позову полицейского. Я не могу расследовать это один. Я стараюсь впустую. Преследую тени. Потом я буду слышать шумы. Кристи, позвони Филлипсу, ладно? Скажи ему, что я хочу поговорить с лейтенантом полиции. Кендаллом. Вот, Джордж, за это ты воевал. Четыре свободы и жаренные креветки для Кристи. Это было боевым кличем в Иводзиме. Спасибо. Он пришёл. Привет, Мел. Привет, Дон. Извините, я опоздал. Думал, что вообще не смогу вырваться. Давайте. Садитесь. Садитесь. Да, у нас мало народа в офисе. После войны целый бум убийств. Мы уже заказали. Что ты будешь? Я никогда не ем ланч. Нет. Я от него хожу сонный весь день. Ты видел Кристи в Подвале. Да. Конечно. Как поживаете? А это друг, о котором я тебе рассказывал. Том Картер. Том, познакомься с лейтенантом Кендаллом. Здравствуйте, лейтенант. Привет, Картер. Эй. Эта дрянь убивает. Скажите, я заметила кое-что странное в вас. Вы сняли шляпу. Это даёт мне основание полагать что вы детектив. Вы шутите, но мне это говорят постоянно. Почти невозможно арестовать кого-нибудь, если ты не в шляпе. Они просто не поверят тебе. Ну, это всё фильмы, я думаю. Лучше бы они делали фильмы, где детективы снимают шляпы в помещении. также, как все. Интересно, Дон, ты мог бы предоставить Тому некоторую информацию? Том Картер, не так ли? Какую информацию? Вы знаете парня по имени Ларри Кравэт? Совсем немного. А вы? Ничего. Приятель с моей работы попросил меня найти его по личному делу. Ваш приятель с работы. Я думаю, он был убит прежде, чем рассказал бы вам очень много о Кравэте. Так и есть. О, очень жаль. Вы знаете, где его можно найти? Если бы мы знали, леди,мы бы его схватили. Нет, он исчезнул из нашего поля зрения очень давно. Мы делали много попыток его найти, но, так как было невозможно поверить,что он умнее нас, мы решили, что его убили. Если бы вы спросили меня об этом два дня назад, я бы дал вам гарантию. Что изменилось за эти два дня? Вчера бывший солдат, Джордж Тэйлор. пришёл в банк с письмом от Кравэта. Именно поэтому я спросил вас, мёртв ли ваш приятель.

Он действовал как. Он действовал так, как будто не хотел, чтобы его нашли. С тех пор он не появился в отеле. Интересно, правда? Вы сказали, что если бы знали, где Кравэт, вы бы его схватили. Вы могли бы сказать зачем? Конечно. Это не секрет. Когда Кравэт исчез, два миллиона долларов исчезли вместе с ним. Про это говорили во всём городе, всё время. Разве вы не знали об этом? Я никогда не знал никого, кто бы стоил так много. Этот ваш приятель, тот, который был убит.

у него не было несколько припрятанных миллионов? Конечно. Много. Мы скрывали их 50 месяцев.

Я не впечатлена. Я сделала много подсказок в понедельник вечером. Но могу я задать вам маленький Кем был Ларри Кравэт? Ну, для начала, он был "частным глазом".

Он приехал.

Извините. Мне послышалось, что вы сказали "глаз"? "Частный глаз" это частный детектив. Он приехал сюда с востока, где-то пять лет тому назад. Он получил лицензию, написал своё имя на окне и положил ноги на стол. В течение где-то двух лет, он следил за мужьями, играющими в гольф, когда шёл дождь,и жёнами, которые не возвращались из библиотеки до полуночи. Но он платил арендную плату вовремя. И потом, кто-то положил два миллиона долларов прямо ему в руки. Пожалуйста. Я никогда не прикасаюсь к нему. Вам лучше его выпить. А то будете сонным весь день. Это довольно много. два миллиона долларов. Как такие вещи случаются? Это долгая история. Не буду вдаваться в детали, но вот некоторые из них. Это началось в Германии, когда кто-то и нацистских шишек разглядел грядущие неприятности. Он прислал сюда два миллиона долларов. И прежде, чем он смог приехать. он был убит одним из членов той же организации. И большая сумма денег свободно плавала по этой стране. как игроки в кости на пожарном шаре. Они двигались с востока на запад. Каждый раз, когда они двигались, они оставляли позади себя мёртвого человека с вытянутыми пальцами. Ребята играют грубо за такие деньги, вы же понимаете. Так или иначе, они добрались до Лос-Анджелеса. Так или иначе, Кравэт тоже стал замешан в это. В принципе, я больше ничего не знаю. Кроме того, что когда Кравэт удрал, он сорвал куш. Звучит как одно из этих "продолжение будет в следующем номере". Ну, я должен вернуться. Я не должен был уходить, но я сделал это вместо моего часа на ланч. Вы не должны уходить не съев это. Это не очень полезно для вас. Лейтенант. Да? Что-то ещё? Есть здесь какая-нибудь связь с этим парнем, как его зовут? Тэйлор. Джордж Тэйлор. Я ещё не знаю. Возможно и нет. Возможно, он имеет так же мало общего с этим, как и мы. Я думаю, что вы его задержите. У вас же есть его описание. Ох уж эти описания свидетелей. Прямо сейчас он мог бы быть кем-угодно. от жокея до сиамского близнеца. Позднее его описание сузится. Он сам себя обнаружит. Если нет, мы пойдём и найдём его. Эти. Эти билетики с предсказаниями, они убивают меня. Это не плохо. Ну, я. ещё увидимся, да? Пока. Пока, Дон. Совсем не плохо. "Конфуций говорит: когда что-то плохо пахнет, держите нос чистым". Так я его и одурачил. Я говорил тебе, что он умный полицейский. Он был голодным полицейским. Я бы даже сказала, очень. Знаешь любой, кто найдёт Кравэта, найдёт с ним и пару миллионов. Это хорошая причина, чтобы попытаться. И даже очень хорошая личная причина. Это не та причина, которую вы имеете в виду. Мне неинтересны деньги. Я бизнесмен, и, если честно, мне интересно прямо сейчас. Возможно, мы сможем решить кое-что,когда ты получишь Кравэта, я получу, что смогу из этого.

Не церемонься. А я получу пару чулок, я думаю. Назови это, Крис. Всё или часть того, что у меня есть. Разговаривай теперь, как с партнёром. Я хотел бы знать побольше, что случилось в моём баре вчера вечером. Ты мог бы расспросить о человеке по имени Анзельмо? Анзельмо? Очень вежливый человек с очень потным лицом. Он закрывал глаза каждый раз, когда Хьюберт бил меня, а потом он приказывал ему бить меня снова. Я слышал, как говорят об Анзельмо. Они говорят о нём шепотом. Я уверен, что он просто неправильно понятый парень. И вам не стыдно. Штраф. И я обедала с полицейским. Кажется, кто-то оставил записку. Для тебя. "Л.С 42111/2 Норт Смит. Сан Педро". Разве это не ребячество для детектива лейтенанта? Разбрасывает записки, как пасхальные яйца. Почему ты думаешь, что это сделал Кендалл? Кто ещё? Кто ещё, Тэйлор? Мне всё равно. Л.С это просто имя из моей книги. и это означает, что я пойду в это место. Возможно, я должен пойти с тобой. Нет, спасибо. Но теперь у меня есть собственные причины. Они пришли за мной. Кравэт и я должны быть одни, когда встретимся. Ничего, если Филлипс довезёт тебя до парикмахерской? Конечно. Мне кажется, так не бывает. Слишком просто, слишком стандартно. Прямое приглашение. Может быть лучше не ходить одному? Может быть. Но ведь ты пойдёшь так или иначе. Что ты хочешь, чтобы я сделал? Ты позвонишь мне? Обещаешь, что позвонишь в 5 часов, не позднее? Я буду в Подвале. Ты волнуешься, Крис? На машине, на которой ты поедешь, новые шины. Они не растут на деревьях, ты знаешь. Несомненно. Конечно. Я позвоню. Что вам нужно? Я получил сообщение от Ларри Кравэта, что он был по этому адресу. Ты уверен, что именно это имя? Ты уверен, что это не Джон Смит, или Джо Блоу, или Но-Хит Хеннесси? Я сказал, Ларри Кравэт. Да. Это ты сказал. Ты запомнил это. У тебя есть голова на плечах. Теперь убирайтесь отсюда, пока не получил. Вы слишком волнуетесь мистер. Возможно, вы Ларри Кравэт. Как вам нравится этот парень? Слушай. Это не сработало. Убирайся. Ты подумал, что она дома, а я нет. Так я дома. Я открываю дверь. Ты быстро спрашиваешь. "Оскар Финк здесь живёт?" или "Вы хотите купить канарейку?" Я не знаю, о чём вы говорите. Это всё, парень. Что здесь происходит? Что он продаёт? Что он продаёт? Ты не знаешь, конечно. Ты никогда не видела его прежде, конечно. Если это страховка, то я бы купила. Двойная страховка. Что это значит? Это значит, что я бью тебя и получаю двойную плату. Не смотря ни на что, мы ничего не покупает и ничего не продаём. Я ищу Кравэта. Его здесь нет. Посмотрите где-нибудь ещё. Да. Посмотри где-нибудь ещё. Возможно, она знает. Может в особом месте, а? Он хочет знать, ты можешь предложить то, что он сможет посмотреть? Разве он не знает, что я леди? Скажи ему, что я разбила свой хрустальный шар и пусть он найдёт его сам. Она разбила свой хрустальный шар. Ты должен будешь найти его сам. Хрустальный шар? Гадалка. Спроси её, как она его использует. Как ты его используешь хрустальный шар, это гадалка? Скажи ему, что я никогда их не использую и он может пойти посмотреть на Терминал Док. и если он не найдёт ни одного, он может с него спрыгнуть. Она сказала посмотреть на Терминал Док. и спрыгнуть с него! Кажется, чувство недоверия витает в воздухе. Интересно, почему. Вы приехали для мести, мистер Тэйлор? Возможно, у вас есть револьвер или другое оружие? Я просто проходил мимо, когда увидел эту надпись Анзельмо. Я так же удивлён, как и ты, если ты, конечно, удивлён. Удивлён. Поверьте мне. Что касается вас, что вы будете делать если я позову Хьюберта? Я не герой, Анзельмо. Я убежал бы, как олень. Тогда даю вам слово. Он не будет досаждать вам. Простая фигура речи. Моё слово ничего не стоит.

Что вы здесь делаете? Мне сказали приехать. Мы были близко связаны однажды. Профессионально, конечно. Дорогая, лояльная, сентиментальная, маленькая Филлис. Садитесь здесь, мистер Тэйлор. Есть различие в комфорте между этими стульями. Это те, на которых наши клиенты ждут консультации. Кроме того, эффект освещения придаст надлежащее настроение. тайны и интриги, о чём мы и будем говорить. А как насчёт моих глаз вчера вечером? Как насчёт того, что вы меня избили? Как бы я хотел вернуть время назад. Ещё одна фигура речи. У вас нет сердца. Правильно. Но у меня есть мозги. И это глупо с моей стороны. Извините. Пожалуйста, садитесь. Что я получу? Гадание по руке или гороскоп? Давайте используем карты, мистер Тэйлор. Давайте разложим их на столе. В нашем случае, искусственный хрустальный шар. Я, наверное, послушаю вас некоторое время. В настоящее время, молодой человек, я не что иное, как мелкий воришка. Я говорю это искренне и горько, потому, что я не хочу быть мелким воришкой. Это оскорбительное положение. Однако, это лучше чем быть честным человеком, которых я нахожу невыносимыми. Когда-то я был большим вором и великолепным негодяем. У меня изменилась ситуация. С кем не бывает? Я опущу историю моего падения к моему существующему запущенному состоянию. Это бы только утомило вас и изобличило бы меня. Я ждал и работал день и ночь, чтобы получить возможность возвратиться.

Три года назад этот шанс был в моих руках. У меня было. Назовите фантастическую денежную сумму, мистер Тэйлор. Два миллиона долларов. Вы положили одну из ваших карт рядом с моей. Спасибо. И когда мои руки почти их схватили, деньги мгновенно исчезли. И с ними исчез Ларри Кравэт. Так поймите моё положение. В течение трёх лет я жил в этой вони. ждал некоторой надежды, некоторого И вчера я это получил. Из турецкой бани, из ночного клуба. Я сделал вам предложение. Вы заупрямились. Вы не сказали, зачем его ищите. Вы не знаете, зачем он вам написал, почему 5000 долларов на депозите там, где он даже не был. Мистер Тэйлор, я должен заставить вас понять, что нет ничего такого, чего бы я не сделал, чтобы найти Ларри Кравэта! Я уже догадался. Я понял это, когда отключался второй раз. Но я не могу помочь тебе, Анзельмо. Я не знаю других ответов, кроме тех, что я уже дал. Я вам не верю. И что, мы сейчас должны послать за Хьюбертом и его резиновой дубинкой? Мистер Тэйлор, я даже не хочу знать, где Кравэт. Я хочу, чтобы вы передали ему кое-что от меня. Я не могу. Я не знаю, как. Этому я тоже не верю. Так как вы приехали сюда в основном для того, чтобы связаться с ним. Вы не можете не интересоваться этим. Вы не можете быть без некоторого контакта, некоторой связи. Предположим, я смогу связаться с Кравэтом. Что бы это было за сообщение? Филлис, дорогая. Вы похожи на сборище ведьм. Что варите? Как внимательно, с твоей стороны, послать дорогого мистера Тэйлора ко мне. Хватит говорить, как Бела Лугоши. Как ты узнал, где меня найти? Я не знал, что найду вас. Я получил записку, где было сказано, что Ларри Кравэт находится по адресу 42111/2 Саммит. Не понимаю. От кого была записка? Я не знаю. И не пытайтесь выбить это из меня. Я не знаю. Почему кто-то хочет связать меня с Ларри Кравэтом. Кто-то. Я думаю, что это тот, у кого есть очень важная причина. Сам мистер Кравэт. Вы его знали? Я. Мы только встречались. Я собиралась узнать его намного лучше, Анзельмо. Профессиональные отношения, о которых я уже говорил. Мы всё ещё партнеры, Филлис? Или нет? Не начинай сейчас. Не пытайся впутать меня в это. Пока ты не позвонил мне вчера, Кравэт был именем в старой телефонной книжке. Ты послал меня за Тэйлором. Хорошо. Я пошла. В конце концов, я не дура, Анзельмо. Ты думаешь я бы сама направила его в этот притон? Ты думаешь я бы послала его к тебе? Сядь и послушай. Я собирался передать сообщение мистеру Тэйлору для Ларри Кравэта. Тогда ты знаешь. Я сказал, слушай! Я хочу передать ему следующее. Эти два миллиона долларов бесполезны человеку на электрическом стуле. Предположим, он не поймёт сообщения. Он поймёт. Предположим, он скажет, что не понял. Предположим, он захочет знать куда вы клоните.

Разумный вопрос, на который я отвечу. Мистер Кравэт разыскивается полицией за убийство на Терминал Доке. Этот самый док, три года назад.

Был убит человек с востока, мистер Стил, полагаю. У полиции были показания, что мистер Кравэт и другой человек. были на доке той ночью. Они не знают, кто был другим человеком. Однако, непосредственно мистер Кравэт и его долгое отсутствие. усилили их веру, что мистер Кравэт был убийцей. и, что уточнить личность другого человека. очень важно.

Скажем, Кравэт знает всё это. Но всё ещё не знает куда вы клоните. За значительную сумму денег, которую мы обговорим, конечно. Я буду рад предоставить полиции другого человека, который был на доке той ночью. Он признается в убийстве и Кравэт будет свободен от подозрений. Откуда вы знаете, кто он? Если он откажется признаться. полиция обнаружит самоубийство. и подписанное признание,полное всех деталей. Это было бы ещё лучше, в любом случае. Почему вы думаете, что Ларри Кравэт согласится на такую грязную сделку? Потому, что это в его интересах. Потому, что это, вероятно, также и в ваших интересах. Что вы имеете в виду? Мистер Кравэт положил 5000 долларов на ваш депозитный счёт. Зачем? Он не был филантропом. Более вероятно, что он платил за предоставленные услуги. За что вам заплатили? Есть вероятность, что неопознанный джентльмен на доке той ночью. были вы, мистер Тэйлор. Садись и сыграй для босса. Ты хочешь послать песню, получить или у тебя что-то особенное на уме? Как насчёт "Где мой странствующий мальчик сегодня"? В самом деле, где? Кристи, кто такой Джордж Тэйлор? Просто парень, странствующий парень. Кендалл встречался со мной сегодня. Мы говорили о нём.

Он задал много вопросов, я не смог ответить. Кендалл не работает в отделе без вести пропавших, ты знаешь. Он из отдела убийств. Он украл жаренные креветки. Он хочет помочь и я тоже. Ты просила меня помочь, помнишь? Какая неприятность у этого Тэйлора? Это не будет иметь различие для меня. Возможно будет. Потому, что, возможно, это убийство. Он рассказал мне. Это убийство, которое было три года назад. Кравэт был замешан в этом, и Джордж думает, что он, возможно, тоже. Думаешь это возможно? Он не уверен. Он не может узнать. Я этого не понимаю. Не пытайся, просто верь мне, он не убивал. Я верю тебе. Где он сейчас?

Он звонил мне несколько минут назад. Он пошёл к гавани, попытается узнать всё, что может, об этом. Был свидетель убийства, человек, который обычно работал на Терминал Доке. Человек по имени Конрой. Конрой. Никто точно не уверен, что с ним случилось. Джордж узнал, где жил Конрой. Он пошёл в его дом. Зачем? Получить ответы на некоторые вопросы. Мне кажется, в этом есть смысл. Я так не думаю. Я не очень хорошо понимаю Тэйлора. Получить взбучку, чтобы найти кого-то, кого он не знает,сбежавшего от убийства трехлетней давности. Кристи, кто он? Что он задумал? Где ты стоишь? Как всегда, мои два фута твёрдо установлены в воздухе. Послушай моего совета, держись от него подальше. Не вмешивайся, во всяком случае. Конфуций сказал: "Когда что-то плохо пахнет, заведи новых друзей"? Когда что-то плохо пахнет, поверь мне, это в воздухе, как землетрясение. Не стой слишком близко, Кристи. Не поранься. В любом случае. Я девушка с сердцем цветной капусты. Ты так думаешь. Ты такая же жёсткая, как песня о любви. Ты поднимаешь своё лицо и закрываешь глаза, в ожидании поцелуя. Возможно, не будет поцелуя, детка. Открой глаза и оглянись. Это прекрасный совет, Мел, и я признательна тебе. Только одна вещь всё же неправильная. Я без ума от этого парня. Добрый вечер. Я могу поговорить с Конроем? Войдите. Меня зовут Джордж Тэйлор. Пожалуйста, извините. Там было темно. Я не ожидала. На миг я не узнала тебя, Джордж. Вы видели меня раньше? Я сказала, что извиняюсь. Конечно. Всё в порядке. Не желаете присесть? Могу я предложить что-нибудь? Нет, спасибо. Правда, я. Что насчёт мистера Конроя? Ты очень формален, должна сказать. Отцу лучше, спасибо. Лучше? По крайне мере, доктора продолжают мне так говорить. Я не спрашивала в течение некоторого времени. Я ходила туда так долго, а они продолжали говорить одно и тоже. Есть признаки улучшения. Но это было так долго. Как долго? С его несчастного случая. Три года. Несчастного случая, три года назад? Я. Я никак не могу запомнить. Тебя там не было. Это было на его работе. Так странно, никто не видел этого. Они нашли его, лежащим там. Его немного ударила машина. Он не знает. Он не может вспомнить. Они пытались ему помочь. Он там с тех пор. Санаторий Ламбета. О, там очень мило. Они очень любезны. Я часто хотела, чтобы я. Воспоминания иногда могут склеиваться вместе. как страницы в книге, а у тебя? Эта история в газете тем утром. Был убит человек.

Отец громко мне это читал. Я подумала, что это очень необычно.

Он казался довольным и счастливым. Здесь был кто-то, он говорил, что сделает нас богатыми, и я могла бы купить новое платье. Я боюсь что это не очень красивое. Человек, который собирался сделать вас богатыми, как его имя? Я не помню. Это был Ларри Кравэт? Это было очень давно. Я этого не помню, правда. Только определённые вещи. Это забавно. Они как будто вспыхивают, как небольшие огни. И всё вокруг них темно. Вы сказали, санаторий Ламбет. Я сказала? Не говорили? Уходи отсюда сейчас. Я должен. Я должен увидеть вашего отца. Ты действуешь очень странно. Я не хотел. Я просто. Ты даже ни одного раза не назвал меня по имени. Я Элизабет, если ты забыл. Извините, Элизабет. Но прошло так много времени. Да, это так. И вещи изменяются со временем, не так ли? Но время не изменяется. Оно идёт снова и снова, но не изменяется. Я знаю, потому, что я слежу за этим. Ночи, дни, ночи, всегда то же самое. Рассветы всегда серые, а дни имеют разные цвета. Но ночи чёрные. И они все пустые. Нет. Только люди меняются. Они стареют и становятся неприятными. и грустными. Не надо на меня так смотреть. Я не побеспокою тебя. Правда, не побеспокою. Ты не знаешь меня. Не волнуйся.

Я никогда не видела тебя прежде. Я солгала. Я притворялась. Пожалуйста, не сердись на меня.

Понимаешь я притворялась так долго, что я не одна, что у меня есть друзья,что я не боюсь,что я не мертва, что я жива. Я хотела притвориться, что. кто-то любил меня. Я знаю немного о том, что значит быть одиноким. Я скоро приду повидаться с вами, Элизабет. Добрый вечер. Добрый вечер. Я бы хотел видеть Майкла Конроя. Конроя? Боюсь, вы не можете с ним увидеться. Почему нет? Во-первых, потому, что уже не приёмные часы. Я его племянник. Это очень важно. Мы считаем, что наши правила тоже важные. И ещё одна вещь, мистер Конрой не принимает посетителей. Он захочет увидеть меня. Я долго был в морской пехоте. Он не знает, что я вернулся. Он этому обрадуется. Извините, я не уполномочена делать исключения. Тогда кто уполномочен? Возможно, если бы вы обратились в письменной форме. Я хочу видеть его сейчас. Кого я должен убедить? Я поговорю с доктором Грантом. Вы могли бы мне помочь? Я ищу комнату Майкла Конроя. Майкла Конроя. Доктор Грант разрешил мне его навестить. Никто никогда его не посещает. Послушайте. Просто скажите мне, где его комната. Я его очень хороший друг. Вы друг Майкла Конроя? Я больше чем друг. 214! 214! Как вы смеете ходить по коридорам этого санатория. Дверь была открыта. Мне просто стало любопытно. Это не правда, доктор. Дверь была закрыта. Том. Проследи, чтобы этот человек сразу ушёл отсюда. Что насчёт Конроя? Почему я не могу повидаться с ним? Потому, что его состояние не позволяет этого. Почему нет? Какое состояние? Я его племянник. Я имею право знать. Вы не его племянник. И если вы вообще знаете мистера Конроя, вы должны знать, что уже три года он психически нездоров. Выходите. Грузовик. Я его не видел. Он выскочил из ниоткуда. Моя голова. Моя голова ранена. Вы Конрой? Майкл Конрой. Моя дочь она будет волноваться. Кто-то. Её зовут Элизабет. И мы живём на. Мы живём на. Это. Это написано на моих водительских правах. Ваших водительских правах? Вообразите, такое старое ничтожество, как я. Однако, вы не можете так сказать. Война ещё только началась. Конечно. Конечно. Сейчас только 1942, не так ли? Моя спина. Теперь моя спина ранена. Конрой, однажды ночью, несколько ночей назад, возможно. был убит человек на доке. Вы видели это? Да. Я видел это. Вы помните, кто это сделал? Это был Ларри Кравэт? Я услышал выстрел, а потом ещё один выстрел. И я испугался. И я убежал. Сначала кто-то пробежал. А потом. потом всё стало тихо. Только человек лежал там, и он был мёртв. И. и был чемодан. Он выбросил его. Кто выбросил чемодан? Один из мужчин, которые убежали. Ларри Кравэт? Я спрятал его под доком. между сваями. Никто никогда туда не ходит. Он должен был заплатить мне.

Я был бы богатым. Это было ловко придумано. Вы сказали, что Кравэт был там. Каким из них он был? Эти трое мужчин приехали вместе? Тот с чемоданом, он устроил стрельбу? Конрой, посмотрите на меня. Я был человеком с чемоданом? Я устроил стрельбу? Посмотрите на меня. Ну, привет. Могу я поговорить с тобой минуту? Ну, немного поздно, но заходи. Ты поставила для меня кровать? Видишь ли, жилищный кризис и всё такое. Я оставила моё имя УСО, в случае если солдаты и моряки. Ты ждала меня. пока я приду домой. Я просто подумала. В любом случае, там приготовлены засохшие сэндвичи. Они тоже для тебя. Думаю, что пропущу ужин. Ну, чего ты ждёшь? Ничего, я думаю. Я не могу ждать больше. Я этого не понимаю. Это бесполезно, Крис. Я должен уйти отсюда. Сейчас? В эту минуту? Сейчас. В эту минуту. Я нашёл Конроя. Его ударили ножом. Он умер у меня на руках. Я подрался, чтобы выйти. Зачем? Почему ты не остался и не сказал правду? С мертвецом у меня на руках? Ну, это правда, не так ли? Зачем убегать? Потому, что это всё, что я смог придумать "что делать".

Потому, что я живу, убегая. Конрой мог говорить. Он сказал кое-что прежде.

Да, всё, что я хотел услышать, всё о чемодане, который он спрятал под Терминал Доком. Что насчёт Ларри Кравэта? Возможно, там были несколько других ребят. И это, возможно, был ты, как сказал Анзельмо. Почему ты не скажешь это тоже. Ты же это думаешь? Почему ты не скажешь это тоже? Я не знаю, что думаю. Я закрыла свои глаза. Я пытаюсь открыть их и осмотреться. Ты был в бегах той ночью, когда вошёл в мою жизнь. Человек был убит потому, что ты задавал ему вопросы. Тебя били. Ты хотел убежать снова. Всё, что ты знаешь о себе, было в том письме, которое ты нашёл. Потом ты потерял голову и повёл себя грубо с невинным человеком на улице. Невинным? Это тот, кто убил Конроя. Здравствуй. Здравствуйте. Я приехал за Джорджем Тэйлором. Вы, должно быть, немного перепутали. Это мой дом и я не Джордж Тэйлор. Вы даже не можете определить пол человека. Никто не может сказать, что вы не мужчина. Спасибо. Вы знаете, сейчас немного поздно, чтобы играть в игры. Я немного одурманенный, когда меня будят. Думаю, что старею. Не понимаю, как вы это делаете. Всё ещё одеты и даже ваши туфли блестят. Что вы скажите, если мы попытаемся не путать друг друга? Тэйлор здесь? Они оба на кухне. он и Адольф Гитлер. Вы получите повышение за это, лейтенант. Да, это хорошо. Думаю, что немного сглупил по поводу этого Тэйлора. Я подумал, что его третируют, но не знал кто. Поэтому я оставил ту записку в вашей машине. Я подумал, что он хорошенько посмотрит на Филлис и выйдет из игры. Я скажу ему, если увижу. Нет. Нет, не надо. Это только расстроит его. Понимаете, похоже, что он убил человека сегодня вечером, по имени Конрой. Я рад, что его здесь нет. Я не хотел бы найти его здесь. Тогда бы вы тоже были бы замешаны Газеты и всё такое. Эти маньяки с фотовспышками. Если вы его увидите, скажите, что я буду ждать его на станции несколько часов. Если я его увижу. Да. Спокойной ночи. Спокойной ночи. Ещё одна вещь. Вы знаете, вы должны держать свою машину в гараже. Не хорошо оставлять её на ночь. с таким горячим двигателем. Я уже выходил, когда он остановил меня разговорами о тебе. Он знал это. Он всё знает. Он оригинальный детектив. Два часа. Это немного времени? Или много? Достаточно. Выключи свет, пока я возьму пальто. Куда мы идём? На поиски сокровищ, за чемоданом под Терминал Доком. Ты не пойдешь.

Тебе не надо впутываться в это. Помни, что сказал Конфуций. Теперь слушай меня. Если окажется, что в своей жизни ты убил кого-нибудь больше, чем комар,считай, что я сумасшедшая и хочу, чтобы меня заперли. Скажи это Конфуцию. Это кажется немного опасным. Может, лучше поймаешь машину и поедешь домой? Там впереди должна быть лестница. Здесь привязывают лодки. Наверное, там. Если бы я прятал чемодан здесь, я бы убрал его так далеко и высоко, как это только возможно. Что ты думаешь? Я думаю, что мы должны держаться ближе друг к другу. Смотри! Думаю, что что-то вижу. Я пойду, посмотрю. Выглядит так, как будто там был кто-то. Крысы, вероятно.

Есть некоторые вещи, которые я бы предпочла не знать, если не возражаешь. Тысячи долларов. Два миллиона долларов! Они проделали длинный путь. Хайль Гитлер! Зажги спичку. Зажги ещё одну быстро. "У. Джордж Тэйлор." Джордж Тэйлор. Джордж Тэйлор встретил Ларри Кравэта. Ларри Кравэт, Джордж Тэйлор. Я не буду волноваться и примерять это. Мне не нужна память, чтобы понять это. Убийство, быстрое переодевание, смена имени, а затем побег. на совершенно новую войну. Что может быть лучше, чем армия? Это ничего не доказывает, ты же знаешь. Тогда, возможно, ты должна прочитать это письмо сейчас. То, которое я нашёл в госпитале, то, которое сказало мне. Вот. Прочитай. Твоя подруга Мэри, которая не могла видеть, потому, что её сердце было в её глазах. Это её почерк? Не лги мне, Крис! Да. Мэри это написала. Подожди. Их было шесть. Возможно, он автоматический. Не держись за меня. Так мы одна цель. Это ещё кое-что, к чему я должен привыкнуть: бояться, когда открывается дверь. Попытайся вспомнить. Попытайся вспомнить, Джордж.

Ларри. У меня портной по имени Джордж. Я могу вспомнить хоть это. Дорогой, послушай. Не называй меня так больше. Это что-то ещё, что я помню. Даже если это случилось не со мной, а с парнем по имени Тэйлор. Это ты, этот парень. Я Ларри Кравэт. И я убил человека в том доке, три года назад. Я не знаю, кем он был, но я его убил, бросил его чемодан и сбежал. Но, предположим, его убил другой человек. Предположим, ты просто убежал. Другой человек? Тот, о котором ты думал, что это ты. У меня нет времени начинать всё снова и снова. У меня почти закончились два часа. Ты думаешь, что, возможно, когда-то кого-то убивал. Я знаю о Джордже Тэйлоре. Нет. Но я не могу говорить за Ларри Кравэта, за себя. Я могу. Ответ нет. Спасибо за твои слова. Только потому, что у тебя другое имя. Даже если ты сотрёшь память человека,разве не понятно, что мозг у него такой же? Его моральные нормы те же самые? Ты не много о нём думала. Я никогда не думала о нём, как о убийце. И он, возможно, изменился к лучшему. Три года войны могут изменить человека. Ты сделала хорошую попытку, Крис, но это не то, что я слышал. Они говорят, что я убил человека. И они говорят, что ты убил Конроя. Ты это делал? Нет, но я помню это. Я не могу вспомнить ничего больше. Не заставляй меня пытаться больше, Крис. Я так устал. Не заставляй меня пытаться больше. Я принесу тебе кофе. Вот. Держи чашку. Давай посмотрим, сможем ли мы разобраться сейчас. Джордж, всё, что случилось с тобой, случилось. потому, что они думали, что ты выведешь их на Ларри Кравэта. Зачем? Потому, что они думали, что у Кравэта есть деньги. Правильно. И потом Анзельмо сказал тебе, что Кравэт был убийцей. он сказал это потому, что он хотел заключить сделку. За некоторую сумму он бы очистил от подозрений Кравэта. И он даже не настаивал на встрече с Кравэтом. Если я единственный контакт между ними и двумя миллионами долларов. они, конечно, захотят сохранить мне жизнь. И всё же дважды сегодня вечером меня пытались убить. Почему?

Потому, что ты был близко к чему-то более важному, чем два миллиона долларов. Ты подошёл близко к тем, кто убил человека три года назад. Крис, милая. Милая, послушай. Конрой был сумасшедшим в течение трёх лет. Они разместили человека, чтобы следить за ним, они ждали, когда он почувствует себя достаточно хорошо, чтобы говорить. Потом я добрался до него. Они пытались убить меня, прежде чем я бы смог. Когда не получилось, они убили Конроя. Они не могли рисковать. Они пожертвовали деньгами, чтобы закрыть ему рот навсегда. Вот так и получилось, они приводили бедного парня в чувство очень долго. Что мы собираемся с этим делать? Мы идем продавать Ларри Кравэта за убийство. Пойдём. Так быстро уходите? Мы пришли только для того, чтобы спастись. Здесь больше чем это, юная леди. Вы могли бы сделать мне одолжение, С удовольствием, мой мальчик. Этот чемодан, могли бы вы позвать посыльного, чтобы он доставил это в управление полиции? В управлении полиции? Это важно. Это личная собственность детектива, лейтенанта Дональда Кенделла. который всё время снимает шляпу. Я знаю лейтенанта Кенделла, юная леди. В этом случае, мой мальчик, я буду рад отнести это сам, прямо сейчас. И пожалуйста, примите это, как пожертвование. Десять долларов? Спасибо. Большое спасибо. сколько пройдёт времени, ты думаешь, прежде чем ты сможешь забыть того парня, о котором Мэри написала в письме? Забавно, что ты спросил это. Я не думала о нём вообще. Я просто помню, что она, должно быть, была влюблена. Куда мы идём? К гадалке. Зачем к гадалке? Чтобы она нам погадала. Ну, а вот и Хьюберт. Тебя довезти куда-нибудь Хьюберт? Мы должны прогуляться. Прогуляться? Куда? Входите. Ну, теперь здесь всё выглядит гораздо светлее. Что случилось со световыми эффектами Фу Манчу? Думаю, что пришло время и мы можем пролить свет на дела, касающиеся нас. И кто эта персона с волосами? Это мисс Смит. Я в восторге. Если познакомимся ближе, уверена, будете в восторге. О, у нас есть остроумный ответ, да? У нас нет. Теперь когда мы все здесь. Но мы не все здесь. Вы не перепутали, мистер Тэйлор? Нисколько. Садись Крис. Причиной для этого неофициального сбора была новость по радио сегодня вечером. то, что вас разыскивают за убийство. Это не новость. Конечно, вы понимаете, что сейчас вы у полиции на главном счету.

Поэтому, необходимо закончить наши дела сразу. Мистер Тэйлор, где Ларри Кравэт?

Может лучше так, "Мистер Кравэт, где Джордж Тэйлор?" Что вы имеете в виду? Ты хотел видеть Кравэта. Хорошо. Ты на него смотришь. Вы сумасшедший! Помнишь, я поранил лицо в Окинаве. Доктора залатали его мне. Ну, Филлис? Я не знаю. Может быть. Я точно не знаю. В конце концов, я видела его только однажды. Я Ларри Кравэт. Могу дать вам честное слово. Хорошо. Тогда он знает, где деньги. Не позволяй ему впустую тратить время, босс. Он будет говорить. Что вы хотите знать? Хьюберт сказал целых три предложения. Хьюберт! Открывайте! Я знаю, что они здесь и я хочу войти. Открывайте! Открывайте! Я знаю, что они здесь и я хочу войти. Открывайте! Привет, ребята. Не имею чести. Меня зовут Филлипс, мистер Анзельмо. А вас зовут Филлис. Я тоже о вас слышал. Она известная светская девушка. Я звонил тебе домой, когда услышал новости, Кристи. Я объездил весь город, чтобы найти тебя. Хорошо, что я запомнил ваши имена, Анзельмо. Ну, вы здесь, мистер Филлипс, зачем вы здесь? Потому, что у вас не было бы кворума без меня. И потому, что я важный акционер двух миллионов долларов. Ты собираешься терпеть это? Возможно. Во всяком случае, прежде чем придут ещё какие-нибудь партнёры. я предлагаю, чтобы вы продолжили говорить мистер Кравэт. Поговори с ним наедине, Крис. Секреты. Я согласен на твое предложение, Анзельмо. с одним небольшим изменением. И каким? Мне не нужен несправедливо обвинённый человек. Один из вас, или один из ваших нанятых людей, убил Стила в доке, три года назад. Мне нужен тот, кто это сделал. То есть, вы утверждаете, что это были не вы? Я знаю это. Хорошо. В таком случае, не могу сказать, как я извиняюсь Филлис. Извиняешься? За что? Я прилагал все усилия, в течение всего времени. Я следил, чтобы подозрение никогда тебя не коснулось. Куда ты ведёшь? Все знают, что ты была с Кравэтом в ночь перед убийством. Но где ты была в ночь убийства? С тобой! Я была с тобой? Со мной? Филлис, не надо. Ты среди друзей. Хьюберт был со мной всю ту ночь. Она была здесь Хьюберт? Нет, босс. Что это? Это такая шутка? Ты умный. Ты можешь сказать, что это дешевое обвинение. Это смешно. Тогда посмейся. Над тем, что тебя видели на доке следующим утром, что ты нервничала и была расстроена. Что ты бросила что-то в гавань, что блестело на солнце. Люди поклянутся, что это было оружие, Ну, только ты можешь поклясться, ты и этот толстяк. Не пытайся все подтасовать на свою манеру. Твои манеры очень дешёвые. Этот разговор не пройдёт со мной, я не собираюсь оплачивать твои счета. Поищи это в одной из твоих книг, Анзельмо. Есть мертвый бармен и полиция хочет узнать об этом. Не двигайтесь. Отойди туда. Ты тоже. Я тоже хочу деньги, но не это плохо. Моя машина возле двери. Залезайте в неё. Дай мне ключи. Нет, джентльмены, нет. Для этого нет времени. Я сомневаюсь есть ли даже время, чтобы уехать из города. Филлис, дорогая. Дело провалилось. Моя машина! Мы про неё забыли. Мы возьмём её потом. Мы практически в Подвале. Я его открою и мы выпьем. Я бы не отказался. Я тоже не откажусь. Осторожней. Не споткнитесь, они забыли вымыть за одним клиентом. Прошло много времени, как я работаю позади бара. Вы должны обещать не говорить профсоюзу. Я 12 лет не плачу налоги. Садитесь. Останови меня, если я повторюсь. но ты очень милый парень мистер Филлипс. Забудь об этом. Я предполагаю, что я тебе весьма обязан. Ты ничем мне не обязан. Всё, что я делал, я делал для Кристи. Ты действовал очень глупо сначала. И здорово, что ты вернулся из той прогулки сюда назад. Это не его вина. Я не хотел этого. Понимаешь, я думал что все они, кроме одного, хотят только денег. И что один хотел меня убить даже больше. По причине, что если ко мне вернётся память. я узнаю, что именно он убил Стила той ночью. Я думаю он предпринял некоторые шаги, некоторую попытку добраться до меня, даже попытался. избавиться от меня. Он должен был добраться до тебя один, не так ли? Далеко от других, чтобы не раскрывать свои планы. Так они не знали бы, что он. Извини, что ты замешана в этом, Кристи. Она не замешана в этом. Ты знал всё время, что Джордж был Ларри Кравэтом? Только сегодня вечером. Я никогда не встречался с Кравэтом. Стил приехал из Аризоны, чтобы привезти мне два миллиона долларов. У меня хорошее место, чтобы пустить такие большие деньги в оборот. Стил не знал меня. Мы должны были встретиться в доке. Кравэт узнал об этом. Он встретил Стила в доке, убедил его, что это я и взял деньги. Стил был один, когда я туда приехал. Я подумал, что он надул меня и убил его. Тогда я увидел Кравэта. Я выстрелил в него, но промахнулся. Я никогда его снова не видел. Конрой видел это и ты попытался его убить. То же самое ты попытался сделать сегодня вечером. Не очень эффективно. Ты всё же сумел этого избежать. И тот, с его сумасшедшим разумом. Он не волнует меня сейчас. Нет. Маленький человек в очках позаботился об этом, не так ли? Тот, кого ты поставил у дома Кристи, наблюдать за мной. Ты послал его за нами сегодня вечером, к доку? Я не знал, что ты был под доком. Его поручением было достать тебя, где угодно и когда угодно. Я много о тебе думал, Кравэт.

В течение трёх лет, о тебе и о деньгах, которые ты у меня украл. Ты теперь будешь бедным человеком, Кравэт.

Мёртвым, бедным человеком. Я втянула тебя в это. Прекрати. Маленькая мисс знаток правильных людей. Я не могу оставить тебя одного. Я беру свои слова назад, о хорошем, добром характере. Я никогда ничего тебе не делал, Ты делаешь это сейчас. Почему ты не вышла из этого? Я говорил тебе. Я предупреждал тебя. Ответ всё тот же. Я знаю. Тебе нравится этот парень. Но сейчас слишком поздно. Она не получила ничего от этого, ты знаешь. Слишком поздно. Но. возможно это не так. Извините. Ты не знаешь зачем мы ходили к доку. Ты хочешь, чтобы я сказал это тебе? Или Кристи. Возможно, ты ей больше веришь. Это важно? Думаю, да. Я обнаружил, что два миллиона долларов, которые я спрятал три года назад, всё ещё там. Все новенькие тысячедолларовые купюры. Я думал, что ты с ними сбежал. И ты думал, что много потрачено. Ни цента. Все деньги там. Два миллиона долларов. Никто не будет знать, что они у тебя, кроме Кристи. Это сделка. Кристи за два миллиона долларов. Не пойдёт. Что она может сделать такому умному мошеннику, как ты? Пойдёт в полицию? Её слово против твоего. А я уйду. Они всё равно думают, что я это сделал. И Конроя тоже. Всё, что она может сделать, это повторяться, и скоро её никто не будет слушать. Бесполезно, я не пойду на это. Два миллиона долларов. Два миллиона долларов. Где они? Я отведу тебя туда. Отпусти Кристи и я тебя отведу. Это не фальшивка. Я не в том положении, чтобы это сработало. Я бы, возможно, не бросил бы это. Я не знал, что так получится. Куда мы должны пойти?

Назад, к доку. Куда нам идти? К одной из этих дверей. Оставь двигатель работающим. Хорошо. Хорошо. Лезь в машину. Но деньги там. Делай, как говорю! Что насчёт Кристи? Она тоже пойдёт. Ты не можешь получить деньги! Да. Могу. Я теперь знаю, где они. Я вернусь позже. Залезайте в машину, вы оба. Никому не двигаться. Что это такое, Мак? Он всё ещё с нами. Эй, держите этих людей! Назад, люди. Лучше вызвать санитарную машину. Правильно. Скопируй этот материал, быстро. Да, сэр. Филлипс сказал вам всё, что вы хотели знать? Да. Это интересней, чем читать "Эмбер навсегда". И он будет жив, хотя всё равно? Если бы я только мог научиться стрелять прямо. возможно, я бы смог спасти налогоплательщикам некоторые деньги. но я всегда закрываю глаза. Вас, лейтенант. Это Мак. Привет, Мак. О, маленький человек в очках,он обычно работал дежурным в санатории Ламбет. Ламбет. Санаторий Ламбет, делай это. Вы можете начать оттуда. Вы всех обогнали. Хорошо. Хорошо. Увидимся.

Ты знаешь это было довольно хитро придумано, что ты. послал Филлипса сюда. Ты знал, что я вернусь за этим чемоданом, не так ли? Там где мы были, я должен был говорить хитро и быстро. Ты, должно быть, хороший сыщик, Сыщик? Сыщик это частный детектив. По крайне мере, похоже на то. Я держал свой нос чистым. Да. Ты думаешь, что вернёшься к этому? Нет, спасибо. Три года войны могут изменить человека. Это то, что я всегда говорила. Если я смогу чем-то тебе помочь, только сообщи мне. Спасибо. Я бы хотел уйти отсюда, если вы не против. Есть ещё много вопросов. Я хочу получить ответы. Я знаю ответ на один.

Но ты его ещё не задал. Знаешь, Московитц, ты когда-нибудь интересовался, почему детектив всё время носит свою шляпу? Не могу сказать, что думал об этом, лейтенант. Я понял сегодня, почему так. Понимаешь, если ты стреляешь в человека, ты не сможешь держать шляпу в руке. Кажется, эти фильмы правы.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Не умирай, пока мы не закончили.

Поверь мне, если ты отгородишься, все отгородятся. >>>