Христианство в Армении

Ты хоть раз спрашивал её?

Перевод: egureko Никто не знает, как он попал сюда. Я нашёл его младенцем, его бросили в доках люди с проплывающего мимо корабля.

Это была первая жизнь, которую я спас после того, как отнял многие другие жизни. Тебе опять повезло! Проверьте. Что там такое? СЫН ДРАКОНА ДЭВИД КЭРРАДАЙН РУПЕРТ ГРЭЙВЗ ДЕЗИРЕ ШИАХААН ТЕРЕЗА ЛИ ЛИМ КЭЙ ТОНГ Спасибо. Спасибо, ДП. МАЙКЛ ЧОУ Спасибо. Спасибо, ДП. НИТИН ГАНАТРА И ДЖОН РИАРДОН В РОЛИ ДП Я заплатил налог, господин. Налогудвоили. А правитель Йоши об этом знает? Выполняй приказы главного советника Шинга и плати! Плачу, плачу, плачу. Кто? Где? Верни мои деньги! Хватайте его! Булочки! Булочки! Горячие булочки. Возврат налогов. Да будет с тобой удача, ДП. Пожалуйста, пощадите меня! Мне нужно кормить семью! Я, главный советник правителя империи Шинг, приказываю очистить прекрасные улицы нашего города от мусора. То есть от вас! Вы мусор! Дочь правителя возвращается из летнего дворца, чтобы выбрать себе супруга. Когда она будет проезжать мимо, её не должен оскорбить ваш запах! Ее женихи не должны ужаснуться при виде безобразных лиц! Исчезните! Дорогу! Дорогу принцессе Ли Уэй! Дорогу нашей любимой дочери правителя! Жемчужине нашей провинции! Не глазеть! Дорогу, дорогу! Безобразные! Вонючие! Чтоб вас тут не было, пока не состоится свадьба! Как же им зарабатывать на жизнь? Кто спорит со мной? Хватайте его! Советник Шинг, этот человеквор! Приведите его ко мне. Когда-нибудь ты не сможешь бегать так быстро. Что тогда? Этот день еще не скоро настанет. Я бегу как антилопа, прыгаю как газель. Ты гусь без головы. Ты неуклюж, применяешь силу там, где не нужно. Не этому я учил тебя. Ты как каменный дракон, без точек в глазах, застыл и ничего не видишь. Ты правда веришь в эту чушь? Эта чушь делает человека сильным. Чтобы выстоять, нужны не только сильные ноги. Да брось. Если бы ты был честным сборщиком мусора, как я, достойным человеком, ты бы не прятал своё лицо. Конечно, прятал бы. Белый волк ведет охотника к стае. Белый волк. Хороший образ. Я бы никогда не узнал благородного волка. Но мы простим тебе твоё безобразие. Ладно. Пойдём кормить твоих братьев и сестёр. Смотрю, вы тут постарались. Хотите есть? Ваш большой брат, белый волк, поохотился и принес вам вкусной еды. Мы не можем выйти наружу. Так сказал плохой человек. Да, он плохой человек. Но ты хорошая девочка. И знаешь, что это значит? Пришло время сказок. Я буду готовить. А я читать? Ну, уж нет. Когда-то давно, когда духи жили свободно, пока они спрятались от людей, жили на свете четыре дракона. Видишь? Чтение творит чудеса. Дьявольскому Парню не нужны чудеса. ДП сам чудо. Все улицы пусты, рынки закрыты, как нам кормить детей дракона? Хороший вопрос. Напряги своё воображение. Следуй древнему пути. Он называется. Продолжай. Работа. У меня уже есть работа. Я краду у богатых и отдаю бедным. Ты меня этому научил. Я многому учил тебя, чтобы ты мог выжить. Но я не учил тебя красть. Но у меня это получается лучше всего. Это моя жизнь. Я тоже совершал много ошибок. Не бери с меня пример. Ты и дети достойны лучшего. Ты старший в семье, но Тинг Тингуже работает. У неё хорошее место. Во дворце! А я чужак, я не могу там работать. В каждой проблеме заложено решение. Ты говоришь как Конфуций. Надо было оставить тебя тогда в доке. И почему не оставил? Тогда наступило время спасать жизни. Куда ты идёшь? Думать над проблемой. Башка большая, мозгов мало. А вот и мой большой плохой братик. Ты не должен был сюда приходить, это опасно. Мы скучаем по тебе, Тинг Тинг. Правда? Я тоже скучаю. Смотри, что я достала. Тинг Тинг.

Тебя могли наказать за это. Всё лучшее она прячет под замком. Тебе пора идти. Пойдём, посмотрим на этих дураков! Меня накажут из-за тебя! Пригни голову! Ваши высочества! Правитель приветствует вас! Принц Индии! Его светлость, правитель Йоши, приветствует наших почётных гостей! Принц Севера! Как понять этих богатых? Я беру у них пару монет, и они готовы убить меня. А сами разбрасывают деньги направо и налево из-за какой-то дурацкой свадьбы. Любовь это всегда очень странно.

Ты прямо как Птица. Если бы это была любовь, какой-нибудь принц пришёл просто так, с горящим взором, и сказал: "Мое сердце самый лучший подарок". Может, так и будет. Они даже не видели эту уродину. Кто сказал, что она уродина? Её всё время прячут. Потому что она принцесса. С гнилыми зубами и ужасным дыханием. Один глаз красный, другой лиловый, жёлтые волосы Я так и знал. Что, правда? Любой негодяй может сказать "Я принц" и украсть её. Для этого и стража. Чтобы не пускать таких негодяев, как ты. Такому негодяю, как я, наплевать на принцессу, я лучше возьму драгоценности. Я знаю, о чём ты думаешь. Ты постарался на славу. У моей дочери прекрасный выбор. Благодарю вас, правитель. Если бы я смог взять хоть один драгоценный камень, я бы увёз Птицу в горы. Он дышал бы свежим воздухом, спал на мягкой постели.

Мы дали бы нашим малышам хорошей еды. Тинг Тинг, ты должна мне помочь! Откуда эти мысли? От боли в моём сердце. Вотты где! Что случилось? Крепись. Что-то не так? Наша принцесса. Какая ужасная судьба. Она выходит замуж. Почему птицы продолжают петь? Бо? Девушки хотят выйти замуж. Они говорят, у нас будет принц. Но мы потеряем нашу прекрасную принцессу! Кто бы он ни был, я его уже ненавижу. Тебе лучше присесть. Немного парчи, и вполне сойдёт за костюм принца. А ты что наденешь? Птица, ты же сказал, нужна работа. Я нашёл её. Вор драгоценностей из дворца. Что за детская затея! Не втягивай меня в неё. Драгоценности во дворце. А принц не может зайти без своего защитника, мудрого советника. Я не пойду во дворец. Да что ты за человек такой? Ты спасаешь детей. Даёшь им кров, пищу. А когда дела становятся плохи, позволяешь им голодать. Наверное, мы просто мусор, который подобрал стервятник и потом просто забыл о нас. Я не пойду. Я помню, когда он был маленьким. Я только вернулся с поля сражения. Я помню надежду.

Смотри, я нашёл! Опять украл. Я должен выглядеть достойно, если я буду принцем. Когда-нибудь тебя поймают. И я найду твоё тело на улице. Я знаю, что делаю. Если ты хочешь быть принцем, ты должен вести себя как принц. Пройдись. Не как старуха на больных ногах. ДП. Ты вор. Ты всегда готов сбежать. А принц ничего не боится. Все расступаются на его пути. Как раньше перед тобой.

Передо мной расступались, потому что боялись. Крутой парень, да? Теперь я хожу как принц. А пахнешь как нищий. Надеюсь, вы оцените мою жертву. Вы знаете, как я люблю свою грязь. Птица, ты мне нужен. Меня узнают. Ты всегда был таким худым? И таким старым? Тебя уже никто не помнит. Я помню. Я дал клятву никогда больше не убивать. И не надо, просто повесь его на пояс. Я не буду его использовать. Хорошо, просто носи. Шуанг, у тебя есть палочки? Как ты и просил, ДП. Спасибо, милая. Мои маленькие птички, я уже вижу наше будущее. Я скоро вернусь и принесу много еды. Я тоже вижу наше будущее, ДП. Постарайся не умереть. Я вернусь с большим драгоценным камнем. Расправь плечи. Да, милая? Здорово. Неплохо, да? Не надо этого делать.

Если малышам нужна помощь, я возьму еду из дворца. Нет, это слишком опасно. Это моя работа. Ты знаешь, что делать. Обещай, что возьмёшь только один камень. Ну, может, два. По одному в каждую руку. Один камень, пообещай. А потом уйдёшь. И ты уйдёшь вместе с нами. Правда? Я так хочу быть вместе с вами. Большой плохой братец ДП и все остальные снова вместе. Мы заживём как короли. Может, побольше камней взять? ДП, осторожнее. Я не хочу потерять тебя. Тинг Тинг, мы всегда будем вместе. Мы семья. Пожелай мне удачи. Удачи. Принцесса? Принцесса? Милая Тинг Тинг! Ты смогла достать их? Мне повезло, принцесса. Старый мудрец сказал, ты можешь взять эти, потому что ты принцесса. Они скажут, что ожидает меня? И кто из принцев станет моим мужем? Должны сказать. Я так боюсь. А вдруг он чудовище? Я хочу, чтобы у него было сильное и благородное сердце. Чтобы он стал моим другом. Будет неплохо, если он окажется красавцем. Сейчас посмотрим, принцесса.

Китайская роза. И что это означает? Вашу судьбу. Может, у него будет роза на одежде или в руках. Тут повсюду цветы. Я не верю в это. Отблагодари того, кто дал их тебе. Зайдите! Принцесса. Ваш отец желает с вами поговорить. Крепитесь, моя милая. Детские игры окончены. Жемчужина моей жизни. Как мне выбрать тебе мужа? Отец, я приму любое ваше решение. Я знаю, вы выберете мудрого и благородного человека. Мудрость и благородство. Что-нибудь ещё? То, что сочтёте нужным. Ваша честь, извините. Мы должны подготовиться к приезду женихов. Скажи, что я выдержу это. Конечно, принцесса. Тинг Тинг, мы одни, говори со мной как с подругой, а не как с принцессой. Вы будете сильной, как обычно. Я бы хотела быть такой, как ты. Свободной. Свободной? Чтобы выбирать самой. Я бы не сказала, что я свободна. У меня есть обязанности. Тогда мы похожи. Моя обязанность выйти замуж, чтобы брак принёс пользу нашему городу. Надеюсь, мне тоже повезёт. Пожелай мне удачи, подруга. Кали Мансур Нансерен-дин, Кали Джан Наренне, принц Индии. Пусть изобилие прольётся дождем над вами, правитель Йоши. Приветствуем тебя. Это моя дочь, принцесса Ли Уэй. Великолепно. Примите эти пустячки в знак моей преданности. Жду вас сегодня вечером за своим столом. Само великолепие. Король воинов, хан ханов.

Такой могущественный, что имя его не произносят. Великий принц Севера! Приветствуем вас. Надеюсь, мой приезд принесёт сюда мир. Мы очень долго враждовали. Простите, я опоздал. Кто вы такой? Что за принц является во дворец без сопровождения? Это принц ДП! Простите мою медлительность, о великий! На колени! Опустите взгляд! Он чудо света! К вашим услугам. Третий принц? Почему мне не доложили? Я не знал о нём. Почему ваши послы не предупредили нас? Какая в том нужда? Весть о славе вашего города и красоте дочери правителя облетела весь мир. Откуда нам знать, что это правда? Мы должны принять его и узнать, принц ли он на самом деле. Мы рады вас видеть. Из какой вы страны? Расскажи им о моей великой империи. Обширные земли Семи морей, Ваша светлость. А где они находятся? У великих колонн, поддерживающих небо. Каких из четырёх колонн? Колонн восемь. Мой принц живёт у седьмой. Она сделана из золота и украшена бриллиантами. А кто этот мудрец? Он мой. Защитник. И королевский советник. А где ваш караван с подарками? Если вы говорите о нашем огромном флоте, то он отправился другой дорогой. Сильная буря помешала идти проложенным курсом. Это самое необычное. Они прибудут позже. Значит, вы приехали без подарков?

Моё сердце -лучший подарок. А у меня отличные ноги. Я ещё представлю свои подарки. Мне так жаль, что мой флот задерживается. Однако ни одна гора сокровищ не сравнится с той красотой, что сейчас перед моими глазами. Позвольте мне. Позвольте преподнести вам эту розу, её красоту и божественный аромат, как дань моей преданности. Принцесса. Ещё раз простите меня. Я так невежлив. Я так и не понял, откуда этот принц? Какие острова? Острова Семи морей. Я слышала о них. Они прямо рядом с небесами. Очень большие.

Мы продолжим позже. Сегодня вечером мы устроим приём в честь дорогих гостей. Надеюсь, во дворце найдётся место для моих даров, когда они прибудут? Огромный зал, Ваша светлость. Ты передумал? Нет, просто свихнулся. Боюсь, ты наделаешь кучу ошибок. Спокойно. Тебе нельзя волноваться. Как я выдерживал тебя всё это время! Болтаешь всё время, толку ноль. Ты не папа Птица, ты мама Курица. Птица, поваляйся на кровати. Вот куда уходят наши налоги. Мы не платим налоги. Представь, что платим. Иди отдохни, Птица. Будь как я! Вот уж нет. Насладимся нашим королевским статусом. Украдём драгоценности после ужина. К этому времени у нас уже может не быть голов на плечах. У них будут полные желудки, а охрана уснёт. Смотри, Плод Жизни! Не шути с этим. Ты веришь в старые сказки? Это реальный мир. Жить в мире без чудес? Я бы перестал надеяться. На прощение. Он мудрый? Должно быть. И я ему нравлюсь! Он благородный? Должен быть. Он же принц! Он смелый? Надеюсь. Если он хочет взять меня в жены. Потрясающе! Так о ком мы говорим? О том, что с розой. ДП? Принце ДП? Из Семи морей. Он чужеземец. А они все безобразны. Я привыкну. Значит, тебе нравится этот чужеземец. Кто мне понравится, выбирать мне. Если не я выбираю мужа, как мне узнать своё сердце? Вам придётся уехать. Ты сможешь поехать с нами, составишь мне компанию! Не переживай так. Ещё ничего не решено. Ты была хорошим учителем и многому научила меня. У меня был великий учитель. Так и не скажешь мне, кто он? Я поклялась не говорить. Ты поклялась не говорить и об этом. Мой отец никогда не поймёт мое увлечение боевыми искусствами А это. Скажи, что украла его. Скажи, дорогая подруга, кого мне выбрать? Я не принцесса, и нет очереди из принцев, которые хотят жениться на мне. А если бы была? Он должен быть весёлым, смешить меня, быть смелым и умным. уметь выйти из трудной ситуации. Если он умён, как он может попасть в трудную ситуацию? Мужчины всегда в них попадают. Не знала. Что ещё? Он заботится о других, хотя будет делать вид, что это не так. Зачем делать вид? Потому что мужчины глупы. Умные и глупые одновременно? К сожалению. Ты описываешь реального человека! Из моей мечты. Ваше высочество. Правитель зовёт. Вы опаздываете на ужин. Быстрее! Следи за манерами! Ты же принц! Дочь моя, в конце ужина я объявлю имя твоего мужа. Спасибо, отец. Ты хочешь знать, кто он? Я уверена, вы сделаете мудрый выбор. Будь уверена, это лучший выбор. Это решение моего отца, я не буду спорить. Тебе не любопытно? Совсем? Видишь? Идеальная дочь. Могу сказать. Это принц Севера. Ты довольна? Если мой повелитель выбрал принца Севера, то это правильный выбор. Я же говорил, она просто золото. Нет-нет. Ты загораживаешь мне вид! Я могу съесть тысячу таких! Хорошо, Ваше высочество. Нам пора за дело. Пойду разведаю, как что. Извините. Длинное путешествие. Объелся. Да, конечно, я понимаю. Бедняга. Я должен узнать, что нужно нашему счастливому избранному. Отец, вы приняли прекрасное решение. Моя мать в небесах улыбается, радуясь за меня. Твоя мать. Мы должны удерживать память о ней. Она исчезает. Она хотела бы, чтобы все сказали, что вы сделали мудрый выбор. И так скажут. Кто оспорит слово правителя? Конечно, никто. Я просто подумала, что. если мы отправим двух огорчённых принцев ни с чем, это может быть опасно для нашего города и для вас. В любом случае, ты не сможешь выйти за всех троих сразу. Отец, мы не должны их обидеть. Лучше сделать вид, что мы даём им всем равные шансы. А если удача улыбнётся чужеземцу? Отец, я сделаю то, что от меня потребуется. Ты смелая девушка. Ты унаследовала от матери чувство долга. Я ваш новый правитель! Отныне у всех детей будет еда! Все старики будут спать на мягких постелях! И никаких двойных налогов! Спасибо, господин. Спасибо. Это здесь. Тут много чего есть. Возьмем парочку. Следи, чтобы никто не пришёл. Смотри, что тут есть. Как вы просили. Ваш любимый десерт. Приятного аппетита, Ваше высочество. Быть принцем это трудная работа, но кто-то должен её делать. Мои восхищения поварам и нашему хозяину. Простите, господин. Принц ДП очень устал после долгого путешествия. Спокойной ночи. Чем раньше мы закончим, тем лучше. Что ты нашёл? Сокровище. Я уже почти схватил пару камней, но тут пришли воры, а потом два охранника. Пойдём. Я знаю дорогу. Что? Ты уверен? Мне знаком этот дворец. Я знаю, что делаю. Извините меня за мои слова, но вы воры. Долгие годы я защищал свое сокровище. Сокровище? Да, самый драгоценный камень, жемчужину, великую ценность. Мою принцессу. А теперь её просто крадут. Ни вы, ни ваши соперники не достойны её. Никто не достоин! Простите, но я должен был это сказать. Да. Правитель Йоши просит всех в тронный зал. Он хочет сделать важное заявление. Принцесса Ли Уэй думает, что оно вас не разочарует. Они выбрали тебя. Я говорил тебе: Роза это слишком. Теперь мы в ловушке.

Нет-нет, я знаю, что тут происходит. И знаю, что делаю. Я провожу много времени в этом зале. Здесь очень уединенно с тех пор, как умерла моя жена.

Моя единственная жена. Может, слишком много времени? Советник Шинг прекрасно справляется с повседневными заботами. Сегодня я выбираю не только мужа моей дочери, я выбираю сына. Вашего будущего правителя. Боги дали нам трёх достойных претендентов.

Будет неправильно, если этот выбор сделаю я. Поэтому я предлагаю. Господин! Решение было принято, ради спокойствия нашей торговли и наших границ. Как вы часто говорите, советник, решение правителя не оспаривается. Итак, я предлагаю испытание. Принцы должны отыскать редкое сокровище. У меня есть список чудес. И в этом списке есть предмет, которым я давно хочу пополнить свою коллекцию. Великолепная жемчужина, которая позволяет владельцу видеть всё и везде, как если бы он сам был в этом месте. Она называется "Глаз дракона". Принц, который принесет эту жемчужину, женится на моей дочери, поскольку докажет, что достоин её любви. Абсурд. Разве могут быть сокровища лучше тех, что есть у меня? Вы принимаете условие? Зачем ты это делаешь? Как зачем? Чтобы помочь всем. Она хочет, чтобы мы были вместе, я стараюсь это осуществить. Жемчужина находится в лесу Тысячи страхов. Это старая история, чтобы пугать людей. Я достану жемчужину и выиграю. А потом мы все будем жить во дворце. Что не так? Тебе придётся жениться на принцессе. И что? Ты говорил, она уродина. Я посмотрел поближе. Ты сказал, она глупа. Я готов пожертвовать собой. Я думала, ты пришел за драгоценностями! Это гораздо лучше, Тинг Тинг! Сколько ты съел там? Похоже, что-то ударило тебе в голову. Тинг Тинг, объясни ты этому идиоту.

Если я стану правителем, дети больше не будут голодать. А что будет с принцессой? Ты же вор и живёшь в канализации. Это колодец! Эй, эй. Это хороший район. Принцессе Ли Уэй очень понравится твой дворец. Там есть водопровод, прямо в стене! Мы маленькие люди. Мы питаемся объедками со столов других. В этом нет ничего такого. Будь доволен этим. Почему Тинг Тингтак злится? Взгляни в её глаза, и ты прочтёшь её сердце. Да ладно. Тинг Тинг? Она же мне как сестра. А ты как каменный дракон. Без точек в глазах. Я это уже слышал. Слушал, но не услышал. Пять минут, как принц, и уже хочет быть правителем. Если я стану правителем, я всё изменю. Исправлю ошибки. Тебя просто убьют! Меня быстрее убьют, если я останусь вором. Ты всегда говорил мне: "Будь осторожен, иначе тебя поймают". Даже высокие деревья падают. Я самое крутое дерево в лесу! Ну, башка точно деревянная, могут срубить. А как же жемчужина? Лес Тысячи страхов? Отлично. По крайней мере, уйдём подальше от дворца. Вон она. Ждёт своего принца. Я не могу её разочаровать. ДП, не надо. Я и себя не могу разочаровать. Я очарую её, стану богатым, получу жемчужину, помогу тебе и детям. Плёвое дело. Нет, ДП! ДП! Нет! Хочешь знать, о чём я думаю? Да, я хочу знать это. Я думаю, что, когда я впервые увидел тебя, а потом розы, что-то подсказало мне сорвать одну и принести тебе. Какая-то сила.

Судьба? Я никогда не верил в судьбу. До сегодняшнего дня. Мы встретились только сегодня. А я узнал ещё одну вещь. Что хорошо быть глупцом и слушаться своего сердца. Чтобы так легко поддаться? Вашей стране нужен сильный принц. Возможно, я слишком спешу. С другой стороны, истинной любви не нужны причины. Ты права. Я говорю так уверенно. А знаю так мало. Расскажи мне о чудесах, которые ты видел! Чудесах. Не надо скромности. Ты ездил по миру. А я была только в летнем дворце, в горах, покрытых снегом. А что такое снег? Ты никогда его не видел? Семь морей находятся в тропиках. Снегбелый, мягкий и холодный. Ты придумываешь. Увидишь сам. Ты можешь свободно ездить. Я почти не видела мир, а мир не видел меня. Люди, должно быть, думают, что я избалованная.

Или безобразная. Какой дурак это подумает? Дочь моя! Быстрее, расскажи мне о чудесах, которые ты видел. Я был там, где маленьких детей заставляют жить под землёй, а взрослым не дают работать. Дочь! Уже поздно! Я должна идти. Мы ещё поговорим. Один последний вопрос. Что значит ДП? Это просто прозвище. Я настаиваю. Ты меня смущаешь. Тебе не понравится то, что я скажу. Говори. Д? П? Дивный Парень. Видишь? Думаешь, это по-девчоночьи? А это точно не что-нибудь вроде "Дьявольский Парень"? Кто назовёттак принца? Ваше высочество дразнит меня. И Ваше высочество дразнит меня. Мы похожи. Это мы посмотрим. Спокойной ночи. Зачем ты за ними следишь? Это и есть твой острый язычок? Ты такая маленькая. Из тебя выйдет отличная игрушка. Я впечатлён. Ты знаешь, что делаешь. Я только разогреваюсь. У тебя северная кровь. Расскажи мне об этом светлокожем принце. Я знаю ещё меньше, чем вы. Он тебе нравится? Я надеялась, что принцесса будет вашей. Но ты не помогла своему земляку. Какую помощь я могу оказать такому великому человеку? Могла бы замолвить словечко. Я бы тоже сорвал розу. В следующий раз, когда я попрошу о помощи, помоги мне. Ты нашёл ещё одну гору, не покорённую человеком? Я ДП, прекрасный принц! Я мог бы сказать ей, что чёрное это белое, и она был поверила. Я почти сказал ей это. Её легко покорить. Она видиттебя насквозь, не так ли? Что-то матрас странный. Приляг. Мне и тут хорошо. Пожалуйста. Спасибо. Ну, как? Спал и на худшем. На одну ночь потянет.

Ну, и хорошо. Я буду спать здесь. Спокойной ночи. Пусть тебе приснятся горы и снег. Белый, мягкий, холодный. А мне будет сниться жемчужина. И победа. Спасибо, что пригласили меня сыграть в эту интересную игру. Прошу вас.

Спасибо, что согласились, хотя это не в ваших правилах. Это всё довольно неожиданно. Именно так. Хороший ход. Но я уверен, что человек вашего положения преодолеет все препятствия. Таково моё намерение. Вы жульничаете. Разве так нельзя победить? Дорога приведёт вас к успеху. Ваше высочество! А что делать с вашим флотом, когда он прибудет? В вашу честь я отпускаю всех своих рабов! Как дань вашей красоте. Отпускаете всех рабов? Меня тоже? Боюсь, я допустила ошибку. Принц Севера хорошо знает эту страну. Тот смешной принц наш близкий сосед. А Принц Семи морей прибыл издалека и не знает ничего об опасности. Я отправила его на гибель. Если что-то случится, я никогда себе этого не прощу. Может быть. Ваше высочество? Если кто-нибудь присмотрит за ним. Хотите послать Бо? Нет, он хочет, чтобы они все проиграли. Как насчёт. тебя? Не думаю, что я готова к этому, принцесса. Ты же хочешь мне добра? Ты отлично управляешься с мечом. Прошу тебя, Тинг Тинг, как подругу. Расскажи об этой жемчужине. Она показывает всё, что ты хочешь видеть. Какая вежливость. Предложил нам свою компанию. Я бы подвёз вас, господа, но у меня мало места. Я спрашивал до того, как нас грубо перебили.

Правда, что сто человек уже умерло, пытаясь найти жемчужину? Тысяча. Ну, конечно. Тысяча человек, тысяча страхов, какое совпадение. Это точно не выдумки? Можешь думать, что хочешь. А эта жемчужина показывает, куда идти? Я думал, ты всё знаешь. От этого осла воняет. Можешь идти пешком. Тогда он будет меньше вонять? Два принца. Куда они поехали? Он, кажется, слепой. Вон туда, туда. Спасибо. Как думаешь, эти горы похожи на спину дракона? Дьявольская расщелина должна быть рядом с горами, похожими на спину дракона. А в Дьявольской расщелине растёт дерево, а на дереве растёт Плод Жизни. Ты веришь в эти сказки? Я хочу верить в чудеса. Тогда ты должен верить в то, что эти горы это прохладное озеро, а ослы набиты мягкими перьями. Не мечтай. Пошлите кого получше. Нет, вот он лучше. Нет-нет-нет! Казните каждого, кто вернётся без жемчужины. Ваше высочество. Продолжайте. Это чудовище не заслуживает того, чтобы быть принцем. Представь, что он женится на принцессе и будет править городом. Только подумай о маленьких детях. А что хорошего принесёттвоя смерть? Я. видел! Достаточно. Отдыхайте и ешьте. Самый большой страх в лесу Тысячи страхов это внутренний страх. Что мы можем сделать из того, что они не смогли? Я ДП, лесной тигр. Жертвенный ягнёнок, я бы сказал. Эй, куда ты пошёл? Пойду проверю. Ты как каменный дракон, без точек в глазах, застыл и ничего не видишь. Отлично. Тебе нужны точки? Точки. Воттак. Теперь у тебя есть точки. Отдай мне жемчужину. Просыпайся, мудрая жемчужина. Покажи то, что я должен видеть. Очнись, негодяй! Что ты сделал с жемчужиной? Она ничего не видит. Она ослепла! У него она работала. Она показала мне тысячу картинок. Великие пирамиды в пустыне. Стену, которая тянется на тысячи миль. Ледяные равнины. Персиковые сады. Это было так красиво. Потому что ты настоящий принц. Очень познавательно. Мы должны подружиться. Отличная мысль. У нас много общего. Хочешь сказать, что ты не схитрил, чтобы завоевать принцессу? Никаких сказок, друг мой. Умение читать по губам делает подданных очень преданными. Впечатляет. Думаю, мне следует пощадить тебя, принц. Но учтивости не дождёшься. Они здесь. Мы уезжаем. Теперь можете шуметь сколько хотите. Слышали о смерти оттысячи порезов? Это моё любимое развлечение. Но мой господин предпочитает вот это. Не двигайся. О чём ты говоришь? Она меня сейчас убьёт! Ты шевелишься и убиваешь меня. Это ты шевелишься и убиваешь меня. Тогда. не шевелимся. Ты не шевелись! Мы оба не должны шевелиться. ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ СЫН ДРАКОНА ДЭВИД КЭРРАДАЙН РУПЕРТ ГРЭЙВЗ ДЕЗИРЕ ШИАХААН ТЕРЕЗА ЛИ ЛИМ КЭЙ ТОНГ МАЙКЛ ЧОУ НИТИН ГАНАТРА И ДЖОН РИАРДОН В РОЛИ ДП Эй, эй! Друг! В дороге вечно так испачкаешься. Как вам удаётся оставаться чистым? Меня защищает грязь в моём сердце. Вы. вы ходили в лес Тысячи страхов? Конечно. Что ж. Значит, мне не повезло. Я опоздал. Поехали. Здесь не место отдыхать. Повсюду дикие звери. Иногда раздаются крики. Это так неприятно. Хорошо. Носильщики! Возвращаемся! Быстрее! Не двигайся. О чём ты говоришь? Она меня сейчас убьёт! Ты шевелишься и убиваешь меня. Это ты шевелишься и убиваешь меня. Тогда. не шевелимся. Ты не шевелись! Мы оба не должны шевелиться. Птица? Извини, что я был таким несносным ребёнком. Не слушал тебя. Я тебя прощаю. Мне было приятно. учить тебя уму-разуму. А если ты такой умный, почему мы до сих пор тут висим? Видишь? Я же говорил, я спасу нас! Птица! Подожди! Правитель Йоши, я признаюсь, что не нашел жемчужины дракона. Но прошу вас принять вот эту прекрасную, изящную вещичку. Она очень дорогая. Он в безопасности? А жемчужина? Я тоже должен выразить своё разочарование. Молва о жемчужине дракона была преувеличена. Тем не менее, это мой подарок вам. К сожалению, жемчужина ничего не показывает.

Это действительно великая жемчужина? Моя дорогая дочь, скажи, что ты думаешь. Взгляни на неё поближе. Решается твоё будущее. Я не хотел испортить такой чудесный подарок. Скажи мне, что ты там увидела? Прекрасное зрелище, отец. Но жемчужина хочет, чтобы это оставалось тайной. Великая жемчужина. Покажи мне, что я хочу видеть. Сын мой. Прекрасный подарок. Спасибо, отец. А что стало с Его высочеством, принцем ДП? Я подвёл вас! Видимо, не всем суждено быть великими. Самое время тихо уйти. Я подумала, может быть. Моя дочь. В восхищении. От победы принца Севера в этом испытании. Но по нашей традиции испытаний должно быть столько, сколько участников. Мы не хотим нарушать традицию и принести неудачу будущему браку. Поэтому следующим чудом должен стать ковер, который может летать. В этот раз ты можешь выиграть. Я научил тебя многому, чтобы ты выжил, даже умению лгать. Но не лги самому себе. Птица. Я могу получить сокровища, завоевав её сердце. Хорошая мысль, если у тебя нет своего. На твоём месте я бы уезжал домой. А если этот город мой дом? Неудачный выбор. Нездоровый климат для светлокожего принца. Очень сложно выжить. Я знаю, куда поехал индийский принц. В Ченджу есть рынок ковров. Он собирается скупить все. Даже половики в домах! Но нам повезёт больше. Мы знаем, где ковёр. Нет, не знаем. Знаем. В Ченджу. Это я сказал! На рынке за воротами Ченджу есть ковёр с очень странными свойствами. Он наблюдает за нами, правда? Поэтому мы отправляемся на восток, в Ченджу. А. Ченджу. А вдруг он поймёт, что мы его дурим? Надеюсь, что нет. Он умеет читать по губам, но не читает мысли.

Настоящий ковёр находится в Золотом храме в Зиньжанге. Как стемнеет, мы отправляемся на запад. А, на запад. Да, в Золотой храм в Зиньжанге. Зиньжанг. Отлично. Отлично. Отец. Я смиренно прошу разрешения покинуть дворец. В такое время? Зачем? Чтобы очиститься перед свадьбой с выбранным вами мужем. Мне нужно в храм. Это не мой выбор, дочь. Ты должна выйти замуж на благо города. Да, отец. Если повезёт, любовь тоже придёт. Как к тебе? Я не видел твою мать до женитьбы. Мне просто очень повезло. Ли Уэй? Да, отец? Поезжай, очисти свой дух. Возьми своих подруг. Только одну, отец. Много людей будут слишком отвлекать меня. Ты права. Ты так похожа на мать. Принцесса. Однажды я тоже увижу мир. Принц ДП видел так много чудесных вещей. Он рассказал о некоторых из них. Ты знала, что есть места, где дети живут под землёй, а взрослым не дают работать? Однажды я тоже это увижу. Принцесса, зачем вы хотите так рисковать? Потому что ему понадобится помощь нас обеих. Вы уверены, что он заслуживает помощи? Да, уверена. Он сделал круг! Осторожней! Здесь всё по-другому. Принц говорил о детях? Что, простите? Братьях, сёстрах. Почему вы спрашиваете, принцесса? Просто так. Когда мы останемся одни, мы уйдём. Это будет несложно. ЗОЛОТОЙ ХРАМ, ЗИНЬЖАНГ Здравствуйте! Останемся? Посмотри, кто здесь. Лучше шёлка! Первая шерсть с тысячи ягнят, семьсот узлов на дюйм! Посмотрите! Души тех, кто соткал его, живут в этой ткани! Он живой! Он летает! Он летает! Летает! Лучше шёлка! Этотторговец хорош. Я даже не понял, в чём хитрость. Хитрость? Он просто взлетел. Души тех, кто соткал его, живут в этой ткани. Не видишь, что ли? Вон как заблестел. И отстань от меня. Лучше шёлка! Первая шерсть с тысячи ягнят. Ну же, давай! Смотрите! Души тех, кто соткал его. Он прав. Я становлюсь суеверным стариком. Я оставлю вас одних. Вас никто не потревожит. Принцесса! Принцесса! На дороге будет опасно. Ночью мы поплывём на лодке. Мы найдём принца ДП и поможем ему. Я не умею плавать. Я не могу есть, пока не найду этот ковёр. Ваше высочество, скоро у вас будут все ковры в этой стране и даже в мире. Это правда.

Найдите этого человека! Быстрее! Бегом! Возьмите слона! Принцесса, давайте я помогу. Всё в порядке. Принцесса. Дайте мне. Всё в порядке, Тинг Тинг. Эй, ты, вставай! Я что-то натворил? Принцесса. Не волнуйся, Тинг Тинг. Я справилась. Ваше сияющее высочество. Что я такого сделал? Оказаться в присутствии одного из самых великих. Да-да-да. Я приказал, чтобы мне доставили все ковры. Простите меня! Я такой глупец, не слышал о вашем указе. Будьте милосердны, Ваше высочество! Ваше великолепие! Позвольте поцеловать ваши ноги. О, нет-нет-нет. У меня чистые ноги. Просто продай мне ковёр, и можешь идти куда хочешь. Пожалуйста, простите меня, я не могу! Даже за. три золотых монеты. А как насчёт трёхсот золотых монет? Я не могу. Ваше высочество, этот ковёр принадлежит моему отцу. И его отцу до того. Он такой красивый. Он сделан из чистейшей шерсти. Первой шерсти тысячи ягнят. Понятно. Нет-нет, не трогай меня. Не хочешь взглянуть на другие ковры, которые я купил? Некоторые привезены издалека и гораздо красивее, чем твой. Это невозможно! Да, я знаю, это сложно представить, но это правда. Выбирай. Да, я знаю. Нет, не этот. Я возьму вот этот. Этот ковёр ваш. А этотмой. Перед тем, как я уйду, я должен открыть вам секрет. Мой ковёр. умеет летать. Если человек встанет на него голым. Голым? Голым. Полуголым? И подпрыгнет сорок два раза. Сорок два раза? Сорок два раза. И при каждом прыжке будет кричать "Меня зовут Озимандиас, король королей!" То ковёр полетит туда, куда вы захотите. Подпрыгнуть. сорок два раза полуголым. Не проблема для такого принца, как я. Он у нас! Ещё и заработали. Давай сюда. Меня зовут Озимандиас, король королей! Меня зовут Озимандиас, король королей! Меня зовут Озимандиас, король королей! Король королей, король королей! Король королей! Король королей! Озимандиас! У него правда отличные ноги. Моё первое путешествие в настоящий мир, и я ничего не добилась. Я проиграла. Я подвела сама себя. И подвела принца ДП. Я уверена, что он достал ковёр. Скажи, что-то не так? Это. не моё дело. Что-то не так! Ты должна мне сказать. Для чего ещё нужны друзья! Да, Тинг Тинг! Ты моя лучшая подруга. Что, если он не тот, кто вы думаете? У тебя есть сомнения? Я кое-что слышала. Ладно, это так. Простите меня. Скажи мне, что я должна знать. Раньше жизнь была такой простой. Эти дети дороже всего для меня. Но в последнее время я не знаю, что со мной происходит. Я чувствую. Это серьёзно. Может, даже смертельно. Я заболел? Да, и это связано с твоим сердцем. Похоже, ты отдал его кому-то. Поверь мне, Птица, я даже не собирался влюбляться в принцессу. Я думаю, она тоже любит меня. Кого тебя? Принца или вора? Разве человек не может измениться? Ты же изменился. Не знаю. Иногда я сомневаюсь, что я изменился. А когда ты это узнаешь? Когда моё путешествие окончится. Пусть твои сны летают, даже если мы не можем. Мы скажем, что постирали его, и всё волшебство смылось. Вот почему он не летает. Очень убедительно. Говорят, его может поднять в воздух настоящая любовь. Ты в это веришь? Ну же! Лети! Покажи свою силу! На нём будут пятна вашей крови, когда я вручу его своей возлюбленной. Возлюбленной! Смешно. Ты даже не знаешь значения этого слова. И не нужно. У меня есть вот это. А у меня есть кое-что посильнее Моя любовь. Птица, сюда! Вверх! Я недооценил своих противников. Я даже не оценивал их. Я не нашёл сокровища в своих путешествиях. Потому что оно передо мной сейчас. я нашёл вот это.

Он будет летать?

Конечно. Принц Индии видел, как он летал. И другой принц тоже. Я бы хотел посмотреть на это. Вверх, ковёр! Взлетай. Похоже, у него иссякли силы после нашего долгого полёта. Но, как вы видите, на нём тот же рисунок, что и в вашем списке чудес. Это не совсем то, на что я надеялся. Похоже, у нас тут ничья. Я объявляю третье испытание. Победитель забирает всё. Я объявлю задание завтра, на рассвете. Это так утомительно. Она великолепна! Она скрывает свои чувства, но я знаю, она хочет, чтобы я победил. Я это чувствую. А это ты тоже чувствовал? Пожалуйста, оставьте нас. Мудрый воин знает, когда надо уйти. Ты! Я проснулась и почувствовала запах роз! Ты думал, я не узнаю?

Если бы ты не был принцем, я бы велела отрубить тебе голову! Я это заслужил. Я не принц Семи морей. Я вор. Я не удивлена. Где же вы живёте, господин вор? Точный адрес. В колодце? Ты сумасшедший? Ли Уэй. Я пришёл сюда, чтобы украсть драгоценности. Но нашёл другое сокровище. Тебя. Что ты делаешь? Хочу показать тебе. Отпусти меня! Что ты делаешь? Хочу показать тебе! Отпусти меня! Отпусти! Принцесса. Отпусти меня! Я не полезу в этот колодец! Отпусти! Не нужно позорить меня такими дикими выходками и глупыми разговорами. Хватит. Тинг Тинг мне всё рассказала. Нет, не всё. Хочешь сказать, что моя подруга лгала мне? Возможно, она просто не хочеттерять вас. А я пытаюсь быть честным. Я знаю, что неподходящая пара для принцессы. Вас ждёт последнее испытание. Поиск волшебных сокровищ. Ты находишь это глупым? Это значит, что я должен остаться? Думаю, если ты выиграешь. Я знаю человека, который всю свою жизнь ищёт волшебный плод, возвращающий жизнь. Он знает о нем больше, чем кто-либо другой. Если ты найдёшь его, мне не придётся выходить замуж за принца. Моя милая, возможно, я не тот, кого ты хотела в мужья, но, по крайней мере, я чистый! А ещё я злой и очень опасный. Но что бы ни случилось, не выходи замуж за принца Севера. Настоящий принц не должен чернить своих соперников. Он чудовище! Ни слова больше. Не порти свою репутацию. К тому же я готова слегка рискнуть. Когда выиграешь. Я? Злой и опасный? Что ты делаешь? Зачем ты пытаешься всё испортить? Твой обман. Это очень опасно. У меня всё хорошо! Это ты подвергаешь меня опасности! Это не игра, ДП. Почему Тинг Тингтак несчастна. Не потому, что она любит меня. Она ненавидит меня! Я когда-нибудь рассказывал тебе о Ванге, который хотел пить? Так вот, он всегда испытывал жажду. Он набирал воду в фонтане, но в ведре была дыра, поэтому, когда он приходил домой, в ведре уже не было воды. Он шёл обратно, потом снова домой, потом обратно, каждый раз наливая всё больше воды. Но дыра становилась всё больше. Поэтому Вангу никогда не удавалось выпить воды, как бы быстро он ни бегал. И что это значит? Тинг Тинг несчастна. Я не знаю, о ком эта история, о ней или о тебе. Ты знаешь? Птица, зачем ты тренируешься, если ты не сражаешься? Если я не буду тренироваться, я не смогу сражаться. И тогда у меня не будет выбора. Он может стать вашим зятем. Победит лучший. Разумеется. Но лучшим всё равно остаётся тот, кто принесёт мир и союз нашим царствам. Что вы здесь делаете? Я позову на помощь. Вам не нужна помощь, не сейчас. Я просто хочу поговорить. Хорошо. Надеюсь, вы быстро говорите. Я идеальный кандидат в мужья. Не только потому, что я красив и очарователен. У меня есть влияние. Если я буду рядом с вами, никто в мире не нападёт на город. Вам нравится этот чужак, но где его армия? За Семью морями? Они будут вас защищать? А вашего отца? Когда у вас будут дети, а их будет много, кто защитит их? Уходите. Я мог бы убить тебя. Воттак. Попробуйте. Не забывайте о моих возможностях и о своём долге. Я смогу позаботиться о вас. Девочка моя. Спасибо, Бо. Третье и последнее испытание: Найти чудо, которое настолько чудесно, что его даже нет в моём списке. Волшебный эликсир. Плод Жизни. Плод Жизни. Ты рассказал принцессе об этом, потому что думал, что я скажу тебе, как найти его. Я просто упомянул о нём. Он опасен, если попадёт не в те руки. Как он может быть опасен? Он сработаеттолько один раз, ты ведь так говорил? Сам Плод один раз. Но если посеять семена, поднимется армия. Так говорят. К тому же его охраняет Дракон? Тысяча драконов? Твой самый жуткий кошмар. Так говорят. Но я всё равно всегда хотел найти его. Я должен прыгать от радости, что выпал этот шанс. Так поехали! Я всегда плохо прыгал. Для других. Погоди. Ты не едешь? Наши пути расходятся. Птица, так нечестно. Ты спас меня, когда я был ребёнком, и я не подведу тебя. Ты не подводишь, ты просто отпускаешь меня. Зачем ты хочешь стать принцем? Потому что мне нужна принцесса. Их мир не для тебя, сынок. Ты не мой отец. Конечно, как я могзабыть. Я хочу познакомить вас с братьями и сёстрами. Что ты делаешь? Это какая-то глупая шутка? Вы с принцем ДП решили разыграть меня? ДП вас обманывает. Что здесь? Мой дом. Я выросла здесь. Пожалуйста, принцесса. Тот, кто умеет видеть. Ты ведь ищешь спину дракона? Это какая-то хитрость. Кто подослал тебя? Ты до сих пор не знаешь? Не знаю чего? Что всё уже написано. Пойдём, друг мой. Подойди ближе. Вот спина дракона. Мальчик с прекрасным воображением.

Как ты смог нарисовать это, ты же слепой! Мы -дети дракона. О нас заботится папа Птица. Здесь? В канализации? Он очень хороший отец. У него нет денег, но он приносит нам всё, что нужно. Птица. находит вещи. Он спас многих детей. Я одна из них. Это он твой учитель? Он научил меня всему. Он учит нас сражаться, чтобы мы были сильными и нам уже не надо было сражаться. Дьявольский Парень наш старший брат. Дьявольский Парень? ДП очень смелый. Чтобы накормить нас, он решил украсть драгоценности из дворца! Как я могла так ошибиться? Принцесса, вы в порядке? Да, спасибо. То, что ДП, Птица и ты делаете для этих детей это чудесно. Они счастливы. Но ДП солгал мне. И моему отцу. Он пришёл, чтобы украсть драгоценности, а не жениться на мне? Я собиралась выйти замуж ради блага города. Теперь я опозорена. Мой отец будет унижен. Я подвергла его большой опасности. Я ненавижу ДП! Отведи меня домой, пожалуйста. Детишки хорошо спрятались. Но их можно оттуда выкурить. Как крыс. Я думала, ты отправился на поиски Плода Жизни. Он сам придёт ко мне. А когда это случится, ты сделаешь то, что я скажу. И твои маленькие братья и сестры смогут играть дальше.

И, может, я оставлю жизнь твоему плохому брату, Дьявольскому Парню. Принцесса? Уходи. Оставь меня одну. Что ты здесь делаешь? Я знал дорогу сюда. Ты давно здесь? Очень давно. И что ты делаешь? Жду тебя. Чтобы убить тебя. Иди, обними своего отца, птицу разрушения! Птицу войны! Я не изменился. Птица, это не смешно. Перестань, Птица. Я не хочу поранить тебя. Я спас тебя только по одной причине. Этой. Ты умер. Подумай ещё раз. Это я. Возьми свою награду, ДП. Скажите правителю, что принц ДП вернулся. Да, Ваше высочество. Поздравляю. Тебя хочет видеть принцесса, до того, как ты пойдёшь к правителю. Ты знаешь её сердце лучше, чем я. Думаю, тебе не стоит идти. Почему? Я ей нравлюсь. Ей нравится принц ДП. А ты не принц.

Я быстро учусь. Я пытаюсь предупредить тебя. Ты рискуешь не только своей безопасностью, но и играешь чувствами других людей. Ты думаешь, жизнь это игра. Но мир не такой. Люди играют по другим правилам, и таким, как ты, часто делают больно. Похоже, что тебе кто-то сделал больно. Ваше высочество, правитель готов принять вас. Попросите его прощения, нужно сначала закончить ещё одно дело. Принцесса. Он сказал, что хочет видеть вас. Подходящее появление для Дьявольского Парня. Вы всё знаете. Ваше высочество. Я пытался сказать. Я думала, ты играешь со мной! Ты понимаешь, что ты натворил? Я использовала любовь моего отца, а ты предал меня! Когда он узнает, я буду обесчещена навсегда! Когда об этом узнают другие, он будет опозорен перед лицом императора! Вы просили меня прийти сюда? Нет, это ты захотел увидеться со мной. Не пейте это. Ли Уэй! Ли Уэй! Ты подстроил это! Что ты сделал с ней? Принеси Плод Жизни, и она будет жить, а ты сможешь уйти. Плод Жизни, чтобы спасти ей жизнь. Принцесса! Приведите врача. Он отравил вашу принцессу. Позвольте мне кое-что прояснить. Нет, погодите! Вы сказали, никто не пострадает. Замолчи! Если она умрёт. Если он убил её. То что? Тебе сначала надо выбраться отсюда. Я же ДП. Я. Ваше высочество, её пульс очень слаб. Господин. В своих странствиях я нашёл Плод Жизни. Он может спасти её. Пожалуйста, разрешите мне попытаться. Как принцесса? Ты пытался убить мою любимую дочь! Значит, она жива. Благодаря моему будущему зятю она будет жить. Но ты нет. Вы не можете казнить принца. Этим вы объявите войну его стране. Острову Семи морей? Он живёт под землёй, как крыса, со стариком, подбирающим этих крыс! Птица великий воин. Даже сейчас он лучше, чем ты когда-либо сможешь быть! Замолчите! Быстрее. Я приказываю! Господин. Делай это! Или умри вместе с ними! Ты умрёшь первым! Хочешь сражаться с Шингом? Никому не удавалось победить Шинга! Твоя жизнь за их жизнь. Великий воин. Во времена вашего отца он был под моим началом. Не послушался приказа, поджёг деревню, убил невинных. Я пытался остановить его. Вызвал на поединок. Он убежал. Именно он запятнал честь вашего отца. Из-за него я был вынужден взять на себя обязанности вашего отца. Пусть их казнят. Пора готовиться к свадьбе, принцесса. Если вы простили меня. Моя дорогая подруга, ты рассказала правду, открыла мне глаза. Я не могу обвинять тебя за то, что они сделали. Как я могла доверять ДП? Теперь я должна исправить ошибку. Я выйду замуж ради блага города. И ради блага моего отца. Принцесса. Будете ли вы счастливы в этом браке? Мне уже всё равно. Птица, а что на самом деле произошло между тобой и Шингом? Что случилось в Дьявольской расщелине? У каждого из нас есть тёмная сторона. Мы не замечаем её, а зря. А как же дети? Что с ними случится? Готовятся к свадьбе. А мне почему-то не весело. Ты сожалеешь? Думаю, со мной было бы по-другому. Но свадьба не моя. Ты любишь её? Ты изменился. У него есть сердце! Да, недавно нашёл его. И куда оно меня привело? Ты как Ванг, который потерял веру. Он хотел жениться на прекрасной девушке, но у него не было денег на подарок. Поэтому он украл его. Его поймали, и он опозорил и себя, и девушку. Свадьбу отменили. Она вышла замуж за его лучшего друга, а он потерял всё. Ладно, хватит этих рассказов. Тс-с-с. Эй! Тихо! Сегодня ты умрёшь. Когда меня не будет, сделай одну вещь. Скажи принцессе, что принц Севера -злой человек. Человек без сердца, который уничтожит город одним движением руки. Это так. Только после того, как он выжмет из города все соки, а женщины города перестанут удовлетворять его воинов. Тогда он уничтожит его. Если бы я захотел взять город силой, мне пришлось бы сражаться с императором. Но после моей женитьбы на дочери правителя я возьму его просто так. Понимаешь? Я мирный человек. Охранник. Они твои. Мы здесь, мы там, мы везде. Ну же, Птица. Давай попробуем тоттрюк с верёвкой, когда мы выбрались из дыры. Это было отличной затеей. Что нам терять? Моё достоинство. В любом случае таким, как мы, волшебство не поможет. Мы ещё можем стать принцами! Тинг Тинг! Прости меня. Это моя вина. Всё в порядке, просто вытащи нас отсюда! Нет, я виновата, я боялась потерять тебя. Ты можешь потерять меня уже сейчас. Нет! Я пытаюсь сказать тебе. Пытаюсь сказать, что я люблю тебя. Я тоже люблю тебя, сестрёнка. Мы застряли в тюрьме. Как весело. Не понимаю, почему я пою. Ты хорошо поешь! Споёшь в аду. Я умру завтра, и ты тоже умрёшь. Где он? Волшебство! Позволь мне. Я объявляю вас мужем и женой, чтобы вы жили в спокойствии, любви и согласии. Есть что-либо, что может помешать этому браку? В этом человеке нет ни любви, ни сострадания! Схватите его! Я, может быть, и вор, но я не травил принцессу. Это сделал он! Сделайте что-нибудь. Если он не может выиграть хитростью, он применит силу. Он пришёл в ваш город, чтобы поработить вас! ДП говорит правду! Я знаю, что сделал этот человек. Принцесса, простите меня, я помогала ему. Неужели на моей свадьбе меня будут обвинять служанка и вор? Тебя буду обвинять я! В чём, дорогая? В том, что я люблю тебя? В предательстве. Ли Уэй. Отдашь ли ты мне всё, что имеешь? Отдашь мне свой меч? Будешь ли жить со мной тихо и смиренно? Оглянитесь! Шинг! Веди своих людей в бой! Вы говорите с моим новым наместником. Ваше высочество. Я принимаю ваше предложение. Зажечь костёр. Зажечь костёр! Предпочитаю сделать это путём свадьбы. Второй путь война. Принцесса! Остановитесь! Отец. Мы сдаёмся! Не надо кровопролития! Мудрое решение. Убейте вора. А, ужасная птица! Мой любимый стервятник. Пока не улетел. Надо наверстать упущенное. Доставай меч. Я должен это увидеть. Старая птица, медленная птица, готов умереть?

Уже давно. Смотри мне в глаза, а не на руки. Твоя злость ослабляеттебя. Так уже лучше. Проси, что хочешь! Правду. Я поджёг деревню! Шинг, ты разочаровал меня. Теперь мне придётся самому править городом, пока он не встанет на колени и не будет умолять меня о спасении. Продолжайте! Что ты делаешь? Доверься мне. Ждёшь чуда? Как мило. Это сработало раньше, для принцессы. Должен огорчить тебя. Мой яд, моё противоядие. Позвольте мне умереть достойно. Тинг Тинг! Тинг Тинг! Брат, ДП. Я буду скучать по тебе. Принцесса. Будьте счастливы. Будьте свободны. Тинг Тинг. Тинг Тинг! Тинг Тинг! У меня был жестокий советник. Он будет мыть улицы до конца своей жизни. А я буду служить вам, если вы простите меня. По легенде, в дни опасности появится мудрый человек И даст мне совет. А я отдаю свою любимую дочь тому, кто спас наш город. Никогда не думал, что скажу это, но у нас есть принц. Я отдаю себя тебе. Обещаю любить и защищать тебя. Молодец. Жаль, что я не умею летать. Ты научишься. Обязательно. Птица? А ты хотел бы летать? Куда бы ты полетел? К Тинг Тинг. Папа Птица? Я ещё здесь. Да, конечно.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Вы знаете кого надо застраховать?

В них вы не упоминали об этом грохоте от передвижения чегото тяжелого. >>>