Христианство в Армении

И скажу тебе, таким лучше спуску не давать.

Перевод: Spichka Корректура по звуку: Keiki проект "Японская коллекция" forum.divxclub.ru/forumdisplay.php?f=286 В ролях: Сэцуко Хара, Со Ямамура, Кен Уехара Йоко Суги, Теруко Нагаока, Яцуко Танами Чиеко Накакита, Риеко Суми Режиссер Микио Нарусе До свиданья. Танизаки, отец уже приехал? Я сказала ему, чтобы он не ждал тебя. Он тебя спрашивал о чём-нибудь? Да, он спросил: "Опять собралась на танцы?" Ты пойдёшь? Я не могу ходить туда каждый день! Почему? Давай сходим. Извините, что заставила вас ждать. Приходите к нам еще. Добрый день! С возвращением. Добро пожаловать домой! На что вы так смотрите? На этот подсолнух. Красивый, правда? Он больше человеческой головы. Не знаю, почему-то. когда я вижу подсолнух, я думаю о человеческой голове. Если бы мысли человека были такими же прекрасными, как этот цветок.

Как было бы хорошо, если бы могли почистить свою голову! Я об этом думал пока ехал домой. Что если бы мы могли снять свою голову. отнести ее в больницу и сказать: "Почистите мне ее", как в прачечной! Как смешно! Самое замечательное что, пока в больнице занимаются твоей головой. ты можешь просто поспать неделю до тех пор пока её тебе не вернут! Ах отец.! И тело бы отдыхало, потому что ему не нужно бы было вставать, и не нужно бы было спать. Отец, вы наверное устали. Вы еще не совсем оправились после болезни. Но уже год прошел. Может вам стоит провериться и сделать рентгеновский снимок? Хорошо, если ты настаиваешь! Вот возьми. Что это? Зеленые улитки. Кикуко, принеси мне пожалуйста немного сладкой воды. "Хорошо, если вы настаиваете"! Это ты купила? Мы с тобой купили почти одно и тоже. Лобстеры, креветки и зеленые улитки. Все из магазина Эношима. Я пойду наверх! У нас сегодня просто праздник! Кикуко, улиток больше нет? Дедушка! Бабушка! Я подумала они слишком жесткие. и поэтому положила вам всего одну. Что ещё за дедушка? Где ты здесь видишь Простите меня! Кикуко права, нам хватит одной Ты купил всего три улитки? А нас будет четверо. Шуичи вечно опаздывает. Почему ты не пришёл домой вместе с ним? Вот, это вам отец. Кикуко, как звали нашу бывшую домработницу? Вы про Каё? Ах да, Каё. Это случилось за несколько дней до того как она ушла от нас. Я одевал гета, и она заметила мою болячку на ноге. "У вас волдырь" сказала она. Она назвала его вежливо "о-зуре". и это так меня поразило! Но потом, я понял, что она имела ввиду не мой волдырь. а ремешок на моей гета! Каё говорит с таким странным акцентом. Кикуко, скажи "о-зуре" волдырь. А теперь скажи "о-зуре" ремешок. О-зуре. Хватит разговаривать, еда остынет! О-зуре. Озуре. О-зуре, Озуре. Добрый вечер. Есть будешь? Ванна готова. Не надо. Вот, умой лицо. Вчера Танизаки сказала мне, что одна ее знакомая хочет устроиться домработницей. Да, но не может ли здесь возникнуть неловкая ситуация? Почему? Разве тебе не нужна домработница? А вдруг она раскажет Кикуко то что знает о тебе? Чепуха, она ничего не скажет! Если так, тогда ее можно будет взять. Танизаки рассказывала тебе что-нибудь обо мне? Нет, ничего не говорила. Кажется ты предпринял меры. Я просто возмущен. Какой бы был позор для тебя, если я бы в связи с твоей секретаршей. Но что если Кикуко что-то знала? Так, все-таки Танизаки тебе что-то рассказала. Вы все еще встречаетесь. хотя она знает, что ты встречаешься с другой женщиной? Да, вроде знает. И ей это нравится. Ты не перестаешь удивлять меня. Я ухожу от нее. Я хочу с ней расстаться. Я не понимаю, что ты нашел в ней такого, чего нет в Кикуко? Одни люди как ливень, другие как озеро. Ты говорил, что у тебя никогда не было романов? Я ненавижу ложь. Но ты можешь понять других? Я скажу тебе, когда все будет кончено. Нельзя, чтобы Кикуко узнала об этом. Хорошо. Хотя она, наверное уже знает. Давно мы с тобой не виделись. Мама! Фусако приехала! Пожалуйста, садись. Спасибо. Посмотри какой у тебя вид! Поезд был битком забит. Не стой рядом. Как я тебя давно не видела, Сатоко. Ты поздоровалась с тетей? Как ты долго добиралась. Вы шли от самой станции? На автобус стояло много народа, мы не смогли сесть. Сатоко, ты наверное устала? Теперь вам нужно помыться и привести себя в порядок. Я принесу полотенца. У меня есть свои. Добрый вечер. К нам Фусако приехала с детьми! Ты снова пришел один? Зачем к нам приехала Фусако? Я думаю она хочет пожить у нас немного.

Она взяла с собой много одежды. Что ты делаешь? Перестань! А что такого? Я же не ворую! Это хуже воровства! Что плохого, если я посмотрю, сколько у неё денег? Видимо, она даже не может купить еду для детей. Хотелось бы мне знать, как она со всем справляется.

Это та же тряпка, в которую я завернула ей зеркало, когда она вышла замуж. Просто зло берет, когда я вижу её. Почему она носит этот чемодан. где тот, котрый мы подарили ей на медовый месяц? Он слишком тяжел, чтобы носить его с ребенком. Ей сейчас не до до того, как она выглядит. Но что подумает Кикуко? Эту ткань еще я использовала, когда мы поженились. Ну и что? Нет, она была ещё раньше. В нее еще моя сестра заворачивала растения. Это была целая история. Отец уже вернулся? Можно мне взять? Твой отец уже отругал меня, за то что я заглянула в твой кошелек. Извини, я такая невоспитанная. Ты очень невоспитанная! Продолжай, воспитанный. Мой муж думал, что если у меня нет денег значит я от него не уйду. Сумка пустая. Положение изменится, если он захочет остаться с детьми. А у Кикуко все ещё. Ты не беременна? Сатоко! Пойди поиграй в другом месте, Ты здесь испачкаешься. Вся проблема в том, что делать с детьми. Не можем же мы их с ним поделить. Что случилось? Веди себя потише! У нас здесь серьезный разговор! Все равно ты ничего не добьешься своим плачем! Думаешь она нарочно? Конечно. Она плачет, чтобы привлечь к себе внимание! Когда родители не ладят, на детях это сказывается. Ты звал меня? Принеси мне носовой платок.

Подожди, я сейчас сама посмотрю. Извини. У меня пока не очень получается поладить с Сатоко. Ты не знаешь как надо обращаться с детьми. Ты сама как ребенок! Мой брат занят даже в выходные? У меня встреча. Я никогда не рассчитывала на твою помощь! Я сказал, что если надо, я поговорю с твоим мужем в любое время. Отец или Шуичи должны пойти и поговорить с ним. чтобы узнать что он намерен делать дальше. А ты что скажешь папа? Или ты спрятался за газетой и моя судьба тебе безразлична? Что тут скажешь? Непонятно, для чего некоторые люди вообще женятся? Правильно. Лучше не вмешиваться в дела других людей. Да. И поэтому я разберусь с этим Только не надо во всем винить своего мужа. Ты тоже виновата. Видно я недостаточно с ним любезна, раз он так поступает. Кикуко, не подашь мне сигарету? Извините.

Уверена, что отец был расстроен, когда появился на свет такой скверный ребенок как я! Вот если бы я родилась такой красивой как Кикуко! У Кикуко свои проблемы, и ты это Ты так к ней добр, отец. А моя свекровь только и делает, что жалуется на меня. Ты сама в этом виновата! Кикуко всегда так к нам внимательна. и мы отвечаем ей тем же. Вот только с мужем у неё что-то не ладится, Я пошел. Добрый вечер. Какая ужасная погода! Снимите мокрую одежду. Кикуко, ты соседей разбудишь своей музыкой. Я включила её, чтобы успокоиться, потому что волновалась за вас.

Кикуко, совсем недавно ты не слушала эту музыку. Эти пластинки из-за границы? Да, подарок школьного друга. Это был замечательный свадебный подарок. Они уже сильно заезжены. Вы попали под дождь? Добрый вечер! Они оба промокли до нитки. О боже. Ветер не повредил пристройку?

Конечно повредил! Она сейчас в ужасном состоянии. "О боже!" Отец. Свет погас! Где-то авария. Принеси свечи. Я думаю, что с Фусако все в порядке. Наверно они помирились, и рано легли спать в такую ночь. Она решила вернуться домой и все уладить там. Я думаю, раз пока нет известий значит все хорошо. Может быть все утряслось. Она не может уйти из дома с двумя детьми. В такую бурю. ей нельзя разочаровывать свою мать. Она, наверное, не может ходить со своей невралгией. По-моему, ходить она может. Но в такую погоду ей это будет трудно. Трудно всем и везде. Все было по-другому, пока Фусако не вышла замуж. Сейчас мне тяжело на неё смотреть. Как странно, однако. Кикуко всегда ободряет меня, когда бы я с ней ни разговаривала. Знаешь? Это твоя вина. Ты показываешь своё расположение только к Кикуко. Это не правда. Нет, это так. Ты всегда избегал Фусако, а Шуичи был твоим любимцем. Ты весь такой. И даже сейчас, когда Шуичи встречается с другой женщиной, ты ничего не говоришь Знаешь, ты все время жалеешь Кикуко, но на самом деле ты поступаешь жестоко. Она не показывает своей ревности, только чтобы не расстраивать тебя. Мне так жалко Фусако. Я чувствую себя так, как будто я заставила её вернуться домой. Ну так позови ее обратно. Я всё понимаю, но ей уже почти тридцатьи ей нельзя ждать от своих родителей, чтобы они устроили развод. Мне просто очень жалко ее, она столько перенесла в жизни. Ты ей говорила о своих переживаниях? Я всегда стараюсь говорить на чистоту, когда с чем-то не соглашаюсь. Ведь и родители и дети оказываются в неудобном положении. И это тоже твоя вина! Нет не твоя. Что-то меня понесло! Ты всегда выводишь меня из себя! Моя сестра была красивой, да? Я не завидовала ей, но всегда чувствовала к себе меньше внимания. Но я пережила это. Если бы она не умерла, ты наверное женился бы на ней, а не на мне? Не надо ворошить прошлое! Тебе просто не повезло. Давай спать? Пожилые супруги редко спят вместе. А я этого не знал! Здравствуте. Госпожа Огата? Я здесь! Для вас телеграмма. Большое спасибо. Кикуко, ты говорила тебе нравятся эти Посмотри как они выросли. Какие они красивые. К нам, кажется телеграмма! Почему "кажется"? Кажется это из дома.

Кто-то умер наверное, или что-то в этом роде. Поставь их в вазу. Здесь написано, что Фусако уехала с детьми. Она снова ушла от него? От её мужа ничего не приходило? Он никогда не посмеет явиться сюда, Ну ты же хотела чтобы Фусако вернулась. Тебе стоило бы проявить больше участия в её судьбе. Мы все должны попытаться разрешить ту ситуацию, в которой оказалась Фусако. Нет гарантии, что и Кикуко не уйдёт от нас, если она все узнает о Шуичи. И когда же родители перестанут беспокоиться о своих женатых Ты совершенно не понимаешь женских проблем. Мужчины не испытывают такую тоску, как женщины. Значит, если ты женщина. ты понимаешь чувства всех Шуичи снова не ночевал дома прошлой ночью. Почему вы не приходите домой вместе? Вместо этого, ты приходишь домой и позволяешь Кикуко ухаживать за собой. Это совершенно не правильно. Почему ты не хочешь, чтобы Шуичи помог Фусако решить её проблему? Может стоит послать его за Фусако, чтобы он привел ее обратно к нам? Я не знаю. Шуичи не пользуется у Фусако доверием. Во всяком случае меня беспокоит, что наш дом может развалиться. Что случилось с Фусако? Она уехала в Шиншу, и живет там в доме одна. Боже мой. Танизаки, меня не будет на работе два или три дня. В командировку? Что-то в этом роде. В Шиншу. Пожалуйста оденься потеплее, там холодно. Так ты уезжаешь? Тут одна проблема. Я обещал сходить с ней сегодня на танцы. Вот как. Сходи с моим отцом. Тебе понравится. Извини, я не знал про сегодняшний вечер. В последнее время он стал таким необязательным. Что если я схожу с тобой вместо него? Ты знаешь женщину с которой он встречается? Она танцовщица? Она не имеет отношения к танцам. Она молодая? Она.моложе его жены. Она красивая? Да.она очень привлекательная. У нее хриплый голос. Ему он кажется сексуальным. Голос как при простуде? Ты часто ее видишь в клубе? Нет, не часто. Шуичи познакомил тебя с ней? Формально нет. Я совсем ничего не понимаю. Зачем он берет тебя с собой в клуб? Чтобы вызвать у нее ревность? Я ему не мешаю.

Я бы хотел чтобы ты помешала! Она все время приходит не одна. С кем? С мужчиной.? Нет. С подружкой. А! Я слышал об этих вечерах знакомств! Эти две подруги живут вместе. Вместе? Ты была в их доме? Где он находится? Что вы собираетесь делать? Не волнуйся, я не буду тебя втягивать в это дело. Вы хотите встретится с ней? Если да, я бы посоветовала вам сначала поговорить с ее подругой. Она учительница? Хотите, я приглашу ее в офис? Шуичи всегда напивается у них. до скотского состояния. А потом просит её спеть для него. Я не думал, что он можёт дойти до такого. Она поет замечательно, и Кинуко всегда в конце плачет. Поэтому я думаю, она выслушает свою подругу. Когда Шуичи узнает, что я вам всё рассказала, я больше не смогу находиться рядом с ним. Вы должны позволить мне уйти с работы. Её дом здесь, за углом. Я не хочу там показываться. Я прошу прощения за то что отнял у тебя время. но давай я сегодня не пойду туда. Почему? Вы уже пришли сюда. Вы не успокоитесь, пока не сделаете этот шаг. Зная Фусако, я уверена, что она не привезет достаточно пеленок для Хотите я сошью их для нее? Да, сшей пожалуйста. Доброе утро! Привет. Что привело тебя в такой ранний час? Помнишь Мицуту, который недавно умер. Мицуту? Да. Я получил подарок на его похоронах прекрасный чай. Я как раз сейчас его попробовал. Очень хороший чай, правда? Говорю тебе, я никогда не забуду как он умер. на руках красивой женщины, во время приема ванны. Желаю тебе такой же смерти! Но у меня нормальное давление. "Я жалею, что в свои годы до сих пор не побывал на Фуджи". Как ты считаешь? "Я жалею, что в свои годы до сих пор не побывал на Фуджи". Это шутка такая? Не будь таким глупым! Что такое? Я считаю, что жизнь это лотерея. Разве не так? Если ты перестаешь выносить свою жену, не хочешь ли ты тем самым возвыситься? Наверное, да. И все же зачем ты пришел? Ах да. Меня спросили, не хочу ли я купить маску, что осталась от Мицуты. Посмотри. Это маска Но. Это, наверное, ребенок. Оденьте пожалуйста эту маску. Вы хотите, чтобы я ее одела? А теперь медленно поднимите лицо выше. Теперь медленно опустите его вниз. Как ты думаешь? Тебе не кажется, что в ней есть жизнь? Добрый вечер. Вы наверное устали. Спасибо что принимаете нас снова. Сатоко! Заходи. Здравствуй Сатоко. Ванна готова? Я чувствую свою вину, в том что ты уходишь из фирмы. Это было бестактно с моей стороны, просить тебя отвести меня в дом к той женщине. На это было трудно решиться. Но вы, как отец, приняли единственно верное решение. Я чувствую себя немного неловко от того. что проследила за тем, куда он ходит. Я вела себя неподобающе. Но не смотря на это. После своего увольнения. я все-таки схожу к Кинуко на прощание. Этого не стоит делать. Я просто хочу понять его.

Я никогда бы не ревновала его к жене, если бы у них все было Но его отошения с Кинуко вызывают у меня омерзение. Может быть он ищет чего-то еще, что его жена не может дать ему. Что например? Когда он рассказывал о жене, он жаловался, что она совсем как ребенок. Как ребенок? Да. Он часто повторял это. Он это говорил прямо тебе? Он говорил это мне и Кинуко. "Она как ребенок, вот почему отец так с ней ласков". Но в последнее время он перестал про это говорить. Он не мог заставить свою жену вести себя как проститутка. Он сказал это произойдет. если он заведет связь на стороне. И он рассказал все это тебе? Здравствуйте. Ты в магазин? Фусако вернулась. Сегодня будет особый ужин! Не задерживайся! Хорошо! Кикуко? Кикуко! Принеси пожалуйста хурму. Мама, почитай мне книжку. Ты сама можешь прочитать. Такие сладкие. Эти двое молчат, как пришибленные. Отец, вы не будет много пить, да? Я думаю. что жизнь отца. Что ты думаешь о моей жизни? Я думаю, что по большому счету. если придти к заключению. твоя жизнь сложилась удачно или нет? Ты думаешь, что знаешь ответ? Думаю, если человек ведет свою жизнь без больших неприятностей, то ее можно назвать удачной. Да. Наверное, ты прав. Между удачной и неудачной жизнью родителей существует большая разница. Это можно понять по тому как сложилась семейная жизнь их детей. Если судить по этому то я не удачлив. Ты действительно так считаешь отец? Ну прекратите вы уже двое. Здесь же Фусако. Мама, я устала. Кикуко, что случилось? У тебя кровь пошла? Когда прекратится, ложись отдохни. Еще слишком рано. Извините меня. Голова кружится? Да, немного. Пойди отдохни. Хорошо. Когда я ходила за газетами, дул свежий ветер, и мне теперь стало легче. Не стоит беспокоиться из-за кровотечения из носа. Нет, это серьезно. Вы сегодня рано встали отец. Почему-то я проснулся до звона колокола. Ты тоже проснулась Сатоко? "Брожу как странник. "и пою молитву благодарения за моих родителей." Ты видел у Кикуко шрам на голове? Он остался от шипцов после трудных родов. Возможно она ничего не чувствовала во время родов. но этот шрам проступает всегда, когда ей становится больно. У нее шла кровь ночью? Шрам проступает тогда, когда она бледнеет. Вот и все. Ты знал об этом? Она сказала мне сегодня утром. Ты об этом хотел поговорить? Я хотел поговорить с тобой о Кикуко. Слушай, я сейчас решаю этот вопрос, и мне пока нечего тебе сказать. Я пытаюсь сдерживать себя и не говорить. Идешь к моему отцу? Это госпожа Икеда. Господин Огата. Здравствуйте. Может нам пойти в другое место? Мне удобно и здесь. Госпожа Икеда согласилась встретиться. Я очень вам за это благодарен. Икеда тоже считает, что ваш сын должен прекратить встречаться с Кинуко. Вы что-нибудь будете? Мы уже поели. Может тогда кофе? Кофе пожалуйста. Так как я живу вместе с Кинуко. я чувствую себя отчасти виноватой в сложившейся ситуации. Две женщины теперь должны бросить мужчину, из-за того, что он женат. Кинуко всегда говорит Шуичи, когда тот выпьет. "Расскажи все своей жене! Ты на войну не уходишь Она знает, что ты придешь домой. Даже если у тебя есть любовницы, она должна быть благодарна тебе только за то, что ты приходишь домой". Что за чушь! Да. Она говорит это, когда пьяна. Но ваш сын тоже хорош. Он полностью теряет над собой контроль. Он заставляет Кинуко петь для себя. Да, я слышал про это. Кинуко не любит петь. поэтому я пою вместо нее, чтобы только унять его. Если она не слушается, он начинает сходить с ума, так что соседи сбегаются. После того как Шуичи стал у неё оставаться на ночь. Кинуко часто повторяла, что эта связь погубит ее. Есть еще причина, чтобы они разошлись. Она сможет прожить Кинуко портниха. Портниха? Ее очень ценят на работе. Она никогда не просит у Шуичи Я вам верю. Может ли Шуичи жить с женой отдельно Если они будут жить вдвоем отдельно. то я уверена что Шиучи будет легче бросить Кинуко. Если он не съедет с квартиры, то я уйду сама. Тебе лучше остаться у нас. Нет. Я уеду отсюда в любом случае. Так ведь вам будет лучше? В этой ситуации ты совершенно не изменилась. Я изменилась очень сильно. Муж сказал, что у меня испорченный характер. потому что отец никогда не любил Я едва сдержала слезы, когда услышала эти слова. Просто успокойся. Еще ничего толком не решилось. Я не могу быть спокойной! Сегодня такая красивая луна, мама. Кикуко отнеси отцу бутылку с водой. Осторожней! Тебе плохо? Доброе утро. Простите, я проспала. Все в порядке. Не торопись. Дорогой. Ты всех заставляешь вставать Я всю ночь слышала как Шуичи стонал. Это было так страшно. Как ты так оделась?

Мне, наверное, от мужа передалась неряшливость. Тебе надо было лучше узнать его, перед тем как выдавать меня за него замуж! Доброе утро. Ты не хочешь сходить сегодня в кино? Я бы пошла, но. Нам нужно нанять домработницу, дорогой. О чем думает твой отец, сладкий? Прошло уже две недели, как Фусако ушла от него. Ты называешь Фусако неопрятной, а лучше бы подумал чем ей помочь! Только говоришь и ничего не делаешь, чтобы помочь решить ее проблемы.

Она вернулась к нам, чтобы только не видеть своего мужа. Она еще не развелась, и поэтому так переживает. Не стой там! Лучше пойди оденься! Извините, что заставила ждать. Отец, я поеду раньше, и заскочу в Ивасаки Корпорейшн. А завтрак? Я не буду, спасибо. Спасибо, что подождали меня. Чем болеет твоя подруга? Она очень ослабла после рождения ребенка. Понятно. Как красиво! Все листья красные! Ты всё время чем-то занята, и поэтому не замечаешь что происходит вокруг. Я постараюсь быть более внимательной. Почему ты не позавтракала? Я торопилась, потому что хотела успеть поехать с вами. Ты так редко выходишь из дому. Я бы подождал тебя.

Я тут подумал. может вам с Шуичи лучше переехать в отдельный дом. Мы с женой думали об этом прошлой Это из-за того что Фусако вернулась? Нет, это не имеет никакого отношения к Фусако. Это касается только вас двоих. Тебе не кажется, что так будет лучше для вас? Если бы мне предложили выбирать. Я предпочла бы остаться. Вы всегда были так добры ко мне. Я просто милый, но бесполезный свёкр. Я никогда не говорил с тобой на серьезные темы.

Я ничего не прошу объяснять,потому что знаю, что вы цените меня. Если бы я жила вдали от вас. я бы чувствовала что никому не Наверное, твои родители слишком любили тебя. Как бы то ни было, я думаю, что это лучше всего разрешит ваши семейные неурядицы. Мне даже страшно об этом думать. Все время одна в доме, ожидая его возвращения. До свиданья, отец. Ты уже приехал? Я только что отвез Кикуко в больницу. В больницу?

Она больна? Ты что-нибудь знаешь? Нет, я ничего не знаю. Я думаю, что старики живут так бессмысленно. Не поворачивай её так. Мне становится страшно. Это лицо как живое. Так красиво. Это лицо ребенка? Ты встала? Голова уже прошла? Тебя не тошнит сейчас? Наверное, это от истощения организма. Мы скоро возьмем домработницу, да? Извини, что тебе приходится нести обязанности домработницы. Ничего. Все в порядке. Отец играет с маской, которую он получил на похоронах друга. Его семья попросила меня купить эту маску. Я теперь думаю. Кикуко, знаешь, есть такая история о двух пожилых супругах, которые убили себя. Им было 69 и 68 лет. Перед смертью они написали письмо к своей дочери и внукам. "Мы подумали лучше уйти из жизни, пока мы еще любимы в своей семье Если мы еще задержимся в этом мире и станем обузой для своих детей. то расстроим всё то, ради чего жили Мы чувствуем, что уже слишком стары и немощны.

чтобы давать вам советы и вести вас по правильному пути И пока мы еще окружены заботой и вниманием родныхсвоих друзей и коллег. мы решили сами уйти из этой жизни, не дожидаясь, пока судьба заберет нас. Мы всего лишь уснем навечно". Мы с отцом обсуждали, а что мы бы написали в нашем прощальном письме. если бы мы решили покончить с собой. Она такая ленивая, что заставила бы меня написать это письмо. Хорошо. Но если бы ты написал это письмо, я бы не смогла к нему ничего добавить. А ты Кикуко? Если бы ты решила умереть вместе с Шуичи чтобы ты написала? Я не знаю. я бы написала что-нибудь вам, Как она странно себя ведет! Почему она заплакала? Наверное, у неё истерика. Конечно. У нее приступ истерики. У меня нитка застряла в машинке. Ты не поможешь мне? Она, наверное, уже слишком старая. Я пользовалась ей еще когда была маленькой. Не мешай нам. Извини, что прошу тебя, но я боюсь уколоть руку. Она слушается только твоих рук. Ты наверное устала? Ты тоже, наверное, устала. В этом доме, кажется, только наши родители никогда не устают! А вот человек, которого мы никак не можем понять. У меня встреча с работниками банка.

Что-нибудь передать им? Я их сам увижу завтра. Понял. Так что тогда произошло с Кикуко? Да ничего. Как ничего? У нее просто разболелась голова. Вот и все. Твоя мать сказала, что она сразу слегла в постель, когда вернулась из Токио. Ничего страшного. Она поправится через день или два. Ты так думаешь? Мне кажется, что у неё не просто головная боль. Она всю ночь плакала. Почему всех так волнует состояние Кикуко? Она иногда болеет. Можешь понять? Но что у неё за болезнь? Пошли прогуляться? Ты что-то не договариваешь! Она сделала аборт. Что? Она была у врача? Вчера? Это ты её заствил сделать аборт? Это было её решение. Это правда. Но почему? Почему она пошла на это? Ты мог попытаться остановить её. Я ничего не мог сделать. Она все твёрдо решила. Что это значит? Она сказала, что не хочет иметь ребенка от человека, который так себя ведет. Она знает про ту женщину? Думаю да. Ты так думаешь? А ты не думаешь, как твои похождения убивают Кикуко! Она не просто игнорирует тебя. Она совершает самоубийство! Она просто упрямая. Она женщина! И она твоя жена! Если бы ты проявил хоть немного уважения к ней, она бы оставила ребенка. Дело даже не в твоей связи с этой женщиной. Я так не думаю. Кикуко знала, что мы все ждем от нее Подумай, какой стыд она сейчас испытывает. Ты разбил ей сердце и убил ее надежду когда-нибудь иметь ребенка. Это не так. Кикуко хочет жить по своим понятиям. Поэтому она отказалась от ребенка. Я не верю, что это реальная причина. Ты же не полный дурак, чтобы судить о женщине по ее внешним поступкам? Что скажет твоя мать, когда узнает, что потеряла внука? По крайней мере, теперь мы знаем, что Кикуко может иметь детей. Это послужит маме утешением. Откуда ты знаешь, сможет ли она иметь детей снова? Я знаю точно. Какой ты бессердечный! Ты только о себе думаешь! Ты слишком все усложняешь. Все на самом деле проще. Я ведь тоже хочу иметь детей. Сейчас у нас у обоих неудачный период в жизни.

Наверно, пока нам лучше не заводить детей. Твое поведение вот причина по которой у тебя неудачный период в жизни. Ты не сделал ничего, чтобы заслужить ее доверие. Из-за этого она потеряла ребенка. И может быть она потеряла больше. Доброе утро! Забери у неё ребенка, и дай ей отдохнуть хоть немного. Но отец.

Но Фусако ушла и оставила своего ребенка. Куда она ушла? На почту. Почему бы тебе самой не понянчить ребенка? Хорошо! Я просто делала прическу. Кикуко, пойди полежи. Давай я возьму его. Спасибо. Я схожу за Фусако. Как ты себя чувствуешь? Давайте я принесу вам чай. Нет, не надо. Сиди. Ты видела 2000-летний лотус, который продолжает цвести?

Ты его видела? Кикуко. Все не так плохо в жизни, когда мы делимся своими проблемами с другими людьми. В тот день тебе, наверное, было трудно придти Долгое время ты думала. Ты всегда говорила мне, что больше всего хочешь иметь собственного ребенка. Ты пойдешь к доктору ещё? Пойду. Завтра. Здравствуйте. Спасибо, что позволили мне придти. Не за что. На самом деле, я пришел, чтобы погорить с Кинуко. Понимаю. Она еще не вернулась. Вы подождете ее? Да. Если можно. Извините за беспорядок. Садитесь пожалуйста. Это ваш ребенок? Да, он живет со своим отцом. Вы здесь даете уроки?

У меня не такая тяжелая работа, как у Кинуко. Я еще даю уроки шести-семи ребятам у них на дому. И Шуичи приходил сюда.? В последнее время он не приходит. Я думаю, будет лучше, если вы спросите об этом Кинуко. Вы уже с ней разговаривали? Но с ней трудно говорить. Мы с ней очень разные, понимаете. Я пытаюсь её убедить. Добрый вечер. Привет. Господин Огата пришел. Он пришел ко мне? Пожалуйста будь со мной. Меня зовут Огата. Вы, наверное удивлены, встретив меня здесь. но я пришел сюда чтобы поговорить о своем сыне. Мне нечего вам сказать о Шуичи. Хотите, чтобы я извинилась? Нет, я думаю это мне нужно просить прощения у вас. Я не хочу больше с ним встречаться. И не хочу больше иметь дело с вашей семьей. Вот то что я должна была сказать? Но ты не сказала про ребенка. Про ребенка? Я могу сама принимать решения. Никто не может мне указывать, должна ли я заводить ребенка. Значит вы ждете ребенка? Что плохого в том что одинокая женщина хочет иметь ребенка? Я вдова погибшего на войне. И я решила завести ребенка. Я ни у кого ничего не прошу. Я просто хочу чтобы мне позволили иметь ребенка. Я беременна. Этот ребенок Но.это ненормально. Что значит "ненормально"? Извините меня.

Не знаю, выйду ли я еще за муж. и смогу ли я еще иметь детей. У меня ведь никогда не было детей. Но что говорит Шуичи по поводу этого ребенка? Это Шуичи послал вас ко мне? Шуичи уговаривал меня не заводить детей. Он бил меня.

сбрасывал с лестницы. Теперь я искупила свою вину перед его женой. Она не представляет, через что мне пришлось пройти! А вы не представляете, через что пришлось пройти Кикуко. Когда я сказала, что беременна, он просто ударил меня. Тогда я сказала ему прямо. что он не отец ребенка. что этот ребенок не от него. И на этом наши отношения закончились. Что вы имеете ввиду? Можете понимать мои слова как хотите. Вот возьмите эти деньги, здесь не много, но примите их, и используйте, как посчитаете нужным. И пожалуйста подумайте над моими словами. Эти деньги моя компенсация? Значит мы с вами пришли к согласию? Да? Вам написать за них расписку? Где ты пропадаешь так поздно? Выпил немного с друзьями. Все спят? Шуичи еще не вернулся. Где Кикуко? Уехала к родителям. Утром позвонила ее мать и сказала, что Кикуко заболела и лежит в постели. Она передала Фусако, что Кикуко приехала домой и почувствовала себя плохо. Она присмотрит за ней, пока Кикуко не поправится, и тогда она вернется к нам.

Добрый вечер. Мне кажется она уехала домой, чтобы отдохнуть. Это не так. А зачем же тогда? Она сделала аборт. Какой ужас! Куда этот мир катится?

Наверное, она не захотела закончить так же как я. Но Шуичи мог бы измениться, если бы у него появился ребенок. Ей следовало быть по настойчивее. Хватит обвинять её! Это недостойно ни мужчины, ни женщины использовать ребенка, чтобы удержать человека! Если бы она рассказала все нам. Никогда бы не подумала, что Кикуко сможет решиться на такое. Спокойной ночи. Пойди, поиграй на улице. Какой странный у нас отец. Не правда ли? Относится к своей невестке лучше, чем к родной дочери. Если тебе не нравится как я готовлю салат, так и скажи. Он не такой уж невкусный. Выглядит как обычный салат! От меня никогда и не требовалось хорошо готовить. С Кикуко или без нее вкус салата один и тот же. Это уже просто невыносимо! Чудесная пара распалась, и еда уже не та, что прежде! Ты не можешь помолчать немного? Нет не могу! Теперь я буду говорить то что хочу, и когда хочу. Мне тебя не остановить. Я уже не ребенок. Ты не можешь заткнуть мне рот. Фусако, иногда нужно следить за тем, что говоришь. Ты вот не сдерживаешь себя, и Кикуко теперь нет с нами. Я не сказала тебе ничего обидного. Допустим, я не готовлю так хорошо как Кикуко, но ведь можно было поблагодарить меня хоть немного. Отец ест все молча, как будто с отвращением. Это меня убивает! Фусако.Я знаю, как много у тебя накипело на душе. Ты вчера ходила на почту, чтобы отправить письмо мужу? Ты послала ему деньги? Ты посылаешь ему деньги, которые мы даем тебе? Твой муж не плохой человек. но он так легко поддается влиянию. Я слышал он занимается контрабандой. Тебе нужно встретиться с ним и узнать, что он намерен делать дальше. Иначе будет хуже. Ты хочешь к нему вернуться? А я ведь не прошу мне помогать. Ты права. Твой отец не понимает женских проблем. Вот как? Ты должна уяснить раз и навсегда. Все эти поездки туда и обратно до добра не доведут. Давай отложим это. Хорошо? Да, конечно. Ты ее брат. Поговори с ней. Никогда не мог понять женщин. Был рад нашей встрече. Я поговорю с отцом насчет денег. Хорошо. Давай как-нибудь встретимся. Я знаю хорошее место. Он еще не вернулся. Хорошо, я передам ему. Доброе утро. Шуичи. Доброе утро. Вам только что звонил господин Хаяши из Футаба Индастрис. Он перезвонит позже. Ты видел мужа Фусако? Он сказал что был с тобой. Да мы встретились вчера вечером. Кажется он много работает. Фусако должна это ценить. Хватит о нем. Мне нужно кое-о-чем поговорить с тобой вечером. Приходи домой пораньше. Как ты себя чувствуешь? Конечно. Ты быстро добралась. Я пришла час назад. Спасибо, что вы пришли. Тебе уже лучше? Давай пройдемся. Я так обрадовался, когда услышал твой голос по телефону. Это ведь был твой настоящий голос? Твой голос. Какой большой парк! Да? Вам здесь, наверное хорошо, отец? Кажется невероятным, что такой большой парк находится в центре Токио. Кикуко! Сядь, посиди со мной. Кикуко, если ты что-то хотела сказать мне, то скажи сейчас. Ты теперь свободна Кикуко. Ты не должна себя больше сдерживать. Когда ты позвонила мне сегодня. ты уже твердо решила оставить Шуичи. Да? Я много думал об этом. Я понимаю, что это дурацкий вопрос. но если бы Шуичи попросил у тебя прощения, что бы ты сделала? Я бы подумала. Шуичи сказал, что всё ещё любит тебя. И поэтому он сейчас страдает. Он поломал себе жизнь. Та его женщина беременна. Нам всем было так хорошо с тобой. Как твой свекр. я ничего не сделал, чтобы помочь тебе, Кикуко. Это не правда, отец. Вместо помощи. я, может быть, сделал еще хуже. Прости меня. Все что я могу сейчас сделать для тебя, Кикуко. это отпустить тебя. Я хочу, чтобы ты снова стала счастлива. Скоро мы с женой уедем в Шиншу присмотреть за домом. Раз так получилось. мы можем жить и там. Давай пойдём. Становится прохладно. Если мы переедем в Шиншу. ты, пожалуйста, пиши нам иногда, чтобы мы знали как ты поживаешь. Вы отец. пожалуйста, берегите себя. Не плачь. Нельзя гулять со слезами на глазах! Как здесь приятно и легко. Правда? "Когда человек проходит в жизни через страдания, он открывает в себе скрытые возможности". Ты так думаешь? И перед ним открываются горизонты новой жизни.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Ветер принес меня сюда.

Нам всем хотелось бы верить. >>>