Христианство в Армении

Даже этот маленький клочок земли заложен в банк.

Неудивительно, что у нас ничего нет. Я сегодня одна дома, если хочешь, пойдем ко мне. Чертовы туфли. Кто-нибудь видел мою сумочку? Твой отец зовет, Кэрол. Тащи свою задницу наверх! Сью, я здесь застрял. Можно подумать, ты не срешь! С открытой дверью, нет. Мудозвон. Вчера видел твоего парня. Повезло тебе. В "Флис". Напивался там со своими школьными дружками.

Сидел, обнявшись с какой-то девицей. Ключи. На каминной полке. Посмазливее тебя. Веди себя хорошо в первый день. Я или Кэрол заберем тебя. Я ушла, Ричард! Я ему говорю: "Хочешь найти для себя приличную работу" "вместо того, чтобы напрасно тратить три года в университете" Он говорит, "Да, мистер Болтон. " "Я жалкий идиот".

Я говорю: "Конечно, идиот." "Университет, пожалуй, лучшее место для тебя." "Там ты можешь бездельничать сколько душе угодно," "вместе с другими такими же пьяницами" А это за то, что назвала своего отца мудозвоном. Маленькая дрянь. Вот так-то. Я не реагирую слишком остро. Я не хочу, чтобы меня убеждали, что я реагирую слишком остро. Ты не реагируешь лишком остро. Я понимаю, что ему 18 лет, и когда он будет в университете, он может гулять ночами, и мы даже не будем об этом знать. Но пока он дома, существуют правила. Некоторые вещи приемлемы, а некоторые нет, и одна из таких абсолютно неприемлемых вещей гулять до 7 утра, заставляя нас не спать и волноваться. У меня есть дела. Она просто хочет знать, где ты. Я был дома у Коннора. Его родители в Японии. Ты же сказал, что уходишь ненадолго выпить стакан-другой. Я не знал, что потом будет вечеринка. Спасибо, подруга. Всегда готова помочь, подруга. Она в этом году будет твоей учительницей? Ты должна быть с ней полюбезнее. Почему? У нее геморрой. Откуда ты знаешь? Сорока на хвосте принесла. А что такое геморрой? Дверь была открыта. Я, я только. Я подумала, что могу сегодня сделать себе выходной, чтобы отпраздновать грозу. Хочешь чем-нибудь заняться? Дотронулась до тебя последней! Мерзавка. Доброе утро. Письмо. Для кого оно? Для кого, Кэрол? Для тебя? Открыть? От кого? Из Манчестерского университета. Отдай. Еще чего! Где оно? Съела. Великолепна. Надоедливая, на самом деле. Что там? Список книг для первого курса. Мы их все прочли. Большую часть. Хотела бы я тоже учиться в университете. У тебя бы получилось. Ты должна была остаться в школе. Дотронулся до тебя последним! Мерзавец. Кстати, как геморрой твоей мамочки? "О, ты сказала, что мои страдания для тебя ничего не значат!" "У меня лишь одна молитва я ее постоянно твержу, пока не окостенеет язык:" "Кэтрин Эрншоу, не находи покоя, пока я жив!" "Ты сказала, что я убил тебя, так преследуй же меня!" "Убитые, я верю, преследуют своих убийц. " "Я знаю, что порой призраки бродят по земле!" "Будь со мной всегда. прими какой угодно образ. сведи меня с ума!" "Только не оставляй меня в этой бездне, где я не могу найти тебя!" "О, Боже! Это не выразить словами" "Я не могу жить без моей жизни! Не могу жить без моей души!" Ты будешь писать мне каждый день. Ты будешь звонить мне каждый день. Ты будешь вспоминать обо мне каждое утро, проснувшись, и каждый вечер, перед тем как уснуть, и каждую минуту. Кэрол, я должен приложить все усилия, чтобы не думать о тебе. Иногда я от этого устаю. Где ты был вчера, когда началась гроза? Гулял с Коннором и другими. Мой отец сказал, что видел тебя в "Флис". Сказал, что ты сидел, обнявшись с какой-то девицей.

Правда? Ну, если быть точным, это она обнимала меня. Тэсса Гиллеспи. Я ей нравлюсь. Она бегает за мной уже несколько недель. Симпатичная. Она тебе нравится? Вчера она предложила перепихнуться. Она была очень пьяной. И ты.? Хотел поддаться искушению? Я бы хотел знать, как это. А хочешь знать, чего мне хотелось прошлой ночью? Ты не должна говорить мне. Мне хотелось. Я не слушаю. Мне хотелось этого. Мне хотелось, чтобы это произошло. И чтобы это было так, как я мечтаю. Замечательно, красиво. Мне тоже. И это произойдет. Однажды. И когда это случится, это будет правильно. Не беспокойся об этом. Если нужно, я могу ждать вечно. И я буду ждать. Ты же знаешь, что буду. Дотронулась до тебя последней. О, Господи! О, Господи! Вот черт. Собака! Чертова собака! Я думала, ты внутри. "Это неправильно!", закричал Волк. "Ты забыла спросить," "почему у меня такие большие зубы. " "Ну, неважно, что ты там забыла спросить, я все равно тебя съем" Маленькая девочка улыбнулась, достала из штанишек пистолет, прицелилась в голову Волка и пиф-паф, пристрелила его. Несколькими неделями позже, Я встретила мисс Красную Шапочку, "У миссис Лоутон ГЕМОРРОЙ" Миссис Лоутон, не могли бы вы.? Мы здесь закончили. Мы позвонили твоим родителям. Они едут. Как начался пожар? Пока неизвестно. Но они выяснят правду. Мне лучше уйти домой. И позаботься о своей руке. Где ты была? Закрепляла калитку на верхнем поле. Ты же сделала это вчера. Она снова отвалилась. Видела пожар? Какой пожар? Над Уайт Гейт Хэдом. Джон заметил его. Это мы позвонили в 999. Ну, благодарности мы за это не дождемся. Что у тебя с рукой? Нужно посмотреть, что у тебя с рукой. Нужно посмотреть, что у нее с рукой. Фермерством денег не заработаешь. Я говорила ему, все говорили. Еще 20 лет назад. Такой вариант мне бы подошел. Что-нибудь похожее на это. Если бы я не работала, у нас вообще ничего не было бы. Ну, дорогая. На следующей неделе в то же время? Насчет следующей недели. Я наняла другую женщину. Со следующей недели. Да? Почему? Я думаю, вы знаете почему. Духи от Шанель стоят недешево, миссис Болтон. Я не понимаю, о чем ты. Вы могли бы быть более предусмотрительной и не пользоваться ими перед приходом сюда. С ягнятами получилось не очень. Их продавали на откорм, а не на убой. Но под нож пойдет больше, чем хотелось бы. Он не должен быт покупать такой дерьмовый скот. Ну, это ведь его деньги. Он все понимает. И делает все возможное, что бы ты там не думала. Ты дурак. Ты мог бы зарабатывать в два раза больше где-нибудь в другом месте. Дело не в деньгах. Он был очень добр ко мне. Это ожог, Кэрол. Здесь волдыри. Неужели? Как твой дед? Немного лучше. Они. Похоже, они думают, что основа строения не повреждена. Мы должны думать о хорошем. Все могло быть гораздо хуже. Простите. Один вопрос. Как зовут ту девушку, которая здесь была? Какую девушку? Кэрол. Здесь была Кэрол. Кэрол Болтон. Она живет там, на ферме Спаркхаус. Она заходила. Хотела прогуляться. И через десять минут после этого дом загорелся. Это не имеет никакого отношения. Она была со мной на пустоши. Почему я тебе не верю? Если бы она не зашла, я бы остался в доме. Что нам еще сделать? Пожалуйста, не начинай снова! А я начну снова. Что произошло? Я же сказал. Нет. Я хочу услышать правду. Мы были на пустоши. Ты понимаешь, что это не шутка? Посмотри на наш дом! Я говорю правду. Чему тебя сегодня научили? Да ничему. Я научу тебя кое-чему. Умеренность секрет удачного воровства. Прикольно. Что у тебя с рукой? Чертова собака укусила меня. У тебя счастливая рука. Ага. Удача мое второе имя. Ты веришь в любовь с первого взгляда? Только по телику. Что он здесь делает? Мне нужно посмотреть, как там ягнята. Кэрол! Иди сюда! В чем дело? Я думаю, ты знаешь. Где ты была, когда, как ты говоришь, "закрепляла калитку"? Именно это я и делала. Что у тебя с рукой? Я не отвечаю на его вопросы. Мой дом сгорел, и ты была там. Меня там не было. Так где ты была? Я была на пустоши с Эндрю. Мы заметили пожар и побежали к дому. Я подумала, что Эндрю внутри, зашла за ним и обожгла руку. Почему подобное происходит, только когда ты рядом? Я же говорю, меня там не было. Я слишком долго с этим мирился. Годами я не мог понять, что он в тебе находит. потому что все, что вижу я, это безрассудную, безответственную дуру. Мой сын вечно попадает во всякие неприятности, когда ты рядом угон машин, мелкие кражи в магазинах. Я уже сказал Эндрю и сейчас говорю тебе. Держись от него подальше. Все кончено и тебе лучше принять это. Вы не можете так поступить. Еще как могу. Не смей подходить близко к моему дому никогда больше. Ты поняла? И самое главное, держись подальше от моего сына! А взамен я не сообщу полиции о том, что ты имеешь отношение к пожару. Тебе лучше присматривать за ней. Или у тебя будет больше неприятностей, чем ты сможешь справиться. Ты им не нравишься. Когда ты уже это поймешь? Ты недостаточно хороша для их сынка. И меня уже задолбал этот урод который приходит сюда и выписывает мне по полной программе. С этого момента ты прекращаешь с ним видеться. Ты поняла? Ты поняла?! Отвали! Повторяй за мной. Я больше никогда не приближусь к этому недоумку! Ну! Повторяй! Я больше никогда не приближусь к этому недоумку. Громче! Я больше никогда. Я больше никогда не приближусь к этому недоумку! То-то же. Забеременела в 18, вышла замуж в 19. Первая любовь? Ну, может быть. Нам было весело. Он был забавным. И у него были большие планы. Он хотел сделать из фермы и одно, и другое, и третье. Но потом правительство превратило нас в нищих. Осталась только половина поголовья от того, что было 20 лет назад. Посмотри вокруг. Семь из десяти ферм в долине пустуют. Заброшены. Остались только Бруксы на Фар Флэт Хэд, потом мы, еще Лоутоны на Уайт Гейт Хэд, но они не фермеры. Он врач, а она учительница. В общем, занимаются фигней. Они здесь живут только 10 лет. Почему я все это тебе рассказываю? Ты не можешь совсем запретить им видеться. В любом случае, через несколько недель он уезжает в университет. Мы не должны об этом волноваться. Почему ты не расскажешь ему о ней? Почему ты не расскажешь ему правду?

И ты тоже не должна рассказывать. Меня могут лишить практики. Посмотрю, успокоился ли он. Узнай, был ли у них секс. Мне жаль, что я не сдержался. Ты очень умный молодой человек, тебя ожидает большое будущее. Знаешь, что меня пугает? Я боюсь, что через несколько лет ты встретишь другую умную, образованную. Такую же как ты. Ты можешь ухмыляться сколько угодно, но ты еще молод и я не хочу, чтобы твои требования были настолько занижены. Их семья просто ужасна, исходя из любых норм. Я был влюблен в женщину, которую не должен был любить. И иногда. Любовь. это как болезнь. Это что-то, что постоянно сидит в тебе, и ты не можешь перестать об этом думать. Но этому можно противостоять. И если ты сможешь избавиться от этого. жизнь становится более полной. Жизнь откроется для тебя с новой стороны, когда ты пойдешь в университет, но. И в этом смысле любовь может тебя очень ограничивать. У тебя.? Ничего. Не обращай внимания. У меня магазинчик в Олдэме всякие модные штучки, всего понемногу. И дом хороший дом.

Только слишком большой с тех пор как умерла Элла. Два сына один женат. Это мой внук, Хейден. Когда вырастет, будет боулером в команде Англии по крикету. Ему исполнится три. Он любит машины. Ты счастлива? Стараюсь. Ты не выглядишь счастливой. Я могу сделать тебя счастливой. Ты же меня не знаешь. Но хотел бы узнать. Почему? Я не знаю. Я потерял голову. Я одинок. Надоело быть одиноким. Ты часто это делаешь? У тебя есть БМВ? Алло. Что? Подожди. О чем ты говоришь? Что там? Кэрол. Отвали. Звонила твоя мать. Она уехала. И сказала, что не вернется. Это из-за меня? Нет. Не будь дурочкой. Почему это должно быть из-за тебя? Иногда люди говорят о нас. Что говорят? Джеми Кершо сказал, что я их грязной семьи. Он так сказал? Скажи Джеми Кершо, что его отец голубой, а его мать трахается с молочником каждую среду. Кофе, Эндрю. Доброе утро. Странно. Но с тех пор, как случился пожар, мне кажется мы столько пережили. Наверное, правду говорят, что неприятности делают людей ближе. Я продолжаю убеждать себя, что она уже должна была вернуться. Прошло уже три недели. Джон на улице. Я просто хочу знать, где она, чтобы спросить почему. Чтобы знать, что у нее все хорошо. Ты собираешься вставать? Так уж вышло, что я не часто говорил, что люблю ее. Но ведь это и не нужно, так ведь? Иногда слова бывают лишними. Я лучше схожу в магазин, купить кое-чего. Я люблю тебя и все такое. Но ты ведь знаешь? Я иду в магазин. Тебе что-нибудь купить? Что сказать Джону? Принесешь мне бутылку виски? Только если ты встанешь и возьмешься за ум. Ты меня любишь? Вставай. Я думал о тебе. все время.

Я хотел увидеть тебя, но. Я знаю. Я знаю, я знаю. Как дела?

Хреново. Моя мать свалила. Почему? А почему нет? Тебе нужно уйти из дому. Да, кончено. И оставить Лизу наедине с этим ублюдком. Я лучше пойду. Кто-нибудь может нас увидеть. Кэрол. Хочешь, пойдем на пустошь? Почему бы тебе не уехать со мной? Я не оставлю Лизу. Я же сказала. Я могу найти работу на неполный день. Мы оба можем. Можем снять квартиру. Тогда давай поженимся. Я серьезно.

Я понимаю, что я буду в университете, я ты здесь, но мы будем женаты. И мы будем знать, что женаты, даже если никто другой не будет знать.

Мы ведь как будто женаты, ведь так? И всегда были. И всегда будем. Твой ответ "да"? Заходите. Присаживайтесь. Привет. Как ты? Хорошо, хорошо. Странно. Я думал, ты записана к доктору МакКей. Я не хотела видеть ее. Я хотела видеть тебя. Клэр. Я все еще думаю о тебе. Постоянно. И я знаю, что и ты думаешь обо мне. Посмотри на себя ты весь дрожишь. Прошло уже восемь месяцев. Восемь месяцев я пыталась не думать о тебе, о нас. Я должен думать о своей семье. Я думал, ты поняла это. Почему бы тебе не подумать о том, чтобы быть счастливым? Ради всего святого. Тебе не следовало приходить, Клэр. Мне предложили новую работу в Лондоне. Хорошо. Это к лучшему. Я знаю. И хочу, чтобы ты поехал со мой. Подумай об этом. Подумай. Все замечательно. Лучше быть не может. Новенькая кухня. Нет, все. Если говорят, что кто-то дает в зад, это означает то, о чем я думаю? Возможно. А что? Кто говорит? Я нашла несколько порножурналов в комнате Даррена. Было бы странно, если бы он этого не делал. А Эндрю это делает? Надеюсь. А у него есть журналы? Никогда не видела. Просто ты не там искала. Полное имя вашей невесты? Кэрол Болтон. Дата рождения? 1 июня 1978. Ферма Спаркхаус, Спаркхаус Лейн, Хэбден Бридж, Западный Йоркшир. Тот же индекс, что и у меня. Где ты это нашла? Не имеет значения. Где он? Вышел. Я ничего не сказала.

Я должен вернуться на работу. Взять кое-какие бумаги. Ты же собираешься что-то с этим делать? Я собираюсь кое-что сделать. Твоя мать. Она нашла это. Какого черта она делала в моей комнате? Это другой разговор. Мне надоело, что вы вмешиваетесь в мою жизнь. Я делал все, чтобы оправдать ваши ожидания. Я делал это для тебы и для мамы.

Я хороший, я вежливый, я милый. А то что здесь это мое, и оно принадлежит Кэрол. И вы не можете этого изменить. Почему вы не можете этого понять? И порадоваться за меня? Она часть меня. Без нее я не могу дышать. Без нее я засохну и. И стану таким, как вы. Без нее я ничто. Университет, все остальное без нее ничего не имеет значения. И если бы вы знали, хотя бы на секунду поняли, что я к ней чувствую. Вам стало бы стыдно за то, как вы себя ведете. Эндрю. Ты не знаешь, какая она. Не знаешь. Разве? Она это я. И ты не можешь этого изменить. Никто не сможет.

Я собираюсь тебе кое-что рассказать и хочу, чтобы ты послушал. Ну? Что? Это о Кэрол. Когда она была моложе, когда ей было 12, она. Родила. Родила ребенка.

Нет, это неправда. Вы же тогда дружили? Ты думаешь, я бы не заметил? Определенно не заметил. Где он тогда? Где этот ребенок? Лиза, ее сестра на самом деле она ей не сестра. Маразм какой-то. Я понимаю, это трудно принять, трудно поверить. И я не хотел рассказывать, но. Вот так. Кто.? Кто ее отец? Одно время я думал, что ты. но теперь. Здесь не упоминается, кто, и она никогда не была моей пациенткой. Я просто. Я просто хотел, чтобы ты знал. Я знаю, ты думаешь, что она хорошая, и милая, и. Но она не может изменить то, чем она есть. Я ее за это не виню. Я просто подумал, что ты должен знать. как обстоят дела. Я подумала, мы могли бы. сегодня. Сегодня ночью. Перед завтрашним днем. Если хочешь. Я принесла это. Тебе нужно выпить, чтобы сделать это со мной? Нет. Я просто подумала, что это поможет расслабиться немного, вот и все.

Я хочу, чтобы все получилось хорошо. Ты когда-нибудь занималась этим? Сексом. С кем? Ты же знаешь, что нет. А что? Ты делал это? Нет. Я ждал тебя. И я ждала тебя. Что ты знаешь о Лизе?

Я знаю, что она тебе не сестра. Кто же она тогда? Мой дедушка? Я видел твою медицинскую карту. О чем ты говоришь? Мой отец. Он показал мне. Он не должен был. Это нечестно.

Тебе было 12. Вся эта чушь, которую ты твердила, о том, что бережешь себя, что хочешь, чтобы это было правильно, и по-особенному, и. И все такое! Не делай этого. Не кричи. Ничей. Он ничей. И кто же этот "никто"? Не имеет значения. Это имеет значение. Меня изнасиловали. Его поймали? Нет, я никогда.

Я никогда об этом не заявляла. Почему? Почему нет? Потому что мне было 12. Я не сразу рассказала даже своей матери. Поэтому не смогла избавиться от ребенка. Почему ты не рассказала мне? Потому что не хотела, чтобы ты знал. Помнишь то лето, когда мы не виделись некоторое время и ты думал, что я порвала с тобой. Потому что каждый раз, когда ты приходил, мама говорила, что я не могу выйти. Это кто-то, кого я знаю? Я не хочу, чтобы ты жалел меня. Это кто-то, кого я знаю? Если я скажу тебе правду, поклянись, что никогда никому не расскажешь. Я даже маме не рассказала. Никому не рассказала. Дело в том. Я не хочу, чтобы Лиза когда-нибудь узнала. Никогда. Господи. Это же не твой отец? Почему ты не рассказала мне? Я мог бы. Что? Что ты мог сделать? Я мог бы помочь тебе. Я бы рассказал своему отцу. Тогда нас бы отправили в приют, и мы бы потеряли ферму, потеряли все. Это уже не имеет значения. Это все в прошлом. Я убью его! Нет! Эндрю! Будет скандал, и Лиза все узнает. И я не смогу это вынести она слишком маленькая, это неправильно. Как ты смогла вынести это? Я могу вынести все, что угодно. Я могу вынести все, пока ты со мной. Я люблю тебя. Где ты была? В Галифаксе. А что так разоделась? Была на свадьбе. На чьей? Одноклассницы. Судно тонет, свистать все наверх. Где ваш Эндрю? Даже если бы знала, не сказала бы. Отлично. Что ты делаешь? Ублюдок! Ублюдок! Ублюдок! Ублюдок! Ублюдок! Ублюдок! Отойди от моей машины. Ублюдок! Я вызываю полицию. Отлично. Не нужно. Почему? Из-за нее меня могут лишить практики. Ты сгниешь в пекле, мерзавец! И ты, вонючая сучка! Ты трус! Жалкий трус! Убирайся отсюда! Я не в гости заходила. Позвони мне сегодня вечером, если никуда не будешь выходить. Или позвони, когда будет возможность. Я горжусь тобой. Счастливого Рождества! Эй! Вернись сюда! Выключи эту чертову дренчалку! Ничего даже детям. Она даже не прислала открытку. Ваша мамочка. Ей нет до нас дела. Как будто нас не существует.

Как будто мы умерли. Что ты делаешь? Ничего. Но нужно продолжать жить. Я не хочу. Одно понятно нужно держаться, никто другой за тебя это не сделает. Ты сегодня пойдешь куда-нибудь. Нет. Не думаю. Я тут подумал, может пойдем выпьем в "Флис". если у тебя нет других планов. Может, сходить куда-нибудь. Я бы не стала. На улице грязно, да и скоро начнет темнеть. Еще есть время. Да, она здесь. Подождите. Кто это? Мне сегодня звонили. Забавный звонок. Какой такой забавный? Это уже не первый звонок только в этот раз она заговорила. Женщина. И что она сказала? Что мне следует присматривать за своим мужем. Я просто повторяю, что сказала она. Что еще она сказала? Ничего. Повесила трубку. Она говорила правильным языком. И что? Очень странно для человека определенно образованного говорить неправду. Кейт, это чушь. Да, но ведь это будет уже не впервые. Твоя мама говорит ерунду. Нет, не ерунду. Ты снова с ней видишься? Эндрю. Я ухожу. Когда ты вернешься? Коннор звонил. Я сказал, что мы встретимся в "Флис". Он уже давно ждет меня. Как ты смеешь говорить такое перед ним? Ты снова встречаешься с этой чертовой женщиной? Нет, я не встречаюсь с этой чертовой женщиной. Эта чертова женщина в Лондоне. Откуда ты знаешь? Потому что она просила меня уехать с ней. Она пришла на прием. И попросила уехать с ней. Я сказал нет. Эндрю! Эндрю, привет. Привет. Как университет? Набираюсь нового опыта. Отлично. Пришел потанцевать? Пойдем, пойдем потанцуем. Знаешь какие-нибудь прикольные шутки? Робкие люди могут быть смешными. Попробуй что-нибудь получше. Хочешь со мной встречаться? Прости. Я. Я знаю, что тебе тяжело с тех пор, как твоя мама уехала. И конечно, то, что я прошу встречаться со мной, не совсем то, что тебе сейчас нужно, но для меня это много значит. Поцелуй меня. Поцелуй меня. Что, здесь? Я не могу. Почему? Не здесь. Ты хочешь, чтобы я это сделал? Нет, если. Не то, что бы я не хотел. Понятно. Я и не думал. Что нравлюсь тебе. На улице мой Лэнд Ровер. Правда? Хочешь перепихнуться? Тогда пошли. Эндрю? Эндрю! Что ты делаешь? Нет, этого не будет. Отлично. Отлично, если ты этого хочешь. Думаешь, мне не все равно? Я похож на того, кому не все равно? Я уже сказал Эндрю и сейчас говорю тебе держись от него подальше. Все кончено. Когда ты уже это поймешь? Ты недостаточно хороша для их сопливого сынка. Звонила твоя мать. Она уехала. И сказала, что не вернется. Тогда давай поженимся. Почему ты не расскажешь ему о ней? Расскажи ему правду. Она родила ребенка. Лиза, ее сестра. она ей не сестра. Меня изнасиловали. Нет. Это же не твой отец? Ты трус! Ты жалкий трус! Отойди от моей машины. Ты ублюдок! Восемь месяцев я пыталась не думать о тебе. Я должен думать о семье. Тебе следует присматривать за мужем. Хочешь перепихнуться? Да. Кэрол! Кэрол! Кэрол! Пойдем внутрь. Отстань. Эндрю. Отстань! Она собирается с ним трахнуться. Она знает, что это меня убьет. Эндрю. Ты нормально его надел? Точно? Я не хочу залететь. Не залетишь. Не мог бы ты? Ай! Ты не попал. Не мог бы ты не..? Прости. Прости. Оо, черт! Ты что,..? Прости. Вот, черт. Это ничего, Джон. Правда, Джон. Вернемся в паб? Так почему она позвонила?

Я не знаю. Могу только предположить, что это чья-то злая шутка или месть. Значит, она один раз приходила к тебе в хирургию? Когда это было? Несколько месяцев назад. Так почему она позвонила сейчас? Я не знаю. В канун Рождества. Это Рождественская ночь и. И ты лжешь. Шесть лет ты возвращался домой ко мне, к своему сыну, с запахом этой шлюхи. И я не знаю, смогу ли я поверить хоть единому твоему слову. Я ведь здесь. разве нет? Ты очень умный и способный, и я говорю это не только потому что ты мне нравишься, Эндрю. Я говорю это затем, что ты не должен продавать себя задешево. Я не знаю, почему ты порвал с ней, и мне жаль, но она тебя не достойна. И никогда не была достойна. И я думаю, ты наконец-то начинаешь это понимать, ведь так? Эндрю. Пойдем. Не поняла? Только ты и я. Пойдем. Ко мне домой. А как же твои родители? Они уже будут спать.

Правда? Ну хорошо, тогда пойдем. Жалкий, лишенный воображения червяк. Тебе лучше знать. И не думай, что дом останется тебе, нет он останется мне! И все что в доме тоже. Ты снова с ней виделся? Точно это знаю только я, тебе остается только переживать. Каждый день я пытался проявлять терпение, и все что получал взамен твои отвратительные саркастические комментарии. Ты не заставишь меня чувствовать себя виноватой. Не после того, с чем мне пришлось мириться. Иди к черту. Я готова убить тебя. Привет. Привет. Тэсса заглянула на чашечку кофе. Привет. Я думал, вы уже спите. Нет. Мы. Мы решили еще посидеть. Немного. Все-таки канун Рождества. Мы рассказывали друг другу смешные истории. Да. Вы наверное слышали, как мы смеялись. Тебе не пора уходить? Как книга? Нормальная. Пойду одеваться. Не попади в аварию. Что, с твоими родителями в салоне? Да я просто не осмелюсь. Собака. Ее повесили. Кто-то повесил собаку. Блин, че за фигня. Эй, Кэрол. Эта штука, наверное, немало стоит. Наверное. В этом ведь все дело, да? Рождество. А она на фиг может делать все, что хочет. Потому что она на фиг не знает, что теряет. Разве нет? Чертова сучка. Да, Кэрол? Кто там еще? Привет. Привет. Я принес тебе. Заходи. Я не мог не зайти. Джон, парень! Я тут принес всем вам кое-что. Да не нужно было. Это для Лизы. Спасибо. А это тебе. Открой. Это принадлежало моей маме. Как красиво. Да, Кэрол? Ну, я лучше. Оставайся, выпьешь. Я не могу. У меня в машине дедушка. Ну, тогда всего хорошего. Увидимся. Я не могу. Принять это подарок. Не могу, если он принадлежал твоей маме. Подари мне его на следующее Рождество, если твои чувства останутся прежними. Я хочу, чтобы ты приняла его сейчас. Да, я знаю, и ценю это, но. Послушай, Кэрол. Я знаю, что прошлая ночь не была замечательной, но все равно она много для меня значила, и в следующий раз будет лучше, обязательно будет. Я хочу подарить тебе что-то особенное. Прошлой ночью я вела себя как дура. Ты правда мне нравишься, но. Ты хотела бы, чтобы этого не было. Я не стою тебя. Тебе не заслуживаешь такую, как я. Никто не заслуживает. Почему ты так говоришь? Ты меня не знаешь. Думаешь, что знаешь, но это не так. Я плохая. Я делаю такое, что. Кэрол. Я не могу с тобой встречаться. И не нужно дарить мне это. Кто мог такое сделать? Это ужасающе. Это отвратительно. Это грех. Это зло. Может быть, это несчастный случай. Собаки не могут сами себя повесить. Да, это маловероятно. Вы звонили в полицию? Нужно было сообщить. О, Кейт. Простите. Он был моим лучшим другом. Собака! О, Господи. Мне пойти.? Эндрю? Я ухожу. Ты, дрянь! Истекла кровью. Теленок был слишком большим. Мы закапываем их. Мы не должны, но мы не можем позволить себе сдавать их. Я тысячу раз пытался написать тебе. Я ничего не получала. Я ничего не отправлял. Когда ты рассказала мне о. о Лизе. это было как будто меня вывернули наизнанку. Я не мог дышать. Я не мог думать. Мне жаль. Не нужно. Без тебя в жизни нет ничего стоящего. Ты же знаешь. Каждый день я иду по улице и каждый день я думаю, что только одного человека я хотел бы встретить. тебя. Можешь сдохнуть, меня это не волнует. Для меня ты умер 4 месяца назад. Ты с ним вчера переспала? Если тебе хочется, чтобы я тебя зарыла вместе с коровой, вперед. Как долго ты с ним встречаешься? Ты переспала с ним? Ты разрешила ему засунуть в тебя. Это так? Типа того. Ой, привет, Элси. Тебя выпустили погулять на Рождество? Я собирался уходить. Ох-ох. Смотри куда идешь. Смотри. Господи! Отлично споткнулся, дорогой. Отвали! Это он мне? Ты животное! Хуже животного. Тебя нужно опустить. Медленно. Кастрировать. А ну вали домой, подонок! Пока я не надрал тебе задницу. Что тебе нужно? Ваш Эндрю дома? А когда. он. вернется? Он уехал. Уехал куда? Назад в университет. Я закрываю дверь. Я хочу, чтобы ты ушла отсюда. Я только. У вас есть его адрес? Я думала, что это вполне ясно, что тебе не следует сюда приходить. Да, я знаю. С тобой все кончено. Ему нет до тебя дела. Он не хочет тебя видеть. И не хочет ничего о тебе знать. и, понятное дело, не хочет получать от тебя вульгарные безграмотные письма. Я не безграмотная. Это все? Мне просто нужен адрес. Ну, я не собираюсь его тебе сообщать.

Почему вы всегда меня так ненавидели? Это нужно озвучивать? Нет. С самого начала. Мне было 10 лет, и вы решили, что я дерьмо?

Так и есть. А теперь убирайся вон! У вас есть дисконтная карта? Где к черту ты была? Нигде. А что? Я просто ходила в Хэбден Бридж. Еще одна телка сдохла! Не смей брать Ровер без моего разрешения! Я могу одолжить твою машину? Ну давай же, давай. Что ради всего святого ты делаешь? Лорен, беги позови директрису. Что мы делаем? Уходим. Убирайся. Проси прощения. Прости. Громче! Прости! Что у тебя с лицом? Упала. Куда мы идем? Мы уезжаем на побережье. Посреди зимы? Мы надолго? Навсегда. Что тебе нужно? Где Кэрол? Уехала. Свалила. Забрала все. Я беременна. Доброе утро. Привет. Я согласна с Бэкки. Ты должен поддержать ее. Не понял. Курсы для беременных. Ах, это. Ну, я могу пойти, если она хорошо попросит. Могу поспорить, что не пойдешь. Он не пойдет. Оставьте меня в покое. Все подумают, что он слишком чувствительный. Сколько мужей вообще ходят? Тысячи. Она лжет. Все ходят. Можно подумать, ты стесняешься того, что у нас был секс. Ты должен знать, чего ожидать. Нет, он не должен. Он будет ходить туда-сюда за дверью. Ты вызвал скорую? Нет, ничего не делай. Я еду прямо к вам. Две минуты. Ричард Болтон. У него приступ. Он уволил меня. На прошлой неделе. Он был пьяным, орал. Я просил его успокоиться. Он сказал, чтобы я. Я знал, что один он не справится. Знал, что это только пьяные разговоры. Кто присмотрит за скотом? Придется мне. С ним все будет в порядке? Нужно будет сделать анализы. Ты можешь связаться с кем-нибудь из родных? Его женой или. Кэрол? Прошло уже много времени. Я даже не знаю, где начинать искать. Я слышал, что он была в тюрьме Кэрол. А что младшая девочка? Не знаю. Мне пора идти. Да. Спасибо за. Да, конечно. Добрый вечер. Мне нужно кое-с кем связаться. Мы не виделись уже 5 лет. Спасибо, подруга. Только попроси, подруга. Я ему не говорил, что вы приезжаете. После нашего разговора я не был уверен, приедешь ли ты. Где он? Наверху. Понятно. Это твоя машина? Служебная. У нее своя компания. К вам посетитель. Хочешь чаю? Да. Чай. Спасибо. Ты знала, что я.? Да. Джон позвонил мне. Я бы могла приехать и раньше, но не видела в этом смысла. Как Лиза? Хорошо. Она внизу. Где ты была? Везде понемногу. О маме слышал что-нибудь? Она живет в Олдэме. С парнем по имени Рэй Гринвуд. У него магазин. Продает всякий хлам. Довольно приятный. Правда немного задается. Но по сравнению с тобой прогресс налицо. Что говорят врачи? Все будет хорошо. Кто будет присматривать за фермой? Мы справимся. Понятно. Похоже, у тебя все хорошо сложилось. Где мой Лэнд Ровер? А. Его больше нет. Мне жаль. Ты женат? Встречаешься к кем-нибудь? Нет. А ты? А Кэрол? Она не из нашей лиги, приятель. Так было всегда. Он в порядке? Кто его доктор? Это все еще.? Доктор Лоутон. И Лоутон все еще живет..? На Уайт Гейт Хэд. Он женат. Твой приятель Эндрю. Они живут с его родителями. Переехали месяц назад, он и его жена. Он преподает в Совэрби Бридж. У него скоро родится ребенок. А мой отец? Ему сказали восстанавливаться постепенно. Пока что я занимаюсь фермой. Я не против, но я не смогу делать это вечно. Я сейчас работаю на Бродбентов, это в Хэбдене. Ему предложили квартиру социальные службы но он не согласился. Не вини его. У него не было выбора. С днем рожения. Кто там? Я не знаю. Доктор Лоутон? Да? Это Кэрол Болтон. Я хочу поговорить об отце. Я могу подойти? Да. да, конечно. Когда? Сейчас. Хм. Ну, хорошо. Буду через 2 минуты. Кто это был, Пол? Это была Кэрол Болтон. Хочет поговорить со мной о своем отце. Когда? Сейчас. Она уже едет. Сейчас? Да, сейчас. Мы же собирались пообедать. Да. Мне жаль. Я сожалею. Где она пропадала? Она не сказала. Она была в тюрьме. Это может оказаться неправдой. Ты должен увести ее куда-нибудь. Мы поговорим в доме. Кто она такая? Не подпускайте ее к машинам и собакам. Почему, что она может сделать? Ну, она.. Кто она такая? Дочь Ричарда Болтона это у него был сердечный приступ. Она повесила нашу собаку. Она повесила вашу собаку? А незадолго перед этим разбила топором Вольво Пола. Господи. Зачем? Потому что она неуравновешенная, вот почему. А он только что пригласил ее сюда. Тебе может быть интересно, является ли злоба, которую демонстрирует мама Эндрю, врожденной, или это что-то, что она совершенствовала на протяжении длительного времени. Я склонен думать, что это и то, и другое. Как думаешь, дорогая? Прекрати. Мы сожалеем о том, что произошло с твоим отцом. Да неужели?

Присаживайся. Может быть, пойдем куда-нибудь, где мы сможем..? Зачем? Раньше вы ведь не беспокоились о сохранении врачебной тайны? Хочешь шампанского? Расскажите мне об отце. Ну, ему.. нужно воспринимать все более спокойно. И, определенно, он не сможет сам управлять фермой. Небольшие нагрузки это хорошо, но ему нельзя поднимать лишнего. И ему станет лучше? Без операции нет, и, похоже, он не собирается ее делать. Тебя долго не было. Хорошая машина. Мне нравится. У Эндрю и Бэкки будет ребенок. Я знаю. Они перестраивают сарай, чтобы переехать. Мне нужно знать еще что-то? Он очень болен. Понятно. Простите, что помешала. Ничего страшного. Ты надолго, Кэрол? Не знаю. Посмотрим. Ну, было приятно. Кстати, с днем рождения. Спасибо. Позвони мне, если будут еще какие-нибудь вопросы.

И если я и злобная, это только потому, что прожила годы с таким высокомерным идиотом, как ты. Вот такая она на самом деле. Я слышала, тебе предложили квартиру. Я не собираюсь жить в квартире. Доктор говорит, что ты не можешь управлять фермой самостоятельно. Он так говорит? Что, если мы вернемся сюда я и Лиза? Я буду управлять фермой, а ты будешь работать, сколько сможешь? С чего бы это тебе захотелось это сделать? Но есть 2 условия. Первое. Не пытайся меня обмануть. Кэрол, я. И второе. Я хочу все права на аренду фермы. Ты все равно их получишь, когда я умру. Они по закону перейдут тебе. Они не нужны мне, когда ты умрешь. Они нужны мне сейчас. Ферма была кучей дерьма, когда ты жила здесь, а сейчас еще хуже. Я буду тебе платить. Тебе это не нужно, поверь, Кэрол. У тебя ведь есть есть возможности получше. Я могу полностью изменить ферму если понадобится, сама. Как твой дед? Он умер.

Сожалею. Когда? В прошлом году в октябре. Но для него так было лучше. Я получил в наследство дом. Правда? В 1969 дед заплатил за дом 2 тысячи, сейчас он стоит 85. Он теперь богатый. Почему ты хочешь вернуться? Вы обе, почему? Почему бы и нет? А как же твой бизнес? Мой бизнес может обойтись и без меня. А чем конкретно ты занимаешься? Ты не поверишь. А ты попробуй. Я импортирую бананы. Я же говорила. Сотрудники будут рады не видеть ее несколько недель. Она просто драконша. Хорошо, послушай. Я буду помогать тебе по вечерам. Договорились. Да ничего страшного. Ты уезжаешь? Я возвращаюсь. Рад тебя видеть. А я тебя. Откуда.? Бэкки подумала, что ты, может быть, вышла замуж за какого-то богача. Она так подумала? А ты вышла? И как мы это объясним? Мы не должны ничего объяснять. Садись. Поехали. Я хочу, чтобы ты помог осмотреть скот. Хочу точно знать, с чем придется иметь дело. Лучше поговори с отцом.

Он в плохом настроении. Тогда, думаю, тебе лучше начать с системы водоотвода с десяток труб забиты или поломаны. Потом ограждения здесь работы не меньше, чем на 3 недели. Почти все поля заросли чертополохом нужно его выкорчевать. И еще кроты. Половина ворот разваливаются. Я же говорил, что здесь полная задница. Да. Ты был прав. А где твоя красивая машина? Я ее здесь не оставляю. Может вымазаться. Настоящее время передает что-то волнующее, безотлагательное, немедленное. Ты чувствуешь, что это происходит сейчас прямо сейчас, в эту секунду, перед твоими глазами. "Я поднимаюсь на холм. " "Я встречаю ее. Смотрю ей в глаза. Целую ее. Мое сердце парит. " Пять предложений, все в настоящем времени, следуют одно за другим. Как ее зовут, сэр?

Не твое дело. Сколько ты получила? Ничего. Я ничего не продала. Не хотела, чтобы над беднягами смеялись. Заткнись. Сам заткнись, жалкий идиот. Думаешь, что все знаешь? Ничего ты не знаешь. Да? А ты звонил в банк? И владельцу? Занимайся своими чертовыми звонками. Мы заключили сделку. Свою часть я выполняю, так что поторопись выполнить свою. Ты слышал, что я сказала? Эй, ты слышал, что я сказала? Черт меня подери, если я буду подчиняться твоим приказам! Значит так?! Я думаю, что ты должен помалкивать и делать, все что я тебе говорю. Если я говорю: "Встань на голову и проперди Боже,храни королеву", ты это делаешь. Потому что, если нет. Я могу просто пойти в полицию и рассказать им о том, что ты со мной делал. И у меня есть доказательства.

Ну как, а? Нравится, когда с тобой обращаются как с дерьмом, просто потому что ты здесь? Пойдем внутрь. Он заснул. Я здесь не для того, чтобы постоянно разнимать вас с отцом. Еще что-нибудь подобное и я уйду. Я знаю, что он всегда был ублюдком по отношению к тебе. Но это было давно, и сейчас он нездоров. Я не защищаю его. Просто я считаю, что некоторые вещи нужно прощать. Ради своего же блага. Тебе не смысла здесь оставаться, если. Эндрю?

У меня родился ребенок. Мальчик. Молодец. Ты чем-то занята? Сейчас три утра. Да, я знаю. Ты чем-то занята? От такой крохотный и у него ушки, и ножки, и. И это мой ребенок. Я просто хотел с кем-то поделиться. Мои родители не ложились, но когда я вернулся, они все-таки пошли спать. А я не могу думать о том, чтобы уснуть. Моя голова просто гудит. Я просто хотел с кем-то поделиться. Странно, но даже несмотря на то, что я все это ненавидела беременность, потом роды. Я полюбила ее с первого же взгляда. Думала, что буду ненавидеть, но не смогла. Иногда мне хочется рассказать ей. Все бы отдала, чтобы можно было ей рассказать. Может быть, тебе стоит рассказать. Когда-нибудь. И первое, что она спросит, это кто ее отец. Мои родители. сначала они подумали, что это я. Мы бы хотелось быть ее отцом. Где ты была? Все в порядке? Я думаю, он умер. Нужно, чтобы твой отец подъехал сюда. Я плачу не из-за него, я из-за себя. С любым другим отцом. Все могло бы быть намного лучше. Да, конечно.. Но мы не можем изменить прошлое. Но мы можем изменить будущее и мы это сделаем. У нас будет все. Я говорила тебе раньше. И мы начнем прямо сейчас. Привет. Привет. Я. Лиза немного не в себе. Я должна была быть здесь вчера. Я могу чем-то помочь? Нет, нет. Не думаю. Если что, дай знать. Да, да. Конечно. Спасибо.

Бэкки звонила. Нужно забрать ее и ребенка. Быстро. Если все нормально, их подолгу не держат. Я хотел сказать. Насчет прошлой ночи. Прости, если смутил тебя. Да нет. Просто я был очень рад. Я знаю. Я тоже была рада. Ты же никому не расскажешь? О чем? Что ты был очень рад? Что мы целовались. Мы уже делали это раньше. Я знаю. Мне это очень дорого. но моя жена родила ребенка, а я. Я в пять часов утра целую и обнимаю другую женщину на пустоши. Это ведь нехорошо? Не я другая женщина, а она. Так что, принесесшь ребенка, чтобы познакомить с нами? Да. Конечно. Если хочешь. "Том со мной. Вышли подышать свежим воздухом. Люблю тебя. Эндрю." Смотри, овечка. А это собака. Это Йен. Скажи: "Привет, Йен". "Привет, Йен". "Привет, малыш", говорит Йен. Собаки не умеют разговаривать. Кэрол дурачится. Эта собака умеет. Это волшебная собака. Она и летать умеет. Смотри, это отжим для белья. А это плуг. Смотри, а это сердитый козел. Не говори ему такого. Какая глупость! Мы просто прогулялись. Я проснулась и запаниковала. Почему бы тебе не отдохнуть? Я возьму Тома. Нет. Его нужно покормить. Куда ты ходил? Мы прогулялись по дороге. Меня не было всего 20 минут. Ходил в Спаркхаус? Я подумал, что ему будет интересно увидеть овечек. Где ты был прошлой ночью?

В постели тебя не было по крайней мере в твоей постели. Не могла уснуть. Встала проверить, все ли у тебя в порядке, но тебя не было. Ходил прогуляться. В три утра? Это не то, о чем ты подумала. Мне нужно было с кем-то поговорить. Рассказать кому-нибудь. Ты был с ней в 3 часа утра? Твоя жена была в больнице. Мы друзья. рожала твоего ребенка. Ты ведь это знаешь? Тебе нужно повзрослеть и осознать кое-что. Осознать, что ты женат. Разве этого недостаточно? Ради Бога, только не становись похожим на отца. Когда хоронили деда, собралась полная церковь. Ты звонила маме? Она не приедет? Не знаю. Думаешь, нужно сказать ему, что больше никого не будет? Кто это? Кит Грэхэм, управляющий. Трахал свою секретаршу и думал, что никто не знает. Он боится собак. Зачем он пришел? Выразить соболезнования по поводу кончины своего старого арендатора.и поприветствовать нового. И сказал Иисус: "Я есмь воскресение и жизнь. " "Верующий в Меня если и умрет," "оживет" "и всякий живущий и верующий в Меня не умрет вовек. " Я только хотел сказать. Если я чем-то могу помочь в эти несколько дней и недель. В общем, ты знаешь, где нас найти. Засунь свою помощь себе в зад. Как все прошло? Как Кэрол? Не думаю, что ее сердце разбито. Он частенько избивал ее. Поэтому ее так долго не было? Думаю, да. полагаю, что так. Почему она поссорилась с Эндрю? Ах, да. и это тоже было. Почему она разбила вашу машину? И почему повесила вашу собаку? Кто-нибудь расскажет мне правду? Мы переехали, когда Эндрю было 10 лет. В первый же день мы разгружали вещи, переносили их в дом она пришла и спросила, не хочет ли Эндрю погулять с ней. Через несколько дней он стали просто неразлучны. Мы никогда не относились к ней с добротой. Она всегда казалась такой грубой и. Когда они подросли, она вечно впутывала его в неприятности. Было несколько случаев угон машин, и тому подобное. Мы пытались запретить им видеться, но нам это так и не удалось. Когда им было по 18, они решили. они решили пожениться. Но так получилось, что мы узнали, Я положил этому конец. Значит она. Она его любила. Он для нее был всем. Мне пора на работу. Я хотел прийти на похороны, но не знал, уместно ли. Ничего. Пойду переоденусь. Заходи. Мне нужно возвращаться на работу. Я только. Ненадолго отпросился. Я думаю, нам больше не следует видеться. Я женат. У меня ребенок. Ну и что? Ты знаешь, что. Мы же только друзья. Нет. Нет, не друзья. МЫ никогда не сможем быть просто друзьями. Я хочу быть с тобой каждую секунду. Хочу целовать тебя. Умереть ради тебя. Я хочу. Бэкки она хорошая и добрая. По-настоящему. Она этого не заслуживает. И ты тоже. Что же мне делать? Прости. Я должен идти. Насколько хорошо вы были осведомлены о вашем бизнесе до смерти отца? Почти ничего не знала. Он не платил по займу уже 14 месяцев. Не отвечал на наши письма и звонки. Боюсь, у нас нет выбора. И боюсь, от вашего бизнеса ничего не осталось, вам нечем управлять. Прости. Я пил чай. Прости. Заходи. Извини, тут не прибрано. Ничего. Я ненадолго. Конечно. Присаживайся. Я просто проходила мимо. И.

Хочешь чаю? У тебя все в порядке? Хочешь на мне жениться? Почему ты не расскажешь ему о ней? Скажи ему правду. Лиза, ее сестра. Она ей не сестра. Давай поженимся. Ты трус! Жалкий никчемный трус! С тобой все кончено. Он не хочет тебя видеть, и не хочет ничего о тебе знать. Куда мы едем? На побережье. Надолго? Навсегда. Мне нужно связаться кое с кем, мы не виделись уже 5 лет. Я хочу, чтобы ты передал права на аренду мне. Он женат твой приятель Эндрю. Они живут с его родителями.

У них будет ребенок. Моя жена родила ребенка, а я на пустоши целуюсь с другой женщиной. Не я другая женщина, а она.

Я думаю, нам не следует больше видеться. Я думаю, он умер.

Он не платил по займу уже 14 месяцев. Боюсь, от вашего бизнеса ничего не осталось, вам нечем управлять. Хочешь на мне жениться? Это шутка? Нет, это не шутка. Они хотят забрать ферму. Владелец, банк. Он не платил проценты по займу. Куда мы идем? У меня молоко закончилось.

Если я сделаю ремонт, я смогу продлить аренду, но у меня нет денег на ремонт. Поэтому ты хочешь, чтобы я..? Ты же всегда хотел собственную ферму. А как же все твои деньги? Нет у меня никаких денег. А та машина, твоя компания? Я взяла машину напрокат. И нет никакой компании. Я работала в супермаркете. Мы жили в общежитии в Лидсе. Когда мы ушли из дома, мы поехали в Бридлингтон. Пару недель мы кое-как перебивались, но потом меня поймали на воровстве. Мне дали 3 месяца. Лиза попала в приют.

Когда я вышла, мне предложили жилье, потом работу, потом я забрала Лизу.

Это заняло чертовски много времени, но я сделала это. И сейчас у меня появился это шанс единственный шанс, Джон сделать что-то стоящее. И ты хочешь, чтобы я продал дом и вложил деньги в твою ферму? Я не знаю, Кэрол. Почему? Почему нет? Ты же знаешь, что всегда нравилась мне. Но ты никогда не чувствовала ко мне ничего похожего. Я не буду тебе изменять, Джон. А как же твой приятель? А что он? Он женат, у него ребенок. И он мне не приятель. Ты все еще думаешь о нем. Если ты сделаешь это для меня, Джон, я обещаю, что буду самой лучшей женой на свете. Ты подумаешь об этом? Да. Я подумаю. Мой приятель парень, с которым я работаю у Бродбента он как-то сказал, что если я решу продать дом, он не прочь быть первым покупателем. Так что, если он все еще заинтересован в покупке, я смогу быстро его продать. Полегче, Кэрол. У нас есть 4 недели, чтобы показать, что мы настроены серьезно. Большую час работы мы сможем сделать сами стены, заграждения. Это точно, что они они продлят аренду, если ты сделаешь ремонт? Это точно. Вот здесь написано черным по белому. Взгляни сам. Им не нравится выселять людей. Даже таких как мы. Это доставит им больше хлопот, чем если они позволят нам остаться. Значит, я вкладываю свои деньги, но по закону все будет принадлежать тебе? Нет, мы будем партнерами домашний скот, техника. Половина всего твоя. Но по закону арендатором будешь ты. Да. Ну, этого я изменить не могу. Но мы же будем женаты. Это будет закреплено юридически. Мы будем здесь жить вместе. Я всегда надеялся, что когда женюсь. у меня будут дети. Ну. Возможно, не сразу. Со временем? Да. со временем. Значит. У нас будет. Да. Конечно. А. что мы скажем Лизе? Я и Джон. Собираемся жениться. "Я пойду туда, куда зовет моя природа:" "И мне не нужен другой проводник" "Туда, где серые стада пасутся в зеленых долинах;" "И где ветер дует с гор." Он заснул? Ты никогда не говорил, что вы с Кэрол почти поженились. Твой отец рассказал мне сегодня утром. Что произошло? Ничего. Я просто не пришел. Мои родители узнали за день до этого и. Они не знали? Почему? Они не хотели этой свадьбы. И преуспели в том, чтобы ее не было. Странно, что ты никогда мне об этом не рассказывал. Почему? Ну просто так, если другой причины не было. Мне никогда и в голову не приходило рассказать тебе. Я не думала, что вы были настолько близки. Да. мы были. Минут через пять я иду домой. Можно я сяду поближе? Да, можно. Хочешь еще чаю? Нет. Спасибо, не хочу. Можно я возьму тебя за руку? И ваш индекс, дорогая. HX73KL. Отлично. Теперь ваше имя. Ральф Джон Стэндринг. Дата рождения. 7 ноября 1970. И ты держал это в секрете. Ваш адрес? 44, Элизабет стрит. Не мешай. Кэрол нет. Она уехала в Галифакс с Джоном.

Как тебя зовут? Что случилось с твоей мамой? Однажды она просто не вернулась домой. Почему? Встретила одного чувака в пабе. Мы потом узнали. У него есть БМВ и магазин в Олдэме. Ты, наверное, очень расстроилась? Да, но теперь за мной присматривает Кэрол всегда присматривала. Мама всегда была немного дерьмовой мамой. Почти всегда пьяная и все такое. А какая твоя мама? Ну, она любит командовать, ну и немного сноб. Но папа очень милый. Он не дает ей оторваться от реальности. А что ты думаешь о родителях Эндрю? Ну, они. Дерьмовые? Я не думаю, что они очень счастливы. Это хорошо. Раньше вроде бы не все было так плохо, но сейчас. Так им и надо. Почему ты так говоришь? Кэрол встречалась с Эндрю. Я знаю. Они всегда обращались с ней, как с дерьмом. Даже в дом не пускали. Конечно, она приходила, когда их не было. Часто пробиралась к нему тайком, пока он еще спал. Что еще она тебе рассказывала? Всякое.

Хочешь чаю? Да, спасибо, не откажусь. Ей нужно было выйти замуж за Эндрю. Ну, теперь это неважно, они с Джоном собираются пожениться. Что? Кэрол выходит замуж? Да, за Джона. Тебе с сахаром? Нет. Только молоко. Так говоришь она выходит за Джона. А кто это? Джон. Парень, который на нас работает. Немного неожиданно, разве нет? Да. Хочешь бурбон? Нет, спасибо. Немного рано для меня. Лиза делает мне чай. Я проходила мимо, решила зайти, ну и вот, занялась этим. Привет. Я Бэкки. Лоутон. Жена Эндрю Лоутона. А, понятно. Как поживаете? Я Джон Стэндринг. Я. работаю здесь. Ну как, босс? Это. Я нашла краску под раковиной. Очень. красно. Прикольная стрижка. Я поставлю чайник. Простите. Я не думала, что вы ей не разрешали. Ничего страшного. Поздравляю. Лиза сказала, вы собираетесь пожениться. Она так сказала? Вы уже назначили дату? Через три недели в воскресенье. Если хотите, можете приходить. Спасибо, будем рады. Лиза говорит, у нее проблемы с математикой. Я могу ей помочь, если хотите. Это то, чем я занимаюсь. занималась. Преподавала математику. Понятно. Сегодня я заходила в Спаркхаус. Зачем? Мне было скучно, одиноко, ну, и я проходила мимо. Я красила гостиную. Кэрол выходит замуж. Кэрол? За кого? Кто тебе это сказал? Они сказали. Кэрол и Джон. Он у них работает. Такой высокий, большой. Да. Я знаю, о ком ты говоришь. Неожиданно. Они нас пригласили. Вы пойдете? Надеюсь. Свадьба через три недели в воскресенье в ЗАГСе в Галифаксе. Эндрю. Ты в порядке? Я задумался. Ты ходил во сне. Ты этого не делал с 12-летнего возраста. С 12-летнего? Ты помнишь? Я был на пустоши. С Кэрол. Ребенок проснулся, его кормят. Почему бы тебе не приготовить Бэки чай? Ты же сказал, что больше не придешь сюда. Это правда, что ты выходишь замуж за Джона? Может быть. Значит, да? Может быть, да. Почему? А почему нет? Почему?! У меня совсем нет денег. Та машина, я ее сперла. Это все было притворством, шуткой. Лиза меня подбила на это. Ну и. Мой отец обанкротился. Мне нужны деньги, чтобы право аренды осталось за мной. Ты выходишь замуж из-за его денег? А они у него есть? Он продает дом. И он знает, почему ты выходишь за него? Не нужно. Кэрол. Послушай, все нормально. Он не причинит мне зла, и он хороший фермер. Он все делает как надо. Не могу в это поверить! Я не стану снова нищенкой. Я могу достать деньги. Нет, не можешь. Как? Могу. Возьму в кредит. Послушай, я знаю, что ты хочешь как лучше, но я знаю, что делаю. И ты будешь с ним спать? Я буду его женой. Ты спишь со своей каждую ночь. Думаешь, мне приятно? Я не спал с ней ни разу с тех пор как ты вернулась. Тебе пришлось быть терпеливым ведь она была беременна. Я даже не хотел. Не нужно меня ненавидеть. Все будет хорошо. Как теперь хоть что-то может быть хорошо? Мы будем друзьями. Мы будем видеться. Каждый день. Мы могли бы быть так счастливы. Да, я знаю. И кто виноват, что это не так? Я опаздываю на работу. Доброе утро. Ты превращаешь ее в проститутку. О чем ты говоришь? А ты тогда кто? Что он здесь делал? Ничего. Ты же не будешь меня обманывать? Почему у меня всегда так получается? Ты все испортила. Спасибо. Я заметила. Моя очередь. Смотри, может чему научишься. На сколько тебя отпустили из школы? Официально на 2 недели. Ты неплохо справляешься.

Я так понимаю, вы с ним долгое время не виделись. Он был еще тот урод. Так что.. И все-таки. Он был твоим отцом. Нет, не был. Не поняла? Он не был моим отцом. Ты же им не расскажешь? Они не знают, что я знаю. Так кто же твой настоящий отец? Не знаю. Тогда как ты узнала, если они тебе не рассказывали? Люди говорят всякое. Кто говорит? И что? Говорили: "Она из грязной семьи" Сначала я думала, это потому что мы фермеры но. потом поняла, что не только поэтому. Может быть, ты напридумывала лишнего? Может быть. Может быть, тебе лучше поговорить с Кэрол. Почему? Не хочу. Я раньше никому не рассказывала. Кэрол. Мы обманываем себя. Через год мы едва будем выносить друг друга. Нет. Только не я. Я потрачу все свои деньги, а ты будешь жалеть, что вышла за меня замуж. Нет, Джон, мы же все решили. Мы уже купили костюм и другие вещи, ты постригся. Я не знаю, откуда у тебя эти мысли. Твой приятель. Он мне не приятель. Он сказал кое-что. Что сказал? Джон? Джон. Он сказал, что ты делаешь из себя проститутку. Он так сказал? И ты тоже так думаешь? Потому что, если ты будешь так думать. Если ты будешь так думать, когда у нас будет секс, можешь проваливать.

Прямо сейчас. Давай. А о чем будешь думать ты? Это будет тем, что ты будешь хотеть или тем, с чем тебе придется мириться, потому что я дал тебе деньги? Нет. Джон. Ты обманываешь себя. Мы оба обманываем себя. Я иду домой. Значит, это конец? Это конец?! В чем дело? Что произошло? Когда Эндрю возвращается домой? Зачем тебе это? Просто ответь на вопрос! Не смей с ней так разговаривать. Где Эндрю? Эндрю? Сюда идет Кэрол.

Что ты наговорил Джону? Что происходит? Я надеюсь, ты доволен. Они выкинут нас на улицу. Мы останемся без крыши над головой. Понимаешь? Что случилось? Отвали. А ты. Держись от Лизы подальше. Я подумал, что она совершает ошибку и потом пожалеет об этом. Ты заехал к ней по дороге на работу. Мы были очень близки. Она была хорошим другом. Я не хочу, чтобы она была несчастна. Почему ты не сказал мне, что собираешься к ней заехать? Это получилось как-то спонтанно. Она уже достаточно взрослая, чтобы принимать собственные решения. Я же объяснил. Это ведь не твое дело. Я не знал об аренде. Ты к нему ревнуешь, разве нет? Ведь ты все еще думаешь о ней. Постоянно. С самого начала, когда она вернулась, я поняла, что между вами что-то было. Нет. Нет. Она все еще нравится тебе. Ты можешь сказать правду. Дело не в том, что она мне нравится. Мне лучше знать. Я люблю тебя. Я люблю тебя. Ты еще не начала готовить? Я не твоя рабыня. А я, получается, твоя? Она больше не придет, и все из-за тебя. Бэкки. Ну и что? Она мне нравится, она мой друг! Я хотела бы, чтобы она была моей сестрой! Я бы хотела жить с ними! Отлично! Пакуй чемоданы, и посмотрим, нужна ли ты им. Ненавижу тебя. Что ж, не повезло. Я все, что у тебя есть. Лучше бы ты умерла! Прости меня за то, что я сказала. Все, что я делаю. Я делаю ради тебя. Я заботилась о тебе всю твою жизнь, а я не обязана была это делать. Несколько раз я могла уйти отсюда. Прости, Кэрол. О, я так люблю тебя. Я люблю тебя больше, чем можно выразить словами. Ты всегда мне нравился. Мы же всегда были друзьями, разве нет? Назвать это проституцией это самый грязный взгляд на сложившуюся ситуацию. Ты хочешь помочь мне, и я хочу что-то дать тебе взамен. Я могу сделать тебя счастливым и это. не проституция. Я не хочу всю свою жизнь быть одиноким. Тогда. В последние несколько дней я был по-настоящему счастлив. Я просто хочу быть уверен, что это продлится дольше 5 минут. Это зависит от нас, разве нет? ТЫ все еще думаешь о нем? Да. Да, думаю, но. Это не проходит вот так, сразу. Часть меня, возможно, всегда будет думать о нем. Но он сделал то, что сделал. Он сделал свой выбор. Теперь у него своя семья. Я не хочу думать о нем. Я хочу думать об этом, о нас. Хочу думать о ферме и о том, во что мы собираемся ее превратить. Я не могу быть более честной с тобой, чем сейчас, Джон. Я бы зашла, но я была очень занята. Мы две недели провели у моих родителей. Ничего, все нормально. Снова ходишь в школу? Как математика? Дерьмово. Свадьба завтра? Значит, все уладилось? Ты придешь? Не думаю. нет. Это из-за меня? Все это беспокойство. Почему ты так думаешь? Не знаю. Почему это может быть из-за тебя? Не знаю. Как твои родители? Хорошо, спасибо. Ребенок им понравился? Да. Да. Помнишь, я говорила тебе об отце. что он мне не отец? Я знаю, что он мне не отец, потому что. Я знаю, кто моя мама. Я видела свое свидетельство о рождении. Она не знает, что мне все известно. Она мне не сестра. Это значит.ей было 12. Они встречались с Эндрю, когда ей было 12. Чертова колымага! Заводись. Почему Бэкки собирает чемодан? Что ты делаешь? Возвращаюсь к родителям. И забираю Тома.

Я ухожу от тебя. Нет, Бэкки. Ты должен был мне все рассказать. Ты не заберешь Тома. С самого начала. Я рассказал тебе все. Мне все это уже порядком надоело. Я знаю о Лизе. Лизе? Какой Лизе? Какой Лизе? Она знает. Знает, что Кэрол ее мать. Она видела свое свидетельство и догадалась, кто ее отец. О, Господи. Мерзавец. Нет. Бэкки, это не я. Лжешь. Бэкки, ты все неправильно поняла. Тогда просвети меня. Кэрол не знает? Нет. Лиза видела свое свидетельство о рождении. И она думает, что отец я. Это к лучшему, если она так думает. О чем ты говоришь? Я не должен говорить. Они снова спорят. Ее отец? Ты можешь придумать все, что угодно. Это правда. Я тебе не верю. Она рассказала мне. За ночь до того, как мы собирались пожениться. Вот почему я не пришел. Я струсил. Ты лжешь. Отлично. Тогда сама спроси. И спрошу. Не сейчас. Их нет. Они уехали в ЗАГС. Доброе утро. Все отлично. Я собираюсь спросить ее. В ЗАГСе в присутствии Лизы? Боишься, что она расскажет правду? Она не скажет тебе правду в присутствии Лизы! Мама, присмотришь за Томом? Да, конечно. Улыбнитесь. Возьмитесь за руки. Бэкки. Это не я. У нас с Кэрол. Никогда не было секса. Вы никогда? Никогда. Почему? Из-за того.что сделал ее отец. Она не могла. Мистер Стэндринг, мисс Болтон, следуйте, пожалуйста, за мной. Господи, мне так жаль. Поедем домой.

Я, Кэрол Болтон, беру тебя, Ральф Джон Стэндринг, в законные мужья. Поздравляю. Спасибо. Кэрол! Кэрол! Лиза знает. Она вчера рассказала Бэкки. Она видела свое свидетельство и все знает. И она догадалась, что я ее отец. О чем это он говорит? Я подумал, что ты захочешь знать, что она все узнала, только не решалась сказать тебе. О чем он говорит? Лиза. Она моя дочь. И его? Почему ты мне не рассказала? Потому что я никогда никому не рассказывала. Кэрол. Кэрол. Уходи. Милая вещица. Мы можем поставить ее в спальне. Ты в порядке? Да. А ты? Ты можешь рассказывать мне все что захочешь.

Ты меня ненавидишь? Я столько раз хотела рассказать тебе. но я боялась боялась, что ты меня возненавидишь. Мне не очень хочется смотреть это. Да мне тоже. Тогда.пойдем наверх? Что ты здесь делаешь? Я часто прихожу сюда. Ночью? Я не мог заснуть. Я тоже. Тебя убить мало за то, что ты сегодня сделал. Я подумал, что ты должна знать, что ей все известно. И поэтому ты сказал все в присутствии Джона. Спасибо. Я сожалею. Спасибо, что позволил ей думать, что отец ты. Мы собираемся уехать. На юг. Почему? Так будет лучше. Ты думаешь? Я хочу разбить голову о стену. Я хочу, чтобы все это закончилось. Хочу, чтобы мне снова было 18. О, Кэрол. Я должна идти. Он может проснуться. Еще 5 минут.

"Я ее постоянно твержу пока не окостенеет язык:" "Кэтрин Эрншо, не находи покоя, пока я жив!" "Ты сказала, что я убил тебя, так преследуй же меня!" "Убитые, я верю, преследуют своих убийц. " "Я знаю, что порой призраки бродят по земле" "Будь со мной всегда. прими какой угодно образ." "Будь со мной всегда." "прими какой угодно образ. сведи меня с ума!" "Только не оставляй меня в этой бездне, где я не могу найти тебя." "О, Боже! Это не выразить словами." "Я не могу жить без моей жизни!" "Не могу жить без моей души!" Кэрол. Что ему нужно? Я оставлю ее. Я оставлю ее и ребенка. Пойдем со мной. Давай уедем. Сейчас. Куда угодно. Почему бы тебе не повернуться, и не уехать туда, откуда ты приехал. Я никуда не уйду. Думаю, лучше уйти. Не уйду без Кэрол. Я не хочу с тобой драться. И мне не нужны проблемы. Я просто хочу, чтобы ты уехал. Пойдем со мной, Кэрол! Прекратите! Остановитесь! Прекратите! Отпусти его. Поосторожней с этой штукой. Отойди от него! Он это начал! А я это закончу! Садись в машину и езжай домой. Поедем со мной, Кэрол. Нет. Садись в машину и поезжай домой. Я не уеду без тебя. Ты можешь. Ну же, Кэрол. Если мы не сделаем это сейчас, мы не сделаем это никогда. Езжай домой. Алло? Эндрю дома? Мне жаль, но нет. Но он не задержится. Обычно к этому времени он уже дома. Попросите его позвонить мне. Это Джефф Катлер. Я директор школы в Совэрби Бридж. Да, конечно. А с Эндрю все в порядке? Почему вы спрашиваете? Ну. я просто немного обеспокоен. Он ушел из школы сегодня в полдень. Ушел? Почему? Я не знаю, но попросите его мне позвонить, хорошо? Да. Да, конечно. Спасибо. Я только что забронировала 2 недели на Корфу. Эндрю опаздывает. Я обычно жду пока погода окончательно не испортится, а потом внезапно появляюсь. Это творит чудеса. Он уже должен был вернуться. Наверное, у него встреча. Я пропустила что-то интересное? Нет.Нет, не думаю. Что у тебя с лицом? Ты бы видела лицо другого парня. Несколько учеников разозлили его, и он ушел. Почему он ушел? Возможно, хотел остыть немного. Но куда он мог пойти? Не знаю. Возможно, в паб. Не думаю. Он бы позвонил мне. Сейчас только половина седьмого. Кто-нибудь звонил Кэрол? Там его нет. Она могла его видеть. Почему это? Ну, я не знаю. Я не буду ей звонить. Хорошо. Что значит хорошо? Кто-нибудь пробовал звонить ему на мобильный? Он никогда не берет его с собой. Все время забывает. Ты должна успокоиться. Бэкки. Бэкки. Звоню тебе. Да. Где ты? Я люблю тебя. Я знаю. Я тоже тебя люблю. Мы все любим тебя. Где ты? Я хочу сказать Тому, что люблю его. Я скажу. Он здесь. Хочет тебя увидеть. Ему интересно знать, где ты. А сейчас я должен идти. Нет. Эндрю, что происходит? Что случилось? Я не могу с этим справиться, Бэкки. Почему? С чем? Эндрю? Я люблю тебя. Эндрю? Эндрю. Эндрю? В телефонной будке. Он может быть где угодно. Что он сказал? Он напился. Он собирается сделать какую-то глупость. Эндрю никогда не сделает ничего. Ничего.

Я всех обзвонила. И Кэрол тоже? Сам звони Кэрол. Алло. Это Пол Лоутон. Да? Кэрол дома? Кто там? Что случилось? Эндрю, мой сын. Вы видели его сегодня? Кто это? Это Кэрол? Скажите ему, чтобы держался от нас подальше. Мы должны найти его. Кто это был? Кто это был? Его отец. Что он хотел? Ничего. Что он сказал? Это не важно. Их проблемы нас не касаются. Кэрол. Джон что-то знает. Он его видел. Я понял это по его голосу. Он здесь? Ты его видела? Он здесь? Ты его видела? Только днем. Когда? Он заезжал, был не в себе. Что произошло? Он подрался с Джоном. Они едва не убили друг друга. Подрались? Из-за тебя. Не смейте винить меня. Не смейте! Я сказала ему, чтобы ехал домой. Посадила в машину, и сказала ехать домой. Он звонил. Пьяный. Мы не представляем, где он может быть. Мы искали. Я знаю, где он. О чем ты говоришь? Я знаю, где он! Куда ты идешь? Кэрол? Кэрол! Я иду с тобой. Мы должны вернуться. Он не может быть здесь. Он не мог здесь подняться. Делайте, что хотите. Кэрол. Я правда думаю, что мы должны. Вот, черт! Ты знаешь, куда ехать? Пошел на фиг! А! Черт! Эндрю. Не останавливайся! Продолжай! Продолжай, черт возьми! Уже нет смысла. Продолжай! Продолжай! Кэрол. Продолжай! Ему уже не поможешь, Кэрол. Продолжай! Кэрол. Продолжай! Он умер. Продолжай! Он умер. Продолжай! Продолжай! Черт, продолжай! Продолжай! Продолжай! Продолжай! Продолжай! Кэрол. Оставь меня! Ублюдок. Кэрол. Ты в порядке? Пойдем. Пойдем. Пойдем домой.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Труп связан с убийствами последних пяти месяцев.

Поэтому я спрятала её телефон. >>>