Христианство в Армении

Я не буду преследовать, не буду поджидать и не буду тебя компрометировать.

Перевод и субтитры: Андрей А. Кузнецов, ноябрь 2006 Офицер связи, это руководитель полёта. Насколько наша KU-антенна готова к отстыковке спускаемого аппарата? Руководитель, это ОС. У нас устойчивое слежение за подсистемой обеспечения посадки и торможения. Фактически, мы охватываем всю зону до места посадки. Хьюстон, платформа выдвигается. Показатели СУД в норме. Принято. Система управления двигателями в норме. Отсоединение от систем корабля выполнено. Принято. Спускаемый аппарат автономен. Запуск двигателей через пять, четыре. три, два, один. Начался выход с орбиты. Отделение выполнено по плану. Спускаемый модуль, это Хьюстон. Отделение прошло по плану. С этой стороны всё выглядит довольно хорошо. Орёл приземлился. вновь. Так держать! Да! Хьюстон, у нас посадка, миссия заняла. 182 дня, 11 часов, 53 минуты, 37 секунд Экспедиция, это Хьюстон. Вам следует перенастроить протокол доступа к данным, уровень безопасности Б1 Принято, Хьюстон. Выбираем тридцатый. Начинаем отсчёт до начала работы команды исследования планеты. До вечеринки остался час, детка. Камера выдвинута. Декомпрессия в шлюзе завершена. Шлюз открыт. Проверка канала связи. Вы меня слышите? Мы с тобой, Патрик. Хьюстон, это "Экспедиция". Запускаем второй ровер. Мы подтверждаем работу телеметрии второго ровера. "Экспедиция", это Хьюстон. Вы принимаете сигнал несущей частоты от первого ровера через канал связи спускаемого модуля? Подтверждаем, Хьюстон. Мы ожидаем отличное видеоизображение от первого ровера. Ни ради одной нации. ни ради одного народа ни ради одной веры. но для всего человечества. Патрик Росс. сын сенатора. звезда футбола в Йеле, а теперь первый человек на Марсе. Патрик, это "Экспедиция". Мне нужно, чтобы ты проверил место бурения второго ровера. Патрик, проверь уровень кислорода и заряда батарей скафандра. Все параметры скафандра в норме. Структура вокруг глинистая. Поверхностей слой скальный. Видны следы износа сверла. Ещё один раз. Сектор 112, ладно? Это должно быть дно канала. Восемь лет подготовки, и я марсианский землекоп. Ты на поверхности 1 час 30 минут. И счёт продолжается. Последний образец погружен. Готовлюсь к входу в шлюз. В мире, погрязшем в насилии, голоде и раздоре. у человечества возникают возможности возвыситься.

над мелочной борьбой за ежедневное существование. Полёт "Экспедиции" на Марс это одна из таких возможностей. Сегодня Америка гордится собой. Я говорил им не лететь! Три, два, один. Давай освободим тебя от него. О, Боже. Это было невообразимо. Потрясающий успех, который ещё раз доказывает. что если мы сможем преодолеть партийные разногласия. Америка сможет подняться до небес. Спасибо, мистер президент. Это заслуга моего экипажа. Возвращайся домой, сынок. Мы молимся за тебя. и благослови тебя Господь. Благодарю Вас, мистер президент. Руководитель, это штурман. Мы хотели бы, чтобы экипаж взял на себя управление астроориентатором. и произвёл регулировку инерционного измерительного устройства, до того как мы обновим вектор состояния. Команде произвести регулировку инерционного измерительного устройства.

до получения нового вектора состояния. Хьюстон, это "Экспедиция". У нас ваш новый вектор состояния. "Экспедиция", это Хьюстон. Вас поняли. Приняли обновлённый вектор. Готовьтесь к старту Принято, Хьюстон "Экспедиция", счастливого пути. Спасибо, Хьюстон. Тридцать секунд до зажигания. Мы возвращаемся домой, детка. Так точно, сэры! "Экспедиция", это Хьюстон. Зажигание через 20, 19. 18, 17. 16, 15. 14, 13, 12. 11, 10. девять, восемь. шесть. четыре. "Экспедиция", вызывает Хьюстон. Вы нас слышите? Приём. "Экспедиция", это Хьюстон. Вы нас слышите? За последние три минуты. все попытки связаться с "Экспедицией" окончились неудачей. Я говорил им не лететь на Марс! Я говорил им не лететь! Это руководитель полёта, ЦУП. Проверить все ретрансляционные станции.

Держать ретрансляционные спутники в режиме готовности. Руководитель всем операторам. Соберите все данные с момента зажигания. Отправляйтесь в лаборатории. Убедитесь, что не было никаких отклонений. Ради Бога, кто-нибудь скажите мне, что они не взорвались. Хьюстон, это "Экспедиция". У нас была неисправна спутниковая антенна. Потеряли телеметрию и связь. Похоже сейчас всё в порядке. Экипаж "Экспедиции" в порядке. Направляемся на встречу с голубой планетой. Хорошо оказаться дома. Конец связи. Эксперимент Внеземная уязвимость. имел одну задачу: Найти методику нашей защиты. от чужых особей, в случае их возвращения на Землю Как вы знаете, господа, Эва была воссоздана из замороженного эмбриона.

Она генетическая копия исходной Сил. Мы специально ограждаем Еву. от любых непосредственных контактов с мужчинами. именно поэтому, господа, вы находитесь там. Помогите! Лора! Пожалуйста! Хорошо, достаточно. Поднимайте её. Есть, доктор Бэйкер! Сработало! Взгляните на эти прекрасные волдыри.

Просто прекрасные. Что случилось, доктор Бэйкер? Вкратце, наша проблема такова: Сработавшее однажды токсическое вещество. впоследствии становится бесполезным, поскольку организм чужого адаптируется.

Вы изо всех сил стараетесь создать для этого. подопытного кролика. условия жизни, которые годятся королеве!

Я считал, что вы проводите больше времени чтобы найти способ уничтожить проклятую Полковник, вы можете заменить меня в любое время. Простите, господа. Сообщите доктору Бэйкер, что мы должны продолжать тесты. Есть, сэр. Почему ты так поступаешь со мной? Мне жаль, Ева. Я объясняла тебе, почему мы должны делать это. что случилось с первой Сил. И почему вы должны быть готовы. Выживает сильнейший. Я смотрю телевизор, и вижу места, в которых я никогда не побываю. и людей, которых никогда не встречу. Я для тебя лишь подопытный кролик? Я хочу, чтобы ты поняла причина по которой я взялась за эту работу. в том, что я хотела быть уверена, что эти эксперименты проводятся с заботой о тебе. Просто не забывай, что я тоже человек. Есть касание. Медики и техники. Спасибо, Хьюстон. Хорошо оказаться дома. Спасибо. Не за что. По результатам предварительного осмотра, у вас троих отличное состояние здоровья. хотя, конечно, я проведу более тщательные анализы крови. У нас тут есть несколько человек, которые желали бы провести дальнейшие обследования. Боже, тут хватит прекрасных попок, чтобы излечить меня от любой хвори. Вы находитесь в карантине, мистер Гэмбл. Никакой сексуальной активности как минимум десять дней. И это касается всех вас. Вы же несерьёзно. Нет, я не шучу. Возвращаясь к временам, когда президент Кеннеди начал космическую программу. я был всего лишь молодым помощником в конгрессе. Осознание того, что он был провидцем, не заняло у меня много времени. и я разделил его предвидение. когда я стал сенатором. Я был настроен решительно продвинуть нашу программу ещё дальше в космос. И сегодня предвидение Джека Кеннеди. поддерживается ассигнованиями деловых кругов США. Но мне хотелось бы думать, что его дух воплотился. в молодом человеке, таком как Патрик Росс. Когда Патрику было пять лет. Что случилось с Патриком? Я не знаю, но он пропускает несколько больших поцелуев в зад от собственного отца. Ему сегодня вечером было как-то нехорошо. Говоря по правде, я тоже как-то не очень себя чувствую. Ага, думаю нам всем необходимо немного нежного ухода. Так что с удовольствием представляю вам одного из наших лучшим молодых лидеров. капитана марсианской миссии. и моего сына Патрика Росса. Я должен идти. Апартаменты Линкольна, наверху. Поторопись. Капитан Росс, все ждут. Сюда, сэр. Мило с твоей стороны, что ты появился. Спасибо вам всем, пришедшим сюда этим вечером. Спасибо тебе, отец, за, как я уверен, более чем тёплые слова. От лица моего замечательного экипажа, я был избран представителем миссии на Марс. и образ явившийся мне. когда я смотрел. на бело-голубой шар. прекрасный. такой хрупкий, такой маленький. И я подумал про себя. как должно быть легко, уничтожить всё созданное Господом. Я подумал, что если мы дорожим своим будущим. наша величайшая миссия должна быть здесь, дома. Открыто. Моя сестра решила присоединиться к нам. Мы всем делимся. Пульс на 20 процентов ниже человеческой нормы. А ты чего ожидала, Бреа? Она бейсбол смотрит. Ты герой. Моя очередь. Боже! У кого-то получился хоумран? Боже мой, помогите! Боже мой! Нет! Слезь с меня! Марси! Убери его от меня! Боже мой! Кто-нибудь, помогите! Что за чертовщина? Боже мой! Прошлой ночью, после благотворительного собрания. что-то произошло. Я пытаюсь вспомнить хоть что-то, и ничего абсолютная пустота. На этих собраниях, коктейли всегда делаются крепкими. Они так заставляют раскрываться бумажники. Билли, передай этому старому сукину сыну, что ответа "нет" я не приму. Отец, с тех пор как я вернулся, со мной что-то не так. Ты думаешь, путешествие на Марс было суровым? Подожди, вот начнёшь компанию по избранию в сенат. Отец, выслушай меня.

У меня. У меня какое-то нервное расстройство. Прекрати размышлять о генеральном плане и помоги мне, хорошо? Я напуган. Чёрт побери! Прекрати вести себя как испорченный ребёнок. Ты Росс. Поступай как подобает. И я дам тебе совет, мальчик. Держи свой член в штанах и сфокусируйся на цели. Я знаю, чем ты занимаешься, и, честно говоря, мне плевать. Но я видел слишком много молодых людей с многообещающими карьерами. которые были загублены из-за чьей-нибудь задницы. Люди любят тебя, Патрик. Чёрт, малыш, они боготворят тебя. Однажды ты станешь президентом Соединенных Штатов А теперь, давай пройдём через галерею. Некоторые из моих именитых коллег, изнывают от желания получить твой автограф. Есть, сэр. Да, мне необходимо поговорить с Херманом Кромвелем Нет, он пациент. Хорошо, вы можете передать ему, что звонил доктор Орински. из Космического центра Олдхэм в Мэриленде? Да, мне необходимо поговорить с ним. Я был его коллегой. Не могу поверить. Боже мой! Субстанция найденная в ранах доктора Орински. содержит ДНК человека комбинированную с ДНК пришельца. Структура ДНК похожа на структуру ДНК Евы. но совпадение не абсолютно. Очевидно, что Ева не покидала здание. что означает, господа есть ещё один пришелец. Участие иностранных держав не подтверждается данными разведслужб. Как мы начнём искать эту тварь? Что ж, я могу предложить стандартную процедуру расследования.

по созданию списка возможных подозреваемых и последующему анализу их крови. Благодарю вас, доктор Бэйкер. Мы, возможно, попросим помочь нам в поиске. С удовольствием, господа. Вызовите Пресса Леннокса.

Дамы и господа, безопасность посольства восстановлена. Заложники освобождены. "Дипломатическая безопасность" Пресса Леннокса. обеспечивает охрану посольства и защиту от. похищений или убийств. а также, конечно, дополнительные услуги. такие как демонстрация, свидетелями, которой мы были сегодня. Простите, мистер Леннокс. Кое-кто хочет увидеть вас прямо сейчас.

Мой ассистент ответит на вопросы, которые могли у вас возникнуть. Большое вам спасибо. Дамы и господа, у вас есть вопросы, на который я могу ответить? Вы способны отразить атаку в ночное время? Это было и в правду здорово. Ответ "нет". Пресс, у нас ещё один хренов пришелец на свободе. Найдите кого-нибудь ещё. Брось, приятель. Твоя страна призывает. Флагом махать не начинай. Я теперь частное лицо. У меня бизнес. Посмотри на меня, Пресс. Ты знаешь, откуда у меня этот чёртов глаз. И это жертва, которую я готов принести вновь в мгновение ока. Но тогда, возможно, ты не узнал бы значения жертвования. Слушай, приятель. Последний раз, когда я сражался с этой пришлой сукой. Я чуть было не погиб. Если правительство было настолько тупо, что создало ещё одну. Думаю, они сами смогут убрать за собой беспорядок. Эту мы не делали. Вычеркни меня из поисковой группы, хорошо? Где мои грёбаные ключи?

Миллион долларов, необлагаемых налогами. Уверен, что не передумаешь? Добро пожаловать на < i>"Биоугрозу 4". Доктор Бэйкер! Идите сюда! Боже мой. Откройте дверь! Кто-нибудь, откройте дверь! Уберите его отсюда! Кто-нибудь, откройте дверь! Вы что творите? Вы же знаете что мужчинам нельзя появляться в лаборатории. Убирайся! Успокойтесь, доктор Бэйкер. Вы хоть немного уважаете мою работу? Вон, оба! У нас крайняя необходимость. Немедленно! Хорошо, хорошо поговорим снаружи. Чертовски верно, поговорим снаружи. Не кипятитесь. Не указывайте мне. Мы не указываем. Мы идём за вами. Закройте двери. Лора, поправь меня, если я неправ. Ты участвуешь в этом безумии? Доктор Бэйкер заведует этой лабораторией. Она клонировала эмбрион Сил. Так, ладно, и как мне ёе называть? Облегчённая Сил? Её зовут Ева. Ева. Весьма библейски. Мы должны подавляли её инстинкт размножения. Мы избегали присутствия тестостерона в этой лаборатории. До этого времени. Спасибо вам за помощь в этом. Что, если она выберется оттуда? Она связана с блоком управления. Один шаг за периметр, и капсула с токсичным веществом взорвётся в её мозгу. Знаешь, здорово увидеть тебя вновь. хотя я и надеялся увидеться при более благоприятных обстоятельствах. но я помню Лору Бэйкер, у которой было немного больше души. Да что ты о себе возомнил? Ты приходишь в мою лабораторию и спрашиваешь о моих мотивах? Вы двое закончили? У нас на руках критическая ситуация национального масштаба! Теперь, вы двое будете работать вместе. Это прямой приказ из Пентагона. Вы убили одну из этих долбаных тварей раньше. Сделайте это вновь. Босса ты слышала. Начнём веселье. Я проверил телефонные звонки Оринского, сюда он звонил перед смертью. Здесь есть пациент Херман Кромвель. Он был преподавателем Орински в Стенфорде. А что здесь делает Кромвель? Это самое интересное. Это засекреченная информация самого высокого уровня. Я занимался исследованиями метеорита с Марса. Того который был найдён в Антарктиде в 96? Окаменелости в метеорите убедили нас в том, что на Марсе, возможно, есть жизнь. Но окаменелости были не с этой планеты. О, нет. И что послужило основой для этого решения?

Углеродные элементы в окаменелостях. существуют только в Магеллановой галактике. На расстоянии 100 миллионов световых лет отсюда. Как же тогда они попали на Марс? По моему мнению. Марс посетили инопланетные особи. приблизительно миллиард лет назад Эти особи были чумой и раковой опухолью. Они превратили процветающую планету. с реками, океанами и рудиментарной растительной жизнью. в бесполезную кучу камней. Когда я услышал, что они собираются послать экспедицию к Марсу. Я настоятельно убеждал правительство изменить решение. На каком основании? На основании того, что чужеродная ДНК могла остаться на планете. что любая попытка человека вторгнуться на планету. может привести к биологическому заражению. Так, дайте угадаю. Они сказали вам, засунуть всё это себе в задницу. Они уволили меня из Стенфорда. По-видимому, у военных были стратегические причины отправиться на Марс. Аванпост будущего, или какая-то чушь вроде этого. В любом случае, они меня сильно разозлили. Я ввязался в кулачный бой с генералом из Пентагона. и сломал его чёртову челюсть. И поэтому они засунули вас сюда, верно? Как думаете, зачем доктор Орински звонил вам в ночь своей смерти? Сказать мне, что я был прав. Какие бы особи ни разрушили Марс. эти несчастные астронавты принесли их на Землю. Пожалей, Господь, наши души. Температура на Марсе, примерно 225 градусов ниже нуля. Если они подняли образцы на борт, тепло. могло вернуть ДНК к жизни. Эта ДНК могла инфицировать астронавтов. Это не долбанные "Секретные материалы", чёрт бы их побрал! Вы основываетесь на допросе. сертифицированного психа. У нас мёртвый доктор из НАСА. у нас парень, который предупреждал правительство об опасности полёта на Марс. а они отправили его в сумасшедший дом. и семиминутный перерыв во время полёта. Нам нужно провести анализ крови Сампас, Гэмбла и Росса.

Я знаю, что существует десятидневный мораторий на секс. участников всех межпланетных экспедиций, и для Марсианской он кончается сегодня. Они смогут затрахать человечество до полного вымирания. Ты хочешь отвечать за это, если мы не начнём прямо сейчас всех проверять? Проверьте первым Патрика. Я ждала, когда ты будешь один. Все интервью, орущие девушки. вся шумиха. исчезнут. Выбрось их из головы. Патрик Росс. этой ночью. Я люблю тебя. В чём дело? Я не знаю. Лучше отложить. О, нет. Нет, ты не можешь. Не сегодня. Да ладно, Мисси. Что-то мне нехорошо. Расслабься. Я сама всё сделаю. Здесь никого нет. Куда он, нахер, отправился. Пойдём искать других. Мне не хватало там тебя. Я очень сильно скучал по тебе. Это так красиво.

Не настолько красиво как ты. Соблазнитель. Полегче, Пресс. Ты нас всех убьёшь. Поверь мне, Лора. У меня плохое предчувствие. Боже, я скучал по сексу с тобой. Мой живот! Боже мой! Позови кого-нибудь! Позови на помощь! Наверх. Вперёд! Нет, прошу! О, Боже. Я соберу команду. Они нужны мне здесь и сейчас. Мы должны добраться до остальных. Это ужасно. Просто ужасно. Дальше я поведу её сам. Удачного вечера. Ты думала, что я живу на буксире. Я знаю, что ты думала. Но теперь у меня всё под контролем. Да, немного подвинься. Дай-ка я открою дверь. Поехали. Эй, детка. Нет, милый, не совсем. Вот сюда. Нет, не так. О, да, вот так. Что случилось? Дэннис Гэмбл, мы хотели бы, чтобы вы пошли с нами. Мужик, брат просто не может без секса. Понимаешь о чём я? Нельзя так обращаться с национальным героем. Это позор. Да в чём дело-то? Эй, кто-нибудь, ответьте мне. Слушайте, я друг сенатора Джадсона Росса, ясно? Близкий друг. Я твой значок сожру. Убери от меня свои руки. Я требую объяснений. Результаты теста будут готовы через несколько минут. Зачем меня тестировать? Мне же уже сказали, что я здоров. Сиди смирно, сынок. Мы всё объясним позже. Ну, мне немного тяжело сидеть смирно, сэр. Я не занимался сексом 11 месяцев. Для меня это непривычно. Полегче, Бёрджесс. Все заслуживают объяснения. Ты охрененно прав. И за каким вся эта охрана? Какого чёрта тут вообще происходит? Это всего лишь мера предосторожности. Нам нужна пара минут для анализа крови, так что расслабься. Пара вопросов. Что ты можешь рассказать нам о семи минутах, когда была потеряна связь с "Экспедицией"? Я не могу вспомнить. Я не знаю, может потерял сознание, но я не могу вспомнить. Когда ты последний раз говорил с Анной Сампас? Ночью, на благотворительном собрании. Она вела себе необычно? По мне, с ней всё было отлично. А к чему всё это? С ней что-то случилось? Ты мне скажи. Что случилось с Анной Сампас? Скажите мне, что с ней произошло? Анна Сампас мертва. Мне жаль, Дэннис. Да. Лора. Ну, комбинированная ДНК в теле Анны не совпадает с той, что я нашла в теле Орински. Так что, это или Гэмбл или Росс. Будь осторожен, Пресс. Что было причиной смерти. Мы не знаем. Бросьте. Как она умерла?

Анализ почти завершён. Зачем вам анализ моей крови? Десять секунд до передачи. Вы думаете, что я убил Анну? Идёт приём данных. Вы это подумали? Пять секунд. Три секунды. Я не убивал её! Клянусь! Компьютер показал норму. Нет признаков инфицирования. Иди домой. Отдохни. Слушайте, я хочу получить ответы! В надлежащее время. Мы будем на связи. Гэмбл, ты знаешь, где Патрик Росс? А если увидишь, дашь мне знать? Конечно. Что ж, посмотрим, о чём нам скажет вскрытие черепа. А теперь мы. Патрик, нет! Ищете подругу, мистер? Я испугался, мужик. Это безумие. Его голова целиком выросла заново, как в каком-то хреновом сериале. Инопланетные особи могут регенерировать ткани тела. Инопланетяне, маленькие зелёные человечки. Всё ещё не могу поверить. Если они знали, что там были чужие, почему они послали нас?

Их предупреждали, но они предпочли проигнорировать это. Мы считаем, что враждебная ДНК была в образцах грунта, которые вы собрали. Там что-то случилось. Я не помню что именно. Я лишь знаю, что это было ужасно. Я уверен, что это было ужасно. Вопрос в том, что мы будем делать сейчас? Мои люди повсюду ищут этого парня. По всем местам, где он может быть. Рано или поздно мы найдём его. Если он пытался размножаться, то мы должны учитывать потенциальных отпрысков. Мы можем предполагать, что он трахнул пару официанток. Ну, менее чем через две недели его потомство достигнет пубертатного периода и затем они перейдут в стадию куколки. Стадию куколки? Кокон, в котором они становятся взрослыми. Эй, детка, разворачивай машину Не бросай меня. Привет, милый. Вернись, детка. В Вашингтоне и ближайших районах Мэриленда, возможно, орудует серийный убийца. Власти призывают население к максимальной осторожности. при встречах с незнакомцами. Сколько за номер три? Двадцатка в час. Двадцать, сорок, шестьдесят. Большое спасибо. Развлекайся. Видишь, о чём я, Лора? Время от времени её показатели просто с ума сходят. Пятьдесят агентов ищут этого парня. И ничего. Мужик, как ты вообще можешь касаться этого? Я на вредной работе. Так ты ничего не видишь, ничего не слышишь и ничего не знаешь? Они прибывают и убывают. Понимаешь о чём я? Прибывают и убывают. Очень смешно. Они прибывают и убывают. О, да, дошло. И ты идёшь. Спасибо. Мы теряем время. Прошло два дня, а Леннокс ничего не добился. Может потому, что вы не даёте, нам сделать это достоянием гласности. Доктор Бэйкер, вы сказали, что у Евы есть телепатические способности. В некотором роде. Мы можем натравить её на Патрика? Было бы глупо выпускать её за пределы контролируемой территории. Есть опасность побега. И тогда на свободе будет два пришельца вместо одного. Если эти двое спарятся, чистокровное потомство, полученное в результате. возможно, нельзя будет остановить. Ну а, она может сказать нам, где он, не покидая лабораторию? Мы видим всплески её биоритмов. которые свидетельствуют о слабой связи. но половина её чужых генов дремлет. Выследить Патрика за пределами её возможностей. Дремлет означает спит. Есть какоё-то способ разбудить их? Мы могли бы использовать лабораторный циклотрон. для её облучения, что могло бы разбудить дремлющие гены. Но есть проблема. Какая? Мы сделаем её более чужой. Мы увеличим её силу, её ярость. Её стремление к размножению может многократно усилиться. Риск себя оправдывает. Мы усилим охрану. Она не подопытный кролик. Она на половину человек. Прошу, Бэйкер, избавьте нас от агиток о правах пришельцев. Засуньте её в циклотрон. А если я откажусь? Это ваше право. Она попадёт туда в любом случае. Господа. Не беспокойся, Лора. Я знаю, чего они хотят. Я совсем не этого хотела. Тебе будет очень больно. Я хочу помочь Я буду облучать тебя в течение сорока пяти секунд, потом я его выключу. Я связалась, Лора. Я вижу то, что видит он. Он едет по улочке. Вижу двухэтажные здания. мужчину с собачкой. Они остановились у знака. Так, получилось! Я вижу таблички с названиями улиц. Гвин Фаллс и Уорвик! Пересечение Гвин Фаллс. Он заезжает на парковку! Гвин Фаллс и Уорвик! Резервор Хилл! Это большой супермаркет! Он направляется в супермаркет неподалёку от пересечения Гвин Фаллс и Уорвик. Держись! Он ищёт женщину! Вперёд! Как ты, нахрен, вообще права получил? Первый ряд. Овощи и фрукты! Он в отделе овощей и фруктов. Мы на месте. Что теперь? Шевелись, Пресс! Боже мой! Это вы! Подпишете мне коробку Космических хлопьев? Конечно. Фломастер есть? Да. Вот. Как вас зовут? Дарлин. "Дарлин". Знаете секрет? Я считаю, что у Космических хлопьев вкус как у дерьма. Какой ряд? Злаки! Вперёд, Пресс. Осторожней! Эй, мужик! Где чёртовы злаки? Рад познакомиться. Я рада познакомиться. Это она! Помогите! Быстрей! Куда? Что она говорит? Они спускаются по какой-то лестнице. Подвал! Найди подвал! Он хочет спариться с ней. Вставай! Заткнись! Помогите! Нагнись! Проклятье! Помогите! Он пытается изнасиловать её! Мужик, не стреляй! Почему вы не отправились в мотель? Херовы детки. Он знает, что я его вижу. Помогите! Оставь меня! Прекрати! Слезь с меня! Давай! Проваливай отсюда! Проваливай! Ни с места, космонавт. Убери пистолет. Руки вверх! Подними их! В чём дело, Дэннис? Ты не можешь отрицать что вокруг творятся странные дела. Какие дела? Ты сам говорил мне, что чувствуешь себя странно. Тебе надо пройти обследование, брат. Конечно. Я не против поездки в лабораторию. Открыть ворота. Что происходит? Уровень эстрогена зашкаливает. Как будто она возбуждена. Выпустите меня! Ей давали препараты? Да, обычную дозу. Выпустите меня. Я удвою дозу. Выпустите меня! Выслушайте меня! Лора! Код опасности 459. Патрик Росс "в Биоугрозе 4". Изолировать здание! Уходи оттуда, Шерри! Патрик, оставь её! Открой дверь. Я знаю через что ты прошёл, и я могу помочь тебе. Позволь мне помочь тебе. Открой чёртову дверь. Я не могу сделать этого. Мне жаль. Открывай! Я не могу. Немедленно отвали от неё!

Доказательства бесспорны. Ваш сын был там инфицирован. Мне жаль, сенатор. Господи Иисусе. Будьте уверенны, всё будет сделано тихо. Медицинский уход, лучшие доктора. Последнее, что нужно этой стране, это зрелище. того, как будет скомпрометирован национальный герой. Прекрати нести чушь, Картер. Что мы будем делать? Две задачи: Мы должны немедленно найти и схватить Патрика. Мы должны исключить любую возможность утечки информации в прессу. Генералы весьма обеспокоены. Они собираются убить его, да? Мы должны найти вашего сына. Слушай меня, ты, самоуверенный сукин сын. Если вы коснётесь волоска на его голове. вы будете проклинать день своего рождения! Вы сами создаёте трудности для себя, сенатор. Пошёл на хер! А что ты думал, я буду делать? Стоять и смотреть, как вы забираете моего сына? Я позвоню президенту, если придётся. Слушай внимательно, старик. Это неподконтрольно президенту. Неподконтрольно. Хочешь спасти Патрика? Помоги нам поймать его. Чёрт, мужик! Чё за дела? Пришельцы со мной даже заигрывать не хотят. У некоторых людей есть врождённые заболевания. Существует вероятность передачи их по наследству. Доктора из НАСА сказали, что у меня серповидно-клеточная аномалия эритроцитов. Да, это есть в вашей карте. У вас нет серповидноклеточной анемии, вот почему вы могли лететь на Марс. Но вы носитель. Верно. Что ж, полагаю, именно поэтому, он не был инфицирован на корабле. Точно. ДНК пришельцев не может справиться с генетическими аномалиями человека. У них нет защиты от наших болезней и это может быть ответом. Что может быть ответом? ДНК пришельцев инфицирует нас. Пришло время нам инфицировать их. Отец, что ты тут делаешь? Ну, я вроде как решил, что ты появишься здесь. Ты всегда любил это место, когда был ребёнком. Как и твоя мать. Я никогда не мог убедить её избавиться от него. Да, я обычно сюда приходил, когда ухаживал за нею. А после того как она умерла. Чего ты хочешь? Ну, с начала, я хотел бы извиниться. Извиниться за что? О, Пэдди Не начинай. Они рассказали мне о том, что произошло. как ты заразился на Марсе. Я прошу прощения, Пэдди. что не слушал тебя, когда ты просил о помощи. ТЫ никогда не слушал. Я слушаю сейчас. Они собираются убить меня. Нет, если я смогу помочь. Слушай, здесь они тебя найти не смогут. Эта собственность всё ещё зарегистрирована на девичью фамилию твоей матери. И уж чёрта с два я сдам тебя этим ублюдкам из Пентагона. Нет уж. Я помещу тебя в Университет Джона Хопкинса.

там лучший уход. Мы вместе пройдём через это. Пойдём со мной, сын. Я знаю, что ради меня ты не захочешь сделать это.

Но попробуй подумать о своей матери. Сделай это ради неё. Отец, помоги мне. Всё будет хорошо. Спасибо. Для поиска Патрика нам опять нужна твоя помощь. Прости, Лора. Я не могу. Мы могли бы просто вызвать Национальную гвардию. Прости, приятель. Это строго неофициальное задание. Ага, но я любовник, а не воин. Ты не был ни тем, ни другим уже 11 месяцев. Тебе обязательно напоминать об этом. Ладно, я был любовником. И уж точно уверен, что не был охотником за головами. Вроде подходит. Что? Эта маленькая фигня? Ты не собираешься взять базуку? Тебе никто не говорил, что размер не имеет значения? Болтай сколько хочешь. А я возьму это, потому что собираюсь надрать кое-кому задницу. Я использовала кровь Дэнниса, как основу для этого токсина. Естественно, я понятия не имею сработает он или нет. Интересная мысль. Возможно это единственная возможность, которая нам представится. Ну, а что если не сработает? Тогда, друг мой, нам писец. Тревога. Уничтожение! Герметичность нарушена. Мы заперты здесь. Активация уничтожения через пять, четыре. три, две, одну. Брешь в системе защиты, код красный, четвёртый уровень. Полковник, внизу что-то происходит. Сохраняй дистанцию. Посмотрим, что происходит. Откуда она, чёрт возьми, знает как вести машину? Ее любимый сериал Придурки из Хаззарда. Охерительно. Бёрждесс, это генерал Мецгер. Продолжайте преследование, но не вмешивайтесь. Пусть Пресс Леннокс выполнит свою работу. Понятно? Принято. Осади, капитан. Я не хочу испортить эту вечеринку пока не придёт нужное время. Останови тут. Бери этот опрыскиватель. Осторожнее с этой тварью. Иисус Христос! Добро пожаловать в родильное отделение ада. Отпрыски Патрика. Пойду посмотрю, не найду ли Адама и Еву. Пресс, в этом нет вины Евы. Она тоже человек. Как они. Что не так? Моя ДНК недостаточно хороша? И вы дали мне там выжить, чтобы я мог умереть в этом чёртовом сарае? Пошли вы.! Имел я вас всех.! Сейчас вы у меня попляшете.!

Дэннис! Сработало! Очко в пользу человеческой ДНК, детка! Почему ты не занялся теми? Я сейчас подойду. Занимайся своими, детка Подыхай!

Спасибо. Пожалуйста. Ева, отойди! Что тут происходит? Не подходи! Боже мой! Ева, я знаю, что ты там! Прошу, помоги нам! Вставай! Быстрей! Ты убил её, мерзкий сукин сын! Пресс, используй мою кровь! Быстрей! Вставай! Когда это ты начал курить? Только что. Возможно, мне придётся ещё всё это анализировать. Да, возможно придётся. Возможно, ты превратишься в сексуального хищника. Да, полагаю, это возможно. Со мной всё будет хорошо. Сигаретку можно? Так, раз, два, три.

Подняли! Легче. Держу. А теперь вы появились, после того как мы сделали всё работу. Я поговорю с генералом. Знаете, что я скажу? Мистер Гэмбл, я хочу, чтобы вы легли. С радостью. Хорошо. Похоже, с тобой всё будет хорошо. Я в порядке, брат. Увидимся. Я слышала, что у вас был тяжёлый день. О, я так рад, что ты здесь. Хорошо. Я всю ночь убивал пришельцев. Понимаешь о чём я? Перевод и субтитры Андрей А. Кузнецов, Тула, октябрь 2006.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< И погодите, пока не увидите фотографии.

Твоя ярость она хорошо просчитана. >>>