Христианство в Армении

Это отбирает у него силу, и оно исчезает.

Гонолулу Гуам Паго и сюда? Путь неблизкий. Чем занимаешься? Я психолог. Что, психов лечишь? Сюда всех собрали. В каком смысле? уже двое суток только и возим сюда людей с Гуама. Физики, биологи, математики. Теперь вот ты. Всех тащат к чёрту на рога. Мы посреди Тихого океана. А что происходит? Они ничего не говорят нам, сэр. Вам что сказали? Авиакатастрофа. Вас раньше вызывали на катастрофы? Я в списке ФАА, по нему и вызывают, если упал самолёт. Так где мы сейчас? Вот куда мы летим. Вон там. Взгляните. Неплохой вид, да? Что это? Это все из-за одного самолёта? Кто сказал самолёт? ПОВЕРХНОСТЬ Это все вещи? Осторожней. Я хотел бы позвонить домой. Сначала мы вас разместим. Будьте здесь, за вами придут. Я хотел бы приступить. За вами придут. Я должен их видеть. Пострадавших. С ними надо начать работать сразу же. Вы о каких пострадавших? В авиакатастрофе. Авиакатастрофе? Моя специальность посттравматические стрессы. Я должен поговорить с тем, кто знает, что происходит. Поговорите с психологом. Я сам психолог. Поэтому вы здесь. Я сто раз говорил дайте телефон! Поговорите с мистером Барнсом. Дайте мне телефон, я ему позвоню. А ты как здесь? уберите руки. Вы хоть знаете кто я? Скажи ему название своей книги. "Прикладная астрофизика" Это была лучшая книга месяца. Никогда не слышал. Ты думал, что он её читал? Да ты совсем не изменился.

Я же писал книжку для всех. Но до него не дошло. Так есть здесь телефон?! Я всё пытаюсь позвонить жене. Да перестаньте толкаться! Они книжек не читают. Экипажам занять свои места. Всем приготовиться. Ситуация N-1. посадка. Очистить палубу. Гудман? Вы давно здесь? Уже 3 часа. Добро пожаловать на борт. Я чертовски боюсь этих штук. Наверное, слишком поздно. Отправляйте меня обратно. Пострадавшим моя помощь уже не нужна. Не спешите. Дойдём и до этого. Но я даже не знаю, кто вы. Зато я вас знаю. Так вы кто? Флот? Армия? Вы откуда? Про военную разведку слышали? Даже они не знают, кто я.

Это должно вас успокоить. Вы ни с кем не разговаривали? Я говорил с пилотом вертолёта. Что вы ему сказали? Что меня вызвали к месту авиакатастрофы. Это моя работа. Значит, авиакатастрофа. Её не было? Космический корабль. А, космический корабль. Тогда всё понятно. Это вас не удивляет? По крайней мере понятна секретность. Секретность главное, Норман. Вы ясно написали это в докладе. В каком докладе? О внеземных формах жизни. Но я писал его ещё для администрации Буша. Это наша настольная книга. Это же был доклад о мерах при встрече с инопланетянами.

Не хотите ли пройти со мной? О, господи. Три недели назад. при прокладке кабеля между Гонолулу и Сиднеем. корабль встретил препятствие на глубине 1000 футов. Кабель перерезало, как бритвой. Флот заинтересовался и послал исследовательское судно. И тогда обнаружиливот это. Снимок сделан с помощью сонара. Это стабилизатор.

Больше, чем футбольное поле. Больше любого современного крыла. А это фюзеляж. Сделано глубинным сонаром неделю назад. Вот оно, погребённое. Под толщей кораллов в 8 ярдов. Что-то неточно в ваших измерениях. Эти кораллы растут на один дюйм в год. Можно часы сверять. Именно так. Получается, этот корабль упал туда. в каком году? В 1709-м. Космический корабль разбился триста лет назад? Это невозможно. Возможно, если это корабль внеземной цивилизации. Погодите. Значит, вы думаете, что это. Но это невозможно. Это просто смешно! Считаем, на корабле есть жизнь. Внеземная. Поэтому вы здесь. Вы группа контакта, собранная по Докладу Гудмана. у нас есть биохимик. чтобы заняться физиологией неизвестных форм жизни. Математик чтобы найти с ними общий язык. у нас есть астрофизик чтобы указать место, откуда они. И психолог во главе группы. Правильно.

Маленькие зелёные человечки предпочитают психотерапию? Послушайте: Группа контакта с неизвестными формами жизни. должна быть готова к огромным психологическим нагрузкам. Стрессовые реакции после такого контакта ещё плохо изучены. и не могут быть полностью предсказаны заранее. Наиболее вероятное последствие такого контакта. абсолютный ужас. Это доклад Нормана. Простите вы уверены в цифрах? Вы говорите о космическом корабле длиной в полмили. упавшем в океан 300 лет назад и совершенно нетронутом? Именно так. И самое интересное. Сонар регистрирует шум. Что-то все ещё живёт там, внутри. А не могут кораллы расти быстрее, чем на дюйм за год? Вот мы сами и посмотрим. Кто сказал? Гарри, это что шутка? Это же величайшее научное открытие со времён Колумба! Даже больше. Мы не одни! Это всё меняет. Доказательства неземной жизни! Ты что, не хочешь это увидеть? Мне категорически не нравится этот ваш брифинг. И почему же? В докладе сказано: биолог, математик. астрофизик и психолог. а для чего здесь вы? Медосмотр начнётся через полчаса. Вы всегда носите очки? Я недавно начал. Так просто.

Для вас проблема очки? На самом деле мне они не нужны. Только для чтения. В основном для солидности. Я прекрасно вижу без них. Но ведь никто не думал, что придётся лезть под воду. Вы принимаете медикаменты? Совсем никаких? Только изредка. Иногда я могу принять. ну, таблетку Ксанакса. Когда нервничаю. Что-то в этом роде. Но совсем. совсем редко. Операция. Восстановление коленного сустава. Правый. у меня до сих пор здесь металлический штифт. у вас, я вижу шрам на шее. Вы пили? Но не я была за рулём. Послушай прости, что я вставил твоё имя в список. Когда я писал этот доклад я брал имена знакомых людей. Тэда я знаю из-за его отца. Ну, и что? Бет была пациенткой. Это фикция. Что?! Ты сказал Барнсу? Но это невозможно. Ведь это обман! Они сами пришли из новой администрации, понимаешь? Политический заказ. Ну? Вдруг прилетят что делать? Почему ты не отказался? От 35 тысяч долларов? Я, наконец, внёс аванс за свой дом. А новой администрации надо было показать свежий подход. Откуда вообще эта бригадабиолог, астрофизик. Ещё и математик зачем-то. Всё правильно. Но зачем?! Я не знаю. Но звучит красиво, правда? Им понравилось. Я прощаю тебя, Норман. За это я тебя прощаю. Но не прощу тебе Тэда. Он, как зубная боль. Я с ним поговорю. Это часа на два. И не обязательно вам быть рядом. "Он тебя боготворит, но я с ним" Поговорю. А тебе ставлю ужин. Прости. Я сохраню тайну. успокойся. Не верится, что такое. Это как сон. Ты жене позвонил? Нет? Это будет глубоководное погружение. Вы отправитесь на базу, на глубину 1000 футов. Субмарина доставит вас туда, и вы перейдёте на борт. На этой глубине вы будете под уравновешивающим давлением. Из базы вы можете даже нырять в воду, давление не страшно. Впрочем, рекомендовать этого не стану вода очень холодная. можно замёрзнуть насмерть меньше, чем за 2 минуты. Поэтому специальные костюмы. Воздух для дыхания подаётся прямо в шлем. После инструктажа вы пройдете в тренировочный бассейн. и получите 8 часов практики. вас научат технике погружения и действиям в особых условиях. После погружения на 1000 футов. вам потребуется несколько дней декомпрессии для подъёма. Быстрое всплытие исключено. Однако есть мини-лодка. которую можно использовать для срочной эвакуации. Наверху будет корабль, где пройдёт декомпрессия.

Без такой декомпресии ваши тела взорвались бы в прямом смысле. Итак учитывая всё это вы под полным контролем. Погружение хорошо спланировано и будет отслеживаться. НА ГЛУБИНЕ Спуск займёт 13 минут по 80 футов в минуту. Скоро станет холодно. Попробуй расслабиться. В следующий раз скажите перед тем, как нажмёте кнопку. Это Моцарт. концерт для рояля. номер К-447. Как дела, капитан Немо? Течение. Что, сносит? Сносит. Но я выравниваюсь. у нас всё хорошо? Мы сейчас проходим реку. Какую реку? Границу слоёв разных температур и солёности. Это как река, Течение внутри океана. Значит, река внутри океана? Именно так. Всё хорошо? Вот сейчас нет, не всё. Не можешь меня не трогать? Мы ведь оба нервничаем, так? Слушай, перестань, пожалуйста! у тебя стрессовая реакция. А у Гарри его реакция. Все эти шумы что это? Так должно быть?

Эти шумы давление воды, Проверка лодки на прочность. Ты ведь об этом кое-что знаешь, да, Норман? Как происходит проверка на прочность. Под давлением. Не надо, не порть путешествие. Как и то твоё путешествие. Может, вам сесть вместе? Боже мой! Норман, посмотри сюда! Боже! Вот это плавник! Это ваша база. Водолазы доставили это сюда по частям и собрали. почти сразу же после обнаружения объекта. Персонал обеспечения 2 человека. Это ваш рабочий дом на всё время обследования корабля. Сколько звёздочек? Подходим для швартовки. Р-4.

ШВАРТОВКА Спусуаемый аппарат N-1, Всем перейти в шлюз. ЛЮК ЗАКРЫТ СБРОС ДАВЛЕНИЯ Теперь давление выровнялось. Мы будем его увеличивать. Внутри жарко, но вы почувствуете холод. Это гелий. Гелий? Что, только я заметил? Кислород коррозийный газ. Фтор и хлор та же группа. НСl и НF кислоты. Поэтому мы сейчас дышим гелием. В концентрации выше 2.3% кислород становится токсичен. Расскажи ещё что-нибудь, Тэд. Мне нравится. Это мой голос, но в гелии он звучит по-другому. Иди по дороге из жёлтого кирпича Хватит. Вы как дети. Регуляторы голоса позади вас. Наденьте их. Группа водолазов устанавливает гидравлический робот. и шлюзовую камеру снаружи корабля. С её помощью мы проникнем внутрь. Там есть дверь? Да, с помощью сонара мы нашли её до спуска водолазов. Какой высоты вход? 5 футов. То есть, примерно как дверь в самолёте, да? Не понял тебя, Тэд. Это стоит взять на заметку. Прошу прощения. Передайте, что мы на месте и готовы. База спускаемому аппарату. А может нам не следует открывать эту дверь. Но почему? Мы думаем там зелёные человечки. или насекомые, но гуманоиды. А если они вдыхают не кислород, а выдыхают, к примеру, цианид? Или бессмертны, как вирус или дрожжи. А почему мы решили, что они захотят убить нас? Бессмертные не станут думать хорошо это или плохо. Они просто понятия такого не знают. Мгновенное истребление вот чем учёные грозят человечеству. Это мало относится к теме. Но ты написал об этом в докладе? Там это есть. Прощаемся. Водолазы уходят наверх. Скажите, что мы готовы и спасибо им. База группе погружения. Мы готовы сменить вас. Подлодка готова к вашему всплытию. Спасибо за помощь. Если что-то найдём расскажем. Странно, я почему-то почти спокоен. А если захочется в туалет? Пусть течёт по ногам, Тэд. Сюда можно пописать? Тебе можно. Если, конечно, захочешь.

КОСМИЧЕСКИЙ КОРАБЛЬ Где выключатель? Ну ладно, двинулись. Всё хорошо, Флетчер. глубина 1022 фута. внешняя температура 34 по Фаренгейту. Идём на северо-северо-запад. курс 330. Дно здесь твёрдое. Встречаются кораллы. Это здорово, ребята! Какая махина! Прямо как в кино. Видите этот туннель? Мы идём туда. В самое сердце тьмы. Мы в уоралловой трубе, Подходим у шлюзу. Я чувствую давление в ушах это нормально? А ты покрути регулятор. Немного лучше.

Самые ядовитые существа Земли живут здесь, внизу. Яд наземных животных ничто в сравнении с ними. Самая хилая морская змея смертельна без вариантов.

Это чтобы я чувствовал себя веселее, Бет? Вот и наш шлюз. Здесь мы перейдём из мокрой среды в сухую. Мы полагаем, что внутренний объём корабля герметичен. Какой же он огромный! Стоит смирно, да? Поверни на 45 градусов. Что здесь происходит? Этот пистон сломан? Поставь присоску параллельно плоскости двери. Может, это гидравлика? От давления на такой глубине всё наперекосяк. Придётся применять основные законы физики, господа. Что это, Гарри? Посмотри. Крошится. Ну крошится, и что? Помню, ты говорил, что корабль не пострадал при падении. что этот сплав так прочен, что его нельзя даже поцарапать. Ну говорил. Почему же он отлетает кусками, когда по нему бьют молотком?.. Отсюда идёт тепло, или мне кажется? Ты прав. Уйди оттуда. Прикройте. Минутку. Я сказал сейчас же! Назад! Господи. Кроме меня кто-то хочет узнать кто открыл эту дверь? Как это случилось? Я не знаю состава атмосферы. Оставайтесь в шлемах. Ладно. Мы пришли с миром. Всегда хотелось сказать эти слова. Флетчер, передай наверх мы проникли. внутрь корабля. Здесь очень сильная защита от радиации. Решётки. свинцовые панели. и много пара. Конца не видно. Остаюсь на связи. Здесь кто-то был. Я вижу следы, и это не наши. Что скажешь, Норман пора поворачивать назад? Интересно, всё-таки. Разделимся на 2 группы или мы никогда всё не осмотрим. Разделиться? Он прав. Кислорода у нас осталось всего на полчаса. Тэд и Гарри пойдете со мной. Бет и Норман вместе. Пошли. Думаю, здешним хозяевам проще расправиться с нами по частям. Если бы они хотели убить нас мы уже были бы мертвы. Мне предложен грант на изучение эффектов иноземного вторжения. Я сказал обо всём Гарри. Твой доклад выдумка? Нет-нет. Не весь. Половину работы я сделал. А кто сделал остальное? Я позаимствовал. у хороших авторов. Айзек Азимов, Род Шерлинг. Род Шерлинг?! Кто мог подумать, что их вообще кто-то читает, эти доклады?! И вот я здесь. И половина Тихоокеанского флота тоже. Я просто не знал, что делать. Я хотел сказать тебе это. Это из той же серии? Я думал, ты знаешь я женат. Похоже, у нас осталось мало кислорода. О, господи.

Ты что-нибудь нажала? Нет, это оно само. Это должна быть рулевая рубка. Постой.

Посмотри сюда. Это силовые растяжки. По всем направлениям.

Ты только посмотри. Очень интересно. Структура мягкая и прочная одновременно. И лучше резины и лучше стали. Ты так много знаешь об этих вещах. Я изучал авиакосмическое строение в М.L.Т. И получил свою степень? Я получил там все. Все три свои учёные степени. Ненавижу М.L.Т. Завидуешь? Подростковый комплекс. Во сколько? Первую степень в 18. Дьявол. Один год, Гарри. Ты опередил меня на год. Давай двигаться дальше. Почему не говорили, сколько скафандр весит без воды?! Погляди на это. Подойди ближе. Урна для мусора. Это на испанском. О, господи. Это человек. Гуманоид, ты хочешь сказать. Нет, Норман, человек. Это была насильственная смерть. Удар тупым тяжёлым предметом. Судя по пролому черепа. его ударили по голове сзади. Что это у него в руке? Не знаю. Что это такое? Жареный миндаль. Господи, это американский космический корабль. Он не может быть американским. Ему 300 лет. Тогда не было ни американцев, ни их кораблей. Этого не может быть, но это есть. Посмотрим, нет ли бортового журнала или компьютера. где были бы какие-нибудь записи. хронология полётов или что-то в этом роде. Смотри сюда. Это на английском. Ну-ка. Прекрасно, отлично! Вот оно. И вот ещё. Смотри на даты. Невозможно. Возможно! Но это может быть и 2043 и 1643. Не знаю только что из этого невозможней. "НЕУСТАНОВЛЕННОЕ СОБЫТИЕ" "Неустановленное событие?" Нажми-ка. Ты уверен? НЕУСТАНОВЛЕННОЕ СОБЫТИЕ Норман? Это Барнс. Да, я слышу тебя. Не могу объяснить, но мы внутри американского корабля. А у нас ещё лучше. Что это такое? Что бы это ни было, оно то, для чего эта птичка сделана. Летать в космос, забирать такие штуки и приносить назад. Да, но откуда это? Не перевозбуждайся, Тэд.

Посмотри сзади может увидишь надпись "Сделано в Корее"? Я почему-то так не думаю. Нет дверей. Никаких люков, лазов, щелей. Держу пари, если проверить лазером, окажется, что это. идеальная сфера. До тысячных. Это само по себе послание. Действительно? Что ты имеешь в виду? Когда Папа Бенедикт попросил Джотто показать свой талант. Джотто нарисовал идеальный круг. От руки. Без циркуля. Совершенство. Это очень сильная вещь. Учителя Дзэн сказали бы. Что же? Этот шар хочет, чтобы его поймали. Им не смотрели в третий глаз, когда делали эту штуку. Сделать её было непросто и ведь не ради пустяка. ЭТО положили ТАМ, чтобы его принесли СЮДА. Ты не забыл Троянского коня? Это может быть ловушкой. Несколько напоминает бред параноика. Нисколько. Я поставлю камеру и не спущу глаз с этой штуковины. А можно мне спросить об этой отражающей поверхности? Да, внешне выглядит, как ртуть, не правда ли? Но ртуть жидкая при такой температуре. Я говорю не об этом. Странно, что оно отражает всё, за исключением нас. Не хочется быть единственным неспециалистом, кто это заметил. Вы понимаете, что я имею ввиду? И что это, по-твоему? Я не знаю. Но что бы это ни было. оно не отсюда. Хорошо, американский корабль, материалы и технологии. самые совершенные, терпит катастрофу в океане. Почему корабль не развалился? Очевидно суперпрочные материалы. Тогда почему они так легко крошатся от молотка? Ещё лучше. не было катастрофы. Он просто прилетел. 300 лет назад. Откуда? Не "откуда", а из "когда". Ты хочешь сказать, корабль свернул не туда? Именно. Что, если корабль. влетел, скажем, в чёрную дыру? И попал в прошлое. Даты в бортовом журнале. Это может быть 2043, 2047. То изображение, что вы описали это похоже на дыру, на разрыв в пространстве. Мы знаем, что такое "чёрная дыра". Я не знаю. Это коллапсировавшая звезда, сила гравитации которой. как пылесос засасывает всё свет, космическую пыль, время. Время? Возможно, но не очевидно. Более чем возможно. Это начала астрофизики. Просто никому ещё не удалось на своём опыте это доказать. ПРИЁМ СООБЩЕНИЯ Циклон ожидается в 8:00. Сила ветра ураганная. Идёт с юго-востока. Команда эвакуируется за 2 часа, или остается на месте. до окончания шторма. Мне просигналили сверху там ожидается сильный шторм. Они нас вытаскивают. Как это вытаскивают? Что это значит? Что именно тебе непонятно? Эвакуируют. Мы уходим. Но это же смешно. Мы ещё ничего не успели. Торнадо, по сравнению с циклоном, легкий ветерок. Так что отправляйтесь в комнаты отдыха и выспитесь. Надо замедлить метаболизм перед началом декомпрессии. Ты хочешь уйти от космического корабля на дне океана? Я должен подчиняться приказам. Мы пришли встречать пришельцев. Но нет никаких пришельцев. Все сделано в Америке. И что? А то, что как биохимик не нахожу никакой жизни. Да что с тобой?!

Это не значит, что нечего изучать, исследовать! Она права. Вы, ребята группа контакта С внеземными формами жизни. Здесь нет внеземных форм. Поэтому в 9:00 мы всплываем. Ну скажи ему что-нибудь! Я не знаю. у тебя есть своё мнение? Я рад, что мы всплываем. Хочешь знать почему? Может быть это и выглядит как пикник на обочине. но не будет уши закладывать, я уберу с горла эту штуку. без которой у меня голос, будто сжали тисками в паху. Пора домой. Барнс не прав, ты это знаешь. Ты хочешь сказать насчёт шторма? Нет. Насчёт Сферы. А что насчёт Сферы? Она живая. Почему ты так решил? Там внутри есть что-то. Как там может быть что-то? Ни дверей, ни швов. Сфера сама выбирает, что ей отражать, а что нет. Это тебе не кажется сознательным действием? Популярная психология. Что бы там ни было ты просто зол. на нашего друга Тэда. потому что он заметил это раньше тебя. Опыт подсказывает? Я не знаю. Это у меня первый подводный симпозиум. Ты прав.

Тэд действительно первый всё понял. Ты хороший психолог. Мы все здесь внизу умрём, ты же знаешь. В каком смысле? Видишь ли это странно. и Тэд это тоже заметил. Путешествие во времени. Мы вернулись и всем рассказали. что это возможно, как было, какие грозят опасности. Но почему через 50 лет, когда корабль попадает в чёрную дыру,компьютер называет это "неизвестным событием"? Почему они ничего не знают? Если они не знают. значит, мы никому ничего не сказали. А раз мы ничего не рассказали. значит, мы просто не вернулись. Следовательно. мы умрём здесь, внизу. Элементарная дедуктивная логика, Норман. Дьявол, как же я хочу попасть внутрь этой Сферы! Что случилось? Поговорите с Барнсом. Где он? В видеозале. Где это? Я здесь ни черта не могу найти. Что происходит? Я не знаю. Ты мне скажи. Какого чёрта? Что он делает? Не знаю. Ты понимаешь, что он делает? Я должен знать то же, что ты. Ничего. Он хотел попасть внутрь. Мы и так внутри. Хочешь сказать наружу? Он сказал внутрь. Что? Внутрь корабля? Я думаю внутрь Сферы. Боже мой. Он что, вошёл? Я не уверен. Что за чертовщина? Не мог же он просто исчезнуть! Я думаю, это сбой на видео. Сдай запись назад! Сейчас, одну минуту. Ты знал, что он это делает и ничего не сказал. О чём ты думал?! Что это невозможно. Где Бет и Тэд? Не знаю, я проснулся от звона и побежал. Изображение лодки пропало с экрана. Не может быть я же получил их сообщение! Они будут здесь через 25 минут. Объяснение одно: лодка ещё на поверхности. А логика не исключает неисправность сонара? Сначала надо успокоиться. Он не мог просто так испариться. Мы не оставим его. Ты прав. Под моим началом потерь среди штатских не будет. Ты только что сорвал наше всплытие на поверхность. Мы не поднимаемся! Гарри! Мы не всплываем! Гарри! Ты меня слышишь? Ты можешь слышать меня? Норман, сейчас не та ситуация. Приведи сюда Тэда и Бет. Норман, стой. Никаких следов лодки. Тини, оставь в покое этот сонар!

Когда Бет и Тэд придут, сделай, чтобы они оставались здесь. Какого чёрта? Ты слышишь меня? У нас проблемы. Гарри без сознания. Пульс в норме. Все функции в норме. но я ничего не понимаю. Алло. Алло! Норман, слышишь меня? Нет изображения. Ты слышишь? Обрыв. Что, сэр? Мы на автономном энергоснабжении. Не понимаю вас. Они отрезали нас, Тини. Сняли кабель и лодка вернулась. Приготовь дезодоранта на 5 дней. Мы сели надолго. Всё нормально. Что случилось? Что с ним? Это правда он был внутри?

Что он сказал? Ничего. Он без сознания. Он спит, Тэд. Не могу поверить, что он был внутри. Он ничего не сказал? Ни двери, ни входа как он попал внутрь?

Прошу внимания! Мы потеряли контакт с поверхностью. База работает только на внутренних источниках энергии. У нас достаточно продуктов, кислорода и пресной воды. чтобы продержаться, пока шторм не утихнет. и не восстановится контакт с поверхностью. До тех пор, ввиду чрезвычайной ситуации. принимаю на себя командование и всю ответственность. Я отнесу кассеты в мини-лодку. Сейчас твоя смена?

Да, сэр. Куда это она? Таков порядок. Всё здесь снимается на видео. Каждые 12 часов относим кассеты в лодку, нажимаем сброс таймера. Идея такая, что если пройдёт 12 часов, и таймер сработает то мини-лодка всплывает автоматически. Если мы даже погибнем у них будет часть видеозаписи. Это обнадёживает, не так ли? Побудь здесь минуту. Я сейчас вернусь. Что это такое? Здесь так красиво! Так спокойно. Очень красиво. Не верится, что над нами Бушует ураган. А здесь падает снег! Ты их видишь? Их тут целый миллион. крошечных медуз. Боже, как это красиво! Эти медузы настроены очень дружелюбно. Сквозь них ничего не видно. Эй, ребята. слышите меня? Здесь как в киселе. Алло, алло. Я не вижу, куда идти. Они липнут на стекло! Флетчер, это доктор Филдинг. Плыви прямо. Они безвредны. Слушайте, они повсюду! Флетчер, уходи оттуда! Что делают медузы на такой глубине? Они, кажется, чувствуют тепло моего тела. Я не могу снять их с себя! Они жалят сквозь костюм! Скорее возвращайся назад, на базу. Я не могу двигаться! Возвращайся на базу! Они внутри уостюма! Иди, не останавливайся! Продолжай идти! Помогите! Боже, Барнс она умерла. Нет пузырьков. Эдмундс. Да, сэр?

Спускайся сюда. Кое-что случилось. с Флетчер. Господи!

Когда мне было 5 лет, я катался с отцом на лодке. Он сказал мне не нырять конечно же я и нырнул. Нырнул прямо в их стаю таких же. Нет, пожалуй, те были поменьше. Думаю, каждая меня обожгла. Не знаю, что было с Флетчер. но тогда со мной это была даже не боль уже. Я с тех пор боюсь их до ужаса. Тебе станет лучше, если я скажу, что это не совсем медузы? То есть? То есть таких медуз до сих пор не было известно в природе. Не знаю, как это назвать но это не бог создал. Он остался вдали этот остров любви. Будь со мной. остров мой. Бали-Хай. Проходи, садись. Хочешь выпей кофе. Нет, спасибо. Гальперина. Вы знакомы? Когда я преподавал в Сан-Диего. Она была моей студенткой. Не принимай это как личное но это не был роман? Что значит как личное? Она высокая, чувственная, молодая женщина. Куда ты клонишь? Она была твоей пациенткой. Я не могу говорить об этом. Мне кажется, что в экзотической атмосфере, на такой глубине. без связи с поверхностью. это самая опасная ситуация на планете. И если есть проблема я обязан о ней знать. С ней всё в порядке. В порядке?! Бет в норме. Да уж, она в норме. Тогда прочитай это и скажи, что всё это значит? Это мои записи? Что там написано? Но как это попало. Есть "попытка самоубийства"? Электрошоковая терапия? Там так написано? Что ты хочешь сказать? Это не настолько важно, чтобы сказать об этом? Ты решил подвергнуть опасности жизни других. Кто предскажет действия нездорового человека? Знаешь, что такое острая реакция? Над нами толща воды. Мы сидим в ореховой скорлупе, она может лопнуть в момент. Ты отбирал команду. Почему ты мне не сказал? Тогда я не знал, что будем на 1000 футов под водой. 1000 или 10 без разницы. Почему ты мне не сказал про Бет? Это было несущественно. Это не тебе было решать! Мне. И было, и есть. Это была пассивная попытка. Пассивная попытка? Тот, кто хочет себя убить стреляется, прыгает с моста. Не звонят приятелю: "Я приняла 20 таблеток, помоги." Она приняла 20 "колёс", и ты мне говоришь, что она в норме?! Кто там? Войдите! Что? Он проснулся? Ещё как проснулся. О-о!.. у-у!. А-а!. У вас со мной будут проблемы. Если старина Норман будет так готовить я никуда не уйду. Тост прекрасный. Бекон? Ещё прекраснее. Но яичница! Это просто фантастика! Норман, признайся что ты туда положил? Нет-нет, постой. Не говори. ЯЙЦО..СФЕРА. Петрушка. Лучок. Эстрагон и. Что же это? Кервель? Это кервель? Да, верно. Я рад, что тебе нравится, Гарри. Я люблю яичницу! Она и правда как-то взбадривает. Ты помнишь, что случилось? Да. Я вошёл внутрь. Как же ты вошёл? Там нет дверей. Тут двери повсюду, а мы не можем выбраться. Мы всё ещё здесь. Да, мы здесь. Ты не ответил на мой вопрос. Почему ты так на меня смотришь? Гарри, хочешь сказать, что мы не должны быть здесь? Где Тини? Я думал она всё готовит. С ней произошла неприятность. Она была убита. Убита? Как? Вот странно. Да. Правда, странно? Вот ещё, Гарри. Колечки лука, да? Это не колечки лука. Ну, всё равно вкусно. Угадай, что это. Это кальмар. Тебе плохо? Кашляй! Кашляй! Нет, ты неправильно делаешь. Я знаю, что делаю. Надо поднять. Давай, надо поднять! Он хочет что-то сказать. Он пытается говорить. Ты не слышишь? Он хочет сказать что-то! Я не подавился, ты, идиот! Правда? Я ненавижу кальмаров. Я их не переношу. Я хотел помочь. Порядок? Гарри, я хочу тебя спросить. До того, как ты вошёл в Сферу, ты был уверен, что мы умрём. Да, я это помню. Ты всё ещё так думаешь? А ты боишься умереть, Норман? Чёрт знает что! Он что-то скрывает, и ты это знаешь. Он был внутри, что бы он там ни увидел, он не скажет. Он ничего не помнит. И ты купился? Всё это с едой для отвода глаз. Этот парень ставит на кон жизни нас всех. потому что не хочет делиться информацией. Так и вижу он пишет свою книгу. Получает Нобелевскую. А ты нет? Норман, ты меня знаешь с 17 лет. Я хотел бы быть таким, который. Ты знаешь, как это солидно. Я? Нет! Я написал одну популярную книжку по физике. Я в том смысле Нильс Бор. он написал Квантовую теорию атомной структуры в 28. Эйнштейн, относительность, в 26. Ньютон, гравитация, в 23! В физике, если ты не сделал это к 35, то не сделаешь уже никогда. Это имеет какое-то отношение к вашему соперничеству с Гарри? Доктор наук в 19. Вундеркинд! Это не про меня. Барнс хотел бы вас видеть, Тэд. Что-то не так с компьютерной системой.

ПЕРВЫЙ КОНТАКТ Попробуй очистить экран. Я пытался. Всё возвращается.

Осталось в буферной памяти? Я её тоже очистил. Гелий проникает в чипы. Это может быть сатурация. Какие же у нас варианты? Придётся заменить все чипы. Ладно, забудь про это. В ручном режиме дня 4 придётся тянуть. Эй, босс. Разобрались? Эффект сатурации. Я так не считаю. Картина была бы в этом случае хаотичной. Что ты хочешь сказать? Здесь есть порядок. Видишь? Это как код. Код? Откуда? Как ты это сделал? Как ты это увидел? Попробуй бинарный. Видишь? Пробелы. Ты думаешь это идёт из Сферы? Я не знаю. Это сверхсекретная операция. Перевод должен видеть только я. А на их месте как бы ты узнал наш алфавит? Он есть на клавиатуре. Только расположен по кругу, сферически. Ну да. Сферическая клавиатура. Берёшь клавиатуру. оборачиваешь ею сферу. нумеруешь все буквы, начиная с центральной G -. двигаясь по спирали. Ты молодец. Есть кое-что. Есть идея. Клавиатура. Они разрешили очки? На, хочешь? Всё, что нам теперь нужно это ввести цифры. ПРИВЕТ. КАК ВЫ? Я ПРЕКРАСНО. КАК ВАС ЗОВУТ? МЕНЯ ЗОВУТ ДЖЕРРИ Друзья. за 8 тысяч лет человеческой истории такое впервые. Мы сейчас на связи с инопланетным разумом. Не валяй дурака. Ты напутал с переводом. Я так не думаю. Если это правильно, наш пришелец выглядит идиотом. А почему бы и нет? Что, у них нет идиотов? Согласен, что это по-детски, но это идеальное обращение. Оно короткое, по сути, без угрозы. Примерно так говорят с ребёнком или собакой. Ты смотри! Он готовит целую речь. МНЕ ПРИЯТНО БЫТЬ В КОНТАКТЕ С ВАШИМИ ЛИЧНОСТЯМИ МНЕ ЭТО ОЧЕНЬ ПРИЯТНО Спроси у него фамилию. Что спросить? Полное имя для отчёта. Я не могу написать в отчёте, что потерял члена глубоководной. экспедиции, обнаружившей Джерри! Увольте! Что за Джерри?! Надо сказать ему, что нам тоже приятно. Спроси откуда он. Откуда ты? Я путешествую. Вы путешествуете. Мы вместе путешествуем. Джерри наслушался проповедей о переселении душ. Откуда путешествуешь? Я СЧАСТЛИВ Счастлив он. Он хитрый. Что случилось? Чёрт, похоже, мы его потеряли. Мы не одни.

Мы определённо. не одни. Оно пробует установить контакт. Что бы ни было, оно было внутри сферы, а теперь оно снаружи. Что ты этим хочешь сказать? Оно может овладеть компьютерами. позвонить нам по телефону, постучать в дверь, если захочет. Физическое присутствие. О чём ты думаешь? Эта последняя часть. Я счастлив. Ты не хочешь, чтобы Джерри был счастлив? Что у тебя на уме? Я был бы счастлив, если бы он был вообще без эмоций. Я так себе представляю вот Джерри. существо с эмоциями, изолированное на 300 лет. без социальных контактов, без эмоционального роста. какой бывает от контакта с другими существами. Что будет, если Джерри свихнётся? ЧУДОВИЩЕ Что это за звук? Ты это слышал? Ты слышал этот шум? Что это было? Ты меня слышишь? Шум слышал? Ты не простая женщина. Хотел бы я знать тебя раньше. Норман сказал мне ты была. Что тебе сказал Норман? Давай так скажем: если бы Джерри мог читать твои мысли. то от наших ему стало бы скучно. Что это за звук? Ты слышишь меня? Это Норман. Эдмундс не отвечает, какие-то звуки. Что-то происходит. Похоже, Эдмундс наверху, сбоку от корпуса базы. Сонар ничего не показывает, вы лучше поглядите сами. Не забывайте нажимать кнопку ответа, когда говорите. Что ты сказал Барнсу? Обо мне. Ты сказал, что я приняла 20 таблеток и пыталась убить себя? Разве нет? У него были мои записи. Что ты хочешь, чтобы я сделал? А ты сказал ему кому я позвонила? О, господи. Приём. Ну что, нашли источник шума? Я не понимаю. Что могло сделать это с ней? Господи! Она как тряпичная кукла. Её тело превратилось в желе. Боже мой. 20000 ЛЬЕ ПОД ВОДОЙ щупальца длиной 27 футов. Было бы отличное чудовище. Пошли. Ну же. Что? Что это? Что это такое? Скажи пожалуйста: что всё это значит, Бет? Там наверху что-то есть. Эй, смотрите что-то есть на сонаре. Вы там снаружи не одни. Что за чёрт, кто снёс эти яйца? Быстрее, господи же! Идём! Вот так! Норман, быстрее. Давай же, иди! Что, чёрт возьми, происходит? 80 ярдов. Оно приближается. Уходите оттуда. Господи. Что это такое, чёрт возьми? Давай, Норман! Иди, быстрей! 60 ярдов. Где вы? Что это? Что это, ради бога? 40 ярдов. Быстрей! Это что-то большое. Быстрее! Где оно? Что это? 20 ярдов! Быстрее! Мне нужен ваш доклад. Не знаю, что происходит снаружи. Повсюду какие-то яйца. Надо было захватить одно. Сейчас не Пасха. Может, Эдмундс этим занималась. Я хочу поговорить с Джерри. ОСАЖДЁННАЯ КРЕПОСТЬ Если мы собираемся говорить с этой штукой нужен план игры. Это непросто. у нас должна быть цель. Нужно знать, что мы делаем. ЧТО ТАКОЕ ПЛАН ИГРЫ? Господи. Ты слышишь меня? ДА, НОРМАН. Ты слышал всё, о чем мы разговаривали? ДА, НОРМАН. Просто класс. Я ТОЖЕ РАД. Это Тэд. Я раскодировал ту штуку с клавиатурой. Заткнись! Скажи, что нам надо обсудить самим. Джерри, скажи другими словами. Он сошёл с ума. Скажи сам. Давайте выдернем провод. Может, всё не так просто. Просто. Мы оставим его в покое он оставит нас в покое. Может быть, он не хочет быть один. Он и так один торчал здесь целых 300 лет. Может, ему одиноко. ХОЧУ ГОВОРИТЬ СЕЙЧАС. ПРЯМО СЕЙЧАС. Что это? Это наш сонар, он что-то засёк снаружи. Джерри, все думают, что ты просто замечательная. чудесная личность. Мы часами говорили бы с тобой. Ты ведь это знаешь, правда? НЕ ХОЧУ ОСТАНАВЛИВАТЬСЯ Ты же очень умный, ты всё понимаешь. ты должен знать, что такие личности, как мы. нуждаются в личной жизни. Иногда нам надо быть наедине. ВЫ БОИТЕСЬ? Нет, я хочу сказать, что. Куда он подевался? Что-то затыкает все внешние датчики. Оно вернулось. Положительная температура по внутреннему периметру. ОПАСНОСТЬ ПРОНИКНОВЕНИЕ Что это? Что-то ударилось о сенсорную панель. у нас есть средства защиты? Мы можем пустить высокое напряжение по оболочке базы. Каждый раз при этом было замыкание и пожар. Внешний сенсор включен, пробую получить картинку на сонаре. Изображение получено. 80 ярдов, быстро приближается. Господи, оно 40 футов длиной! 50 ярдов. Смена изображения. Ту же картинку я видел, когда ты искал Эдмундс. Похоже на большого кальмара. Кальмар размером с нашу базу?! Таких не бывает. Может, и не бывает, но это не значит, что его нет. Новая картинка. 30 ярдов. Что за чёрт?! Джерри, ты меня слышишь? Это Норман. Если мы рассердили тебя. У нас упало давление! Иди в комнату управления и жди. Иди, пожалуйста! Иди! Я тебе всё скажу. Что это за звук? Что это было? Похоже прямо над нами. Я знаю где. Но я не знаю что?.. Я в шахте управления. У нас здесь течь! Чёрт знает что! Ты слышишь меня? Тебе нужно поднять давление воздуха и вытеснить воду. Давление воздуха? Но тогда наши запасы кончатся. Если базу зальёт вода, ты тоже умрёшь. Открывай красный вентиль. Давление падает! Нас раздавит как банку! Найди красный вентиль! Он один в этой комнате! Давление увеличивается. Не слишком сильно.

Начинай зауручивать. Закручивай! Слишком высокое давление! Нас же разорвёт! Ты слышишь меня? Крути в обратную сторону! Мы здесь! Ты слышишь меня? Поверни красный вентиль! В какую сторону? По часовой стрелке. Закрой его. Мы всё ещё протекаем! Не страшно. Это не оболочка. Это внутренние трубы. Всё в порядке. Что это там, снаружи? Послушай меня. Что бы это ни было, оно само не уйдёт. Потяни зелёный рычаг высоковольтной защиты. Он сказал, что начнётся пожар. Не делай этого. Ты говорил, начнётся пожар. Мы все здесь умрём. Тяни. Барнс, ты слышишь её? Не слушай её, она сумасшедшая. Тяни зелёный рычаг! Тяни рычаг! Он собирается что-то тянуть не делай этого! Ты слышишь её? Не слушай её! Тяни этот чертов рычаг! Не делай этого если начнётся пожар. он съест весь наш кислород. Не делай этого! У нас повсюду отказы! Мы ходим уже по воде!

Будет пожар. у нас нет выхода. Заткнись! Что же мне делать? Ты будешь едой кальмара! Тяни! Что же мне делать? Похоже, у нас разногласия. Видишь всё хорошо. Нельзя же всегда быть правым.

У кого-нибудь есть Адвил? ОБЩИЙ ОТКАЗ СИСТЕМЫ У нас пожар в комнате связи! Беги туда. Я догоню, возьму противогазы могут пригодиться. Я УБЬЮ ВАС ВСЕХ Где огнетушители? Один там. Как он работает? Вытащи шпильку. Есть ещё? В спальне. Внимание, внимание. Вулючены аварийные двери. Внимание, внимание. Аварийные двери закрыты. Внимание, внимание. Включены аварийные двери. Проснись! Что ты делаешь? Гарри, проснись! Внимание, внимание. Включены аварийные двери. Внимание, внимание. Включены аварийные двери. Двери закрыты. Это за потолочными панелями. Попробуй через столовую. Я пошла наверх. Возвращайся! Я УБЬЮ ВАС ВСЕХ Не надо, Джерри! Не надо. Как ты? Держись! ОГНЕОПАСНО Это Норман, Джерри. Ты слышишь меня? Здесь Норман. Это ты, Джерри? Кто погасил огонь? Кто погасил огонь? ГДЕ ЛИЧНОСТЬ ПО ИМЕНИ ГАРОЛЬД С.БАРНС? Он умер. Барнс умер. Его перерезало дверью. Бет и я положили его в специальный мешок. Я НЕ ОЩУЩАЮ ЛИЧНОСТИ ТЭДА Я знаю. Кое-что случилось с Тэдом, Джерри. ВЕРНИТЕ ЕГО Я не могу. ВЕРНИТЕ ТЭДА ОН БЫЛ ВЕСЁЛЫЙ Это не в моих силах. Был пожар.

Я растерялся. Я не помог ему. Я хотел, но я не помог ему. Я знал его с 17 лет. и дал ему умереть. Давай лучше об этом потом. ТЕБЕ ПОНРАВИЛСЯ БОЛЬШОЙ КАЛЬМАР? Ты это сделал, Джерри? ТЕБЕ ПОНРАВИЛСЯ БОЛЬШОЙ КАЛЬМАР? ОН ТЕБЕ ПОНРАВИЛСЯ? МОГУ ПОКАЗАТЬ ЕЩЁ. Нет, вполне достаточно. Это очень важно пока ничего больше. Пожалуйста. НЕ ХОЧУ ОСТАНАВЛИВАТЬСЯ Ты должен остановиться. Послушай. Это очень важно. То, что ты показываешь, нам вредно. Очень скоро никого не останется, и тебе будет не с кем играть. ты снова будешь совсем один. если не сможешь сдержаться. Это потому, что при всей силе ты не можешь остановиться? НЕ НАЗЫВАЙ МЕНЯ ДЖЕРРИ А как тебя называть? Какое имя ты хочешь? Привет, Гарри. Как поживаешь? Можешь не поверить что случилось. Как что? На нас напали. Ты знаешь, что на базу напали? Наверно я всё проспал. Ты всё это время спал. Я смертельно устал. И дым тебе не мешал? Ты читал эту книгу? "20 000 лье под водой"? Я нашёл её в туалете. Чья-то неудачная попытка. Мне она всегда нравилась. Я не читал дальше 87-й страницы. Слишком страшно. Ты как-то странно спокоен, учитывая, что происходит. Не знаю, Норман. Чего вы добились всей вашей беготнёй? Так ты знал, что была беготня? Ты видел Бет? Нет. Я думал, она с остальными. С кем остальными? Барнс и Тэд мертвы, Гарри. Здесь никого не осталось, кто умел бы всем управлять. Пожар вывел из строя всю электронику. Мы потеряли. почти весь запас воздуха. А ты читаешь эту книгу. Кому-то надо сходить в мини-лодку. Если не нажать сброс она всплывёт на поверхность. Я пойду. Я схожу. Ты уверен? Если шторм утихнет, быть может этонаш единственный выход наверх. Можно тебя на секунду? Я не хочу Гарри даже близко пускать к этой лодке. Думаешь, он оставит нас? Я думаю, он уже нас оставил. Гарри теперь в другом месте. Он проспал всё это время. Ты это не находишь странным? Значит ты и я, милый? Я буду следить за тобой из командной рубки. Сброс, где ты, ау. Вот ты где. Кажется, должны быть пузырьки. пузырьки должны идти. или не должны? По-моему, у меня выходят откуда-то пузырьки. Скажи, что делать? Их слишком много! Это что-то неисправно! Мне надо выбраться отсюда! Скажи, что делать, что нажать? Где ты, дьявол тебя побери! Помоги мне. Я, наверное, уже не дойду назад. Скажи, что мне делать? Я не могу дышать! Осторожно, там камень. Это я, Гарри.

Обходи этот камень. Обходи его справа. Говори, что мне делать. Я ничего не вижу. В какую сторону идти? Я не могу дышать! Ты можешь дышать. Это клапан барахлит. От этого не умирают. Воздуха у тебя полно.

Я не знаю, в какую сторону идти. Ты видишь воздушный шлюз? Прямо перед тобой. Я не могу больше! Уши сжимает. Я не могу дышать. Где она? Дыши спокойнее. Будет перевентиляция лёгких. Она сказала, что следит! Я везде посмотрел. Я думал она с тобой. Так где же она? Где она?! ГАЛЬПЕРИНА Она говорила, что хочет выйти? Норман, я не слышу тебя. Если не слышит то почему отвечает? Что ты делаешь? Я пошла за продуктами. У нас кончилась еда. Я только что был наверху.

Беспорядок, но продуктов полно. Ты пошла за продуктами в чужой космический корабль? Странно. Ничего в этом нет странного. Даже если там есть продукты им 300 лет. А срок годности? А может там есть глубокая заморозка, откуда ты знаешь? Может быть, бутылочка Бордо. Она лжёт. Всё это сплошная ложь. Гарри там вместе с тобой? Возвращайся мы и поговорим. Посидим вместе. Я угощу тебя чашечкой кофе. Кофе-то ещё есть. Очень забавно. Мне чёрный. В тон моему настроению. Договорились. Увидимся.

У нас два главных ингредиента Бет и это подводное окружение. Вместе это гремучая смесь. Как поход в мини-лодку? Это была не самая приятная из прогулок в моей жизни. Ты же должна была следить за мной. Да, но. Но Гарри сказал, что посидит за мониторами. А что случилось? Были неприятности. Так где ты была? А что случилось? Что случилось?! Идешь искать продукты, которым 300 лет в космическом корабле. притом что еды здесь полно! Это не совсем нормально. Полно продуктов? Но здесь ничего. Прямо-таки рог изобилия. Он всё это спрятал! Ты думаешь Гарри всё прятал? Я не знаю, что происходит. Я стояла вот здесь. И в шкафах совсем ничего не было! И в холодильнике было пусто. Но зачем? Зачем Гарри делать это? Для чего ему тебя подставлять? Я не знаю. Ты не знаешь? Я же говорюя стояла здесь. и ничего этого не было! Доктор Гальперина. Гальперина вернитесь к реальности. Заткнись. Видишь, как он со мной обращается! Ты сказала, что будешь следить. И ушла. Думаешь, Гарри говорил, и это не так. что шкафы пусты, а они полны. Клинический диагноз галлюцинации, нервный срыв. Я не сошла с ума, Норман! Ты мне, может быть, рецепт выпишешь? Хочешь от меня избавиться? Здесь это так легко не пройдёт! Я не истеричка! Может быть мини-истеричка? Это нечестно. Я там, мне трудно дышать. Гипервентиляция. Он спас меня. Ты говоришь, что Гарри всё подстроил? Зачем? Ты же не Алиса в Стране Чудес. Помнишь "только ты и я, милый"? Не стоит ли предположить, что в таком состоянии. ты представляешь опасность и для себя, и для нас всех. Потому что ненавидишь меня из-за того, что было. искажая все в голове. Я был там, снаружи. Из-за тебя я чуть не погиб! Гарри пытался спасти меня. И ты хочешь, чтобы я не верил ему? Да, хочу чтобы ты не верил Гарри! Посмотри мне в глаза и поверь хоть раз. Посмотри мне в глаза. Я говорю правду? Ты ушла. Ты хочешь верить Гарри прекрасно! Ведь он всё сделал, разве только воду не убрал с дороги. Но, послушай меня. это всё не так. Он не говорит правду. Гарри тут ни при чём. Кто же при чём? Он ведь не сказал тебе, что там, внутри Сферы, нет? Ты же не сказал ему, что внутри Сферы. А ты откуда это знаешь? Ты была внутри? Ответь мне. Ты была внутри Сферы? Почему ты не отвечаешь? Это вопрос. Ты не хочешь говорить со мной. Вспоминаешь? Ответь на мой вопрос. Ну, что скажешь? Думаешь, она была там? Возьми. Ты уронил свою книгу. Чего мне не говорит Гарри? Джерри, я знаю, что ты здесь. Что внутри Сферы? Гарри читает книгу. "20 000 лье под водой". Мне не даёт покоя почему после страницы. после 87-й страницы. только пустые листы? Почему он вошел в Сферу и вышел таким? Почему? Почему, Джерри, почему? Почему эта книга половина книги? Что происходит? НЕ НАЗЫВАЙ МЕНЯ ДЖЕРРИ У него получается: G = 1. Правильно. а В = 2. У него. Н = 3. Это неправильно. Код у Гарри неправильный. Н это не три. ВЗРЫВЧАТКА БОЕВОЙ ВЗВОД МЕНЯ ЗОВУТ ГАРРИ ДАЛЬНЕЙШИЙ АНАЛИЗ Гарри не только делает это реальным для себя, Бет. Это становится реальным и для тебя, и для меня. Он делает это реальным для всех. Это пугает, потому что ты не знаешь, действительно это. реально, или это реальность, которую он создал для нас. И всё это из-за Сферы. Наш Гарри это Джерри? Ладно, хватит. Я тоже устал, как и ты. Я знаю, ты с этим справишься. Порядок? Гарри сказал, что не может дальше 87-й страницы страшно. Дальше страницы пустые. Где остальное?

Прочти, что на этой странице. По расчётам некоторых натуралистов. это животное, 6 футов в длину, имело бы щупальца в 27 футов. Это было бы великолепное чудовище. Что ненавидит Гарри?

Кальмаров. Когда он прочёл это он испугался. Улавливаешь картину? Вспомни всех этих. медуз, которые нападали. Что делал тогда Гарри? Он спал. Ему снился сон. Дальше уже полная чушь: то, что ему снилось. Произошло? Да, осуществилось. Ты хочешь сказать. то, что Гарри был внутри сферы, дало ему силы. реализовывать свои сны? Делать их явью. Он нам и явил. Он сделал так, что это случилось. Но это не игрушки.

Не сильно отличается от ребёнка, правда? Ребёнок представляет, что то, о чём он думает реально. Но это не так. А с Гарри это так. На самом деле абсолютно реально, и для него, и для нас.

Но я никак не могу понять: после того, как он был в Сфере. Сфера своей силой. проецирует подсознание Гарри на экран компьютера. Мы их видим, мы с ними взаимодействуем. Мы думали, это Джерри. Но это не Джерри. Это Гарри. Гарри это Джерри. А сам Гарри знает об этом? Но ты же была в Сфере и ничего не случилось. Конечно же я не входила в Сферу. Ты не была в Сфере? Ты туда не входила? Я была так зла на тебя. Я хотела тебя напугать. Возможно, у тебя есть на это право. Спасибо. Ты уверена, что не входила туда? Не знаю, как ты, а я не собираюсь помирать на дне. Надо придумать, что нам делать с Гарри. Его надо погрузить в глубокий спокойный сон. Сон без снов, надеюсь. Конечно же без снов. Как нам это сделать? У меня с собой полно лекарств. Ты только подумай. Дифенилпиралин. Ожоги. Эфедрина гидрохлорид. Двигательная активность. А вальдомет? Язва. Можешь взять себе. Синтаг. Это синтетический опиат. Обезболивающее. Мне это может пригодиться. А что парасолютрин? У меня есть ещё парацин трихлорид. Это анестетик. Ты хочешь это всё смешать? 20 кубиков этого и 6 кубиков того. Здесь ты специалист. Ещё немного парацин трихлорида. Нормально. Мы вырубим его на срок от 3 до 6 часов. Я буду его держать. Что такое? Спи дальше. Я не думала, что так быстро подействует. Мы же не убили его, нет? Не думаю. ПРИЁМ СООБЩЕНИЯ Ну же, ну! Вот оно. Это код. Как же, по их мнению. А, оно само декодируется. Погода нормальная. Корабли поддержки возвращаются. Ещё 6 часов и считай, что мы выбрались. Всё кончено. Если верить этому. Ты же меня знаешь я всему верю. БОЕВОЙ ВЗВОД Это морские змеи Белчера, Норман. Самые ядовитые змеи на свете. Но они опасны только ночью. Они ведут ночной образ жизни. Норман, можешь придти ко мне в лабораторию? Я хочу тебе кое-что показать. Что ты делаешь? Я здесь. Что ты делаешь? Зачем ты меня запираешь? Ты материализовал змей. Норман здесь, вверху. Только ты мог материализовать этих змей. Повернись. Посмотри на столе. Видишь шприц? Сделай себе инъекцию. Здесь тот же состав. которым мы усыпили Гарри. Мы это сделали потому, что он материализовывал, а мы. Ты реализуешь свои страхи. Сначала медузы. Теперь змеи. То, с кальмаром это Гарри, но он спит. Спит без снов. Это не может быть он. Только ты остаёшься. Причём тут я и змеи? Я же не входил в Сферу! Ты видишь банки? Я положила змей туда, и они исчезли у меня на глазах. Так кто же сделал их, Норман? Только ты. Я не имею ничего общего с этими змеями! Если ты не сделаешь себе укол, мне придётся защищаться. Если бы я входил, я бы помнил. Не заставляй меня делать это. Мне не хочется этого делать. Я ничего не материализовывал! Ни кальмаров, ни этих, как его там. Я не могу так разговаривать. КРИТИЧЕСКИ НИЗКИЙ УРОВЕНЬ Зачем ты забираешь воздух из комнаты? Это мой воздух! А как насчёт воды? Сам подумай. Кто в детстве боялся медуз? Медуз? Вспомнил, Норман? Но не я один боюсь медуз. Это были не совсем медузы. Таких медуз не бывает. Любой может их бояться. Медузы! Очень много, кто их боится! А не может быть так, что ты был в Сфере. но просто не помнишь? Я не входил в Сферу! Это было бы на видео. Я не был внутри. Ты был там. Ты был в Сфере. но ты просто не помнишь. Вот в чём проблема. Нет, это не я! Я не буду этого делать! Сделай себе инъекцию. Это твои змеи. Видишь?

Это только страхи. Всего лишь страхи. Ты можешь прогнать их. Сделай укол. А корабли придут, и мы выберемся отсюда. Что ты делаешь? Ты же убьёшь меня! Ты можешь это остановить. Постарайся сосредоточиться. Это твои страхи убивают. Всех нас. Пожалуйста, не открывай люк! Ты замёрзнешь в этой воде! Ты погибнешь! Не открывай люк! Я знаю достаточно, чтобы не погибнуть здесь. Вы самые опытные, каждый в своей области. Какая у вас квалификация? Для чего вы здесь? Зачем вы здесь? Что вы здесь делаете? Значит, вы самые опытные? Вы меня чуть не убили. Ты несёшь опасность для всех нас. Вернись к реальности. КАК Я И ГОВОРИЛ, МЫ ВСЕ УМШМ ЗДЕСЬ ЭЛЕМЕНТАРНАЯ ДЕДУКЦИЯ, НОРМАН. Что ты делаешь? Ты настоящий?

Настоящий. Как та вода, в которой я чуть не захлебнулся. Ты пыталась убить меня. Что ты тут делаешь? Бет, ты была в Сфере. Была ведь? Скажи мне. Я не знаю, что и думать. Мне кажется, я не могу дышать. Всё рассыпается. Я пытаюсь и ничего не получается. В чём, всё-таки дело? Зачем вы меня усыпили? Что это вы двое затеяли? Ты входил в Сферу, Гарри. И Бет тоже. мне кажется. Ну, и что же? Всё, что мы чувствуем, думаемоно просто. случается. Это же было и с теми астронавтами. Тот, в кресле что ты сказала про его голову? Его ударили по голове. удар тупым тяжёлым предметом. Они входили в Сферу один за другим. и начинали бояться друг друга. Пока все не оказались убиты. И мы делаем то же самое. Я не хочу тебя убивать. Прошу внимания! Всему персоналу покинуть зону взрыва. Немедленно. Заряды Пантера приведены в действие. В вашем распоряжении 13 минут. Может, скажете чей это голос? У них тут взрывчатка, чтобы взрывать кораллы. Выходя, я видела, что заряды расставлены по периметру. Что-то привело их в действие. Что-то изнутри Сферы. Ничего там нет. Ты же была там. Тогда что? Я не знаю. Тогда кто? О, господи.

Я просто подумала об этой взрывчатке. Это как вспышка было в мозгу. Наверное, я их запустила.

Я думала, что хочу умереть. Ты запустила заряд около корабля? Но там ярдов 100.

На корабле осталось много жидкого кислорода Если сдетонирует разнесёт всё вокруг. В мини-лодку, сейчас же! Лишь бы наверху был корабль. Внимание! Всему персоналу. Покиньте зону взрыва. Заряды Пантера приведены в действие. Время до взрыва 10 минут. Пошли, быстрее! Давай, давай! Шевелись! Быстрее! Мы не успеем. Слишком мало времени. Просто быстрее. Время ещё есть. Мы ещё не умерли. И не умрём. Быстрей. Давай, Норман. Учтите я раньше не управлял подводными лодками. Так учись скорей. О, господи. Что случилось? Не понимаю. Почему мы внутри корабля? Не знаю. Тревога, тревога, осталось 5 минут. Мы не сдвинулись с места. Нажмите кто-нибудь кнопку! Что за чёрт? Постой, здесь только что был лифт, так? Кто из нас это делает? О, боже. Тревога, тревога. Идёт отсчёт времени. Стойте! Мы уже были здесь! Сколько времени осталось? Это тупик. Где же мы? Это иллюзия. Не похоже. Бет, куда? Гарри, куда идти? Куда? Откуда, Норман. Может, туда за угол? И что там? Ещё один тупик лабиринта наших мозгов? Иллюзия. Может быть он и прав. Если мы в это поверим мы мертвы. Идите сами. Оставьте меня. Ты не умрёшь здесь. Я тебе не дам. Пошли. Я не умру. Надо нажать кнопку. Я не вижу кнопки. Я не вижу кнопки. Я не вижу кнопки. Бесполезно. Мы здесь погибнем. Наше время кончается. Здесь всё одинаковое. Я не знаю, где мы, что нас держит. Мы в плену фантазии что мы можем изменить будущее. Это тоже тупик. Мы все здесь умрём как и было сказано. Может, он и прав. Может, он и прав. Я не собираюсь умирать. И Бет не собирается. И ты тоже не собираешься. Лучше оставь меня. Мы не в корабле! Мы в лодке! Это всё не реально! Это ты материализовал. Идём! Мы не умрём здесь.

Ещё не наш черёд. Спасибо, господи, вырвались. Рано празднуете. Мы слишком медленно движемся. Для чего? Взрыв под водой создаст всасывание. Нас засосёт. Если только не убьёт раньше ударной волной. Тревога, тревога. осталось 20 секунд. Заряды Пантера в действии. 640 футов. 610. Ты веришь в бога, Норман? Я атеист, но готов рассмотреть варианты. Вверх, Норман, иди вверх! Скорее вверх!

Корабль сопровождения N-7. Сообщаю.: вижу мини-лодку, Бортовой N-105. Повторяю бортовой 105. Готовлюсь к приёму и проведению декомпрессии. КАМЕРА ДЕКОМПРЕССИИ ДЕНЬ ПЕРВЫЙ Что-нибудь происходит? Главным образом ничего. Спасибо тебе ты спас мне жизнь. Тебя всегда интересно спасать. Поспи ещё. Понятия не имею, что говорить, когда нас начнут допрашивать?

Моя спина. Она меня доконает. В следующий раз надо будет не вылетать пулей из лодки. Мы здесь, как в банке, уже скоро три дня. Они хотят объяснений. Мы должны решить, что сказать. Ну да медузы-убийцы, змеи и гигантский кальмар. и ещё пришелец в виде гигантского золотого шара? Кто нам поверит? Мы взорвали техники на 100 миллионов. Погибли люди. Они потребуют ответов. Что мы скажем? Почему мы не умерли? Ты говорил. будущее нельзя изменить. Для космического корабля событие было неизвестным. Как если бы мы не выжили и никому не смогли рассказать. И ты сказал, что мы погибнем будущее не изменилось. Но мы живы. Мы же не умерли. И через пару минут вокруг будет полно людей в форме. Они знают о Сфере. Барнс сказал им, перед тем, как прервался контакт. Что ты хочешь сказать им? О чём волноваться? Сфера разрушена. Но эта сила у нас осталась? Не знаю, можно ли её доверить. Даже тебе. Не знаю. Я не хочу постоянной бессонницы от страха проснуться. и увидеть вокруг себя свой ночной кошмар. только живьём, в своей квартире. Пугающая мысль. Я не шучу. Значит. если сила ещё у нас. что ты хочешь с ней сделать? Один бог знает, что они сделают. Ты думаешь что будет, если это попадёт в плохие руки? Да. Честно я даже не знаю, чьи это плохие руки. Или что хуже: плохие руки или наши. Мы и есть плохие руки. Уж мы это доказали. Знаешь ли, мы трое не худший вариант, умны. мы за охрану окружающей среды. Но как дошло до дела так и попёрло из нас. всё искажённое, мстительное, что только бывает. Это так. Мы думаем сила ещё у нас. Конечно она у нас осталась. Это и есть ответ на вопрос. Мы не можем изменить будущее. Мы не умерли. Но они не знают. Почему? Что-то я не уловил. Потому что у нас сила. чтобы забыть. Ты хочешь, чтобы мы согласились забыть? Постой-постой, а ты уверен, что мы этого хотим? Это же величайшее открытие в истории человечества. И мы просто замажем его, как опечатку? Я уверен. А как ты, Бет? Что с тобой, Норман? Трудно от этого отказаться. Только представьте себе. что могло бы быть. Сила делать мечты реальностью. Нам дан величайший дар в истории человечества. Нам дан этот волшебный золотой шар. И он говорит. Представь себе, что желаешь и оно у тебя будет. Это уникальный дар, но мы настолько примитивны. Мы материализовали худшее из того, что в нас есть. потому что оно есть, а не то лучшее, которое. Почему? Мы были не готовы, Норман. У нас есть воображение. Я хочу сказать, мы ведь могли бы. Мы можем. Мы не готовы. Давным-давно. я поступил с тобой оченьочень нехорошо, прости меня. у меня нет ответа, Норман, но эти люди уже идут, так что. Хорошо, мы согласны забыть. и Сферу. и силу. и вообще всё, что было. Я не знаю, как это сделать. Ты же математик. Что если сказать раз-два-три? Никогда бы сам не додумался. Я начну. Кто-нибудь может сказать что это такое? Почему ты держишь мою руку? Нет, это ты держал мою руку.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Курортные романы заканчиваются в аэропорту, а не у алтаря!

Я пристрелю этого мерзавца. >>>