Христианство в Армении

Снимайте подштанники с верёвки.

если кто-то сказал вам, что я обыкновенный, нормальный парень. то вам соврали. Но я вас уверяю, эта история, как и все интересные истории. в основном о девушке. Вот о той девушке. О моей соседке. Мэри-Джейн Уотсон. Женщина, которую я любил, когда мне и девочки еще не нравились. Хотелось бы мне сказать вам, что это я сижу с ней рядом. А, к черту, я бы согласился даже на него.

Эй! Остановите автобус! Попросите его остановиться! Пожалуйста! Остановитесь! Эй! Остановите автобус! Остановитесь! Он бежит за нами с бульвара Вудхейвен. Поймай такси, Паркер! Спасибо. Извините меня за опоздание. Ну и дегенерат! Даже не думай об этом. Ты какой-то ущербный, Паркер. Ты бы пошла с ним на свидание? Старшеклассники "Мидтаун Хай". Не разбредайтесь. Следуйте прямо. Прекрати. Помните, нам оказали большую честь, пригласив сюда. Мы гости научной кафедры Колумбийского университета. Поэтому ведите себя соответственно. Давайте не будем повторять наше посещение планетария. Пойдемте, держитесь вместе. Поднимайтесь по ступенькам и в здание. Где вы были? Осматривали библиотеку. Смотрели на книжки. Да уж, конечно. Можно заехать за угол? Зачем? Вход прямо здесь. Папа, это общественная школа. Я не могу приезжать на "Роллс-ройсе". Прикажешь мне сменить машину на "Джетту". потому что ты вылетел из частной школы? Та школа была не для меня. Это неправда. Не стыдись своего происхождения. Я не стыжусь своего происхождения. Просто. Просто что, Гарри? Да ничего. Привет, Гарри. Здорово, старик. Как жизнь? Разве тебе это не понадобится? Спасибо. Это мой отец, Норман Осборн. Я так много о тебе слышал. Это честь для меня, сэр. Гарри говорит, ты гений в науке. Я тоже своего рода человек науки. Я прочел ваше исследование о нанотехнологии. Блестяще. Ты все понял? Да, я написал на его основе статью. Впечатляет. Твои родители, наверное, тобой гордятся. Я живу с моими тетей и дядей. Эй, вы двое! Не задерживайтесь! Приятно было познакомиться. Надеюсь, мы еще увидимся. По-моему, он не такой уж и злой. Конечно, если ты гений. Мне кажется, он хочет тебя усыновить. В мире известно более 32.000 разновидностей паука. Они относятся к отряду Aranae и разделяются на три подотряда. Обалдеть можно!

Это самый передовой электронный микроскоп на Восточном побережье. Невероятно. Арахниды из всех трех групп обладают. разнообразными способностями, что помогают им добывать пищу. К примеру, паук Delena из семейства Sparassidae. обладает способностью в прыжке ловить жертву. Для школьной газеты? Далее мы видим паука из семейства Filistatidae. рода Kukulcania. Этот паук плетет сеть в форме воронки, и предел прочности. ее нитей пропорционально равен пределу прочности проводов. используемых в мостах. Отстань от него. Или что? Или его отец уволит твоего отца. Что твой папочка сделает? Подаст на меня в суд? Что происходит? Следующий, кто заговорит, получит "неуд" по предмету. Этот паук охотится. Пойдем. пользуясь рефлексами. Мозг получает сигнал так быстро, что. по мнению некоторых ученых, это граничит с предвидением. Ранним осознанием опасности. Придурки. "Паучье чувство". Посмотри на этого паука. Некоторые пауки меняют окраску, чтоб сливаться с окружающей средой. Это механизм защиты. Питер, с чего ты решил, что мне хочется об этом знать? А кому не хочется? За 5 мучительных лет в лаборатории Колумбийского университета. Ну что, пойдешь с ней поговоришь? Ой, нет. Ладно тебе. Иди лучше ты. С этими наметками ДНК мы начали. то, что когда-то казалось невозможным. Какая гадость.

Да, противные существа. Я их обожаю! Да, я тоже. Знаешь, пауки могут менять свою окраску, чтобы. сливаться с окружающей средой. Правда? Да, это механизм защиты. Клево. переносимую РНК для кодировки нового генома. совместив генетическую информацию всех 3-х подотрядов. в этих 15-ти генетически созданных супер-пауках. Их здесь 14. Что, простите? Одного не хватает. Наверное, исследователи сейчас с ним работают. Ты знаешь, что это самый большой. электронный микроскоп на Восточном побережье? Ты болтал все время, пока эта женщина делала презентацию. Давай поговорим о том, как нужно слушать. Я не знаю, как там у вас в эксклюзивных частных школах. но в "Мидтаун Хай". Можно сфотографировать тебя? Мне нужен снимок с учащимся. Конечно. Прекрасно. Где мне встать? Здесь? Да, прекрасно. Только смотри, не делай меня уродиной. Это невозможно. Идеально. Так хорошо? Прекрасно. Просто прекрасно. Эм-Джей, пошли! Подожди. Спасибо! Паркер, за мной. НОВЫЕ РАЗНОВИДНОСТИ Мы решили вопросы с равновесием и горизонтальным планированием. Я уже видел планер. Я пришел сюда не за этим. Генерал Слокум, рад вас снова видеть. Мистер Балкан, мистер Фаргас. Норман. Мистер Осборн. Я всегда очень рад визиту нашего совета директоров. Я хочу отчет об усовершенствовании эксплуатационных качеств человека. Мы испытывали ингаляцию пара на крысах. Их сила увеличивалась на 800%. Превосходно. Побочные эффекты были? В одном случае. Но с тех пор все испытания проходили удачно. А в том неудачном опыте каковы были побочные эффекты? Буйность, агрессия. и помешательство. Что вы рекомендуете? Это был единичный случай. Кроме доктора Стромма все наши ученые. сертифицируют продукт пригодным. к испытанию на человеке. Доктор Стромм? Нам нужно вернуться к разработке формулы. Вернуться к формуле? Доктор Осборн. Я буду говорить с вами прямо. Я не поддерживаю вашу программу. Вы всем обязаны моему предшественнику. Генерал дал добро лаборатории "Квест Аэроспейс".

на конструирование прототипа их экзоскелета. Через 2 недели начнутся испытания. И если ваше изобретение. к этому времени не выдержит испытания на человеке. я лишу вас финансирования и передам средства им. Джентльмены, леди. И сказал Господь: "Да будет свет". И вуаля! Свет появился. 40 мягких, ярких ватт света. Молодец. Бог был бы поражен. Только не упади на попу. Я уже упал на попу, Мэй. Когда увольняют старшего электрика, проработавшего на заводе 35 лет. как это называется? Я сижу на попе. Передай мне вон то блюдо. Зеленое. Корпорация сокращает людей. и увеличивает свои доходы. Бен, ты непременно найдешь себе работу.

Что ж, давай полистаем газету и посмотрим. Вот объявления о работе. Так, что у нас тут? Компьютеры. Продавец компьютеров, компьютерный инженер. компьютерный аналитик. Господи, уже и компьютерам нужны аналитики. Мне 68. Для компьютеров я слишком стар, мне нужно обеспечивать семью. Я тебя люблю. И Питер тебя любит. Я не знаю человека ответственнее тебя. У нас в жизни всякое бывало. Но все же мы все это пережили. Привет, золотко. Ты как раз. Как раз к обеду. Как у тебя дела? Как прошла экскурсия? Мне что-то нехорошо. Я пойду посплю. Ты не перекусишь? Уже кусали. Тебе удалось пофотографировать, Мне надо прилечь. Все нормально. Что это с ним? В этой лаборатории рекомбинации мы. синтезировали переносимую РНК для кодировки нового генома. совместив генетическую информацию всех 3-х подотрядов. в этих 15-ти генетически созданных супер-пауках. Доктор Осборн, умоляю. Препараты усовершенствования еще не готовы. Данные не оправдывают этого испытания. Прошу вас в последний раз. Нам нельзя этого делать. Не будьте трусом. Риск часть лабораторной науки. Позвольте мне перенести тест, когда будут врачи и доброволец. Дайте мне всего две недели. Две недели? Через две недели? Наш контракт уже отдадут "Квесту". и "ОСКОРПУ" настанет конец.

Иногда бывает нужно все делать самому. Принесите "промахлораперазин". Для чего? Он начнет катализацию, когда пар попадет в кровь. 40.000 лет эволюции. а задействована лишь крупица огромного человеческого потенциала. Ой, холодно. О, Боже. О, Боже! Боже мой! Норман! Вернуться к формуле? Странно. Питер?

С тобой все в порядке? Да, я в полном порядке. Ты сегодня лучше? Есть перемены? Перемены? Да. Большие перемены. Поторопись. Ты опоздаешь. Точно. Бог ты мой! Господи. Я думал, ты захворал. Мне стало лучше. Видишь? Пока, ребята. У тебя есть деньги на обед? Не забудь, после школы мы красим кухню. Конечно, дядя Бен. Не начинайте без меня. Не начинай у меня. Подростки. Бушующие гормоны. Они никогда не меняются. Ты потаскуха. Ты всегда будешь потаскухой! Мне надо идти в школу. Кто тебя держит? Здравствуй, Эм-Джей. Привет, Эм-Джей. Не знаю, осознаешь ли ты это, но мы с тобой соседи с шести лет. и я тут подумал, может, встретимся как-нибудь. Я на машине. Запрыгивай. займемся чем-то интересным? Или, я не знаю. Я думал, что нам пора познакомиться поближе. Или не пора. Извини, Паркер, в автобусе мест нет! Остановите автобус! Поймай такси! Попросите его остановиться. Смотрите! Придурок! Папа, ты в порядке? Гарри. Что ты делаешь на полу? Я не знаю. Ты всю ночь там пролежал? Вчера вечером я был. Не помню. Мистер Осборн? Сэр, я просил ее подождать. Мой отец плохо себя чувствует. Мистер Осборн, доктор Стромм мертв. Его тело обнаружили в лаборатории. Его убили, сэр. О чем вы говорите? А костюм для полетов и планер. Что с ними? Украдены, сэр. Ух ты! Классные рефлексы! Спасибо. Не за что. У тебя голубые глаза. Я не замечала этого с очками. Ты поставил контактные линзы? Ну что же, пока. Что произошло? Он до ужаса странный. Ты видела? Там драка! По-твоему, это смешно? Это вышло нечаянно. Сейчас я нечаянно дам тебе в зубы. Флаш, прекрати. Я не хочу с тобой драться. Я бы тоже не хотел со мной драться. Наваляй ему. Помоги ему, Гарри. Как он это сделал? Которому из них? Он весь твой, старик. Флаш, вставай! Господи, Паркер, ты ненормальный. Это было удивительно. Я отсюда ухожу. Пойдем. Давай, сеть! Выстреливай вперед, сеть. Давай! Давай!

Давай же, сеть, давай! Ой-ой-ой. МИКЕЛАНДЖЕЛО! МЯСО И ОВОЩИ В ДУХОВКЕ. Она уже вернулась с пивом? Принеси мне пиво. Оторви свою задницу от дивана. Я заплатил за пиво. Хватит орать.

Прекратите! Ты такая же дура, как твоя мать. Куда это она?

Куда ты собралась? Посуда не вымыта. Кто-то должен вымыть посуду. Почему бы тебе ее не вымыть? Иди сюда и вымой посуду. Сам мой. Это же твои тарелки. Я ухожу! Ты что, подслушивал? Я все слышал, но я вышел вынести мусор. Наверное, ты всегда нас слышишь. Все люди кричат. Твои тетя и дядя нет. Они тоже могут иногда хорошо повопить. Слушай, Эм-Джей, сегодня в школе с Флашем я. Ты нас жутко напугал. Прости. Он в порядке? Он счастлив, что ты не поставил ему фонарь к выпускному. Что ты будешь делать после окончания школы? Я хочу переехать в город. Я надеюсь устроиться фотографом. Работать и учиться в колледже. Я тоже поеду в город. Не могу дождаться, когда отсюда вырвусь. Я хочу. Ладно тебе. Попробуй сказать мне. Я хочу. выступать. на сцене. Это же отлично. Ты потрясающе играла в школьных постановках. Правда? Я плакал, как ребенок, когда ты играла Золушку. Питер, это было в первом классе. Что ж. пусть так. Иногда. просто знаешь человека. И просто видишь, что его ждет. А что, ты видишь, ждет тебя? Не знаю. Что бы это ни было, такого я еще никогда не испытывал. А что ждет меня? Ты озаришь Бродвей. Знаешь.

ты выше, чем кажешься. Я сутулюсь. Не надо. Эй, Эм-Джей! Поехали кататься на моем подарке ко дню рождения. Мне надо идти. Боже, какая красотища! Еще бы. Ты только посмотри! Запрыгивай. Боже. Какая клевая машина! Неплохо, да? Погоди, сейчас включу систему. Эй, не поцарапай кожу. Клевая машина. ПОДЕРЖАННЫЕ МАШИНЫ ПО ХОРОШИМ ЦЕНАМ МЕРСЕДЕС КЛАССА "Е" КАДИЛЛАК ЭЛЬДОРАДО ЯГУАР "XJ-6" ПОРШЕ 911 "S" ТУРБО "ГОРОД МОТОРОВ" ПОДЕРЖАННЫЕ МАШИНЫ ВЫБОР ЗА ВАМИ! ТРИУМФ "TR-3" ХИЛИ "MK lll" АЛЬФА РОМЕО СПОРТИВНЫЙ КАБРИОЛЕТ НУЖНЫ НАЛИЧНЫЕ? БОРЦЫ-ЛЮБИТЕЛИ $3000 ЗА 3 МИНУТЫ НА РИНГЕ! ЯРКИЙ ОБРАЗ ОБЯЗАТЕЛЕН ВАРИАНТЫ КОСТЮМА РЕМЕНЬ ДЛЯ ИНСТРУМЕНТОВ? НУЖНО БОЛЬШЕ КРАСОК! Что там происходит? Я делаю упражнения. Я не одет, тетя Мэй. Ты так странно себя ведешь, Питер. Ладно. Спасибо. КОНТРАКТ "ОСКОРПА" МОЖЕТ УПЛЫТЬ К "КВЕСТУ" Конец Норману Осборну? Его что-то беспокоит. Может, он стесняется мне сказать. Может, я стесняюсь его спросить. Я уже ничего не знаю. Я иду в библиотеку. Погоди. Я тебя туда подвезу. Я поеду на метро. Нет, мне нужно размяться. Пойдем. Давай, давай. Спасибо, что подвез, дядя Бен.

Подожди. Нам нужно поговорить. Мы можем поговорить потом. Можем и сейчас. Если позволишь. О чем нам надо поговорить? Почему сейчас? Мы так давно не разговаривали. Мэй и я уже не знаем, кто ты такой. Ты уклоняешься от домашних работ, проводишь в комнате эксперименты. Стал зачинщиком драк в школе. Я тебе сказал, не я начал драку. Зато ты закончил. По-твоему, мне надо было убежать? Нет, не надо было убегать, но. Ты меняешься. Я испытал то же самое в твоем возрасте. Нет. Не совсем то же самое. Это возраст, когда мужчина превращается. в мужчину, которым он будет до конца жизни. Будь осторожен, смотри, в кого ты превращаешься. Этот парень, Флаш Томпсон, может быть, заслужил того, что случилось. Но тот факт, что ты можешь его избить. еще не дает тебе права это делать. Помни, власть предполагает большую ответственность. Боишься, что я стану преступником? Хватит волноваться обо мне, ладно? Что-то изменилось. Я сам разберусь. Не надо читать мне лекции. Я не хочу читать лекции или нотации. И я знаю, что я тебе не отец. Так перестань им притворяться! Правильно. Я заеду за тобой в десять. Костолом! Костолом! Костолом! Костолом! Костолом! Костолом! КОСТОЛОМ: МАСТЕР КАТАСТРОФ Один, два, три. Все! Кто чемпион? Леди и джентльмены. поприветствуйте Костолома МакГроу. За 3000 долларов. неужели здесь нет никого, кто смог бы продержаться на ринге.

три минуты один на один с этим титаном тестостерона?

Я знаю, кто. Летучий голландец! Следующий. У нас нет категории "вес пера". Следующий. Нет, нет. Запишите меня. Ладно. Вы понимаете, что лига борцов не несет ответственности. за любые повреждения, что вы можете получить. и, возможно, получите в состязании? И вы участвуете в состязании по доброй воле? Вниз по коридору, к трапу. Да поможет тебе Бог. Следующий. Я вам говорил! Я вам говорил! Победитель! Следующая жертва! Вы готовы к следующему бою? Костолом готов! Не могла бы следующая жертва выйти сейчас на арену? Если он продержится три минуты в клетке с Костоломом МакГроу. сумма в 3000 долларов будет выплачена. Как твое имя, паренек? "Человекообразный паук". Это все? Это лучшее, что ты смог придумать? Хреново. Сумма в 3000 долларов будет выплачена. ужасному, смертоносному. потрясающему Человеку-пауку! Я "Человекообразный паук". Выходи на ринг. Нет, он неправильно меня назвал. Выходи на ринг, дебил. Костолом тебя заглотит и выплюнет. Надеюсь, ты привел с собой свою мамочку. Мы тебя расчленим! Ты захочешь кому-то поплакаться. Я одну за другой оторву тебе все восемь твоих хилых лапок. Боже мой!

О, мои ноги! Боже, я не чувствую ноги. Убей! Убей! Убей! УБЕЙ ЕГО! Клетка! Клетка! Клетка! Эй? Люди? Охрана, закройте, пожалуйста, клетку, как следует, хорошо? Это какая-то ошибка. Я не записывался на матч в клетке! Отоприте эту штуковину! Снимите цепь! Эй, уродец из цирка! Никуда ты не пойдешь. Ты мой на целых три минуты. Три минуты я буду с тобой играться. Что ты там делаешь? Держусь от тебя подальше. Какой симпатичный наряд. Это тебе твой муж подарил? Прикончи его! Врежь ему! Ударь его! Сильнее! Надери ему его паучью задницу! Ударь его! Один, два, три! Все! Все! Победитель! Леди и джентльмены, приветствуйте нового чемпиона, Человека-паука! Все, можешь проваливать. Сто баксов? В объявлении говорилось 3000. Прочти еще раз, паутинная башка. Там написано три штуки за три минуты. Ты пригвоздил его за две. За это я даю тебе сотню. Радуйся, что хоть это получил. Мне нужны эти деньги. Что-то я не понял, почему это должно меня волновать. Эй, какого черта..? Клади деньги в сумку. Эй! Он украл призовые! Остановите этого человека! Остановите его! У него мои деньги! Спасибо. Да что с тобой такое? Ты позволил ему удрать! Перережь ему путь и вызови полицию! Ты мог разорвать этого парня. А теперь он скроется. Что-то я не понял, почему это должно меня волновать. Вы должны отойти назад. Я ничего не вижу. Что произошло? Старик какой-то. Давайте, граждане. Расходитесь, пожалуйста. Не стойте тут. Идите! Что произошло? Человека ранили. Извините. Извините. Извините. Назад. Назад! Это мой дядя! Что произошло? Машину украли. В него стреляли. Мы только что вызвали "Скорую". Они уже выехали. Дядя Бен? Дядя Бен. Дядя Бен? Я здесь, дядя Бен. Стрелявшего засекли. Он направляется на юг по Пятой. За ним поехали три машины. Так, граждане. Давайте, отойдите. Приставьте кого-то к заднему выходу! Я слежу за домом сзади! Кто здесь? Не трогай меня. Дай мне шанс. Дай мне шанс! А мой дядя? Ему ты дал шанс? Дал? Отвечай! Остановите этого человека! Спасибо. Ни с места! Вы окружены со всех сторон. О, нет. Боже мой! О! О, нет. О, Боже мой. Нет!

ИСПЫТАТЕЛЬНОЕ ПОЛЕ "КВЕСТ АЭРОСПЕЙС" БУНКЕР 6 Добрый вечер. Генерал. Рад вас видеть. Наш экзоскелет обладает настоящей огневой мощью, генерал. Если он делает то, что вы говорите, я подпишу контракт завтра. Готов! Пошел! Вы уверены в исходе испытания? Абсолютно. Кертис наш лучший пилот. А как же с вашими обязательствами по отношению к "ОСКОРПУ"? Ничто меня так не обрадует, как банкротство Осборна. Подготовка к полету завершена. Стартую. Стремительно приближается неопознанный объект. Что это? Ты что-нибудь видишь? О, Боже! Скажите "шахматы". Шахматы! Питер! Дорогой, я так тобой горжусь. Ты так хорошо смотрелся с трибуны. Папа нашел место в Нью-Йорке, так что на осень все устроено. Отлично! Ты закончил-таки школу. Не впервые я вынужден признать, что ошибался. Поздравляю. Спасибо, папа. Питер, приз за научные исследования. Потрясающе. Я знаю, тебе сейчас нелегко. но я хочу, чтобы ты попытался насладиться этим днем. Выпускной акт. Конец одного и начало чего-то нового. Я не хочу больше быть с тобой. Вот твое кольцо. Знаешь, что? Мне плевать. Тебе же хуже. Для Гарри ты как брат. Значит, ты член нашей семьи. И если тебе когда-нибудь будет что-нибудь нужно, позвони мне. Приготовить тебе что-нибудь? Нет, спасибо. Мне так его сегодня не хватало. Мне тоже его не хватает. Но он был там. Я все время думаю о том, что наговорил ему в последний раз. Он пытался сказать мне что-то важное, а я только огрызался. Ты любил его. а он любил тебя. Он никогда не сомневался, каким человеком ты станешь. Знал, что ты создан для великих свершений. Ты его не разочаруешь.

Власть предполагает большую ответственность. Помни об этом, Пит.

Помни об этом. Человек в маске срывает ограбление Он не человек. Мой брат видел, как он строил гнездо в Линкольн-центре. Думаю, он человек, мужчина. А может, женщина. МЫ ПОКУПАЕМ БРИЛЛИАНТЫ Бобби. Ты только погляди! Он вскидывает руки, появляются веревки, и он по ним лазит. Я вижу сеть, его автограф, я знаю, здесь побывал Человек-паук. Этот парень нас защищает, он защищает людей. Какой-то чудак, честное слово. Он сволочь, и он мне не нравится. Не двигаться, леди! С ПОЧТЕНИЕМ, ВАШ СОСЕД, ДРУЖЕЛЮБНЫЙ ЧЕЛОВЕК-ПАУК Парень, у которого восемь рук. Звучит сексапильно. Эти лосины и эта упругая маленькая. Одевается он, как паук За букашку его можно принять Но все же все мы, как один Должны его обнять Берегитесь Вот идет Человек-паук "Кто такой Человек-паук?" Преступник, вот он кто. Линчеватель, гроза общества. Почему он у меня на странице 1? Мистер Джеймисон, вашей жене нужно. У нас проблема с шестой страницей. У нас проблема с первой. Он главная новость. Клиенты не могут ждать. А придется. Он вытащил из вагона 6 человек. Наверное, он сам подстроил аварию. Что-то случается, и он тут как тут. Посмотрите! Он удирает с места. Наверное, он мчится спасать кого-то еще. Он герой! Тогда зачем эта маска? Зачем он скрывается? Ей нужно знать, что вы хотите в столовую: ситец или шениль. То, что дешевле. Дело вот в чем. На страницу 6 заказаны две рекламы. "Мэйсис" и "Конвей", оба. Мы распродали четыре тиража. Распродали? Все до единой копии. Завтра, "Человек-паук", страница 1. Перенесите "Конвей" на седьмую. В том-то и проблема. Тогда на восьмую. Но это невозможно. Выметайтесь! Мы не можем сделать приличное фото. Эдди старается, он неуловим. Он что, стесняется? Заснять Джулию Робертс в неглиже смогли, сможем снять и этого чудака. Поместите на первой странице: "Деньги за фото Человека-паука". Он не хочет славу? Так я его ославлю! ЗАКУСОЧНАЯ "ЛУННЫЙ ТАНЕЦ" Отцепись. Эм-Джей, это я, Питер. Привет! Что ты здесь делаешь? Хожу "побираюсь", ищу работу. А ты? Я направляюсь на пробы. На пробы? Значит, ты актриса? У меня есть постоянная работа. Я сейчас как раз прямо с нее. Здорово. Ты живешь так, как и мечтала.

Эй, шикарная девица! В твоей кассе не хватает 6 долларов! В следующий раз я вычту недостачу из твоей зарплаты.

Простите, мисс Уотсон? Я с тобой разговариваю! Эй! Да, Энрике! Ладно? Я поняла. Чтобы больше такого не повторялось. И не надо закатывать глаза. Как мечтала, да? Тебе нечего стыдиться. Не говори Гарри. Не говорить Гарри? Разве вы не вместе живете? Мы с ним встречаемся. Он не сказал? А, да. Правильно. По-моему, ему бы не понравилось, что я обслуживаю столики. Счел бы это недостойным занятием. Это не так. У тебя есть работа. Знаешь, Гарри не живет на маленькой планете, которую я называю Земля. Да, наверное. Спасибо, Пит. Нам надо как-нибудь встретиться. Давай пообедаем как-нибудь вечером. Я заскочу выпить твоего "лунно-танцевального" кофе. И я ничего не скажу Гарри. Да, не говори Гарри. Я не скажу. Я не скажу Гарри. Время очень удачное. Привет. Пять новых контрактов. Отлично. Норман проводит еженедельную инспекцию.

Полдня висит на телефоне. Слушай, старик, я рад, что ты здесь. Мне нужна помощь. Я так запутался. С тобой все в порядке? У тебя такой вид, будто ты занял второе место на научном конкурсе. Я опоздал на работу, и доктор Коннорс меня уволил. Ты снова опоздал? Что-то я не понимаю. Куда ты все время ходишь? Брожу по округе. Питер Паркер. Может, ты мне скажешь, кто она. Эта таинственная девушка Гарри. Когда ты меня с ней познакомишь? Извините. Гарри мне о ней не говорил. Пит, ты, наверное, сейчас ищешь работу? Папа, может, ты его выручишь. Спасибо, но я сам справлюсь. Я сделаю пару звонков. Я не смогу это принять. Я не беру то, что не заслужил. Я найду работу. Я уважаю твое решение. Ты хочешь всего добиться сам. Это прекрасно. Что еще ты умеешь делать? Я думал устроиться фотографом. НАГРАДА! ЗА ФОТОГРАФИИ ЧЕЛОВЕКА-ПАУКА Здравствуй. Пошли! Живо. Следи за улицей. Улыбочку! Твои снимки дерьмо. Дерьмо, дерьмо. Мегадерьмо. Я дам тебе 200 долларов. Маловато будет. Тогда отнеси их в другую газету. Ваша жена говорит, тюля нет. Тогда мы повесим туда тряпку. Сядь. Дай сюда. Я дам тебе 300. Это стандартная плата. Порви первую страницу. Помести это. Заголовок? "Человек-паук, герой или гроза? Эксклюзивные снимки" Гроза? Он защищал. Ты делаешь снимки. я придумываю заголовки. Понятно? Да, сэр. Вот и хорошо. Отдай это девушке у входа. Она все оформит, и тебе заплатят. Я бы хотел у вас работать, сэр. В штат нет. Внештатная работа. Для тебя же так будет лучше. Принесешь мне еще фотографии этого клоуна, может, я их куплю. Но о работе в штате речи не было. Я пришлю тебе мясо на Рождество. Принеси мне еще снимки. Здравствуйте. Здравствуйте. Мистер Джеймисон велел мне дать это вам. Добро пожаловать в "Дэйли Багл". Спасибо. Я Питер Паркер. Я фотограф. Да. Я это вижу. Согласно сегодняшним данным. "ОСКОРП Индастриз" обошел "Квест Аэроспейс". и стал главным поставщиком армии Соединенных Штатов. Короче говоря, леди и джентльмены из совета директоров. затраты снизились, прибыль растет. и наши акции никогда не продавались так дорого. Чудесные новости, Норман. Поэтому-то мы и продаем компанию. "Квест" мобилизует все ресурсы после бомбежки. Расширяется. Они сделали нам предложение, мы не можем его проигнорировать. Почему мне ничего не сказали? Им не нужна борьба за власть с укоренившимися менеджерами. Сделка не состоится, если в компании останешься ты. Совет ждет от тебя заявления об уходе в течение 30 дней. Вы не можете так со мной поступить. Я основал эту компанию. Вы знаете, сколько я принес жертв?! О, Макс. Пожалуйста. Норман, решение совета принято единогласно. Мы объявим о продаже после всемирного фестиваля "Единение".

Ты уволен, Норман. Добро пожаловать на фестиваль. "День Единения" "ОСКОРП Индастриз". Поприветствуйте Мэйси Грей. БОЛЬШОЕ ЯБЛОКО БОИТСЯ ЗУБОВ ПАУКА! Эм-Джей, почему ты не надела черное платье? Я хотел, чтобы ты сразила моего отца. Он обожает черный. Может, он и так будет сражен. Ты ведь считаешь, что я симпатичная. Я считаю, что ты красивая. Я оставил свой бокал внутри. Здравствуйте, мистер Фаргас. А, Гарри. Вы не видели моего отца? Я не уверен, что он сегодня придет. Что это такое? Наверное, что-то новое в этом году. Что это такое? Это же наш планер! Что это, черт побери, такое? Тревога! О, Боже! Гарри! Эм-Джей! Гарри! Помоги мне! Гарри! Значит, уволен, да?

Мэри-Джейн! Гарри! Здравствуй, дорогая. Человек-паук! Давай. Отойди оттуда, мальчик. Билли! Кто-нибудь, помогите ему! Мамочка! Стоять! Я сдаюсь. О, Боже. Ни с места! Впечатляет. Мэри-Джейн! Помогите! Прошу, помогите мне! Держись! Берегись!

Мы еще встретимся, Человек-паук! Ну что, быстрее, чем на метро. Не обращайте на нас внимания. Ей просто нужен лифт. Подожди. Ты знаешь, кто я. Ваш сосед, дружелюбный Человек-паук. Потрясающий? Что значит "потрясающий"? Нет. Ладно, подожди. Оставайся там. Я к тебе приеду. Нет, я приеду. Ладно. Хорошо. Ты мне утром позвонишь? Мы пойдем позавтракаем, и. я хочу тебе кое-что купить. Потому что я хочу. Тебе станет от этого лучше. И что значит "потрясающий"? Ладно. Прости. Спокойной ночи. Пусть клопы тебя не. С ней все в порядке. Просто она еще в шоке. Послушай, Пит, я должен был тебе сказать о нас. Но знай, я от нее без ума. Просто, понимаешь, ты так и не сделал шаг. Ты прав. Не сделал. Я пойду прилягу. А я еще посижу. Что это было за существо? Я не знаю. Что бы это ни было, кто-то должен это остановить. Там кто-то есть? Кто это сказал?

Не строй из себя невинность. Ты все знал с самого начала. Следуй за холодной дрожью, пробежавшей у тебя по спине. Я здесь. Я не понимаю. А ты думал, это совпадение?

Столько всего хорошего, и все это происходит с тобой. Все с тобой. Норман. Чего ты хочешь? Я хочу говорить то, что не говоришь ты. Делать то, чего не можешь ты. Устранить тех, кто стоит на твоем пути. Члены совета директоров. Ты их убил.

Мы их убили. Помнишь? Твой маленький несчастный случай в лаборатории. С препаратом усовершенствования эксплуатационных качеств. Прямо в яблочко. Я! Твое величайшее творение. Я доставляю тебе то, чего ты всегда хотел. Власть, которая тебе и не снилась. И это только начало. Только один может нас остановить. Или представь, если бы он к нам присоединился. Человек-паук. И Зеленый гоблин. Зеленый гоблин. Тебе нравится? Я сам придумал. Всем этим чудакам нужны имена. Мистер Джеймисон. Хоффман! Запатентуйте имя "Зеленый гоблин". За каждое упоминание четвертак. А как насчет "Зеленый подлюга"? Человек-паук не атаковал. Это злословие. Неправда. Я возмущен. Злословие бывает устным. Когда в печати это клевета. Вы никому не доверяете. Я доверяю своему брадобрею. Ты что, его адвокат? Пусть подаст на меня в суд. Обогатится, как нормальный человек. Это сделало нашу страну. Джеймисон, гниль ты этакая. Кто фотографирует Человека-паука? Не знаю. Он присылает все по почте. Врешь! Клянусь. Он может меня к нему привести. Я не знаю, кто он. От тебя никакой пользы. Отпусти его, крутой парень. Дьявола помянешь, он появится. Я знал, что вы работаете сообща! дай маме с папой поговорить. Проснись, паучок. Проснись. Нет, ты не умер пока еще. Ты просто парализован. временно. Ты удивительное существо, Человек-паук. Мы с тобой не слишком друг от друга отличаемся. Я не такой, как ты. Ты убийца. Что ж, каждому свое. Я выбрал свой путь, а ты выбрал судьбу героя. И некоторое время люди этого города находили тебя забавным. Герой им нравится, но еще больше они хотят увидеть. как герой терпит поражение, падает, погибает в попытке. Несмотря на все, что ты для них сделал. в итоге они тебя возненавидят. Так чего зря стараться? Потому что это правильно. Вот тебе настоящая правда. В этом городе живет восемь миллионов человек. И смысл существования этой кучи народа сводится к одному. поднять на свои плечи несколько исключительных людей. Ты, я. мы исключительные. Я могу сейчас размазать тебя, как букашку. Но я предлагаю тебе выбор. Присоединяйся ко мне. Представь, чего мы можем добиться вместе. Что мы можем создать. Или что мы можем уничтожить. Гробить тысячи невинных душ в эгоистичной битве. снова, и снова, и снова, пока мы оба не умрем. Ты этого хочешь? Подумай об этом, герой. ЧЕЛОВЕК-ПАУК ЗЕЛЕНЫЙ ГОБЛИН ТЕРРОРИЗИРУЮТ "БАГЛ" РАЗЫСКИВАЕТСЯ! Несмотря на все, что ты для них сделал. в итоге они тебя возненавидят. Граждане требуют ареста "Ползающего по стенам" Это снова я. Как прошли твои пробы? Откуда ты узнал? По горячей линии. Твоя мама. сказала моей тете, которая сказала мне. Значит, ты просто так зашел? Я был по соседству. Мне нужно было увидеть дружелюбное лицо. Чтоб попасть в этот район, я проехал на двух автобусах и такси, но. Ну, так как прошли пробы? Сказали, что мне нужны уроки актерского мастерства. Люди из мыльной оперы сказали, мне нужны уроки актерского мастерства. Давай я куплю тебе чизбургер. Гуляю аж до 7 долларов 84 центов. С удовольствием съем чизбургер. Ой, но я сегодня ужинаю с Гарри. Пойдем с нами. Нет, спасибо. Как у тебя дела с.? Это не мое дело. Не твое? Почему ты так заинтересован? Я не заинтересован. Почему должен быть заинтересован? Я не знаю. Почему же ты должен быть? Я, это. Я не знаю. Жаль, что ты не хочешь пойти с нами. Ну, я лучше уже пойду, тигр. Гляди-ка, старик.

Пошли, старик. Эй, куда это ты, детка? Подожди! Отцепитесь от меня! Подожди! У тебя талант впутываться в неприятности. У тебя талант спасать мне жизнь. Меня, кажется, преследует супергерой. Я был тут по соседству. Ты удивителен. Некоторые так не думают. Но это правда. Приятно иметь поклонницу. На этот раз мне удастся сказать спасибо? Подожди. Дайте пройти! Там мой малыш! Отпустите! Крыша уже рушится! Кто-нибудь, спасите моего малыша! Сейчас рухнет крыша! Смотрите! Там, наверху! Спаси моего ребенка, пожалуйста! Все в порядке. Ваш малыш цел. О, маленький мой! Да благословит тебя Бог, Человек-паук. Благослови тебя Бог. Не дайте ему убежать! Стой! Ты арестован. Пойдешь со мной. Боже мой, там, наверху, еще кто-то остался! Я буду ждать тебя здесь. Я не вернусь. Давай! Давай! Я тебя вытащу! Все хорошо. Ты до смеха предсказуем. Летишь на пламя, как мотылек. Ну, так как насчет моего щедрого предложения? Ты со мной или сам по себе? А ты не в себе. Ты вне себя. Ответ неправильный. Прекрасно.

Никто не смеет говорить мне "нет"! Эм-Джей, может, хватит дурачиться? Гарри, расслабься. Он здесь. Вы готовы?

О, тетя Мэй. Простите меня за опоздание. Дел было много до смерти. Я захватил нечто чудное. Спасибо, мистер Осборн. Мы так рады, что вы смогли прийти. А кто эта прелестная молодая леди? Познакомься с моим отцом. Папа, это Мэри-Джейн Уотсон. Я давно ждал встречи с тобой. С Днем благодарения, сэр. Так, а где Питер? Не дай Бог он забыл про клюквенный соус. Странно. Я не знал, что он здесь. Как странно. Здесь никого нет. А он неряха, да? Как и все выдающиеся личности. Привет всем. О, Питер! Это не город, а джунгли. Пришлось побить старушку палочкой, чтобы добыть этот соус. Спасибо. Так, давайте все сядем. и произнесем молитву. Ну вот. Выглядит вкусно. Вы не возьмете на себя почетную обязанность? Питер, у тебя идет кровь. Я сошел с обочины, и курьер на велосипеде задел меня. Дай, я посмотрю. Боже мой. Какой ужас. Да нет, пустяки. Я принесу аптечку. А потом мы произнесем молитву. Мальчики впервые отмечают здесь День благодарения. Мы все сделаем, как надо. Как, ты сказал, это произошло? Курьер на велосипеде. Он сбил меня с ног. Извините меня, но мне нужно идти. Почему? Мне кое-что пришло на ум. С тобой все в порядке? Все прекрасно, прекрасно. Спасибо, миссис Паркер. Всем пока. Наслаждайтесь этим чудом. Я хотел познакомить тебя с Эм-Джей, а ты уходишь? Мне нужно идти. Эта девушка важна для меня. Гарри, умоляю. Посмотри на нее.

Думаешь, она якшается с тобой, потому что ты ей интересен? О чем ты говоришь? Твоя мать тоже была красавицей. Все они красивые, пока не начинают рычать из-за денег, как волчицы. Ты ошибаешься, папа. Совет глупеньким насчет твоей девушки. Сделай с ней все, что нужно, и поскорее от нее избавься. Спасибо, что заступился за меня, Ты слышала? Все слышали этого подонка. Этот подонок мой отец. Надеюсь, я стану таким же, как он. Лучше молчи, когда чего-то не понимаешь! Гарри Осборн! Простите, тетя Мэй. Человек-паук неуязвим. Но Паркера мы можем уничтожить. Я не могу. Предательство не должно поощряться. Паркеру нужно преподать урок. Что же мне делать? Проинструктируй его по вопросам потери и боли. Заставь его страдать. Заставь его желать смерти. А потом осуществи его желание. Хитрый воин не атакует ни тело, ни рассудок. Скажи мне, как! Сердце, Осборн. Сначала мы нападем на его сердце. Пошли нам сегодня хлеб и прости нам наши прегрешения. как и мы прощаем тех, кто грешит против нас. Не вводи нас во искушение, но убереги нас. Убереги нас! Договаривай! Договаривай! От зла! Два миллиграмма внутривенно. Измерь артериальное давление. Тетя Мэй. Она поправится? Что случилось? Вы должны уйти. Что случилось? Эти глаза! Эти жуткие желтые глаза. Он знает, кто я. Прости меня. Она поправится? Все будет в порядке. Она спит весь день. Спасибо, что пришла. Конечно. Оправилась после того вечера? Да, все в порядке. Я переживала, что ушла от тети Мэй. Ты разговаривала с Гарри? Он мне звонил. Но я ему не перезвонила. Дело в том, что. я влюблена в другого. Правда? По крайней мере, мне так кажется. Сейчас не время говорить об этом. Нет. Продолжай. Я знаю, как его зовут, этого парня? Ты решишь, что я влюблена, как маленькая дурочка. Доверься мне. Это смешно. Он дважды спасал мне жизнь, а я никогда не видела его лица. Вот ты про кого. Ты надо мной смеешься. Нет, я понимаю. Он такой классный. Как думаешь, все те ужасные вещи, что о нем говорят, правда? Нет, только не Человек-паук. Это клевета. Я его немного знаю. Я, вроде как, его неофициальный фотограф. Он говорил обо мне? А что он сказал? Я сказал. Он спросил меня, что я о тебе думаю.

И что ты ответил? Я сказал: "Человек-паук." Я сказал: "Самое прекрасное в Эм-Джей. что. когда смотришь в ее глаза. а она смотрит в твои. все кажется. не совсем нормальным. Потому что ты чувствуешь себя. более сильным. и слабым одновременно. Ты чувствуешь волнение. и одновременно. тебе страшно. Сказать по правде, ты не знаешь, что чувствуешь. ты только знаешь, каким мужчиной хочешь быть.

Как будто ты. достиг недостижимое. но не был к этому готов". Ты так сказал? Ну, что-то в этом роде. Папа, это ты? В чем дело? Ты был прав насчет Эм-Джей. Ты был прав насчет всего. Она влюблена в Питера. В Паркера? А он что к ней чувствует? Он любит ее с четвертого класса. Притворяется, что не любит, но дороже нее для Питера никого нет. Мне очень жаль. Я не всегда был рядом в нужную минуту, да? Ты занят. Ты важный человек. Я понимаю. Это не оправдание. Я горжусь тобой. Я не уделял тебе должного внимания. Но я тебе это компенсирую. Я исправлю кое-какую несправедливость. Проснись, паучок. Проснись. Иди домой, дорогой. У тебя ужасный вид. А ты сегодня очень красивая. Спасибо. Я не хочу оставлять тебя одну. Но здесь я в безопасности.

Что мне для тебя сделать? Ты и так слишком много делаешь. Колледж, работа, все время со мной. А ведь ты, знаешь ли, не Супермен. Улыбка. Наконец-то.

Я не видела улыбки на твоем лице с тех пор, как ушла Мэри-Джейн. Ты ведь должна была спать. Тебе было лет шесть, когда семья Эм-Джей въехала в соседний дом.

Когда она вышла из машины, и ты впервые ее увидел. ты схватил меня за руку и сказал: "Тетя Мэй, это ангел?" Боже, неужели я это сказал? Уж поверь мне. В нее влюблен Гарри. Она все еще его девушка. Разве не ей это решать? Она меня почти не знает. Ты же не даешь ей себя узнать. Ты всегда такой таинственный. Скажи мне, разве будет очень опасно. сказать Мэри-Джейн о том, как она тебе дорога? Все остальные это знают. Я сейчас вернусь. Ну же, возьми трубку. Привет, Эм-Джей. Привет. Пойте после гудка. Эм-Джей, это Питер. Ты дома? Алло? Ты дома? Я звоню узнать, все ли в порядке. Позвони, когда вернешься, ладно? Что ж. Не ходи по темным аллеям. Человек-паук может выйти поиграть? Где она? Что это?

Так клево!

Маленький паучишка По водосточной трубе проползает С небес спускается гоблин И паучка хватает Гоблин, что ты наделал? Человек-паук! Вот поэтому только дураки становятся героями. Потому что никогда не знаешь. когда появится какой-нибудь псих и предложит садистский выбор. Дать умереть женщине, которую любишь. или пусть пострадают маленькие дети? Человек-паук! Спаси нас! Спаси нас! Делай свой выбор, Человек-паук. и увидишь, как будет награжден герой. Не делай этого, Гоблин! Мы сами выбираем себе судьбу. Делай свой выбор! Никому не шевелиться! Эй, там, наверху! Мы подгоним баржу прямо под вас. Он возвращается! Послушай! Ты должна лезть вниз. Я не могу. Можешь! Эм-Джей, ты можешь это сделать. Ты должна. Доверься мне. Держись крепко и спускайся скорее. Скорее! Я не могу. Не могу это сделать. Держись, Мэри-Джейн! У него ничего не получится. У него получится! Пора тебе умереть. У меня для тебя кое-что есть! Тебе бы надо надрать задницу! Оставь Человека-паука в покое. Мешаешь ему спасти детей? Только тронь Паука, и против тебя ополчится весь Нью-Йорк! Тронь одного из нас, и нарвешься на всех нас! Человек-паук, берегись! Страдание, страдание, страдание. Вот что ты выбрал. Я предлагал тебе дружбу. а ты плюнул мне в лицо. Ты сплел последнюю сеть, Человек-паук. Не будь ты таким эгоистом, смерть твоей девушки. была бы быстрой. Но теперь, когда ты меня действительно разозлил. я прикончу ее медленно. Нам с Эм-Джей. будет чертовски весело. Питер, остановись!

Остановись! Это я. Мистер Осборн. Питер, слава Богу. Вы убили тех людей на балконе. Это сделал Гоблин! Я ни при чем! Не дай ему снова мной овладеть. Умоляю тебя. Защити меня. Вы пытались убить тетю Мэй. Вы пытались убить Мэри-Джейн. Но не тебя. Я пытался прекратить это. Но не мог прекратить. Я бы никогда не причинил тебе боль. Я с самого начала знал. что если со мной что-нибудь случится. я могу рассчитывать на тебя. Ты, Питер Паркер, спас бы меня. И ты сделал это. Спасибо Богу, что ты есть. Дай мне руку. Поверь в меня так же, как я верил в тебя. Я был тебе, как отец. Поступи, как сын. У меня есть отец. Его звали Бен Паркер. С Богом, Человек-паук. Не говори Гарри. Что ты сделал? Что ты сделал?! Мне так жаль, Гарри. Я знаю, каково это потерять отца. Я его не потерял. Его у меня украли. Однажды Человек-паук за это заплатит. Клянусь могилой своего отца, Человек-паук заплатит. Слава Богу, что ты есть, Питер. Кроме тебя у меня больше никого не осталось. Что бы я ни делал. как бы сильно ни старался. те, кого я люблю, всегда будут расплачиваться. БЕН ПАРКЕР ГОРЯЧО ЛЮБИМЫЙ МУЖ И ДЯДЯ Тебе, наверное, сильно его не хватает. Мне так трудно без него. Я хотела кое-что тебе сказать. Когда я была там, наверху. и думала, что погибну. я думала только об одном человеке. И это был не тот, на кого я бы подумала. Это был ты, Пит. Я все время думала: "Надеюсь, я выживу. и еще раз увижу лицо Питера Паркера." Только один человек всегда был рядом со мной. только он заставляет меня чувствовать. что я добилась большего, чем считала возможным. Что я просто. И это ничего. Правда в том, что. я тебя люблю. Я так сильно тебя люблю, Питер. Мне так хотелось сказать ей, как сильно я ее люблю. Я не могу. Не можешь что? Сказать тебе. всего. То есть, я столько должен тебе сказать. Да. Мы столько должны сказать друг другу. Я хочу, чтобы ты знала. что я всегда буду рядом с тобой. Я всегда буду о тебе заботиться. Это я тебе обещаю. Я всегда буду твоим другом. Только другом. Питер Паркер? Это все, что я могу тебе дать. Что бы меня ни ждало в жизни. я никогда не забуду эти слова: "Власть предполагает большую ответственность." Это мой дар. Это мое проклятие.

Кто я такой? Я Человек-паук.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Я пристрелю этого мерзавца.

Потому, что мы тоже были заняты. >>>