Христианство в Армении

Чу упал в колодец!

Давай начнем сначала. Ты помнишь, что случилось? Я помню. Помню, что вы были там. Где это случилось. Что произошло? Дай-ка это, приятель. Вот так, брат. Давай, говори, Джои! Как это было? Что ты видел? Ты должен был что-то видеть. Нет, я ничего не помню. Член гангстерской группировки. Шегги Гонзалез прошлой ночью был убит выстрелом в своей машине. Члены сообщества считают, что смерть Шегги. так как это угрожает безопасности. Войдите. Привет, Грэм. Закончим позже. Садись. Конечно босс, как скажите. Слушай, ко мне домой сегодня ночью придут парни. Может, ты тоже заглянешь? У нас будет шанс. ну ты знаешь. Перепихнуться. Звучит очень заманчиво. Отлично. 50 баксов на то, что она не занималась этим уже неделю или больше. А как ты, Скинетти Спагетти? Кажется, ты тут уже освоилась. Да, все в порядке. в порядке. Ты прислала мне запрос на перевод. Я просмотрел твои файлы и отчеты. Там много комментариев. от твоего капитана в Чикаго. Впечатляет, но я сомневаюсь. Знаешь почему? Ты давала показания против своего старшего напарника. Ты стукач. Так вы приняли мой запрос потому, что я стукач? Ты пугаешь людей, Грэм. Но я знаю, что с этим делать. Мой полицейский участок у всех на виду. Но на нем есть несколько грязных пятен, которые меня беспокоят. И одно из них Канингем. Самое большое пятно. Он хороший человек, хороший детектив. он уже очень давно. в Парадайз Гарденс. Он хороший парень. в плохой части города. Так вы хотите, чтобы я. Я хочу, чтобы ты сделала то, что обещала. В рамках закона. Кого бы и что бы ты ни увидела. Кто за кем. Я поняла. Хорошо. Ты будешь отчитываться передо мной. Ничего не должно быть записано в отчет. пока я об этом не скажу. Вот черт, ты меня напугала. Детектив, как твое имя? Грэм, точно. Хочешь выпить. Чем ты себя травишь? Мужчины, деньги, девки? Не теряй время, лучше я тебе налью выпить. Вот где опасность-то. Мне нравится капитан. Он умный человек. Смотри, я сейчас трезвый. Эй, капитан, как дела? Рад тебя видеть, что за дела? Пошли. Говно это. Ты уже знаешь. Я имею в виду, что партнеры. Майк был мне как брат. Знаешь, он же может вернуться. Я уже слышал о тебе. Ты из Чикаго? А ты шустрая. Приходится. Мы в маленьких джунглях, детка. Здравствуйте, я Кимберли с новостями на сегодня. Сегодня утром были найдены два трупа. на аллее в районе Парадайз Гарденс Лос-Анджелеса. Полиция идентифицировала жертв как участников местной гангстерской группировки. но они отрицают, что эти убийства часть растущего гангстерского насилия. Способ, которым были совершены эти убийства. просыпайся. Мама, голова болит. Знаю, знаю. Сначала я сделаю перевязку. А потом принесу тебе яиц, ты голоден? Мам, ты наверху? Шегги, это ты? Джои. Шегги нет, мужик. Почему ты говоришь, что его нет? Ты меня не узнаешь, мужик? Я же твой брат. Когда ты вышел? Недавно. Я свободный человек, мужик. Ну может не совсем. Но я свободен. Где Шегги? Что происходит? Шегги умер. Шегги умер? Мам, он не хочет есть твой завтрак. Дай пару минут, нам нужно поговорить. Все нормально.

Нормально все. Мам, пожалуйста. Все будет хорошо. Дасти, что происходит? Ух ты, место убийства.

Эй, мужики! Че видел, че знаешь? Канингем, хорошо, что ты вернулся. Вернуться всегда хорошо, спасибо. Доброе утро. На самом деле он гораздо приятнее, когда выпьет чуть больше. Так, мужик, иди в магазин и принеси мне 6 банок пива, любого, но чтобы воды было поменьше. Давай дуй.

Ладно. Только быстрее, а то я тебя прибью. Как дела? У меня все круто, мужик, знаешь? Ждешь, чтобы увидеть эту хуйню. Мудацкое шоу уродов. Эй, шеф. Время для шоу. У меня две. Пусть они этим занимаются, ладно? Пойдем есть. Увидимся. Передай зажигалку. Я тоже дуну, чувак? Черт, рад видеть, что ты освободился, а то я уже стал волноваться за тебя. А это че, бля, пуля Шегги в твоей голове что ли? О бля. А ты видел, что случилось? Видел, кто стрелял? Я ж говорил тебе это вчера, чел. Это с тех пор как меня подстрелили. Да ладно я прикалываюсь. Снова это произошло. Они нашли труп на этой ебаной аллее. Выглядел так, как будто его пытали пока не умер. И знаешь, говорят, это сделал Гринвил. Пытали? Ну. Пытали. Они даже не могли оставить гроб открытым. Вся семья охуела. Как будто свиньи пожрали. И даже вонять начал как этот мудак. Может вам заткнуться, придурки? Он был свой, может проявите немного уважения, а? Какой-то ты серьезный, мужик, бля. Ты мне весь кайф ломаешь. Да ну! Так че ты нихуя не делаешь по этому поводу? Ты, гандон. Эй, мужик, пошли. Успокойся, приятель. Да что такое? Ну так. тебя называют Аллигатор? Как твои ботинки. Не, не. Мне их подарили только чтобы показать, что я что-то значу. Ты в курсе? Мы теперь против Гринвила. Они же убивают каждый день. Грустно, да? И без Шегги теперь нет правды.

Он же улаживал все конфликты, знаешь? Так что с этими парнями? Их задушили. Не похоже на гангстерские разборки. В Парадайз Гарденс уже все задушено. Ну я не знаю. Все достало, затрахало, задолбало, заебало. Как и всех. Ты о чем? Посмотри вокруг, это тебе не Беверли Хиллс. Ты уже чекнулась со своей серьезностью. Давай, что там дальше будет? Это то, над чем нам надо работать. А с парнями будет то, чего они сами хотят. Мир там. или еще чего. Но ты не придешь к миру делая то, что они сделал. Да ладно. Думаешь тут есть какие-то высокие ценности? Слушай. Я видел, как дерьмо становится самым дерьмовым в дерьме этого сраного мира. Тут не прокатят светлые идеи типа. будь как мы, будь как я. погляди на нас. Просто держи ловушку наготове, они же как собаки. Ты ловишь одну собаку, сажаешь в клетку и за ней приходят еще 10, так? Наша работа держать пойманных собак в клетке. Держать проход закрытым. Ты знаешь, что парни Шегги хотели быть со мной? Еще когда я сидел, понимаешь о чем я? Может, узнали, что Шегги умер. Может, поняли, что ты сможешь продолжить. Нет, я уже говорил с Триггером. Теперь все у Триггера. Да пофигу. Эй, глянь. Смотри, смотри сюда. Вот оно, вот оно. Знаешь что? Я была в разных местах. Неважно здесь или еще где-то. Всегда все думают только о себе. Но это не значит, что что-то можно предсказать. Бля, да ладно тебе. Я был вообще везде тут. Я, бля, родился в этом месте, прямо вот в этой точке, блядь. Поняла? Я знаю Парадайз Гарденс, я знаю Гринвил. И от Гринвила до Парадайза я коп, блядь. Ты хочешь исправить их? Хочешь сделать хорошим, милым и жизнерадостными? Ну так лови этих кобелей. Пошли. Мама. Почему ты никогда не разрешала навещать Дасти в тюрьме? То есть, ты даже не давала писать ему.

Джои, я не хотела, чтобы ты увидел его таким. Я слишком много раз виделась вот так с твоим отцом. Это может повлиять на тебя. В любом случае. этот детектив. Она снова звонила тебе. Сказала, что хочет поговорить. Она настаивает. Я не помню ничего. Понятно? Так позвони ей, объясни. Да не помню я вообще ничего! Я уже разговаривал с ней, я ничего не знаю. Она, наверное, думает, что я что-то вспомнил, а я не знаю, не знаю! Да уже сто раз ей говорил, что я ничего не помню! Джои, что ты делаешь, ты с ума сошел?! Господи! Мне не больно. Это из-за моей головы. Я не чувствую. Я не знаю, мама. Не знаю, что правда. У меня сейчас нет никаких ощущений. Ты благословен, ведь ты жив. А что я сделал? Я же не сделал ничего важного. Шегги с 16 лет оплачивал аренду. Он остановил здесь все перестрелки. Пути господни неисповедимы. У вас нет новых сообщений. Привет, мама. Как дела? Да. Ты получила деньги?

Да, я скучаю по тебе. Работа? Хорошо. У меня хороший напарник, он. он. он забавный, смешной. Хорошо. Мне не хватает вас. Я не могу перестать думать о семье. Я просто хочу домой. Неплохо. Круто. Там собаки. Здарово. ну же. рад видеть. Отличная компания. Ну что я говорил. Я же говорила тебе не впускать собак. Как оно? Надеюсь, у тебя есть еда, мы голодные. Ага, объедки я еще не выбросила. Ну давай, говори, зачем мы пришли. В чем дело? Не ссы, мачо. Джуниор в больнице. Что с ним? Подстрелили. Зачем мы здесь? Я хочу поговорить о Ванессе. Дасти. Чего, мужик? Мне нужно что-то тебе сказать. Ты никому не скажешь, так? Я похож на трепло? Выкладывай. Я думаю, что. у Шегги и Ванессы что-то было. О чем ты, мужик? Я думал, что Ванесса телка Триггера. Так и есть. Бля, не говори мне что. Триггер ебаный псих, понимаешь? Он же мог за это убить. В любом случае, это что-то другое. Мужик, ты же знал Шегги лучше, чем я. Ну да. Ты прав, пошли. Во всех этих книгах какие-то проблемы с ложью. Вот в этой например. Забудь. Хороший выбор. Ты не ответишь на мой вопрос? Я не буду отвечать тебе, я лучше покажу. Ну поехали? Парадайз Гарденс и Гринвил. Часть 1 история насилия. Как я люблю это называть один из графы А. один из графы Б. Это все о проблемах, понятно? Гемофер это район на 4000 человек. Он будет у нас вот этой едой. Б это брокколи. Это Гринвил. А Парадайз Гарденс будет. курицей. здесь. Теперь. Их сложно разделить 50/50, так? Ну да. Но курица острее. В этом и дело. Эти парни очень горячие. Ублюдки.

Дальше. Обычно это так. Нет, не всегда. из-за того, кто их помирит. Из-за белого и пушистого риса. Вот этот прекрасный рис. который они называют Шегги. Итак, Шегги уважают и те и другие за то, что он. поддерживает мир.

поддерживает правду. Шегги все уважают, видишь? Но Шегги. Абсолютно. Шегги мертв. Больше никакой правды. Все теперь, как они говорят. Слишком просто. Хорошо. А как насчет этих серийных убийств? Знаешь, я раньше ничего подобного не видел. Что тут у нас. Это тофу. Ебучий тофу. Ебучий тофу заставляет их делать все это дерьмо. Серийный убийца. Знаешь, что я думаю? Отличная еда. Как оно? Здарово. Ну что, сучки, все еще плачете из-за своего говна? Завали ебало, гандон. Я говорил тебе, чтобы такого дерьма больше не было. Не, не, не. Какой-то ты слишком грубый. Но ты все еще мудак, мудак. Уебки, вы что делаете!? Остынь, мужик! Прекрати это. Мы все знаем, почему мы здесь. Чтобы решить, что делать с убийствами наших парней. Это Гринвил. Они ебнулись с тех пор, как мы потеряли первого. Я знаю, что мы с ума сходим из-за Гринвила. И поверьте, если они это сделали, я буду первым, кто с ними разберется. Мы должны подумать об этом, парни. Долгое время мы жили с правдой. Шегги сделал это для нас, он снова сделал нас сильными. Но если мы разойдемся сегодня. правда кончится. Начнется война, это то, чего вы хотите? Шегги мертв. Точно. Гринвил пытали наших парней. Джесси, знаешь почему?

Потому что все, о чем эти ублюдки думают. это война. Они видят, что PG /Парадайз Гарденс/ растет. Они видят, что мы выходим наружу, парни. Но война нам нужна сейчас, Джесси. Серьезно, мужик, нам надо перебить этих ублюдков прямо сейчас. Иначе они убьют тебя, тебя, тебя и меня. и всех нас. Что ты говоришь мне? Мы уже долго разговариваем. Ну, остался кто-нибудь на моей стороне? Думаете, все так, как он сказал? Потому что, если мы думаем по-разному, лучше закончить разговор прямо сейчас. Джесси. Значит сами разбирайтесь с этим. Пойдем, мужик, надо убраться из этой помойки. И куда ты собрался, пидор? Пидор здесь только ты. Я иду туда, куда я хочу. Ну нет, приятель. Вам, парни, хорошо бы остаться здесь. Что за хуйню ты несешь? Они тоже мои приятели. Здесь ты не получишь уважения, оскорбляя свою семью. Я же сказал, что их порубили. Как будто ты знаешь все, о чем я говорю. Просто иди нахуй. Тебе стоило посмотреть на это. Так что последним делом я хочу стоять тут и пиздеть. Мудак. Он прав, парни. В любом случае нужно что-то делать. Пошли. Урод ты, Дасти! Я урод? Что это за хуйню ты говоришь, что я такого сделал? Ты собираешься отпиздить Смоки? В любом случае помогу. Это сделал не Гринвил. Это только похоже на Гринвил. Да им насрать, Гринвил это или нет. Почему мы с этими придурками посрались, ты знаешь? Я не знаю. А я знаю. Потому что мы враги, мужик. И насрать на Гринвил, это мы, только PG, понимаешь? Джесси? Джесси забавный, да? Он не хочет дать нам слово, так как еще нам заслужить уважение? Ну скажи мне. А я тебе так скажу. Для Триггера так лучше. Я тебе скажу, мужик. что этот гандон спихнул меня с дороги. и теперь все хорошо. А что насчет Ванессы и Шегги? Ты веришь, что они были вместе? У них что-то было? Что-то точно было. Ладно, ладно. Она мне не говорила. Мужик, что ты собираешься делать? Хочешь пойти к ней? Сейчас самое время, никого рядом нет. Догоняешь? Я останусь здесь, буду смотреть вокруг, думаю, все будет в порядке и ничего страшного не произойдет. Если что-то случится, звони мне. Я не подведу тебя. Я серьезно, если что-то случится, звони мне. Да позвоню я, позвоню, мужик, у меня твой номер первый в списке, не парься. А теперь вали отсюда и займись чем-нибудь полезным. Я рада, что ты зашел. Мне нужно кое о чем с тобой поговорить. Ты в порядке? Ты немного странный. Браслет. Откуда он у тебя? Браслет. Где ты его взяла? Ты знаешь где. Тебе дал его Шегги, так? О чем ты говоришь? Я знаю, что ты встречалась с ним. И я знаю, что он дал тебе этот браслет. И я уверен, ты что-то знаешь о том, что произошло. Скажи мне. Я не могу. Триггер убьет меня, ты заешь какой он псих. Не волнуйся насчет Триггера. Посмотри на меня. Посмотри на меня. Я хочу знать, что произошло. Триггер как-то ночью заехал ко мне со своими парнями. Той ночью, когда стреляли в Шегги. Когда убили. Они что-то готовили. Где этот Литл Найтс, мужики? Где этот засранец Литл Найтс, а? Где Литл Найтс? Я не знаю, где Литл Найтс. Убери пистолет. Послушай меня, мужик. если кто-то хоть слово скажет. о том, что мы хотим сегодня сделать. мы его убьем. Все меня поняли? Конечно. Вы поняли меня? Успокойся, мужик. Поняли меня? Не пиздите о том, что произойдет сегодня ночью. Никто ничего не скажет, успокойся. Убирайтесь. Шпионишь за папочкой? Будешь трепаться, детка? Будешь трепаться, детка? Я ничего не видела. Подойди. Лучше не надо. Это все? Это все, что я знаю. Дример, не играй с Триггером. Ты на самом деле ничего не помнишь? В тебя попали? Нет, я в порядке. Дай посмотрю. Тебя ранили, мужик. Эти придурки стреляли в меня из-за ворот, меня ранило осколками. Блядь, мне надо было быть здесь. Не тупи. Эти уебки не смогли войти, они стрелять начали, когда я пытался позвонить. Они попали в телефон прямо около моей головы, трубка разлетелась. Хреновая рана, мужик. Да нормально все. Пойдем, ее надо прочистить. Пошли, пошли. Что с тобой? Что-то не так? Ты должен сосредоточиться, когда делаешь это. Эй, ты в порядке? Вон они на дороге. Это еще что за придурки? Что такое, мужик? Хватит палить по ним. Их двое. Она права, их двое. Одного убили, второго сбила машина. Как ты узнала? Просто знаю. Ну и херня. Круто. Она может просто представить одного, двух, трех. Все гангстеры пришли сюда и поубивали всех к чертовой матери.

Эй, Стайлс. может хватит брызгать тут своим дерьмом, ты пачкаешь место преступления. Точно! Пошли в машину, я жрать хочу. Знаешь Грэм, есть что-то. Жутковатое? Жутковатое в тебе. И вместе с тем, то есть это значит, что в то же время. я думаю, что ты сексуальная. Но так же я думаю, что в основном ты. Жутковатая. Жутковатая, я думаю, что ты жутковатая. Пошли в машину. Эй, мужик. Кажется, не хочет говорить. Увидимся позже. Что случилось? Упал в обморок, мужик. Вот что произошло. Мужик, серьезно говорю, тебе надо пойти к этим врачам, чтобы они посмотрели, можно ли вытащить эту пулю у тебя из головы. Прошлой ночью ты напугал меня, мужик. Я думал у тебя приступ астмы или еще что-то типа этого. Не выдумывай. Дай мне дури. Зажигалка. Отлично. И вот это еще хлебни. Есть девчонки, ты со мной? Как все прошло? Что Ванесса сказала тебе? Пиздец. Ну скажи, мужик. Ты чего такой мутный? Она сказала, кто стрелял? Серьезно. Вот мудак. Лучше начинай говорить, или отдавай дурь обратно. Ну же. Вот так значит кормишь? Пиздец, мужик. Она же жрет ее. Ну же мужик, скажи мне. что там с Ванессой? Ванесса сказала, что. она слышала как Триггер. разговаривал со своими парнями. Той ночью, когда. убили Шегги, а меня подстрелили. Они все у нее. Сейчас она ее поймает. Эта дура совсем рядом плывет. Дасти. Ты меня слушаешь? Я пытаюсь тебе сказать, что думаю, это Триггер убил Шегги из-за Ванессы. Я слышал тебя, то есть что ты хочешь, чтобы я сказал? Слушай, мужик, я вижу это так. Все это жизнь, из которой мы не можем уйти, это наше дерьмо, понимаешь? Это то, что я пытаюсь сказать тебе. Так в чем проблема? Это проблема, ты хочешь сказать? Проблема. Меня уже прет, мужик. О чем ты? Что ты собираешься делать с Триггером? Не знаю. Я даже не знаю, он это был или нет. А если это не он? Если не он это сделал? Это с ними тебе надо поговорить? Сейчас все будет. Что за хуйня? Трубка для крэка.

За это вы можете заплатить 25-ю годами тюрьмы. Так, ты же не хочешь, чтобы твой брат попал в тюрьму, так ведь? Кто это сделал? Гринвил. Это был Гринвил. Отлично, точно. Видишь, Грэм? Это сделал Гринвил. Вы оказали нам неоценимую помощь, за что мы вам очень благодарны. Удачи в колледже. Ты должен позвонить мне. Нам нужно поговорить. Захотите вернуть трубку, уроды, умрете, а я этого не хочу. Что ты делаешь? Ты можешь навредить себе, ты еще болеешь. Ты должен отдыхать. Да, я знаю. Прошлой ночью ты очень поздно вернулся домой. Я даже подумала, что ты уходишь, а не возвращаешься. Кто вернулся домой в девять утра? Я думал, что я и Дасти пришли в 2. Да, а потом ты снова ушел. Я не помню, чтобы я это делал. Может вспомнишь. если поможешь разобрать продукты. Были найдены еще два трупа, которых полиция назвала жертвами мясника. Благодаря внутренним связям нам удалось узнать, что. по документам полиции это дело проходит как серийные убийства. Давно не было такой жестокости, и все еще ищут ответы. Также до сих пор нет никаких комментариев от капитана Луиса Грейса. Дасти. Вот урод. Как тебя зовут? Дасти. Это мой брат. Серьезно? Привет, Кентер. Привет, Стайлс. Привет, Грэм. Полегче. Что у тебя там? Файлы Аллигатора? Что за дела? Все знают, где найти Аллигатора. Наверное, веселится в баре или сидит дома. Девочка, лучше расслабься. Тебе не платят за то, чтобы ты ходила попятам как домашняя собачка. на прогулке. Отпусти! Посмотри. Этот сраный термит пересекает реку. Нет, нет. Да че нет, нет, нет. Выйдем и разберемся с этим мудилой. Давай. Расхуячим. Кто там? Кто там!? А, Грэм. Че тебе надо? Ну что? Давай, говори, я вообще-то занят, так что говори уже. Я просмотрела некоторые твои старые файлы. И здесь сказано, что он был твоим информатором, твоим стукачом. еще с тех прекрасных времен, как ты отправил его в тюрьму. Он был стукачом, он был моим, он был лучшим в своем роде, он был всем хорошим другом. и еще много другого и всякого такого и вообще все нахуй. Ты тянул время. Я все еще не вижу как это относится к делу. Не вижу ничего особенного. Канингем, ты отправлял его на жестокие преступления. Он избил почти до смерти трех человек куском трубы. Не думаешь, что у него есть отличная возможность быть причастным к этим убийствам? Ладно. Может ты и права. Но я думаю, что нет, хотя ты наверное права. И что это все за херня такая? Иди на хуй. Я не узнал его там.

Может. Что не так с тобой? Да мне уже на все насрать, понятно? То есть. я имею в виду. Короче. ну сплоховал, ну наверное мне лучше вернуться к работе. Прости, Канингем, я. я. Ладно, ты права, ты права, я должен был сказать тебе. Но я не сказал. Ну может слишком поздно уже было. Что ты делаешь? Чего ты так усердствуешь? Че ты так беспокоишься об этих? Да они завтра такую же хуйню сделают. Ты чего? У меня есть кое-что для тебя. Что это? Это пистолет Триггера. Я хочу, чтобы ты отдал его копам. Ты же знаешь, что он убьет тебя, если узнает, что ты дала это мне, так? Да, знаю. Кто-нибудь все равно когда-нибудь меня убьет. Я делаю это для тебя У меня есть мысль получше. Давай, пошли. Думаю, у тебя была настоящая любовь. Что ты будешь с этим делать? Отдам копам. Иди сюда, я тебе что-то покажу. Ложись. Наверное не надо. Смотри. ВАНЕССА И Я НАВСЕГДА Кто это сделал? А ты не помнишь? Это детектив Грэм? Да, слушаю. Это Дример. Брат Шегги. Хочу встретиться. Мы можем встретиться? Хорошо, где и когда? На аллее через час. Приезжайте одна. Я сейчас никому не доверяю. Эй, эй. Да что за депрессивное дерьмо, все время сидишь в одиночестве. Мужик, тебе нужно выйти сегодня из дома, проветриться. Раш, Центрик, Кью Си, все там тусят на улице, пошли встряхнемся. Я сегодня не пойду. Почему нет? Я все еще переживаю из-за Шегги и других. Кажется, всем остальным насрать. У всех такие же дела, как и обычно. Дай свой сотовый. Есть девчонки, ты со мной. Раз ты дома, я возьму телефон, ладно? Тогда увидимся позже. Иди под свет. Ты один? Подними рубашку и повернись. Что такое, детектив? Никогда не были в моем районе? Возможно, они из пистолета, который убил моего брата. Я хочу, чтобы вы их проверили. Откуда они? Я скажу вам, когда у вас будут результаты сравнения. Ладно, я вернусь. Подождите, подождите. Я хочу что-то спросить. Вы ведь видели моего брата, так? То есть. я хочу сказать. он мучился? Я не знаю. Он уже был мертв, когда я добралась туда. Ладно. Эй, я иду искать сраных убийц. и преступников. Да, пожалуйста. Проклятая полиция Лос-Анджелеса. Эй, Гарсия. Я перезвоню. Да что за хуйня с тобой? Что с тобой такое дерьмовое? Как дела, Канингем. От тебя несет так, как будто ты провел прекрасную ночь. Ты воняешь. Не знаю. Наверное, но я не помню. Тебе-то просто сидеть в твоем ебаном дворце. и смотреть на все это дерьмо вроде меня, так ведь? Подослал эту сраную девчонку-скаута. шпионить за мной. Понятно. Иди на хуй. Я хочу, чтобы ты встал и свалил на хуй из моего офиса. И я хочу, чтобы ты стучал, если когда либо еще захочешь войти. А ты знаешь. я не такое дерьмо. Ты динозавр, мужик. Ты хочешь опустить меня. И ты сам опускаешься за мной. Так что когда-нибудь. я буду сидеть за этим столом. Выкурим по сигарете. Перед тем как уйти, я решил. снова начать. Прямо сейчас, блядь. У тебя должна быть пуля для того, кто курит в федеральном здании. Для того, кто не подчиняется. Кто плохо ведет себя. Я делаю это потому, что. я говнюк. Ты ведь сделал это, разве нет? Канингем, это ведь мой гребаный департамент. Это мое дело, я могу делать с ним все, что я захочу. Вали отсюда. Ты этого из кино что ли набрался? Вали отсюда. Какого хера ты делаешь? Да что за хуйня? Ты какого хера делаешь, мужик? Ладно, босс, у меня тут есть для тебя пара слов. Они тебе, наверное, не понравятся. Это куча навоза, мужик. А я сижу на ее верхушке. И мои лучшие части превращаются в этот навоз и стекают на мою задницу. Для тебя-то это хорошо. Ты плаваешь глубоко в воде. и сейчас об этом никто не знает. Но это пока. Я тебе гарантирую. Следи за тем, что несешь, ублюдок. Ну хватит уже. Я вижу. Капитан. Слушай, слушай. Капитан, я потерял свою.

Я потерял жену.

Потерял партнера. Ну может меня это не волнует. Но кого волнует эта срань. То есть наверное мне насрать, мне похуй. Я просто делал свою работу, хватит уже, я же лучший детектив, который у вас был. Черт. Ну же. Остановись. Долбоеб. Ладно. Отправляй сколько хочешь шпионов. Отправляй этих ебучих шпионов, гандон. Но я тебе вот что скажу. Хочешь знать, что гангстеры делают на улицах? Хочешь знать, что они там загоняют? Я постою тут, ладно? Если хочешь знать, спрашивай их. Я же здесь. Я так думаю. Отдай мне свой жетон. Ты слышал, отдай свой жетон. Отлично, забирайте мой сраный жетон, мудилы. Отдайте, блядь. Да мне просто надо. я просто хочу назад свою работу, вот и все. Очисти его. Хорошо. Отпустите его. Эй парень. Стайлс!

Хочешь назад свою работу? Возьми это. Вот твоя работа, бери. Но я забираю твой сраный жетон. Иди нахуй. Отдайте мне мой пистолет, пидоры, отдайте мой пистолет. Я же коп, мужики, я лучший коп, который здесь был. Вы в порядке? Нормально. Значит, у тебя есть отчет. на Канингема? Выбрось его. Ты слышала. Выкинь. Это после той драки и после того, как меня назвали стукачом? Ты не понимаешь этого. Иногда парни попадаются. И, кажется, я услышал новый голос. Может быть, я верну его назад. И ты мне нужна. Все что я хочу. это спасти его жизнь. Ты видишь, что это тронуло меня. Я не могу поверить, что вы вернете ему его жетон. Вы такой же как он. Мужской клуб. Если он вернется, он поимеет нас. А вы все пытаетесь спасти его. И выдавливаете меня. Я не один из ваших мальчиков. И мне не нравится вся эта хрень. Как я поняла, он абсолютно все знает о том, что происходит там. И лучше ему следить за своей задницей, потому что я не собираюсь прощать его Капитан. И если мне придется отправить отчет на вас. я это сделаю. Разве он не говорил, что это грязное дело? Я контролирую все, это моя обязанность. Но он грязный. Настолько, что сверкает. Есть много таких парней. Но он хороший полицейский. Давай, мужик, вставай наконец. Твой телефон уже затрахал звонить. Привет, Дример, это детектив Грэм. Плохие новости. Пули не совпадают. Спасибо. Не вешай трубку. Откуда они? Слушай. Давай просто представим, что этого разговора у нас никогда не было. Ну что скажешь? У тебя 4 мертвых друга. И мертвый брат. Все они из твоего района. Что их связывает? Они все из одного района и все члены банды Триггера. Кто такой Триггер и кто они в его банде? Триггер это ебучий мудак. Остались только Спиди и Триггер. Эти пули из пистолета Триггера. Может он и не использовал пистолет, но я знаю, что это он убил моего брата. Он убил его из-за девушки. Ты думаешь, он стоит за всем этим? Чтобы они не могли ничего рассказать. Чтобы не потерять уважение других. Чтобы не беспокоиться ни о чем. Ладно. Обещай мне, что будешь держать глаза и уши открытыми для меня. Дример, мне действительно нужна твоя помощь. В этом деле кроме тебя у меня ничего нет. Зачем мы здесь, приятель? Я хочу поговорить с тобой о Ванессе. Как тебя зовут? Как твое настоящее имя? Видишь, вот о чем я говорю. Положи блядь свой пистолет! Теперь насилие из Парадайз Гарденс распространяется на соседний Гринвил Хайтс. Прошлой ночью поступили сообщения о многочисленных выстрелах. Несколько человек были ранены и еще несколько. Эй, Питерсон, что у тебя? Ничего хорошего. Посмотрите. Отрезано под углом 45 градусов к голове. Топор или что-то типа этого. Это очень больно. Мы сможем сказать больше, когда отвезем в лабораторию. Орудия убийства? Везде все чисто. Только образцы крови и несколько волокон. Кажется, Фредди Меркюри из Queen был прав. Another one back to dust. Another one back to dust. /Еще один стал пылью./ Даже если тебе на все насрать, это не значит, что ты можешь сидеть на заднице. пока все это происходит. Да задолбала уже. Я уже стар для такой хуйни. Ладно, слушай, у нас есть мертвое тело. У нас есть мусорный бак. У нас есть хуева туча людей, которые ни хрена не видели. потому что они боятся хоть что-то увидеть. Отношения друзей испортились. и. Кто это сделал? Ты не знаешь, кто это сделал? Триггер. Триггер мой главный подозреваемый и я абсолютно уверена. Это важно если ты слушал.. Убийца Шегги и остальных, возможно Триггер или кто-то из его группы. Я не знаю, но я так думаю. Отлично, капитан, пойду за своим ордером, чтобы найти этого Триггера. и привести вам для допроса, так я и сделаю. А где все, мужик? А ты не слышал? Нашли мертвого Спиди. Нашли всех нахуй убитыми. Их порубили топором как и Хеппи. Я знаю только, кто-то всех очень напугал, мужик. Никто не хочет выходить на улицу. Где Триггер? Где-то здесь. Зачем он тебе? Слушай, мужик. Это был Триггер. Да ну нахуй. Это был Триггер, мужик. Он убил всех своих парней, чтобы прикрыть свое дерьмо. Завали ебало, гандон. Я слышал тебя. Смоки, не слушай этого мудака, не слушай. Он звонил Спиди. Все меня слышат? Этот мудак прошлой ночью звонил Спиди. Да иди нахуй, ты ублюдок убил моего брата! А потом убил своих парней, чтобы прикрыть свою жопу! Пидор, никому я не звонил! Блядь. Ты убил моего брата, мужик! Ты просто подумай, дебил. Посмотри на меня. Зачем мне делать это, Дример? Потому что он трахал Ванессу, ты знал, что они собираются жить вместе. У меня есть для тебя новость, приятель. Не только Шегги трахал Ванессу. Ты тоже. А ты не можешь, блядь, вспомнить? Это был ты, Дример. Ванесса, какого хрена ты тут делаешь? Я тебе что говорил? Шегги тише. Да иду, отпусти. Мужик. Я хочу поговорить с тобой о Ванессе. Это был ты, Дример. Да все в порядке. Играй в свою игру. Мне насрать, что ты думаешь, что она единственная телка, которая у меня есть. Я хочу, чтобы ты послушал меня, Дример. Я хочу, чтобы ты внимательно меня послушал. Я видел твой номер на телефоне Спиди. Мужик, я не звонил Спиди. Я никого не убивал. Триггер, правильно? Ты можешь думать о побеге, но я бы тебе не советовал. А ты убирайся отсюда быстро. Что смешного?

На тебе ботинки Шегги, долбоеб. Это смешно, смешно. Ты об этих, да? Какое у тебя дело, приятель? Никакого. Ты не должен смеяться над моими ботинками, приятель. Ты не должен смеяться над моими ботинками. Скажи мне, что происходит? Не знаю. Я не знаю. Где пистолет? Ты знаешь, что они искали тебя сегодня? И Джесси был здесь. Где пистолет? Где пистолет Триггера? Хватит, там он под кроватью. Успокойся уже, ты пугаешь меня. Блядь. Скажи мне, что происходит. Я не знаю. Я не знаю, не знаю, что сейчас происходит со мной. Я вижу всякое дерьмо, но я не знаю, что из этого реально. Что значит, не знаешь, что реально? Что это значит? Дерьмо, которое я не могу помнить, я знаю это. Я помню. Что ты помнишь, что значит, что ты помнишь? Я помню. помню, как рисовал это. Это реально, я уверен. Я помню браслет, смотри, смотри. Он реальный, так? Это ведь я дал его тебе, я? Он наш, да? Я любил тебя, да? Это правда, так ведь? Не надо. Я все просрал, я все просрал. Все хорошо. Ты не делал этого, разве ты убил их, Дример? Я. я не знаю.

Не говори так, не надо. Ванесса, обещай мне, что ты не будешь помнить меня таким. Скажи это, пожалуйста, пожалуйста, мне это нужно. Блядь. Это я, Дример. Ты в порядке? Нам нужно встретиться. Я был в том гараже. Я мог убить. Мог убить. Но это был не я. Я не понимаю, как я могу такое делать. Ты помнишь, где этот гараж? Да, да, помню. Два квартала от аллеи. Поняла, я буду там. Я хочу поговорить с тобой о Ванессе. Я люблю ее, мужик. Хорошо. Видишь это? Это говорит обо всем. Я могу убить тебя, мудак. Блядь. Блядь. Пиздец. Вот пиздец! Я не убивал твоего брата, мужик. Отпусти меня, пожалуйста. Мой брат мешал тебе, так ты говоришь? Нет, мужик. Я убью тебя.

Я прокручу барабан и выстрелю себе в голову. А теперь твоя очередь, приятель. Ты готов, мужик? Иди нахуй! Эй, Дример. Дример. Тебе лучше следить за этим. Ты почти дал ему сбежать. Эй, мужик. Ты совсем ебнулся? У тебя крыша окончательно поехала. Ты это сделал со мной. Ты заставил меня делать все это дерьмо. Да ты должен быть мне благодарен. Я как твой менеджер, приятель. Ты думаешь, так просто убирать здесь все за тобой? Это же наши друзья. Они же свои. Я даже не знаю, эти парни убили моего брата или нет. Слушай, мужик, да они были дерьмом! Пусть идут нахуй! Здесь ты и я сейчас, мужик. Нам нужно подняться, понимаешь, что я говорю? Мы должны перейти на другой уровень в PG. Серьезно, мужик. А я не получал приглашения, Грэм. Ублюдок, ты напугал меня. Ты не понимаешь? Это про нас. Я не собираюсь быть солдатом всю оставшуюся жизнь. Сейчас я тебе скажу. Это сраная пуля сейчас со мной разговаривает. Шоу продолжается, Триггер мертв. Все из-за девушки Триггера Ты была права. Все было из-за девушки. Это ты и я, приятель. Ты понимаешь? Ты же мой брат, мужик, пожалуйста, пойми это. Я не хочу, делать тебе больно. Нет, нет, иди нахуй! Ты убил Шегги! Эй, мужик. Ты убил своего брата, мудак. Грэм, самое время стать копом. Это твоя работа. Это твоя работа, иди. Ты убил Шегги! Нет, ты убил своего собственного брата! Он был и моим братом! Иди нахуй. Сам иди нахуй, мужик. Оба, опустите оружие, сейчас же! Опустил, блядь, пистолет, Дример! Че за хуйня. Дример, опусти пистолет. Нет, нихуя! Положи его! Дример, положи пистолет. Эй, опусти этот сраный пистолет, опусти пистолет. Бросай его, блядь, Дример, брось же этот сраный пистолет! Опусти пистолет. Иди нахуй, Дасти. Хорошая работа, детектив. Хорошая работа. Положи пистолет. Положи пистолет. Ты чего так счастлива? Не доставай меня. Не надо. Этим утром мы передаем новости из Парадайз Гарденс. где нашли двух подозреваемых в совершении последних убийств группировок гангстеров. Они были убиты в перестрелке с полицией. Тела опознали как Дасти и Джои Гонзалез. Полиция утверждает, что они были главными в этом деле. Как оно, Канингем? Я сказал, как оно? Эй, Джесси. не вовремя. Прошло много времени. Стоило уйти из квартала на минуту, и сразу все превратилось в дерьмо. Ты еще куришь? Ты еще куришь? Нет, но я снова начну. Я стрельну одну? Дай ему одну. Я всегда хотел бросить курить. Это какое-то глупое занятие, но мне нравится. Наверное, я больше не буду делать эту работу. Я как-то устал что ли. Кажется, с особыми заданиями ты справлялся. Ты сделал это сам. Понимаешь о чем я? О чем ты, мужик? Я не глупый, но это какие-то ваши дела. Что это за парни? Вы сами по себе, я сам по себе. Я сам по себе. Все на этой аллее знают. что я сам по себе. Ты не больше, чем клоун, придурок. Я был сам по себе. А вы можете мне отсосать, уебки. Эй, минуту. Тогда я сделаю то, что обещал. Джесси. Я могу снять тапочки? Спасибо. Кто-нибудь знает, какой сегодня день? Это хороший день, Канингем. Это твой последний день. Да ладно, мужик, подожди, давай обсудим это. Подожди! Подожди! Да идите нахуй, идите нахуй. Давайте, мудаки, сделайте это. Ну, сделайте это. Ну же. Сделайте. Нет!

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Но теперь всё будет хорошо.

А как ты запомнил код? >>>