Христианство в Армении

Знаешь, говорят, я на него похож.

Субтитры сделали Миляковы na quest.

природе. Тот, кто познал славу да обустроит место своего погребения.

И надлежит ему выглядеть наилучшим образом. ибо в месте сем обретет он покой на время немалое.

Не хмурься так, Мишлин. Меня все это удручает куда больше, чем тебя. Мы почти приехали, останови вон там. У изгороди. И что мне делать, пока я буду тебя ждать? В деревне есть отель с ресторанчиком. Весело! Всего на одну ночь. Одна ночь!.. Это так долго. Надеюсь, в этой твоей деревушке хоть кино есть. Да. В церкви показывают фильмы.

В церкви. Первый раз вижу тебя в этом костюме. Слушай, если мы решим пожениться, ты ведь наденешь такой же. Думаешь, я так вырядился удовольствия ради? Знаю! Это все ради твоей родни. Видел бы ты себя со стороны! -Да в чем дело? Ты как будто на похороны собрался! Что ты об этом думаешь? Что я не переступлю порог твоего замка. Не сегодня. Видишь вон тот пруд? Езжай вдоль стены до самого конца. Там есть маленькая калитка, ее не закрывают. Напротив увидишь понтон. Встречаемся возле него в 10 часов вечера. Я приплыву на гондоле.

Прекрасно, месье виконт.

Но предупреждаю, если я встречу сегодня прекрасного маркиза, пеняй на себя! Ты тоже! Что? Мы же не в Темные Века живем! подождите, пока все соберутся. Добрый день! Прошу прощения, похоже я пришел последним. Не беспокойтесь. Куда спешить? Добрый день, Жанна! Добрый день! Знакомьтесь мой муж. Клод Бенуа-Сенваль, преподаватель музыки. Жан-Мари, учусь в медицинском. Кристиан де Керлокен,.человек неопределенного рода занятий. Вам знакома Эдвиж, наша немецкая кузина? Господа. Ну вот, все в сборе. Дамы и господа, Я лишь повторю. специально для Жана-Мари де Керлокена, вашего кузена то, что я сказал пару минут назад. Ваш дядя, месье Эрве де Керлокен, Позавчера, когда я вам телеграфировал, он был при смерти. Доктор был уверен, что графу не дожить до утра. То, что месье Эрве де Керлокен скончался, не вызывает ни малейших сомнений. Но где же он скончался? И в чем причина его исчезновения? Загадка. Мэтр, а в вопросах наследства, что это меняет? Это меняет все. Раз тело не обнаружено. Вы сможете вступить в наследство только через 5 лет. После предполагаемой даты смерти. 115-ая статья Гражданского кодекса. Простите. Я не совсем поняла. Если он мертв, нам надо ждать Это возмутительно! Закон есть закон. Первый раз такое слышу! Когда умер мой отец. Да, но полковник умер в своей постели. Прямо там, где. вы закрыли ему глаза. В то же время, как ваш дядя. Послушайте, мэтр. Вы же сами сказали, что факт его смерти не вызывает сомнений. Внимание! С медицинской точки зрения, он мертв. Но юридически. он считается пропавшим без вести. Прошу прощения, но здесь я ничем не могу помочь. Но, Господи ты мой, покойника найти легко! Мы осмотрели все. Но в его состоянии. Он не мог уйти далеко! Не желаете осмотреть владения? Я к вашим услугам. Кто принес венок? Я. просто думал. Оптимист, да?! Вы видели Жанну? Она какая-то странная. Не было печали. Да, долги! Последних два месяца месье де Керлокен не покидал своей комнаты. Последнюю неделю он даже спать не мог! Его сердечная болезнь ужасно прогрессировала. Он только и мог, что. сидеть вон там в кресле. Он страдал от удушья. Но отыскал таки силы, чтоб надеть облачение рыцаря Мальтийского Вы уверены? Безусловно, этого облачения нет на месте в шкафу. Совсем спятил старик. Традиция предписывает, что Мальтийских рыцарей надо хоронить в облачении. И что? Рядом никого не было? Нет. Когда ему было что-нибудь нужно, он звал Марту. Всем прекрасно известно, что в замке есть потайная комната. Та, которой пользовался месье Шаретт в июле 1895-го в тот печально известный вторник. Вы действительно в это верите? Я куратор Национально Музея. Я в таких вещах разбираюсь и уверен. Мы снесем этот замок! Только через 5 лет!

Речь идет о миллионах. Миллионах? Вы хотели сказать, о сотнях миллионов? Старик нас сделал. Я бы сказал, он нас обобрал! И не забывайте, все эти 5 лет вам придется содержать замок. Нести затраты. Платить налоги. Платить? Чем? Продадим что-нибудь отсюда. Помните: пять лет! Заложим что-нибудь. На каком основании, мадам? Вам здесь ничего не принадлежит. Но это возмутительно! Следуя примеру многих других, мы откроем замок для платных экскурсий. Вас назначим куратором, Гийом! Осталось только выяснить, есть ли у нас на это право? Не вижу никаких препятствий. А я говорю, это скандал! Это немыслимо! Отлично! Марта! Только ее нам не хватало! Вам известно, что думал по этому поводу месье граф. Чужаки в замке! Он едва терпел присутствие собственной родни. Присматривай вы за ним лучше, нас бы сейчас здесь не было! Месье граф сам приказал его оставить. Вам вовсе не обязательно было потакать прихотям старого дурака! Клянусь, окажись я здесь раньше.

Я бы посадил его под замок! Живым бы он оттуда не выбрался. Боже мой, слышал бы вас господин! Где бы он сейчас не был. Ну, господа, что вы решили? Мы остановимся в замке! Обещаю, вот увидите, мы его найдем! Думаете, есть надежда, что мы его отыщем? Что вы хотите от меня услышать? Я нотариус, а не археолог. По-твоему, это смешно? Заставил меня проехать 500 км! Чуть ли не через всю страну. Вырядился, как на маскарад. Мы притащили венок. Приехали. А покойник исчез! Залезай обратно! Ну и? Теперь позволишь мне посмотреть твой замок? При одном условии: что ты заткнешься! Я буду нема, как рыба. Это я, рыбка. Ну же, поговори со мной. В 13-м веке один дворянин, очень дурной человек по имени Симон де Керлокен. жил в этом замке со своей юной женой-красавицей Элианной. Это был наш пра-пра-пра-пра-пра. прадед. В жизни графа была лишь одна настоящая страсть охота. Вскоре Элианна завела себе любовника. Юного и красивого шевалье. Лишь только граф покидал замок, Элианна взбиралась на башню и вывешивала белый шарф в самом верхнем окне. Завидев сигнал, шевалье мчался к ней. Однажды граф, как обычно, отбыл на охоту вместе со своими егерями и псами. Далеко из лесу доносились звуки горнов и крики охотников. Откуда влюбленным было знать о надвигающейся беде? Как бы то ни было, Это была лишь уловка. Оставив егерей в лесу, граф вернулся в замок. С мечом наголо он ворвался в покои Элианны. Между соперниками началась ожесточенная битва. Муж убил любовника. В отчаянии. Элианна скрылась в башне. Она сняла с окна белый шарф, символизировавший ее любовь. И, прижав его прямо к сердцу,бросилась вниз. Ну как, Мишлин? Я хочу подняться наверх башни. За этой дверью главный коридор. Сокровищница. Птицы залетают через бойницы. Кружат и кружат, не в силах выбраться. А там что? Там чердак. с привидениями. Будь этот замок моим, уж я бы знала, что делать! Я бы организовала светозвуковые представления, основанные на "Легенде о влюбленных". Это привлекало бы массу зрителей каждый вечер. Мишлин, дорогая, ты гений! Нет, оставь меня. Так нельзя. Разве ты не знаешь, что я люблю тебя? Любишь, но бросил! Помнишь, как все было. Раньше. Замолчи. Слишком поздно. Теперь мне все ясно. Она влюбилась в своего кузена. лживого, скользкого, с сомнительной репутацией. Они тебе много обо мне понарассказывали. Вот ей и пришлось выскочить замуж. Быстро. Пока еще не слишком поздно. За композитора. Артиста! Неудавшегося. Все гораздо сложнее. Жанна. Жанна, я с ним поговорю. Нет, прошу, не надо. Слушай, я тебе не все рассказала. Он кажется милым и безобидным. Но он очень ревнив, он болен. Он глаз с меня не спускает. Иногда он закрывает меня дома, словно пленницу. Я боюсь. Какая же ты стала нервная! Тебе нечего бояться. Послушай. Он далеко. Молю тебя! Забери меня отсюда. В 13-м веке. в этом замке. Сильное эхо, приглушите динамики. жил граф Симон де Керлокен. со своей юной женой-красавицей Элианной. Ну, дорогой Гийом, как там тайник? Я ничего не нашел. Никаких упоминаний. Правда, удалось отыскать труды моего знаменитого коллеги Жерома де Сен-Макуля. Сeн-Макуля? Продолжайте в том же духе, друг мой, продолжайте! А вы над чем работаете? Над второй бутылкой. Заметно. Вы уже заканчиваете текст? Полегче. Не наседайте на меня. Вдохновение это вам не электричество. Его не включишь, дернув за рубильник. Вот послушайте: Много веков назад на том месте, где вы сейчас стоите.

не было ничего. Лишь одинокие волки прибегали, чтоб утолить жажду из озера, которое местные жители нарекли Керлокен. По-кельтски "Марубет". Однажды рыцарь, забредший в эти земли. привел сюда коня на водопой. Он был поражен красотой здешней природы, остался здесь и построил этот замок. Это бред! У слова "Керлокен" другое происхождение. Плевать. Туристам интересен средневековый антураж. Геральдические девизы. Преступления и супружеские измены вот, что им интересно. И ничего больше. Привет! Добрый день. Думаю, сейчас все заработает, как надо. Послушайте. Месье Бернар-Сенвалю не нравится, что динамик в часовне. Он не хочет, чтобы ему мешали во время работы. Ну и пусть себе злится, а мы продолжим. Два прожектора, которые должны освещать мост, по-прежнему не работают. Я займусь ими завтра. Нет, завтра у вас и так много дел. Я сам их починю. Напряжение отключено? Да, полностью. Жюльен, муж Марты, нашел его тело. Но кто включил ток? Возможно, один из рабочих, который просто не знал. Только у них был доступ к щиту. Думаешь, виновный явится с повинной? Он мог бы уже это сделать. Полицейские торчали в замке 2 часа. Но Анри этим все равно не вернуть. А что говорят твои кузены?

Мы не очень-то общаемся друг с другом. Когда дело не касается наших общих интересов. Завтра мы прозондируем стены. Послезавтра осушим пруд, Гийом уже послал за радиэстезистом. Поразительный парень. Не находишь, что вся наша семейка немного не в своем уме? Включая тебя. Со этой горой денег, до которых не добраться. Довольно причин, чтобы быть слегка не в своем уме, не находишь? Погляди на меня! Ты вправду не тот, что раньше. В чем причина? Вот это как раз самое удивительное.

Похоже, мы смотрим теперь друг на друга так, словно у нас совершенно разные интересы. А ведь раньше мы были приятелями. Теперь, когда этот замок наш. Мы стали чужими людьми. Давай забудем о них и отправимся в маленькое путешествие. Я подкинул им твою идею со светозвуковым представлением. Что они подумают, если я сейчас сбегу? Ты никогда не пойдешь против воли своей семьи?! Ну тогда и оставайся. Меня с твоей семьей ничего не связывает. Я ухожу, так и знай! Устала я от твоего замка и от твоего сокровища! Это Эдвиж. Я поняла, кто наездница. Она просто гуляет или на свидание спешит? А тебе-то что? Она как раз подходящего возраста. Вдова. Молода. Хороша собой. Свидание? Ты ее просто не знаешь. Но хотела бы с ней познакомиться. Скажи мне, Жан-Мари. Я все себя спрашиваю. Это ты меня не хочешь представлять своей семье? Или свою семью не хочешь представлять мне? У тебя такой непредставительный вид. Чего вам? Позаботьтесь, пожалуйста, о Принцессе. Она вся в мыле. Неудивительно. Вы ее загнали. Я не спрашиваю вашего мнения. Я лишь прошу, чтобы вы выполняли свою работу. Уже почти 11 часов. Это приказ. Здесь ужасно душно. Как давно вы работаете в замке? Шесть месяцев. Как к вам относился месье граф? Вам нравится кататься верхом в столь поздний час? Я люблю ночь. Снимите мои сапоги! Они к коже пристали. Не бейте так сильно, Андре, вы меня зашибете! Не разговаривайте, господа! Не разговаривайте! Как мне, по-вашему, записать звук? Эй, кузен, по-прежнему ищете? Если не найдете нашего драгоценного дядюшку. Возможно, вам посчастливится отыскать нефть. Как жаль мне тех, кто ни во что не верит. Ваш дядя, должно быть, бросился в ров. Следите за моим маятником! Что я вам говорил? Он никогда не ошибается! Искать дальше нет смысла. Нет там вашего дяди. И там кромешная тьма! Надо осушить ров. Вы покидаете личные покои графа де Керлокена. и попадаете в главный коридор. Справа от вас. Справа от вас. Справа от вас. Справа от вас. Алло! Дружище, похоже, вашу пластинку заело. заело. заело. Да, я слышу. Спасибо. Вот и все. Спасибо. .фреска выполнена в стиле, прославленном флорентийскими мастерами. .Золотой орнамент на лазурном фоне. иллюстрирует пребывание в этом замке французского короля. Стены этого зала украшены жаккардовой обивкой и 4 гобеленами, представляющими значительную художественную и историческую ценность. Их подарил семейству де Керлокен король Людовик XIV во время своего визита в сентябре 1699 года. Возле монументального камина расположена коллекция оружия. Мечи и кинжалы с золотыми орнаментами изготовлены в XV веке. Зеркало представляет. Если б только у меня хватило смелости. Черт подери! Он был заряжен. 7 тысяч 642. 9 тысяч 872. 25 тысяч. 32 тысячи. 18 тысяч. 4 тысячи 963. 320 тысяч! 320 тысяч? Это еще на что? На электронную систему. Этого не может быть. Сколько вы накинули сверху? Чтобы себе немного урвать! Меня поражает тон, в котором вы позволяете себе со мной разговаривать. Урвать??? Уж кто бы говорил! Простите? На что вы намекаете? На что я намекаю? На то, что всем и так давно известно!

Если надумали заниматься во Франции теми же спекуляциями, которые проворачиваете Африке. Мы скоро увидим вас на скамье подсудимых! А что, если я сейчас вам как следует вмажу? Остыньте, друзья мои. не стоит драться из-за счетов. Мы заплатим, сколько потребуется. Сколько там надо? Свыше двух с половиной миллионов. По 350 тысяч с каждого! Вот дьявол! Хотя нет, позвольте. Более 400 тысяч с каждого. Как это? Теперь нас только шестеро. Шестеро? Анри мертв. А вы о нем уже успели позабыть. Не беспокойтесь, это наш призрачный кузен веселится. Надо бы найти себе другое развлечение. Ну как, нашли уже? Прошу, скажите нам! Да, скажите нам. Чем больше я пью,тем метче стреляю. Марта. Убери это! Не знаешь разве? Жена ему изменяет! В этот самый миг. она с любовником. А он? А он, знай себе, на фисгармонии играет. Черт, забыл выключить. .нам надо все хорошо обдумать. Надо решить, как это сделать. Что я буду говорить, что ты ему будешь говорить. Я же тебе уже все рассказал. Прошу, не надо! То, что ты говоришь, просто ужасно! Клод убил Андре? В порыве злости. и ревности. А что она? Не прыгнула с башни? Столько мучений перенесла. Не находишь, что это уже слишком? Я просто вспомнила легенду. Неожиданно вернувшийся муж. Смерть любовника. Андре. Самоубийство жены. Жанны. Поразительное совпадение, не находишь? Нет никаких доказательств, что Жанна была любовницей Андре. Я хорошо ее знаю и верю в это с трудом. Она была подавлена, когда полицейские пришли за ее мужем. Надеюсь, хоть сейчас ты бросишь эту затею. Я не суеверна, но начинаю думать, что старуха Марта была права.

Послушай, Мишлин, вдумайся. Все уже готово, премьера через 3 дня. А ты все упорствуешь?! Две смерти тебя не остановили?! Я сделаю так, как предупреждала: оставлю тебя здесь! Я возвращаюсь в Париж! Жанна. Нет, ты больше не спишь. И то не был дурной сон. в котором открылась дверь. и на глазах пораженной женщины. был убит мужчина. Не ищи меня, Жанна. Ты не можешь меня видеть. Зато я. Я тебя вижу! Я тебя вижу! Я тебя вижу! Жанна! Андре умер по твоей вине. Ты виновна во всем, Жанна! Виновна. Виновна! Она и впрямь уехала, вот дура! Грезите наяву?

Присядьте. Что с вами? Ничего! Бросьте, я же вижу. Я не зайду больше в свою комнату. Он говорит со мной. Это вы слышите, а когда я вас зову, вы словно и внимания не обращаете. Я слышу голос. он словно вокруг меня. Тут все слышат голоса. Это динамики. В замке их полно. И что вам говорит этот голос? Он говорит, что я виновна. Меня это изводит. Ни в чем вы не виновны, Жанна. Мне говорили, что в детстве. вы часто были напуганы. И ходили во сне. Но теперь-то вы уже большая девочка. Не гуляйте одна. Давайте выпьем чаю. Я выключу проигрыватель и перекрою ток. Ну, Жюльен, вы поняли? Подойдите поближе, я вам еще раз покажу. Не люблю электричество. Оно меня пугает. Не хочу умереть, как месье Анри. Когда мы уедем, кто-то должен будет всем этим заниматься. Это ребячество. Смотрите. Я включил ток. На панели ничего не горит, поскольку в замке никого нет. Теперь представим, что посетитель входит в первый зал. Загорается первый индикатор. Тогда вы..

вы ставите первую запись.

и включаете динамик в первом зале. А теперь посетитель входит во второй зал, загорается второй индикатор,вы выключаете динамик в первом зале,вы ставите вторую запись. и включаете динамик во втором зале. И так далее. Правда, никакого колдовства? Не хотите попробовать, Жанна? Вы все поняли? Кто бы это мог быть? Мы все здесь! Значит, оборудование исправно. Смотрите. Идет в комнату старика. Успокойтесь, Жанна, успокойтесь. Простого сквозняка достаточно, чтоб раскачать это кресло. Призрак куда интереснее сквозняка, правда? Не говорите глупостей. Так что, старик может быть до сих пор жив? Мы все видели медицинское заключение. А еще я видел раскачивающееся кресло. Опять взялись за старое?! Мало нам бед? Не находите, что наша привычная жизнь и так разрушена? В чем дело? Месье Жан-Мари, вы же не брали тушенку? Тушенку? Да. Там было три банки тушенки и одна банка сардин. А еще они украли буханку хлеба. Кто-то украл продукты с кухни! Минувшей ночью. Хорошо. Только никому об этом не говорите! Поняли? Никому! Тут все и без того нервные. Уверен, это очередная шутка Кристиана. Человек за бортом! Что с вами делается? Я сыт по горло. Даже хуже. Мне скучно! И потому вы ведете себя, как клоун? А что мне, по-вашему, еще делать? Я не могу стать военным, как папенька. Здоровья нет. Я не могу быть и банкиром, у меня нет ни гроша за душой. Даже кюре из меня не выйдет. Потому как веры во мне нет. Так что же, по-вашему, делать парню из богатой семьи? Полагаю, из меня получился бы хороший кастелян, смотритель замка. Но и замка-то больше нет. Это ты?! Как же ты меня напугал! Нет, это, должно быть, шутка. Почему бы тебе сперва меня не поцеловать? Ты можешь мне все это объяснить? Нет! Не здесь. Иди за мной. Нет, только не камамбер. Ты надо мной смеешься? Давай, пошли. Полнейшее безумство! Напротив, я все продумала. Садись здесь, поближе ко мне. Так, посмотрим, что я могу тебе предложить. Тушенку. Кресло-качалка! Это была ты! Так ты все знаешь? Да, достаточно. Наделала ты бед. Дай-ка я объясню. Зачем тебе вздумалось бродить по замку? И что, что ты здесь вообще делаешь? А ты бы предпочел, чтоб я вернулась в Париж?! Чем ты тут занималась все эти дни? Размышляла. Ты размышляла! Совершенно верно. Когда все спали или когда вас не было в замке, я все здесь осмотрела. Два покойника и твой дядя, чье тело никак не могут найти. Я хотела все выяснить. И далеко тебя завели поиски? Пока не очень. Но я сделала парочку выводов. И что ж это за выводы? Ну, два трупа означают, что два наследника не потребуют свою долю. Что ты хочешь сказать? Я хочу сказать, что, если серия несчастных случаев продолжится без появления подозреваемого. тот, кто останется последним, получит все. На что ты намекаешь? В случае Анри никто так и не выяснил, кто включил ток.

И никто не догадывается, чего вдруг Бенуа-Сенваль оставил свою фисгармонию, поднялся к Андре и прикончил его. И откуда он узнал о свидании своей жены с Андре? Хочешь сказать, это один из нас? Но ведь мы до сих пор не нашли тело дяди. Ты об этом подумала? Такой риск, чтоб все равно ждать 5 лет? О каком риске речь? Для закона первая смерть несчастный случай, вторая преступление из ревности. Ладно, забудь. Завтра премьера, а сразу после нее мы уедем. Ты без конца твердишь, что мы уедем. Уедем, любовь моя. Месье префект. О, нет! Жюльен, не сюда! Месье префект. Я все уладил, префект приедет. Правда? Они даже пришлют делегата. от министерства культуры. Вот здесь все написано. Да, и вот пару счетов вам на подпись. Снова?! И вот еще письмо. Благодарю. Как сегодня Жанна? По-прежнему, она еще не спускалась. Жаль, у меня для нее повестка. Ей хотят устроить очную ставку с мужем. Есть новости о Бенуа-Сенвале? Нет, они ничего не говорят. Странно все это. А я нахожу, что они ведут себя весьма благородно. От этой повестки ей легче не станет. Она может и вправду. В любом случае, вам придется ей это вручить. Отнесите это письмо мадам. Немедленно. Хорошо, месье. Жанна. Как тебе идет черное. По ком ты носишь траур? По мужу, что сидит в тюрьме, или по погибшему любовнику. Как она теперь одинока, наша малышка Жанна. Одинока и беспомощна. В конце коридора есть дверь, Которая ведет в башню. В тот раз Элианна в отчаянии спаслась бегством. .и. она хотела умереть. Как думаешь, наша малышка Жанна способна жить дальше? Жанна. Следуй за Элианной. Ты и есть Элианна. Открой ту дверь. Открой ту дверь! Поднимайся по лестнице. Поднимайся! Возьмите, раз на праздник вы не идете. Быстрее. Вон она. Добрый вечер, мадам. Ведет себя, как будто бы меня не знает. Все они зазнайки. Полегче. Я их не боюсь. Они все чокнутые. Пропойцы! Месье префект, для нас большая честь приветствовать вас на генеральной репетиции. Я тоже очень рад, мадам. Позвольте представить вам месье Бернара Ардана из министерства культуры. И мадам Бернар Ардан. Друзья мои, представляю вам душу и сердце этого предприятия. Позвольте мне представить вас моим кузенам. В 13-м веке граф Симон де Керлокен жил в этом замке. вместе со своей юной женой-красавицей Элианной. В жизни графа была лишь одна настоящая страсть: охота. Он не уделял нежной и хрупкой Элианне должного внимания. Однажды, как обычно, Симон де Керлокен со своими егерями покинул замок. С загонщиками и псами он поскакал в близлежащие леса охотиться на дикого вепря. Когда всадники были уже далеко, Элианна взобралась на башню. На самом высоком окне она вывесила белый шарф. То был сигнал. Жиль, юный и красивый шевалье, любовник прекрасной Элианны, тот час же примчался. Жиль направился в покои Элианны. Откуда влюбленным было знать о надвигающейся беде? Они слышали доносящийся из лесу лай собак и звук горнов. Но почему они слышат стук копыт коня, мчащегося во всю прыть? То Симон де Керлокен возвращается в замок. Заподозрив неладное, он оставил своих слуг в лесу. Спрыгнув с лошади, Симон де Керлокен обнажил меч. Граф поднялся по лестнице. Он вошел в коридор. Впереди осталось лишь три двери. Две двери. Одна дверь. Граф выламывает последнюю дверь. Элианна бросается вперед, защищая своего возлюбленного Жиля. Но Симон оттолкнул ее. Жиль падает замертво. Элианна убегает. Она скрывается в башне. Бежит вверх по лестнице. поднимается на самый верх. Она идет к окну. Становится на подоконник. Отвязывает шарф. прижимает его к сердцу. И бросается вниз. Вы звоните, а я иду за стол. Говорю вам, Марта смотрит на нас, словно мы убийцы. Она не может простить, что мы не прервали спектакль. Мы были обязаны продолжать. Никто не возражал. Префект с нами согласен. Слыша эту легенду, столь похожую на ее собственную историю, снова и снова. Жанна решила, что она и есть Элианна. И оставалась в образе до самого конца. Очевидно, мы имеем дело с медицинским феноменом. Вам, должно быть, все это хорошо известно, Жан-Мари? Да, в общем-то, известно. Что с вами? Почему весь день такая мина? Неужели так трудно быть пунктуальной?! В этом доме правит анархия. Как давно она ушла? Как обычно. Это ненормально! Она весь день может скакать на своей лошади! И даже всю ночь напролет. Но ее нет именно во время завтрака! Действительно, чем она занята? Не то, чтоб я беспокоился. Но, принимая во внимание все, что здесь уже произошло. Черт возьми! Смотрите! Эти седла старые, они сами разваливаются, это рано или поздно должно было случиться. Куда, по-вашему, она ездила? В лес или на озеро. За мной. Быстрее! На первый взгляд, я бы сказал, что ничего не сломано. Послушайте, как она дышит. Она без сознания. Пульс учащенный! Она задыхается! Нам надо доставить ее в больницу. 20 км? В таком состоянии это может ее убить. Что же нам делать? Я отвезу ее в замок и выпишу рецепт. А вы раздобудете баллон карбогена. Давайте поднимем ее. Быстрее! Осторожно, осторожно! Процесс выздоровления идет хорошо. Если до утра не возникнет осложнений, то я буду уверен в благополучном исходе. А, это вы, мадам Марта? Что делаете в столь поздний час? Я ухожу! Куда угодно. Не могу больше оставаться в этом замке. Не останетесь на представление? Говорят, это очень красиво. Я уже в прошлый раз насмотрелась. Месье граф никогда бы не дал на такое своего разрешения. Это кощунство! Граф поднялся по лестнице. Так убийца это вы?! Неужели? Мой дорогой кузен. Вы купились на несчастный случай с лошадью? И весь этот маскарад? Не уходите, мой дорогой Гийом. Мой Бог! Вы пьяны, Гийом! Остановите представление! Осветите двор! Остановите человека, который пытается сбежать! Господи, просто делайте, что я сказал! Стреляйте. Позвольте? Стреляйте! В ноги! Просто стреляйте! Это он! Убийца! Чей убийца? О! Старик!

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Ты должен взять себя в руки!

Такое же как на кресле. >>>