Христианство в Армении

Нет, мне не было скучно.

Простудится еще. Хозяин, вы простудитесь! Наденьте шарф. Весна уже. Весна переменчива, как дитя. Ваша матушка бы зимнюю одежду не убирала. А батюшка путешествовал бы с сундуком. Старик-Небо все никак не решит, то ли холодно, то ли тепло. Я слышал гудок поезда. Жена вернулась? Нет еще. Забери шарф. Жарко. И правда весна. Вам полезно тепло. Мне уже ничем не поможешь, как и этому дому. Хозяин, война кончилась. Потихоньку отстроим дом. Не переживайте. И вы выглядите получше. Бодрее себя чувствую. Вы заказали новое лекарство? Пока и старое сгодится. Ты вернулась? Не нужно ли чего? Нет. Как спалось? Неплохо. Хорошо, это полезно. Снотворное помогает. На рынок и Хуанг мог бы сходить. Ничего, я сама. Все лекарства взяла? В прошлый раз гирчовник забыли. Хотя не важно. Все равно не хочу это пить. Все на месте. Если ты опять не поменял рецепт. Сестрица скоро придет на обед. Зачем так? Не надо раздражаться. Сам не знаю, что со мной. Ювень, нам надо поговорить. Вы нездоровы. Дай лекарство. Кажется, стучит кто-то. Дай Лиянь! Это я! Лиянь, это я! Жанг Жичень! Правда, ты? Жичень? Да, Лиянь! И правда ты. Ты словно призрак увидел! Никак не ожидал тебя увидеть! Как хорошо! Не ожидал, что ты приедешь. Сколько же лет прошло? 10? Где же ты пропадал? Ханку, Чонкинь, Чангша. Хенкьянг, Гуилинь, Кунминг, Гуйянь. Везде, где была война? Вот именно. Хозяйка? Хозяйка. Так и знал, что вы у барышни. Посмотрел. Никого нет. Ну нет никого, и ладно. Может, дети балуются. Школа закончилась, сестрица скоро придет. Да, с минуты на минуту. Рис уже готов. Как придет приготовлю обед, это быстро. Пойду к хозяину. Ты ведь собирался учиться медицине? Я теперь доктор. Медик! Поздравляю! Беженствовал, уехал в Чонкинь. Но я старший сын, должен заботиться о доме. Сам видишь, в каком всё состоянии. Аромат лекарств с порога чувствуется. Аромат?.. Да, здоровье хромает. О! И я женился! Так это тебя надо поздравить! Хозяин, у нас гости? Старый Хуанг? Старый Хуанг! Батюшки! Это же молодой Жанг! Молодой хозяин Жанг! Ты отлично выглядишь. Помню его с детства! Вы так добры. Откуда вы? Из Шанхая. Ой, большой город! Со старым хозяином раз ездили. Это вы в дверь стучали? Никто не открывал, пришлось вокруг обойти. Усадьбу вы хорошо знаете. А где же чемодан?

О, совсем забыл! Господин Жанг, я сам. Не беспокойся. Всегда сам ношу чемодан. Хуанг, приготовь комнату для Жанга. И скажи жене, что у нас гость. И зарежь курицу к обеду. Хорошо. Не надо никого резать. Устроим торжественную встречу! Оставайтесь подольше. Хозяин по вам скучал. Хорошо. Я приехал повидать его. Хозяйка вышивает. Позову ее поздороваться. А где же твоя сестренка? В школе. Скоро вернется. Наверное уже взрослая. И правда, ты ее не узнаешь.

Хозяйка. Сестрица вернулась? Нет, но у вас гость. Он останется на несколько дней. Пойду резать курицу. Он будет жить в кабинете. Приберу там.

Багажа у него много? И постельного белья хватит. Как его зовут? Господин Жанг. Одноклассник хозяина. Он доктор. Хозяин хочет вас познакомить. Сейчас иду. Это моя жена, Ювень. А это Жанг Жиченг, мой старый друг. Ювень? Так вы здесь? Я жена Лияня. Вы знакомы? Мы соседи, выросли вместе. Как приятно! Пойдемте в дом. Это наверное сумка господина Жанга. Позвольте мне. Нет, мне позвольте. Я жена вашего друга, хозяйка дома. Нет, позвольте мне, пожалуйста. Пусть Жичень возьмет. Не надо церемоний. Хуанг приготовил тебе комнату. Отлично! К счастью, дом пережил войну. Со смерти родителей тут никто не жил. После японской бомбардировки пошел дождь, иначе бы все сгорело. И ты бы меня никогда не нашел. Все еще занимаешься? Ты первый в классе освоил кольца. Теперь все иначе. Не могу на это смотреть без грусти. Праздники ты всегда проводил с нами. Родители тебя любили. Мать про тебя спрашивала перед смертью. Давно ты женился? Восемь лет? Да, восемь. Ты старший сын. Детей все нет? Да, знаю. Мне уже 30 лет. Но ведь здоровье. Да и давно спим в разных комнатах. Ты ее знал раньше? Знал кого? Ювень. Ты ее знал до свадьбы? Нет, конечно. Нас сосватали. У нее кто-то был в прошлом? Нет, я не в этом смысле. Она чудесная, все хорошо. Сестрица! Сестрица! Молодая хозяйка! Где они, Хуанг? В кабинете, с. Ты вернулась. Что вы тут делаете? У нас. Братец! В школу завтра не пойду! Свобода! Сколько раз просил, веди себя прилично. Не кричи. Братец, у нас гость? И кто же? Угадай. Какая энергичная малышка! Ты меня не помнишь? Хочешь конфетку? Я стащу у бабушки! Братец Жанг! Вы по мне скучали? Успокойся. Тут везде пыль. Сестрица, так гостя не встречают. А что делать? Руку жать? Давайте! Давай! Как ты выросла! Господин Жанг. Старый Хуанг. Хозяйка велела вам принести. Беспокоится, тут пахнет Поставь сюда. Она очень внимательна. Я все окна тут пооткрывал, проветрить. Она говорит убьем запах ароматом. Велела принести орхидею. Она годами за ней ухаживает. Принесу вам воды для чая. Нет, не надо. А то не усну. И умываться не буду. Не будете? Сейчас не буду. Хорошо. Пойду тогда. Все надо проверить, душу успокоить. Спасибо, Хуанг. Отдыхайте. Понадобится что зовите меня. Хорошо. До завтра. Ювень? Проходите. Не стоило самой беспокоиться. Хуанг забыл принести вам воды? Нет, я не хочу чаю. Да, он сказал, что иначе не заснете. Никогда не пью чай на ночь. Извините за беспорядок. Все хорошо! Тут нет ничего хорошего. 10 лет прошло с нашей последней встречи. Вот свечи. Свет отключают в полночь. Да не нужно. Я лягу спать. Не думала, что гость это ты. Ювень. Чего-то не хватает. Нет, все в порядке. Теплого одеяла.

Принесу его. Не беспокойтесь! Ночи еще холодные. Мне все равно. Я скоро вернусь. Я скоро. Что у него со здоровьем? Он. Спит? Это ведь не опасно? Он поправится? Конечно. Скажите мне правду. Легкие в порядке. Чахотки у него нет. Он слабеет, и такой нервный. Он раньше не был таким. Думаю, он нервный от болезни. Поэтому вы спите в разных комнатах? Я так решила. До завтра. Ничего. Ему полезно быть на солнце. Сегодня было тепло. Да, и солнечно. И завтра будет тепло. Наверное. До завтра. До завтра. Похоже на сирену! Скоро отключат свет. Зачем свет? Все равно скоро выключат. Тогда. останьтесь на минуту. Орхидея приятно пахнет. До завтра. Братец Жанг! Доброе утро! Входи! Почему не в школе? Так ведь выходные. Почему под глазами круги? Зачитался вчера. Что же это за книга, что спать не дает? Ты не поймешь. Медицинская книга, наверно? Да, вот именно. Братец Жанг, я. Плохо себя чувствуешь? Давай я посмотрю. Братец Жанг, вам подарок. Очаровательно. И дерево. Это китайская сосна. И трава такая тонкая. У тебя руки хирурга. Не хочу быть врачом. А кем хочешь быть? Не знаю. Только не такой, как Сестрица. О чем ты? Ходить на рынок, вышивать, и все такое. Растить цветы. Она мне прислала орхидею. Я заметила. Ничего хорошего. Почему? Слишком сильный запах. Цветы должны пахнуть. Она обрезки ногтей в землю закапывает. Гадость! Она тебя обижает? Нет, она добрая. Самая лучшая в мире! Мне ее просто жаль. Брат проснулся? Сидит на солнышке. Пойду осмотрю его. С ним ведь ничего страшного? Как сказать. Это все нервы. Он очень раздражительный. Извини.

Ты ведь уже девушка. Покашляй. Хорошо. Вдохни. Выдохни. Хорошо. Одевайся. Лучше, чем вчера? Все в порядке. Побольше будь на солнце. И Ювень мне сегодня велела на солнце погреться. Это твоя идея? Этот вечный кашель. У меня что-то с легкими. У кашля могут быть разные причины. Эмоциональное состояние, или аллергия. Надо обследоваться, чтобы знать наверняка. В любом случае, тебе надо больше гулять. А лекарства? Это только первый шаг. На солнце и настроение у тебя улучшится. Хороший совет. Братец стал такой раздражительный. Дети не перебивают взрослых. Вот! Всегда меня Вы закончили с ним? Да, на сегодня. Пойдемте погуляем! А домашнее задание сделала? Пусть братец Жанг сходит со мной погулять. Сходи, осмотри окрестности. Ты же 10 лет не был. Хорошо, пойдем. Отлично. А сестрицу тоже возьмем? Конечно. Сестрица, пойдем с нами! Братец тебя отпускает.

Хочешь тоже пойти? А здоровье позволяет? Конечно. Хорошо, Ювень, все пойдем. Надо переодеться. Приятно будет пройтись. Осторожно, Жичень. Ты тоже. Я в порядке! Осторожно, сестрица. Братец, смотри! Платок! За ветку зацепился.

Наверное, ветром принесло. Скорее, сестрица. Пришла весна на радость земле, пчелки жужжат и в ветвях ветер. Ах, весна пришла на радость земле пчелки жужжат и в ветвях ветер. Красота кругом! Цветы расцвели Весна пришла! Аромат фиалок кружит голову, Весна пришла, красота кругом! Весна пришла на радость земле пчелки жужжат, и в ветвях ветер! Ах, весна пришла на радость земле пчелки жужжат и в ветвях ветер! Хорошо размялся сегодня. Даже аппетит появился. Надо же, все уже расцвело. Ты, верно, устала? Давно нам не было так хорошо. Сто лет не гуляли вместе. Как было чудесно! Надо было Жиченю давно приехать! Выпей лекарство, пока теплое. Надо попробовать новое. Сестрица! Заходи. Сестрица, можно поглядеться в зеркало? Когда у меня будет большое зеркало? Я почти не помню Жанга. Я была совсем маленькая. Но он чудесный. Такой красивый! И такой. Ну, как это называется. Что ты имеешь ввиду? Ну, он так держится. Понимаешь? Господин Жанг живет в городе. Повидал мир. Не знаю, как это назвать. Знали бы подружки, умерли бы от зависти. Даже учителя с ним не сравнятся. А девчонки сохнут по глупому господину Лю! Ты только недавно рассказывала как он прекрасен. Это было до братца Жанга! Доброе утро! На рынок идешь? Что бы тебе хотелось к обеду? Да что угодно. После завтрака отпросись как-нибудь. Нам надо пойти куда-нибудь и поговорить. Можно на старую стену. Не поранилась? Все в порядке. Куда пойдем? Куда хочешь. У тебя нет своего мнения? Ты же меня пригласил. Я пойду, куда хочешь.

Перед войной, ты сказала: что все от меня зависит. Как скажу, так и будет. А если попрошу уехать со мной сейчас? Ты серьезно? Я не дождалась тебя. От тебя ничего не зависело. Это мой платок. В день твоего приезда его унесло ветром. Когда я уснула. Глупо, правда? Я могу простоять здесь целый день. Голова кружится. Может, перегрелся на солнце. Западные доктора тоже проверяют пульс? Я проверяю ритм сердца. Ты не привык к солнцу. Поэтому голова закружилась. Все будет хорошо. Я поправлюсь? Обязательно. Просто нужно отдыхать. А какие лекарства пить? Никаких. Просто береги себя. Постарайся не нервничать, не раздражаться. Я говорю в общем. Не знаю, почему я такой. А мне кажется все нормально. Моя жена замечательная, но из-за болезни наши отношения разладились. Ты преувеличиваешь. Ты не понимаешь. Она все для меня делает. Сам видишь. Я ей благодарен, но мне так неловко.

Не могу плакать, но и улыбаться не могу. А она плачет, когда одна. Никогда не смеется. Выполняет долг передо мной. Но так холодна. Чем больше делает, тем холоднее становится. Понимаешь, о чем я? Так. было не всегда? Жичень, мы старые друзья. Поговори с ней. Я не знал, что вы были знакомы. Если бы. она за тебя вышла, она была бы счастливее. Лиянь.

Я поговорю с ней. Ради тебя. Это не из-за тебя. Лиянь добр ко мне, я знаю. Когда мы поженились. я старалась любить его. Потом он заболел, стал такой странный. И мне было так тяжело. В душе пустота. Не знала, что и делать. И однажды мне приснился ты. Последние годы я лишь выполняю долг. Он мой муж. Я за ним ухаживаю. Но в сердце лишь ты. Чувствую себя виноватой. Что же мне делать? У нас ведь тоже не все было хорошо. Но и плохое, и хорошее, я вспоминала с любовью. Я не видела разницы.

Теперь ты здесь, и я думаю. Ты мне все перепутал. Не надо. Если и с тобой нельзя, с кем же мне говорить? Что нам делать? Если только. Или чтобы он умер. Братец Жанг! Братец Жанг! Братец Жанг!

Жичень, сестра тебя звала. Думаю, весь город ее слышал. Помнишь, мы расшалились, и отец меня сюда поставил в наказание? Вот тут. А ты взял лодку и кричал с канала: "Лиянь будет стоять, пока ноги не подогнутся!" Кричал, пока отец меня не отпустил. Перечитываю "Среди цветов" впервые за много лет. Прекрасная книга. Лиянь? Мне надо ехать. Ты недавно приехал. Пожалуйста, останься. Я хотел с тобой обсудить кое-что. У нас здесь столько пустых комнат. Мы могли бы оборудовать тебе кабинет. Было бы прекрасно. Да, я работаю в чужой клинике в Шанхае. Вот видишь? Откроешь свою! Ювень бы помогала. Не скучала бы так. Подумай, торопиться некуда. И в любом случае, не уезжай. Помнишь, ты подарил мне эту книгу? Я думал, ты мне ее подарил. Правда? Раз, два, три. Два, два, три! Ты хорошо танцуешь. Только расслабься. Чем больше говорите, тем труднее расслабиться. Хорошо, перерыв. Кто еще хочет попробовать? Как насчет тебя? Нет, только не я! Кто из мальчиков попытается? Господин Жанг. Я хочу научиться. Хорошо. Начали. Раз-два-три. У тебя талант. Отлично. Теперь пригласи девушку на танец. Кто еще хочет попробовать? Я хочу! Братец Жанг, я хочу еще! Хорошо. С музыкой будет легче. Ну же, пробуйте! Обещай мне. не приходить сюда за его спиной. Ты слушаешь? Я хотела. кое о чем спросить тебя. Что это сестра сегодня так раскраснелась? Я с ней сходил в школу. Весело было? Да, хорошо. Как вы с ней подружились. Я ее помню малюткой. Это было 10 лет назад. Она же совсем ребенок! Так ты флиртуешь с ребенком? Ты мне лжешь. О чем ты? Она сестра Лияня. Я ее родственница. Я за нее отвечаю. В будущем буду осмотрительнее. Хорошо. Я скажу Лияню что была здесь. Не стану ему лгать. До завтра. Не сердись. Я пошутила.

Я велел Хуангу приготовить тебе лапши. Я не голодна. Я отлично спал. Жичень прав насчет прогулок. Неужели? Я думала, ты так разволнуешься что не заснешь. Как тебе нравится Жичень? О чем ты? Что ты о нем думаешь? Он твой друг. Конечно, он очень милый. Ведь сестренке уже 16 лет. Пусть подождет Жанга 2 года. Или Жанг подождет ее? Да, именно так. А ей этого хочется? Вот я и прошу тебя с ней поговорить. Я ей брат, она мне не скажет. Хочешь, чтобы я их сосватала? Просто поговори с ней. А господин Жанг? И с ним поговорить? Нет, с ним я сам.

Вряд ли он согласится. У него никого нет, и она ему нравится. Была бы хорошая пара. Ты так думаешь? Не надо ее спрашивать. Она еще ребенок, учится в школе. К чему ей такие мысли? Почему нет? Давай повременим. Выпьешь снотворное? Ювень. Ты уходишь? Не уходи. До завтра. Так ты женишься? Глупости. Перестань меня пугать. Тебе 30 лет, пора жениться. Лиянь велел мне тебя сосватать. Сосватать? Что за чушь. С кем же? Раз чушь какая разница Ты ее знаешь. Ведь вы подружились с его сестрой? Не говори ерунды. Что происходит? Это правда. Лиянь хочет вас сосватать. Я говорю, что он велел. Подумай и реши. Ты издеваешься? Я говорю серьезно. Это шутка! Она же совсем ребенок! Сегодня ей исполняется 16 лет. Когда мы расстались, тебе тоже было 16. Почему никто не сосватал нас? Так ты считаешь, что можешь жениться на 16-летней? Так значит да? Нет! Говорю же, нет. Довольна? Не надо мучить меня. Мне и так досталось. Почему я не посватал тебя тогда? Просто не хотел. Нет, очень хотел! Так почему? Твоя мать возражала. Моя мать умерла. Теперь ты замужем. Чем же плохо жениться на сестре Лияня? Я не хочу, чтобы ты уехал. И не могу уехать с тобой. Сестрица, сегодня тебе 16 лет. Выпей глоточек. Скажите тост. Хорошо, тост за тебя! Мне нельзя пить. Попробуй. Лиянь, что за праздник без глотка вина? Света не было весь день. Почему не включают? Так даже лучше. Где Ювень? Сестрица, какая ты красивая! Ювень, этот тост за вас. Это мой день рождения! Пейте за меня! Но ты же не пьешь! Ладно за тебя! Вы пейте, я буду есть. Сестрица такой стол накрыла. Хорошо, выпью. Сестрица, помнишь нашу игру? Удача, Успех при Дворе, Муж и Жена! И я знаю эту! Давайте играть. Братец меня научил. Но у меня не получается. Попробуй. Хорошо, давайте. Удача и долгая жизнь! Три, три, пять мудрецов! Один, один, восемь, восемь! Правда. восемь? Еще раз! Удача и долгая жизнь! Три звезды в вышине! Не считается! С начала! Кто проиграет пьет. Давай, до дна. Я плохой учитель. Я выпью! Лиянь, тебе нельзя. Я выпью за Лияня и сестрицу. Спасибо, сестрица! А теперь в Камень, Ножницы, Бумага! Камень, Ножницы, Бумага! Проиграл! Камень, Ножницы, Бумага. Опять проиграл! У тебя не выиграешь! Пейте, братец Жанг! Не пей много. Еще, братец Жанг! Нет, я сдаюсь! Братец, а Жанг опять проиграл! Он никуда не денется. Дайте же ему поесть. Лиянь, а давай в Сычуаньскую? "Краб Восемь Ног"? Точно! Попробуем! Краб восемь ног, два глаза и большой панцирь. Голова внутрь, голова наружу угадай? Пять крабов. Кто пьет? Четыре краба. Кто пьет? Семь крабов. Кто пьет? Сколько лет прошло! Лиянь, позволь мне. Я выпью. Старый Хуанг! Выпей за меня! Хуанг выпьет. Хуанг за тебя выпьет. Хозяину нельзя пить. Хозяйка выпила! Ты уверена? Ее раньше было не перепить. Давай, Хуанг, сыграем! Нет, как можно. Ну давай же! Хорошо, но до конца! Проигравший пьет! Хуанг, давай! Удача и долгая жизнь! Пять золотых голов! Хуанг выиграл! Сестрица, он выиграл! Мне очень жаль, господин Жанг. Спасибо, сестрица! Как ты раскраснелась! Сегодня твой день. Пью за тебя. Сестрица, дайте попробовать. Гадость! И мне чуть-чуть. Одну можно. Я с тобой выпью. Кушайте. Жичень! Сестрица! И я сыграю! Отлично, давай! Только не в "Удачу и долгую жизнь", а в эту. А, эту я знаю. Мы в нее всегда играли. Но ты редко выигрывала. Сестрица выиграла! Братец Жанг, пейте! Еще раз! Погоди. Будем пить из больших чашек. Почему бы нет? Хуанг! Принеси чашки. Принеси, Хуанг. Хотим из больших чашек! Давайте играть. Ты никогда не выигрывала. Два из трех. Проигравший пьет три чашки! Договорились. Удача и долгая жизнь! Восемь лошадей, муж и жена! Семь цветков, успех при дворе! Теперь все вместе! Шесть выигрывает! Сестрица! Три чашки братцу Жангу! Я выпью с тобой! Хорошо. Еще раз! Играем еще? Конечно! Братец Жанг, ты пьян! Сестрица, помни.

16 лет бывает раз в жизни! Ты напился! Я отведу сестрицу спать. Братец Жанг! Ты куда? Я хочу войти. Уходи! Я хочу войти! Уходи, Ювень. Кто там? Я, Жичень. Входи, не заперто. Что случилось? Таблетку бы мне. Голова болит от спиртного. Там в столе, левый ящик. Я бы еще одну выпил. Нельзя превышать дозу. Выключишь свет? Шнурок направо у двери. Что случилось? Пришла за таблеткой. И ты тоже? Странно. Никто сегодня не может Не надо тебе столько пить. Это так вредно. Посиди со мной. С приездом Жиченя в доме так весело. И я так рад. Ты надела венчальное платье. Я и забыл, как оно выглядит. Наверное, и брак наш тоже забыл. Ты выпила вина. Я никогда не видел тебя такой счастливой. Сегодня я понял, как это прекрасно. Ты такая молодая, красивая. Я подумал. Мне обязательно надо поправиться, чтобы мы снова жили с надеждой в сердце. Я много думал об этом. Иногда мне кажется, я не должен быть твоим мужем. Скажи мне. Ты все еще любишь его? Скажи мне правду. Что у тебя с рукой? Поранила. Как же это случилось? Ты помазала мазью? У меня есть мазь из Юннаня. Глубоко поранила? Может воспалиться. Зачем ты так со мной? Становится все теплее. Как голова? Здоров же ты пить! Лиянь, я уезжаю в Шанхай. Присядь. Хотел оставить записку и уйти, но надо было объясниться. Не уезжай. Ты нам нужен. Ты не так уж болен. Если надо приедешь, я тебя осмотрю. Мне незачем оставаться Когда ты здесь, Ювень счастлива. Я чуть не совершил грех. Я один виноват. Останься хоть на день. Когда она счастлива. и я счастлив. Хозяин, хотите перекусить? Хозяйка пришла, принесла вкусненького. Хозяйка! Хозяин. Он. Беда!. Скорее! Воздуху надо! Скорее, зовите господина Жанга! И сходите за сестрицей в школу! Скажите Жангу, чтобы взял аптечку. Его можно спасти? Попробуем. Полегче! Дай перчатку из аптечки. Не дай ему умереть. Нет, ни за что. Что случилось? Сестрица, что с ним? Он же был здоров, как же?.. Вы все время вместе, ты должна знать! Сестрица! Братец не умрет, правда? Нет, все будет хорошо. Хозяйка? Барышня? Господин Жанг? Лиянь, мы все здесь. Что случилось? Зачем. Зачем ты? Я. подумал. Братец Жанг скоро уезжает. Лиянь попросил его найти тебе училище в Шанхае. Я не хочу ехать. До каникул видно будет. У тебя. роман с братцем Жангом? Не стоит меня провожать. Ступайте домой. Нет, братец просил проводить до станции. Не нужно. Послушайте меня. Я слушаюсь только братца. Помните, его нельзя расстраивать. Не я его расстроила. Братец Жанг, он поправится? Да, конечно. Что же не проводила Жанга? Все заросло. Что бы ни было, а надо было проводить. Не важно, что он там говорил. Тебе нельзя утомляться.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Но ничего нельзя знать заранее.

Может, у вас в школе есть похожий? >>>