Христианство в Армении

Окей, поцелуй теперь меня в задницу, англичанин!

Через час боль пройдет. Скорее, скорее, они идут. Он мертв. Всем выйти. Возвращайтесь и продолжайте вакцинацию. Даю вам 10 минут на то, чтобы все исправить!

10 минут, вам понятно? У тебя есть семь минут. Что вы там копаетесь. Я думаю, мы уже нашли неисправность. Шесть минут. Поторопись, они уже заканчивают. Тридцать секунд. Уходи немедленно. Документы! Следуй за мной! Немедленно остановите скорую! Гонконг, Китай Шпионская игра Вашингтон, округ Колумбия Это Дункан. Что ты делаешь дома? Бегаю трусцой. Как скоро ты будешь в офисе? Гарри, который у тебя сейчас час? Как скоро? Тридцать, может сорок минут. Что? Даю тебе 25 минут до передачи. Если ты хочешь увидеть сводку раньше других, тебе придется поторопиться. Посольство США, Гонконг. Дункан. Что, черт побери, происходит, Гарри? Прочти сводку. Послушай, я могу с этим крупно влететь, мне нужно знать, откуда дует ветер. У Бойскаута неприятности. Какие неприятности? Откуда ты звонишь? Из машины? Ты совсем выжил из ума? Он уже большой мальчик. Он может о себе позаботиться. Позвони мне по защищенной линии, когда доберешься. Штаб-квартира ЦРУ, Лэнгли, штат Вирджиния. Простите, сэр. Пожалуйста, пройдите со мной. Мистер Мюр. Ваш допуск истекает сегодня вечером. Напоминаю: при выходе вы должны будете сдать. ваше удостоверение, магнитный ключ и пропуск на стоянку. Какой день. Сводка из Гонконга уже пришла? Ты был в операционном центре? Если я поднимусь туда, мне придется отдать Билли Найланду. ту сотню, что я проспорил на матче со "Скинс". Давай, Генри, запроси сервер. Сделай это для меня, хорошо? Это мой последний день. Китай, Гонконг. ".заключение Тома Бишопа." ".в китайской тюрьме." ".проводил операцию без согласования." Кубинские в ящике слева. Если бы эти стены могли говорить, какие бы истории они рассказали? Навались на работу, и будешь похож на меня. Я серьезно. Эта страна в серьезном долгу перед вами, ребята. Чак, тебе не обязательно обхаживать мою задницу перед тем, как сделать ход. Говори прямо, чего ты хочешь? У тебя был агент по имени Бишоп. Том Бишоп. Да. Как он? Мы хотели бы взглянуть на его досье. Ты был в архиве? Разумеется, его основное досье у нас. Но ведь это был твой человек. Что ты хочешь знать? Мы скоро получим и расшифруем оперативный отчет Бишопа. И перед его изучением, для полноты картины, мы хотим взглянуть на твои бумаги. Бери стул и устраивайся поудобней. Для того чтобы откопать их, потребуется время. Перезвони мне в кабинет, когда найдешь их. Как можно быстрее. Да, Мюр. Удачи тебе на пенсии. Авиалинии Багам, Натан Мюр, рейс 127, 8:45 утра. "Недвижимость острова Лонг Айленд" "Добро пожаловать на Багамы" Директор прислал вот это. Похоже, это его собственноручная подпись.

"Натан Мюр. 30 лет безупречной службы в ЦРУ." Да, и Харкер сказал, что я должна взять у вас досье на Тома Бишопа. Остальное отправляется в пакет для документов на уничтожение. Хранить до особого распоряжения. Ты не видела, что я туда положил? Небольшой приступ паранойи в последний день? Когда Ной построил ковчег, До потопа. До потопа. Эй, Билли, тебе передали мою сотню? Харкер просил принести эти бумаги. Вы пропустите меня? Нет, не могу, сэр. Я сам отнесу их. продолжаются переговоры на Дальнем Востоке. Группа экспертов работает с китайской стороной. над рядом текущих вопросов, и готовит визит. президента в Китай на следующей неделе. К другим мировым новостям. Теперь, когда холодная война окончена, жители Берлина возвещают наступление новой эпохи. Именно здесь советские и американские танки встретились. в тяжелейшее для Европы время. Это все? Это все, что я смог найти. Я ведь собираю вещи. ухожу. Знаешь, как это бывает. В любом случае, большая часть информации у меня здесь. Старая школа. Иди сюда. Присаживайся здесь, Мюр. Бог мой, Эйкен. Сколько лет, сколько зим. У этой команды уже есть название? Сложное будет дело, Трой. Увидимся позже. Договорились, Сай. Рад тебя видеть. Спасибо, что согласился помочь. Для протокола: к нам присоединился Натан Мюр, операции на Ближнем Востоке. Прямо сейчас мы разбираем. очень специфическую. международную ситуацию. Ты нам нужен для того, чтобы заполнить кое-какие пробелы. Залатай нам парочку лакун. Так я буду мальчиком на подхвате? Мы хотим, чтобы ты работал в одной команде с нами, Мюр. Что здесь смешного? Каждый раз когда я слышал это от своего тренера, я знал, что меня ждет скамейка запасных. Специфика нашего обсуждения такова, Натан, что некоторая информация будет для тебя лишней. Неделю назад Том Бишоп исчез в Гонконге. Прошлой ночью он объявился в Шанхае. Он был арестован за шпионаж. Мы работаем над его полным досье, основанным на мнениях сотрудников и оперативных отчетах. Это крайне деликатное дело. Сколько осталось времени до президентского запроса? Двадцать четыре часа. С какого момента? С этого момента, Натан. Бишоп был представлен как обычный уголовник. Его казнят завтра, в восемь часов утра по нашему времени. А что с прессой? Почему не организовать утечку информации, какой-нибудь компромат на Китай, и выиграть время? Пресса нам тут нужна как третья сиська. Понятно. Ты используешь первые две. Мы не хотим, чтобы внешние обстоятельства. ограничивали наши возможности. Что Бишоп делал в Китае? Он проводил операцию для Гарри Дункана. Проводил? До тех пор, пока он не занялся самодеятельностью. Где его содержат? Прости, Натан. Неплохо бы мне знать, какие именно пробелы я заполняю. У меня ведь всего десять пальцев. Как это все некстати. Всего за неделю до поездки президента. Вы, ребята, боитесь, что будет слушание в Конгрессе? Вот почему вы ведете стенограмму и делаете видеозапись. Верно? Вы хотите, чтобы я дал показания? Разумеется, нет. Ты встретил Бишопа во Вьетнаме, верно? Весной семьдесят пятого. Наши уже взяли Хюэ. И Дананг возьмут через пару дней. Я прилетел в страну для того, чтобы раздобыть снайпера, который был нам нужен для операции "Феникс". Я собирался забрать пилота, которого звали Бин. Дананг: плацдарм армии США, апрель 1975 года. У меня для вас плохие новости, сэр. Он мертв. Погиб перед рассветом. Попал под гранатометный огонь. У вас есть кто-нибудь другой? Есть новый сержант,но ему далеко до сорока целей,уничтоженных Бином. Сколько на его счету? Три цели. Это ваш лучший человек? Он хороший стрелок, сэр. Где он? Вон там.

Где, на задворках? Есть еще один парень, с двадцатью точными выстрелами, но до него минимум два дня ходу. Подтверждение у вас есть? Да, сэр. Почему он там? Ну, они живут отдельно. от остальных моих людей, готовят себе еду. местную еду. Запах ужасный, сэр. Только не для противника. Пришлите его ко мне. Да, сэр. Бишоп? Так точно, сэр. Откуда ты? Хемет, штат Калифорния, сэр. Давай. Присаживайся. Когда вернешься домой, будешь шеф-поваром в мамином ресторанчике. Нет, сэр, у моей семьи ферма. Где ты учился стрелять? Я бойскаут, сэр. Ты шутишь. Нет, сэр. Когда тебя призвали? Я доброволец, сэр. Мне попался один из тех редких идеалистов, который верил в то, что он делал. Ребята вроде него хотели посмотреть, из чего они сделаны, но результат им не нравился. Кто был вашей целью, Мюр? Генерал Хун Чи. Он лаосец? Да. Неофициальный противник. Его кодовое имя "Красная рубашка". Он будет командовать западным фронтом готовящегося наступления на Сайгон. Его имя. Мне не нужно имя, сэр. Не нужно? Или ты не хочешь его знать? Я выполню это задание, сэр. Цель будет находиться. в двадцати одной миле отсюда, завтра, в девять часов утра. У него будет небольшая встреча с друзьями-вьетконговцами. Он будет один, сэр? Он иногда берет с собой небольшое сопровождение. Небольшое сопровождение? "Красная рубашка" на месте. У тебя есть визуальный контакт? Вижу "Красную рубашку". Девять-восемь-ноль до ворот. Один-ноль-ноль-пять до стола. Ветер. Пять миль, слева. Готов открыть огонь. Браво 6, Браво 6. Говорит Дельта 2, прием. Слышу вас, Дельта 2. Цель на месте, не могу открыть огонь. Повторите еще раз. Не могу открыть огонь. Вертолет заслоняет цель, прием. Вертолет? Разведка не сообщала о поддержке с воздуха. Нештатная ситуация. Наша позиция под угрозой раскрытия. Прием. Повторите еще раз. Прием. Он все еще у меня на мушке. Пусть уходит. Я стреляю. Отзывайте их назад. Дельта 2, Дельта 2. Давай же! Давай. Дельта 2, Дельта 2. Говорит Браво 6, прием. Возвращаемся на базу, капитан. Не хотите сделать еще один круг, сэр? Подождите. Возвращаемся. Неплохо для бойскаута. Вы вас было разрешение президента на это убийство? Мне кажется, мы с вами незнакомы. Кто вы? Доктор Уильям Баерс. Совет национальной безопасности. Было разрешение, Мюр? Мы были там, где нас не должно было быть, и устраняли генерала страны, с которой не воевали. Знаете ли, официально мы и с Северным Вьетнамом не воевали, но.

Это значит "нет"? Да ладно вам, ребята. Время уходит! Президент говорит, что Бишоп наш, отрицает, что он шпион, мы приступаем к переговорам, и находим компромисс. Мне кажется, я ничего не упустил. Звонит секретарь Мюра. Хм. Прервемся на секунду. Остановите стенограмму и запись.

Звонит твоя секретарша. Говорит, что твоя жена срочно хочет с тобой поговорить. Возьми трубку. Или ты хочешь выйти? Нет, нет. Я поговорю здесь. Все в порядке. Получила ваше сообщение. Мне начинать сжигать документы? Да, точно. Это займет одну минуту. Хорошо. Пока что не отменяй заказ. Может быть, мы еще сможем им воспользоваться. Прекрасно. Пока мы разговариваем, три парня в вашем кабинете. переворачивают вверх дном все, что я паковала три недели. Если бы мы могли найти признаки нарушений. Хорошо. психологические или физические, это могло бы помочь. Согласен.

Осведомленность президента. нам ничего не даст. Вы все еще у телефона? Так он был наемным убийцей. Звучит неплохо. Прошу прощения. Жена собирается. устроить ужин по поводу выхода на пенсию. Кажется, я только что вспомнил. Досье Бишопа. В моем кабинете. В шкафу. Это займет секунду. Я пошлю туда сотрудника. Нет. У наших сотрудников есть дела поважнее, чем копаться в моих бумагах, верно, Чак? Он спускается. Вы были правы. Льет уже во всю.

Что делать с этим? Сжечь. С чем все это связано? Свободная торговля. Микрочипы. Медицинские препараты. А к вам это какое имеет отношение?

Никакого. Найди мне номер Диггера Гибсона. Контора ищет повод позволить китайцам убить Тома Бишопа. Какую операцию ты проводил? Как ты связан с заключенной? Кто тебя нанял? Мне отключили защищенную линию. сам понимаешь, последний день. Можно, я использую твою? Э-ээ. Спасибо. Прости, это секретная информация. Ты не мог бы? Да, конечно. Здесь ничего нет. У тебя тоже не на английском? Получена информация, что вы просили, сэр. Спасибо.

Так значит, сэр, вы работали вместе с Мюром, верно? Как хорошо вы его знаете? Никто на самом деле не знает Натана. Вы доверяете ему? Он человек, который хорошо делает свою работу. А сейчас над чем он работает? Служба безопасности, Гонконг. Без десяти семь, это утро, входящий звонок на домашний телефон Мюра. Он знал о Бишопе до того, как появился здесь. И валял с нами дурака. Это Харкер. Мне нужна информация обо всех звонках в кабинет. и из кабинета Натана Мюра. Черт, я проголодался. Гонконг Геральд. Диггера Гибсона, пожалуйста. Одну минуту, сэр. ЦРУ, Эндрю Унгер, ID3 Гибби, старый пень. Натан! Чем обязан такой чести? "Гонконг Геральд" У тебя еще остались контакты в Си-Эн-Эн? У меня для тебя есть кое-какие новости. Как тебе такая: "Агент ЦРУ пойман на шпионаже"? Можешь выдать это в эфир? Это не так-то просто. Брось, Гибби. До сих пор это тебя ни разу не останавливало. Дай мне 30 минут. Хорошо. Припоминаю, какие-то бумаги по Бишопу лежали в моей коробке "Южная Америка", но сейчас их там нет. Как, там его оперативный отчет, еще не расшифровали? Давай перейдем к этому. Вербовка Бишопа. Ну, в те времена вербовка занимала некоторое время. Бишопа эвакуировали с последним эшелоном, 30 апреля, так что у меня был месяц на его разработку. Я поговорил с его соседями, с его учителями, его мамой, с командиром отряда бойскаутов. Затребовал в Пентагоне личное дело его отца. А затем стал передвигать фигуры на доске. Я собирался изолировать его и довести до отчаяния.

Западная Германия, 1976 Я проследил за тем, чтобы ему поручили работу с персоналом, не говорящим по-английски, и чтобы у него даже мысли не появлялось об отпуске. А потом я наблюдал. Эти накладные пришли не по назначению. Их нужно оправить в штаб-квартиру военной группировки в Мэнхейне. Понятно? Я вас не понимаю. Затем, в декабре, когда он уже был на пределе, я сделал ход. А вот и она! Простите, сэр. Я Бишоп. Сержант Бишоп. О, Боже! Конечно! Здравствуйте. Да, здравствуйте. Сэнди, это Том Бишоп. Ты ведь Том, верно? Да, сэр. Том, сэр. Как ты поживаешь? Рада познакомиться. Сэнди? Моя вторая жена. Вторая жена. Он спросил меня, что я делаю в Берлине. Я ответил, что работаю военным атташе, или чтото в этом духе. Приятно снова услышать родную речь, вот что я вам скажу. Не сомневаюсь. Что ты делаешь на Рождество? У меня нет планов. Разведывательное управление? Ты пройдешь подготовку агента. Будешь работать на меня. В основном под прикрытием. В Европе? Везде, где потребуется. А что если я. просто хочу отправиться домой? Это ничего. Это нормально. Пожалуй, я смогу сделать так, чтобы остаток срока ты прослужил в Сан-Диего. Но в этом случае тебе придется забыть про наш разговор. Смотри, выбирать тебе. На следующий день мы начали подготовку. Технология с каждым днем становится все лучше, и это хорошо. Но в большей части случаев тебе нужны. только пластинка жвачки, перочинный нож и улыбка. Немного разочаровывает. Guten Morgen, meine Herren. Сегодня мы будем изучать радиостанцию. Но не просто радиостанцию, а русскую радиостанцию. Каждое здание, каждая комната, любая остановка моментальный снимок. Я сижу здесь с тобой и разговариваю, одновременно осматривая помещение и запоминая. Люди. Во что они одеты. А потом я задаю себе вопрос: "Что не так в этой картине? Есть что-нибудь подозрительное?" Ты должен наблюдать, анализировать, отбрасывать ненужное. без напряжения, не размышляя. Не размышляя? Это как умение дышать. Ты ведь дышишь, пока мы разговариваем? Всегда носи при себе сигареты и зажигалку. Лишняя возможность завязать знакомство. Чашку кофе, пожалуйста. Хорошо, я хочу, чтобы слушал, но при этом сконцентрировался на чем-то другом. На чем угодно, так, чтобы датчики не реагировали. Понятно? Так когда я получу первое задание? Когда я решу, что ты готов к нему. Как вас зовут? Майкл Сэндвилл. Человек в костюме на кухне. Опасность? Эй, как ты это увидел? Видишь этот жилой дом? У тебя есть там знакомые? Через пять минут ты должен стоять на одном из этих балконов. Да ладно тебе. Вы служили во Вьетнаме? Ваш любимый цвет? Давай обсудим это за чашкой кофе. Ты только что потерял десять секунд. Получи у кого-нибудь информацию. С удовольствием. Мужчина, читает меню. Не смотри на него. Он не читает меню. Совсем не читает. Опасность? Только для официантки. Ты только что сообщил ей о себе четыре личных факта, в обмен на один абстрактный, и, вдобавок, дурацкий. Я просто хотел узнать, где она купила это платье. Откуда вы? Когда ваш день рождения? Послушайте, вы знаете обо мне все, а я не знаю о вас ничего. Подумаем, что же ты ей сказал? Первое ты не голубой. Второе ты обручен, третье завтра день рождения твоей девушки, и четвертое ты ничего не понимаешь в женской моде. Что, если бы она стала твоим осведомителем?

Ты соврал ей четыре раза,и тебе нужно было бы как-то выкручиваться. Я думал, шпионы пьют Мартини. Виски, не меньше 12 лет выдержки. Как это верно. Правила Конторы? Мои правила. Хорошо, что еще? Что еще я должен знать? Откладывай деньги, и присмотри себе. теплое местечко для того, чтобы умереть. И не прикасайся к ним. Ни для кого. Никогда. Это все? Никогда не рискуй жизнью или карьерой ради своих осведомителей. Если до этого дойдет просто пошли цветы. У него были выдающиеся способности. Он мог взять восточного немца, только что перебравшегося через стену, взглянуть ему разок прямо в глаза и послать его туда, откуда он только что вырвался работать на нас. У него это так хорошо получалось, что он мог провести вербовку за полдня. Подожди, ты позволял агенту, работающему по найму, вербовать осведомителей? Да, настолько он был хорош. Я думал, что со временем он станет прекрасным резидентом. Оставим это. Я хочу услышать от тебя все,что ты знаешь об операции "Родео". "Родео"? Дело Кеткарт? Остановите стенограмму, остановите запись. Я сейчас вернусь. "Сайдшоу" Послушайте, ребята, дело пошло бы гораздо быстрее, если бы вы посвятили меня в детали операции. Как она называется?

Сайдшоу? А что такое? Откуда у тебя эта информация? Узнал после внимательного изучения остановки. Простите за задержку. Так, на чем мы остановились? Я думаю, мы говорили. об операции "Родео". Верно, Чак? Продолжай. Мои агенты в восточной Германии.

выяснили, что у нас в посольстве завелась неучтенная крыса. В перекрестье прицела у нас был посол, но потом произошла утечка информации, когда его не было в стране. Поэтому оставался только один вариант. О, Анна. Привет. Анна Кеткарт. Бишоп занимался небольшой, но самой ответственной частью операции. Он переправлял через границу восточного функционера по имени Шмидт. Готов? А, черт! Паспорт в бардачке. Возьми оттуда водку, выпей и вылей на костюм. Если нас остановят, молчи. Помни, ты пьян. А где же миссис Мюр? Патрисия оставила меня и подала на развод. Oх, прости, Натан. И как я умудряюсь все время говорить не то, что нужно? Патрисия? Да, моя третья жена. Бог мой, сколько же у вас жен? Четыре. Вам рассказывать о них или о Бишопе? Видишь этого господина? Это посол. Почему бы тебе не пойти и не поздороваться с ним? Хорошо. Хорошо? Твой виски старше, чем она. Меня должна мучить совесть? Они знают. Они уже взяли мою семью, я знаю это. Если бы они знали, то уже остановили бы нас. Завтра утром твоя жена и дети будут в Мюнхене, в безопасности. Слушай, я должен остановиться. Это запланированная остановка, все нормально. Я должен позвонить. Они пойдут за тобой. Они же заберут тебя. Фридрих, я все предусмотрел, понятно? Если они спросят, скажешь, что мне стало плохо. Почему бы нам с тобой не прогуляться? Уверена, нас никто не хватится. Я хотел бы, но. Мне нужно находиться рядом с телефоном. Работаешь в субботний вечер? Ты кого-то переправляешь через границу? Водка на месте. Еду домой. Выбрось бутылку. Повтори. Выбрось бутылку. Они знают. Они не знают! Ни черта они не знают! Они будут ждать. Высади его как можно ближе к КПП. Нет, мы пересечем границу. Нет. Это приказ. Они идут. Ты должен его оставить. Они его убьют. Добрый вечер.

Поехали. это всего лишь парочка пьяниц. Планы изменились, Фридрих. Ты перевезешь меня через границу, как он сказал. Если я попробую сделать это, убьют нас обоих. А так у нас еще есть шансы. Ты лжешь! Это у тебя еще есть шансы. Я не могу тебе помочь. Выходи из машины. Я не выйду. Выходи из машины! Немедленно! Не выйду! Убирайся! Нет! Нет! Убирайся! Пожалуйста. Моя жена. Мои дети. Ничем не могу помочь! Натан, что случилось? Что было не так? Ничего. Ничего? Вообще-то кое-что случилось. Не обсуждай мои приказы. Никогда. Я приказываю, ты выполняешь. И не спрашиваешь о причинах. Те 10 секунд у телефона могли провалить операцию. Целью операции была переброска Целью операции была проверка Энн Кеткарт. Твое задание было частью нашей провокации. Ты хочешь сказать, что Шмидт был приманкой? Натан, его казнили на грязном тюремном полу! На его месте мог быть ты. Дай-ка я расскажу тебе о Шмидте кое-что. Неделю назад он связался с русскими, и сказал, что завел контакт.

с американцем, которого можно использовать. Я не хочу этого слышать. Я не хочу слышать этого, черт побери! Ты не смотрел ему в глаза! Я не хочу этого слышать! Он был твоим осведомителем. Человеком, которого ты используешь для получения информации. О Боже праведный! Нельзя обращаться с людьми как с бейсбольными карточками. Это, черт побери, не игра! Нет, это игра. Это именно игра. И эта игра не для детей. Это особенная игра. Она серьезна, и она опасна. и в этой игре ты не должен проиграть. Натан, мы убили этого человека. Мы использовали его, а потом убили. Хорошо, тогда помоги мне понять все это, потому что. Натан, что мы здесь делаем? И не вешай мне лапшу о всеобщем благе.

Именно о нем и идет речь. Потому что то, что мы делаем, к сожалению, крайне необходимо. И если ты не способен жертвовать такими подонками, как Шмидт. ради людей, которые хотят только свободы, тебе нужно хорошенько подумать, ту ли профессию ты выбрал, друг мой, потому что дальше будет только тяжелее. Хочешь прогуляться? Почему ты использовал меня? Хочешь прогуляться? Ты должен был рассказать мне о цели операции. Ты использовал меня. Да. А теперь слушай меня внимательно, потому что это важно. Если бы сегодня ночью ты не послушал меня, и тебя взяли, я бы не стал тебя вытаскивать. Если ты захочешь выйти в запас, я не буду тебя останавливать. Да пошел ты со своими правилами, Но сегодня ночью они спасли тебе жизнь. Будьте добры, принесите нам документы по делу Энн Кэткарт. Тело Энн Кэткарт было найдено. в номере дешевой гостиницы в Восточной Германии, через два месяца после ее раскрытия. Да. Избита до смерти. Дело так и не было раскрыто. А Бишоп был в Берлине, когда это случилось. Мы оба были в Берлине. Ты помнишь реакцию Бишопа. на известие о смерти Энн Кеткарт? Мотив и возможность. Натан, сейчас тебе лучше уйти. Пойми, мы рассмотрим все возможные варианты. Что такое "Сайдшоу"? Тебе это не нужно знать. Почему вы хотите сдать Бишопа? Остановите стенограмму и видеозапись. "Сайдшоу" была операцией прослушки. Мы прослушивали разговоры. правительственных чиновников восточного Китая. Торговые переговоры?

И вы боитесь, что если вы снимете крышку с этого котла, вам ошпарит руки? Да ладно вам! Китай заинтересован в своем торговом статусе больше, Это не обязательно так. Бишопу позволено заговорить через 24 часа после поимки. Это дает вам. сколько? 10-12 часов для заключения сделки. Так давайте же. Время работает против вас. 14:10, казнь в 8:00 Он ничего не знает. Бишоп не участвовал в операции "Сайдшоу". И не работал на нас. Он был арестован во время спасательной операции. в тюрьме "Су Чао". Кого он вытаскивал? Мы не знаем.

Помогите! подробнее позже, а сейчас у нас в эфире. прямой репортаж из Гонконга. Только что подтвердилось утверждение китайских властей. об аресте американского сотрудника ЦРУ.

Хотя представители Госдепа хранят молчание, официальные источники сообщают, что сотрудник консульства США в Гонконге. был пойман на шпионаже. Это событие будет очень некстати для представителей Госдепа, которые сейчас ведут торговые переговоры с Китаем. Американское правительство объявило, что начинает процесс переговоров по освобождению. Посол США пообещал информировать нас. Мы в глубокой заднице. о развитии ситуации. Фрэнк Нолл, из Гонконга. Кажется, это ограничивает наши возможности. Я хочу знать твое мнение на этот счет, для протокола. В детстве я проводил лето на ферме своего дядюшки. У него была лошадь для пахоты, с которой он работал каждый день. Он очень любил эту лошадь. Однажды она охромела, и едва могла стоять на ногах. Ветеринар предложил усыпить ее. Знаете, что сказал мой дядя? Нет, Мюр. Что он сказал? Он сказал: "Зачем я буду просить кого-то." ".убить лошадь, которая принадлежит мне?" Дайте мне Питера Броуди из FCC. Мне плевать. Найдите его. Похоже, с Бишопом все будет в порядке. Что делать с флагом? Оставь его так. Он будет напоминать обо мне. Ты знаешь, где хранить все это, Что мне делать с ключом от хранилища? Если он понадобится, я тебя извещу. Пришлю тебе открытку. Откуда? Так я и сказал. Ты приедешь, чтобы навести порядок и распугаешь всех местных девочек. Если бы. Я теперь буду работать с Энди Унгером. Вы будете скучать по работе. Вы знаете это, верно? "ЦРУ. Натан Мюр, ID4" А теперь на прямой связи с нами наш корреспондент в Гонконге. Получена новая информация, касающаяся недавнего инцидента. Слухи о том, что сотрудник ЦРУ Том Бишоп. был пойман на шпионаже, не соответствуют действительности. Том Бишоп умер 14 месяцев назад. ЦРУ воздерживается от официальных комментариев, но источники, близкие к Разведуправлению, подтвердили, что Бишоп умер более года назад.

Ложная информация была вброшена в СМИ одним из бывших. членов китайского правительства, который таким образом. намеревался сорвать текущие торговые переговоры между США и Китаем. Фрэнк Нолл, из Гонконга. Мистер Мюр? Я же говорила, что вы будете скучать. Кому ты доверяешь в военной разведке? Я довольно давно дружу с Мартой Рабирновой.

Послушай, Глэдис, мне необходимо выиграть время. Мне потребуются спутниковые снимки военной тюрьмы недалеко от "Су Чао". Будешь звонить по телефону не используй эти. Каковы мои шансы потом потерять работу? Хорошо. Я все равно не хотела работать с Энди Унгером. Я знаю, кто это был. Я знаю, кого вытаскивал Бишоп. Мы тоже. А вы знаете, почему? Жаль, если не знаете, потому что подоплека всех этих событий, скажем так, может сделать слушания в Конгрессе просто незабываемыми. Кстати, она не отражена в оперативных отчетах. Отдел картографического анализа Мюр, у тебя нет допуска сюда. Расслабься, Кеплер. Если бы у меня не было допуска, как бы я вошел? Где тот отчет? Я только что был на седьмом этаже, и кое-кто там сильно недоволен тем, что он все еще не появился. Погоди-ка! Какой отчет? Послушай, ты же был сегодня утром на брифинге. Я говорю о Томе Бишопе. Бишоп попался. Да, и его собирались вытаскивать, пока кое-кто наверху, не скажу тебе кто, не заявил, что твой отдел утверждает, что на спасательную операцию не хватит ресурсов. Кто это сказал? Послушай, я могу выиграть немного времени, а ты пока подготовь все, что нужно. *Материалы брифинга. Операция: "Сайдшоу". Командует: капитан 1-го ранга Уайли* Так, операция "Сайдшоу". Проводилась в тюрьме, верно? Рядом с "Су Чао". Китай. Ну же! Поддержка с воздуха была? Черт, это, наверное, Фолджер. "Глэдис" Острова Пен Гу. Командует капитан 1-го ранга Уайли. Сорок минут лета до тюрьмы "Су Чао". Спасибо. Да, кстати, я устраиваю небольшой ужин по поводу выхода на пенсию. В служебной библиотеке. Скажем в 19:00? Конечно. Ты знаешь, я. я не знал, что ты мне симпатизируешь. Какого черта ему было нужно? Мы просто болтали. О чем? О его вечеринке. "Острова Пен Гу. Расстановка сил." Не думаю, что тебя он пригласит. Где ты? В кафетерии на первом этаже. Я слушаю. По поводу снимков. У них пылятся на полках снимки тюрьмы. со всех ракурсов, какие только пожелаешь. Возьми все, что у них есть. Потом придется вернуть их в кабинет Фолджера. Я все предусмотрел. Мне также понадобится информация. по оснащению подразделений на островах Пен Гу. Там командует капитан 1-го ранга Уайли. Мюр, подожди. И позвони Кеплеру в картографную. Скажи ему, что моя вечеринка отменяется. Ваша вечеринка? Ты еще нам нужен наверху.

Что ты говоришь? Я говорю, ты нам еще нужен наверху. У тебя что-то на зубах. Харкер сказал, что ты можешь просветить нас. насчет чего-то, что не упомянуто в отчетах.

Я просто хочу помочь. Это имеет отношение к нашему делу? Я знаю, кого вытаскивал Бишоп. Элизабет Хэдли. Что у нас есть на Хэдли? "Досье. Хэдли, Элизабет" Мы проводили операцию в Бейруте. Разумеется, она должна была пройти тихо и незаметно, но. к 85-му году эти места превратились в ночной кошмар. на окраинах Бейрута вновь идут ожесточенные бои. Нашей целью был Шейх Саламэй. Он руководил террористической группой, на счету которой были несколько Американских целей, включая как минимум один подрыв посольства, который унес жизни 212 человек, большей частью гражданских. Прямое устранение исключалось. Должно было создаться впечатление, что он умер своей смертью, чтобы избежать ответных мер, и дальнейшего кровопролития. Его основная база была на Кипре. О нем мы знали только, что он крайне опасен, и очень осторожен, Он планировал посетить Бейрут, чтобы встретиться с семейным врачом. Я отправил Бишопа вперед, за два месяца до моего приезда, чтобы он завел знакомства, и нашел подходы к Шейху. Я поселил его в отеле "Коммодор". В нем обычно останавливались экспатрианты. По легенде он был фотожурналистом.

Он был неплох в этом качестве. У него был талант. И подходящий глаз. Наверное, этим бы ему и стоило заняться, не окажись он в разведке. Боевые действия не сильно отличались от того, что он видел. во Вьетнаме, который был не так давно. У него это заняло семь недель, но Бишоп нашел способ подобраться к Шейху. Привет. Привет. Назад! Не мешай мне! Бишоп провез медикаменты. в лагерь беженцев. Для того, чтобы подобраться к доктору Шейха, он завел новый контакт. Отнесите антибиотики и морфий. в палату к медикам. Проклятье! Эй, что случилось с этим ребенком? Шел через холмы. Это на север от лагеря. Если они добираются сюда, то могут получить еду и медицинскую помощь. Но потом им приходится возвращаться назад. Вот так, малыш. Здравствуйте. Здравствуйте.

Я хотел бы вернуться, написать о доке статью. Принести ему небольшую известность. Ну, пусть знают, что здесь творится. Ну, я не знаю, Терри. Может быть, мы что-то придумаем. Потом Бишоп написал о докторе заметку "Один день из жизни", и мы опубликовали ее в "Таймс". У них установились определенные отношения, все шло неплохо. Да, это неплохо. Но, повторяю, мы были в Бейруте. Мы не знали, когда доктор будет обследовать Шейха, но это была наша единственная возможность убрать его. Я не располагал достаточным временем на подготовку, поэтому, время предварительных ласк перед сексом пришлось сократить двое. Мюр приехал. Можешь прийти сейчас? Да. Хорошо. Хорошо. Что случилось? Израильские войска. Входят в долину Бекаа. Какую ее часть? Боже, сейчас 5:30. На дорогах блокпосты, ты доберешься не раньше полудня. Да, фотографии будут прелестными. Хорошо, я здесь. Что, так срочно? Эй, новый день наступил. Еще слишком рано, ты, псих. Что стряслось? Шейх Али Саламэй. Он зашевелился. Где он? Вышел на лодке из Кипра. Он заказал верхний этаж в "Небаа" на две недели. Боже, ты ужасно выглядишь. Что-то не то съел? Я тоже по тебе скучал.

А на что ты рассчитывал в 5 утра? Что я принесу цветы? Цветы было бы неплохо. А еще лучше завтрак. Я знаю одно место. Да, там отлично готовят мигос. Мигос? Мексиканский ресторан в Бейруте? Я впечатлен. Что-то мне перехотелось пробовать мексиканскую кухню. Учти, этот чертов завтрак должен оказаться очень хорошим. Нет, поверь мне, это вкусно. Нужно только добраться до конца улицы.

Из тебя выйдет отличный труп. С днем рождения, Натан. Ты знаешь, что у Лэнгли семь разных дат твоего рождения? Они все неверны. Да, я знаю. Поверь мне, это было нелегко. КГБ, Моссад они тоже ошибались. К счастью, у меня были хорошие учителя. Том, у меня нет слов. Как ты нашел подобную штуку в Бейруте? В Бейруте? Она пришла сегодня ночью дипломатической почтой из Лондона. Тут заваривается новая каша. Операция "Обед на вынос". "Обед на вынос"? Обед на вынос. Я это запомню. А вот и он. Как продвигаются дела? Шейх будет проходить медобследование. Я смог найти подход к доктору, который еще и его двоюродный брат. Звучит неплохо.

Доктора зовут Ахмад, он работает в лагере беженцев, к югу от города. Я познакомился с ним через миссионера. Блондинка или брюнетка? Я не говорил, что это она. Красивая? Я просто использую ее, чтобы пробраться в лагерь. Она нам еще пригодится? Не нам, мне. Есть одно неприятное известие. Контора хочет подстраховаться. Они хотят, чтобы подстраховкой была. Народная милиция Ливана, просто на всякий случай. Натан, эти ребята дилетанты. Нет. Это исключается. Это еще одна причина сделать все правильно самим. Ты опоздал на 10 минут. Натан, все нормально. Меня просто немного задержали. Послушай, у нас нет права на ошибки. Ты прав. Прав. Это больше не повторится. Ахмад. Рад вас видеть. Здравствуйте, как у вас дела? Отлично, спасибо. Послушайте, один мой друг хочет с вам поговорить. У вас найдется минута? Да, конечно. Добрый день, доктор. Здравствуйте, сэр. Разрешите? Прошу вас. У меня есть для вас известия. Боюсь, немного неприятные, но, я думаю, вам будет нелишне о них знать. Отец доктора был политиком, дипломатом. Несколько лет назад он и его жена умерли от отравления углекислым газом. У нас есть основания подозревать, что смерть ваших родителей не была случайной. Вы имеете в виду. они были убиты? Мы знаем, кто сделал это. Я дам вам шанс, если вы захотите, предпринять что-то на этот счет. Что-то, в чем мы оба будем заинтересованы. Я сожалею. Похоже, он не хотел, чтобы я знал. Но я знал, что если мы не будем осторожны, она будет причиной того, что наш план обрушится, и придавит нас самих. Он проводит с ней каждую ночь. Что-то случилось? Простите меня, сэр. Видите вон того джентльмена у бара? Принесите ему двойной виски, самый дешевый что у вас есть. Спасибо. Кто это? Это парень. работает в посольстве. Помог мне с паспортом. Месье, вот тот джентльмен заказал для вас виски. Он хороший парень, очень хороший. Терри. Терри, верно? Точно. Рад вас снова видеть, Натан. Я как раз рассказывал, как ты помог мне с паспортом. Элизабет Хэдли, Натан Мюр. Рад с вами познакомиться. Добрый день. Вы, наверное, не знаете, но он упоминал о вас в посольстве. Говорил, что встретил замечательную девушку, и хотел бы продлить срок пребывания, так это, наверное, вы? В этом нельзя быть уверенной. Присоединишься к нам? А, наверное, только на минуту. Не хочу быть "третьим лишним". Так что вас привело в эти края? Я работаю в международной миссионерской организации. Как же вы со всем этим справляетесь? "Со всем этим"? Я здесь не очень давно, но похоже, что в Бейруте никто не доверяет никому. Семнадцать сект, и все спорят о праве первородства. У вас есть предпочтения? Нет, организация нейтральна. Боже, как это, наверное, прекрасно, быть нейтральным. Не нужно делать выбор. Спишь по ночам как ребенок. Это слишком простой подход, тебе не кажется? Нет, пожалуйста, не надо меня защищать. Нет, нет, она права, права. Так как вам спится, Элизабет? Ну, вообщето, я совсем не сплю.

Вы знаете, все никак не могу привыкнуть к этим обстрелам. Они продолжаются всю ночь. Ведь так они эффективней. Люди спят у себя в домах. Больше вероятность поражения и потерь у противника. И насколько я уловила, большая часть этих. снарядов прилетает со стороны военных кораблей эскадры.

Мне смешно, когда думаю об этом. Эти бомбы, патроны, винтовки, танки. они поставляются из разных мест. Китай, Сирия. Ирак, Иран. и США. Здесь каждый может найти себе что-то по вкусу. Тяжелый день в конторе, Натан? Да, ты прав. Я прошу прощения. Боже, вы приглашаете меня за свой стол, а я начинаю говорить о политике, безо всяких предисловий. Это проклятие нашей работы. Похоже на то. Так что, Элизабет, вы скучаете по Лондону? Трудно, наверное, когда не можешь вернуться. А вам до этого какое дело? О чем ты говоришь?

Наверное, она не упомянула, что дома ее не ждут. Родители не захотят говорить с ней, ее брат и две сестры думают, что она сумасшедшая. Она сектантка.

Хватит. Это просто смешно. Удачная получилась встреча. Нет, пожалуйста, оставайся. Нехорошо оставлять друзей. Какого черта ты делаешь? Именно то, что ты должен был сделать сам. Твое домашнее задание. Натан, она вывела меня на Ахмада. Так она твой осведомитель, да? А тебе не приходило в голову, что она использует тебя? Да, приходило, так вот ты ошибаешься. Как вы двое встретились? Это ты ее приметил? Или было наоборот? Она не просила тебя сделать что-нибудь для нее? Натан, это бред. Хватит. У меня все под контролем. А как насчет него? Раджик Наби. Он тоже у тебя под контролем? "Хезболла". Она использует его для того, чтобы финансировать лагерь, а он использует ее для бог знает чего. Скажи мне, что я не прав, Том. Скажи мне, что ты знал о нем. Какого черта ты делаешь? Моя личная жизнь это мое дело. Не лезь в нее. О, да. Конечно. Терри. Я не буду лезть в твою личную жизнь. Excusez-moi. Taxi. Taxi, s'il vous plait. Oui, madame. Ты со мной играешь? Господи боже, ты такой. Ты играешь со мной? Ты используешь меня, так чего ты хотел? Неужели? Ты хочешь знать правду? Ну, хорошо. Я сектант. Да, сектант! Как ты думаешь, почему я могу так свободно передвигаться?

Да, я договариваюсь. Знакомлюсь.

Делаю кое-что, чтобы помочь людям, с которыми я работаю. И больше всего я хотела бы забыть о том, что некоторые знакомства, большинство знакомств, не заканчиваются без последствий. Почему ты не можешь вернуться домой? Почему ты не можешь вернуться домой? Почему? Я была связана с движением в защиту прав человека, в Лондоне. Мы подложили бомбу в здание, принадлежавшее китайскому правительству. Оно должно было быть пустым, но там оказались люди. И я должна с этим жить. Вот и все. Это я. А что ты?

Можешь начать с того, что назовешь свое имя. Ты знаешь мое имя. Твое имя? Терри. Скажи мне свое настоящее имя, пожалуйста. Боже, как трогательно. Она работала на две стороны так долго, что в конце-концов ей это надоело и она решила вернуться домой. Китайцы, конечно же, имели к ней определенные претензии. Множество маленьких. И одну большую. Во время взрыва в Лондоне погиб племянник премьер-министра, и они не собирались об этом забывать. Насколько близко ты знал Хэдли? Наши пути пересеклись. Вот и все. Как Бишоп отреагировал на все эти известия? Он не вспоминал об этом. И я тоже. Надо будет найти работу в Южной Америке. Ты был в Аргентине? Как вы, в порядке? Я в порядке. Ладно. Капля этого вещества должна попасть ему на кожу. Через 12 часов он будет мертв. Используй этот стетоскоп. Снимаешь крышечку, приставишь к его груди. для того чтобы прослушать сердце, а потом оденешь крышку обратно. Будь осторожен, не коснись сам. Понятно? Вот и все. Скажи мне. это сложно? Что сложно? Отнять жизнь. Шейх хочет, чтобы я пришел в полдень. В пятницу. До этого момента было еще четыре долгих дня. Разведка подтвердила, что Шейх как раз разрабатывал. план террористической атаки в жилом квартале Бейрута. Время работало против нас, мы знали, что это наш единственный шанс. Поэтому мы должны были быть уверены, что все пройдет в соответствии с планом. Бишоп опекал доктора, и все остальные старались не отвлекать его. И, как хотели в Лэнгли, я встретился. с представителями Народной милиции Ливана, которые были более чем в восторге от возможности. пустить свои бомбы в ход против Шейха, в том случае, если мой план с доктором провалится. Monsieur. Bonjour. Милиция у нас была на самый крайний случай. Всерьез мы ее не рассматривали. А потом мы ждали. Это самое худшее. Слишком много времени ты думаешь над вопросом "а что, если?" Меня зовут Том. А потом, в четверг, за день до посещения доктора, Друзы и Партия Господа развязали уличные бои в южной части Бейрута. Шейх разволновался, и вода закипела. Звонит Том Бишоп. Шейх хочет видеть доктора через час. Начинаем. Натан, дока нет со мной. Какого черта, где он? Он поехал в южный лагерь. И ты его отпустил? Натан. Ты позволил ей увезти его? Натан, я уже еду за ним. Милиция это не вариант.

Если мы упустим Шейха, второго шанса не будет! Нет. Я доставлю его. Поверь мне. С дороги! Ахмад, время. Прости. Мы должны ехать. Твою мать! С дороги! Это Мюр. Что у нас? Похоже, он собирается уезжать. С дороги! Давай! Может быть, через час. А может быть, через 10 минут. Повторите. 0420. Принято. Хорошо. Хорошо. Удачи, Ахмад. Ахмад, ты должен идти. Ты в порядке? Ты в порядке? Да, да. Хорошо. Спасибо. Разрушения были гораздо большими, чем мы ожидали. Наши Ливанские друзья были немного. неосторожны на своей первой крупной операции, поэтому они нафаршировали машину таким количеством семтекса, что можно было взорвать весь Бейрут. Это был тяжелый удар, но я надеялся, что Бишоп справится. Я не видел его неделю, до тех пор, пока не пришло время нам улетать в Карачи. Это была наша последняя встреча. Доволен? Семьдесят четыре погибших, снесен весь квартал, один террорист мертв. Да. Доволен.

У нас какие-то очень дерьмовые признаки успеха, верно? Давай пройдемся. Я не полечу с тобой. Буду занят в другой операции. Наверное, это к лучшему.

Это из-за нее? Я надеюсь, у тебя на это есть серьезные причины, Том. Да. Причина здесь одна, Натан. Причина в тебе. Я не хочу закончить, как ты. Уже иду. Я должен идти на брифинг в Белый Дом. Мы закончим разбор этого дела завтра, в ноль-семь ноль-ноль. "ЦРУ. Гриф секретности: SCI.

ФОТОГРАФИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ." Документы, что вы просили, сэр. Да, спасибо. Подождите! Вам туда нельзя! Я перезвоню. Все в порядке. Ты не можешь это сделать. Я иду в Белый Дом. Он один из нас. ты помнишь, как мы отличаем хороших парней от плохих? Все это. создавалось ради чегото, не так ли? Да, иду. Ох, я забыл свои сигареты. Я принесу их, сэр. Вы помните, что находитесь в секторе, где запрещено курить, сэр? Как приятно иногда нарушать правила. "Удачи на пенсии. Глэдис" "Добро пожаловать на Багамы" "Особняк на побережье, залив Харви, Лонг Айленд. $282,000 включая налоги" "Как и запрашивали побережье Багам" "Китай. Побережье острова Су Чау." "Как и запрашивали побережье Багам" "Э. Унгер" "Лондон: фондовая биржа." Доброе утро. Томас Куин. Митча Элфорда, пожалуйста. Натан Мюр. Минут, сэр. Митч, Натан Мюр на линии. Возьмешь трубку? Хорошо. Хей, Натан! Что я могу для тебя сделать? Кто это? Его бывшая жена. Господи, как я устал от его жен. Она жила в Корее, пока он был на двух операциях в Южной Америке. Вторая операция с Гарри Дунканом была чертовски деликатной. Мюр работал с Дунканом? Бишоп работал с ними обоими. Продавай все, Митч. Акции, векселя, опционы, которые чего-то стоят. Может, стоит обсудить это? Нет. И меня не волнуют пени. Мне нужен доступ к средствам немедленно. Натан, ты выбрал самый неудачный Я знаю, что я делаю. Все деньги переведи на этот счет: 1-7-1-2-4-4-8-2-9-2, Первый акционерный банк Большого Каньона. Большого Каньона? Именно так. Спасибо, Митч. Это Харкер, я хочу знать, были ли звонки. в Гонконг сегодня утром. Во всем здании.

Здравствуйте. Я, наверное, оставил свой пропуск наверху. Поднимусь, поищу его. Никаких проблем. Посмотри на это. Он консолидировал свои зарубежные счета. Все перевел на счет в банке в Большом Каньоне. "Томас Куин. Платежное поручение. Натан, подпиши и отошли обратно. Митч." Дай мне информацию по его счету. Хорошо.

"Посольство США, Гонконг" Гарри, это Мюр. Это информация по звонкам в Гонконг, что вы запрашивали. Посольство. Это его сотовый. "Гонконг Геральд". Это же, черт побери, офис Энди Унгера. У тебя все еще есть контакты с руководством. компании-производителя электроэнергии? Да. Да, Денг. Да, это Харкер. Куда тебе отправить факс, чтобы его увидел только ты? Отель "Каулун Мэриотт". Какого черта творится, Мюр? Ты должен довериться мне, Гарри. Почему я должен довериться тебе? Господи, ведь ты сам порекомендовал мне Бойскаута. Перезвони мне на сотовый. В чем дело, Унгер? Я ищу свой бэдж. Я не понимаю. Где Мюр? Похоже, что он уже ушел, сэр. Сколько еще ждать? Распечатывай, и присылай мне наверх. Что теперь? Получил мой факс? Я вижу операцию, которая требует трех месяцев подготовки. Бишоп готовил ее до того, как он взялся за "Сайдшоу". Так что, может быть, спросим у него? Он будет мертв через шесть часов. Нет, у него есть свой человек в тюрьме. Просмотри в документах на "Сайдшоу". Да, черт бы меня побрал. У него есть все карты тюрьмы. Зачем нам потребуется Денг? 30 минут полного обесточивания "Су И Гарри?

Выторгуй мне минимальную цену. "Приказ об операции." "Операция: Обед на вынос" "Капитану 1-го ранга Уайли, острова Пен Гу" "Подпись" "Уилсон, директор Разведывательного Управления" "Директор Разведывательного Управления" "Подпись: Уилсон, директор Разведывательного Управления" "Утверждено 0013" "Операционный центр СРОЧНАЯ ПРОВОДНАЯ СВЯЗЬ" Дэнг хочет 500,000 юаней.

"Отель "Каулун Мэриотт", Гонконг"за то, чтобы отключить "Су Чао". Исключено. Скажи ему сто килобаков, и я заплачу в долларах. 100,000 долларов? Исключено. Этого недостаточно. 300,000 долларов. Ну, он не хочет рисковать меньше чем 300,000, но он возьмет доллары. Пять лет назад это стоило бы 20 штук. Пять лет назад Денгу не нужно было бы подкупать. десять должностных лиц, двух менеджеров, одного местного политика, которые все рискуют своими жизнями, если их поймают. Ну же, Мюр. Это все равно не твои деньги. "Сумма на счету: 282,000 USD" Скажи ему 282 штуки, на счету в Большом Каньоне. Все. 282,000? Хорошо, хорошо. Договорились. ОК. Он согласен. Доброе утро, Глэдис. Да, если позвонит жена, скажи ей, что я наверху. Доброе утро, господа. Директор Уилсон. Доброе утро, Мюр. Присаживайся. Я, нашел еще кое-какие документы по Бишопу. Не думаю, что они относятся к делу, но, возможно, вы захотите на них взглянуть. Харкер, вы хотите начать? Да, нужно прояснить несколько моментов. О Бишопе? Нет, о тебе, Мюр. О последних сутках. Мистер Мюр работал против нас с самого начала. О чем ты говоришь? Я только помогал. Помогал? Я что-то пропустил? Не подлежит сомнению то, что Гарри Дункан ввел тебя в курс дела. о Бишопе еще до того, как ты появился здесь вчера. А ты решил валять с нами дурака. Хорошо. Тогда, может быть, ты хочешь рассказать нам о звонках Гарри Дункану, которые ты сделал из кабинета Эндрю Унгера? Гарри Дункан мой друг. Как и все остальные. Мы обсуждали личные дела. Гарри Дункан исчез. Неужели? В таком случае он молодец. Он заслужил немного отдыха. С твоими двумястами восьмьюдесятью двумя тысячами долларов? Мюр перевел эту сумму на счет в банке в Большом Каньоне. Час назад их не стало. Ты хочешь обвинить меня в чем-то? Обвиняй. Может быть, деньги ушли Дигби Гибсону, когда ты слил информацию в прессу? Диггер здесь не причем. Он человек МИ-6 в Гонконге. Что-нибудь еще, Харкер? Да, сэр. Вчера в ваш кабинет были доставлены спутниковые снимки, которые запрашивала секретарша Мюра. Вы получили эти документы, сэр? Не припоминаю, чтобы я их видел. Их вернули в ноль-три ноль-ноль сегодня утром. Так, дайте их мне. Спасибо. Это Китай? Я думаю, сэр, это поможет мистеру Мюру вспомнить, на что пошли его двести восемьдесят две тысячи долларов. Это довольно сложно объяснить. Ты должен все нам рассказать. Я использовал возможности Конторы для собственной выгоды. Последний год я использовал один из наших спутников. для того, чтобы присмотреть себе домик на пенсию. Что это, черт побери? Харкер, дайте это сюда. Климат постоянно меняется, эрозия почвы изменяет береговые линии. а ведь это деньги, которые я копил всю жизнь. Я просто хотел быть уверен. Простите. Я думаю, ничего страшного в этом нет. Эйкен, на чем вы вчера остановились? На Бейруте, сэр. Мы все еще не знаем, как Хэдли оказалась в китайской тюрьме. Мы будем это записывать, сэр? Нет. Давайте просто. продолжим. После взрыва Хэдли стала для нас угрозой. Не только для операций на Ближнем Востоке, но и для жизни Бишопа. Поэтому я заключил сделку с правительством Китая. Я обменял Хэдли на американского дипломата, обвиненного в шпионаже. Ее поместили в тюрьму строго режима возле "Су Чао", в Восточном Китае. Мы провели операцию очень тщательно, заставили ее написать Бишопу прощальную записку. Похоже, вы недооценили чувства Бишопа к ней. Да, недооценил. И ты взял операцию по обмену на себя, никого не известив о ней. Да. Я один. Звонит секретарша Мюра. Звонит твоя секретарша, она на первой линии. У меня на связи капитан Уайли. Соедини нас. "Военная база США, 80 миль к востоку от "Су Чао" Говорит капитан 1-го ранга Уайли, сэр. Сообщение получено. Какие будут распоряжения? Начинаем сегодня вечером. Понял вас, сэр. Приступаем к операции "Обед на вынос". Подтвердите. Верно. Подтверждаю "Обед на вынос". "Подтверждаю обед на вынос?" Интересная манера разговаривать с женой. А почему, ты думаешь, они столько раз его бросали? Как Бишоп узнал, где она находится? Для него это было несложно. Мир тесен, вести расходятся быстро.

Белое лицо в китайской тюрьме привлекает внимание. Он хорошо обучен. Я не удивлен, что он узнал. Будут еще вопросы? Да, один. Если бы ты знал, что он собирается ее вытаскивать, ты бы сообщил нам? Тюрьма "Су Чао" Разведуправление не может отвечать за самовольные действия Бишопа. Мне жаль, что так получилось. с Бишопом. Мне тоже. Протокол готов? Подпиши согласие о неразглашении. Не хочешь прочесть? Я читал уже тысячи таких. Эйкен, будьте добры, проводите. мистера Мюра до выхода из здания. Обед с его женой? Он сказал, что у него было 4 жены. Я подойду к другому телефону. Одна была в Германии. Его первая жена была кореянка. И Пегги, это три. Он был женат только один раз. Говорит "Черный Ястреб-1", мы возвращаемся. Операция "Обед на вынос" выполнена. Что ты сказал? Ничего. Возвращаемся на домой, сэр. Нет. Название операции. "Обед на вынос", сэр. А кто остальные? Это Патрисия Лемор, Сандра Харрис и Пэгги Дай, все агенты или гражданские сотрудники. Это были жены для прикрытия. Тогда с кем он разговаривал? В Китае произошел инцидент. О, Боже праведный!

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Сиди и жди, пока тебя пошлют воевать, или идем со мной.

Будто мне по спине ударили. >>>