Христианство в Армении

Да он умрет скорее, чем оживит эту дряхлую мумию!

*Памяти Элизабет Джон Скотт* * Subtitles by Roq, 2003 divXchange@ua.fm * Билл Пулман Ирэн Жакоб ШПИОНСКИЕ ИГРЫ Бруно Кирби Глен Пламмер Андре Уманский, Фёдор Аткин и Удо Кир в роли Блиняка Музыка Кортни Пайн Оператор Мишель Аматье Жан-Пьера Горина и Патрика Амоса Сценарий Патрика Амоса Северный полярный круг, Финляндия, 7 февраля 1999 года Продюсеры Джонатан Карлсен и Керри Рок Спасибо, что подобрал. Теперь английский? Что, мой финский так плох? Даже без произношения ясно, что ты американец. По машине?

По одеколону. Как ты попала почти на Полярный круг? Я путешествовала со своим другом, потом мы поссорились,.. и я вышла из машины. Сочувствую. Попытаюсь вести себя лучше, чем он. Недалеко есть стадо, я там заночую. У меня двухместная палатка. Можешь спать со мной, то есть, в моей палатке. Что бы сказал твой друг? У каждого из нас есть свои секреты. Хочешь, спи в машине. В палатке будет удобней. Режиссёр Илкка Ярвилатури Они всё время за нами наблюдают. На звёзды желание загадала? На спутники. Глаза в небе. На радаре всё небо ими усыпано. Они видят правду. и заменяют доверие. Это единственное, чего заменить нельзя. Поверь мне. Настало время для меня выразить благодарность? Хватит притворяться. Нью-Йорк, 05:10:15 Стоп! Снято! Значит, съёмка закончена, да? Жаннин, наконец-то, сделала нужное лицо. Я делал много фильмов на заказ, но этот. Вы слишком требовательны. Только так можно всё это сделать произведением искусства, придать. стиль. Сейчас я смонтирую мастер-кассету и отдам вам. Не надо. Искусство я предпочитаю в оригинале. Никаких копий. Где декоратор? Это тоже я, сэр. Большое спасибо. Блиняк, я для тебя такую вещь достал! Но, мистер Хассан, почему вы продали вещь до того, как я вам её передал? В таком бизнесе, как наш, не бывает гарантий. Однако вы взяли предоплату, Блиняк. Это вы верно заметили, мистер Хассан. Вы получите её со дня на день. Такое чувство, что я торгаш на барахолке. Когда я пришёл в КГБ,.. у нас были принципы, самоуважение. Товарищ полковник, простите, что делаю замечание,.. но отдел общественных связей запретил употреблять это название. Мы теперь СВР, а не КГБ. Мне что, выбросить запас канцтоваров на 5 лет?. Я торгую искусством, оружием массового уничтожения —всем, что могу урвать, чтобы прокормить твою задницу! Лёгок на помине. Наш подрядчик достал, что нужно. Как отправит? Чёрт, Романов! Артдилер — дилетант, я тебя пристрелю. Юрий, тебе будет необходимо получить особо важный груз. Он вот-вот прибудет. Свяжись с представителем корпорации «Селестех» ,.. который остановится в «Космосе». Сразу же подтверди получение груза. Подожди, пока мы продадим Ван Гога. Хорошо, Ельцин? Спорим, никто не читает твои отчёты по оленям. Ты читаешь, Наташа, хотя и не должна. Теперь ты будешь ловить машину. Сама же первая начала. Чтобы у тебя была возможность извиниться. Как ты согласилась спать со мной сразу же, как только села в машину? Мы же делали вид, что это наша первая встреча. Я переспала с тобой сразу после знакомства. Могла бы сказать, что тебе мой одеколон не нравится. Ты такой чувствительный. Ты правда исследуешь оленей? Я просто тыкаю счётчиком Гейгера в стадо помощников Санты. Я думала, помощники Санты эльфы, а не олени.

Да, но олени везут сани, полные игрушек, сделанных эльфами. Я считаю, что это охрененная помощь. Сегодня я в палатке спать не хочу. Есть места намного хуже. Я слишком часто бывал во многих из них. Прежде чем уедешь, попрощайся с оленями. Благодаря утечкам с этих замшелых подлодок в Мурманске. в следующий раз их будет уже меньше. Может, в следующий раз и меня здесь не будет. Мне нужно больше от тебя, чем твои отчёты по оленям. В профессиональном или личном смысле? В обоих. Гарри, у тебя сексуальный одеколон. Гарри, возвращайся в Америку и возьми меня с собой. Моей любимой куклой была мисс Америка. В короне. И с факелом. Нет-нет, я думаю, это была статуя свободы. Я вырос в Нью-Джерси, так что знаю. У нас был лучший вид на неё сзади.. Мой друг обычно говорил: хорошая задница для белой девчонки.

Центр поддержки безработных Я, Макс Фишер, в льняном костюме и наручниках,. К чёрту пятизначный доход, И 6-значный тоже!. Я измерял свой доход запятыми. В моём доходе были две запятые, чёрт возьми! Заставляет задуматься, правда?. Отвернись. Извините за опоздание, мистер Фишер. Мистер Фишер, я сомневаюсь, что вы можете получить пособие за то время, что вы провели в тюрьме. Когда будешь переписывать, не пропускай ни одного слова. Мистер Фишер, я. Когда ФБР заставило меня носить это, они переписывали всё.

Я рада, но. Информация — это сила, Лорен. Я просто больше не могу переписывать ваши кассеты. Мне нужна оплачиваемая должность. Дела у меня пока идут туговато, Лорен,но я о тебе не забыл. О, большое спасибо, мистер Фишер. Вот ублюдок! Новости есть? Я ноги натёр. Я не создан для оперативной работы. Если он в 5 не выйдет, будем его брать, понял? Удача сама идёт к тебе. А, Макс! У тебя отдохнувший вид. Я отдыхаю только по принуждению, Романов. Такое не часто встретишь. Во время войны фашисты отобрали их у французов,. потом советы отобрали их у фашистов. А я просто снимаю их со стен музеев в России. Мародёрствуешь. У меня для тебя есть предложение. Какие бы замыслы не имел художник,. искусством их делает то, что в голове у покупателя. А покупателям нужна вера. До того, как у меня возникли неприятности с ценными бумагами,. я всех заставил верить в облигации. Нужно продавать веру на рынке искусства. Дай мне аванс наличными за будущие комиссионные. Я начну сегодня и сделаю тебя богатым.

Этот шанс бы мне пригодился. Никак не получается попасть обратно в общество. А чего ты хотел? Ты первый назвал все имена, продал своих дружков с Уолл-Стрит. Кто-то распродаёт сотовые?

Похоже, они разговаривают друг с другом. Возможно, у меня есть для тебя дело. Но тебе придётся начать с курьера. Мне нужен человек, который доставит это в Хельсинки. Хельсинки? Я бы и сам поехал, но появились другие дела. В гостинице «Космос» забронирован номер для представителя Селестех.

Это ты. Когда мои коллеги свяжутся с тобой, отдашь им кассету. Хорошо? Что такое Селестех? Какая разница? Ты знаешь, что это? Да. Наличная форма отношений. Когда вернёшься, выпьем вместе -Тогда я отдам тебе остальные деньги. Да, кстати, давай обменяемся кассетами. Давай, Макс. Я слышал о привычке, которую ты подцепил от федералов. Давай кассету. Я поднимаюсь. Ты уже на месте? О, чёрт! Что ты орёшь ЦРУ, ЦРУ!. Не надо рекламы. Я не видел, как он вышел. А ты?. Ладно. Посмотри на улице. Я на крышу. Его здесь нет. Знаю. Он здесь. Что? Ты в порядке? Я агент наружки. Отгороди меня от этой крови видеокамерой. Хельсинки. Финляндия. Выключи. Бронь в гостинице «Космос» для представителя Селестех. Ты уверен, Престон? А для какой цели, позволь спросить? Гостиница «Олень», 11 часов 46 минут 11 секунд вечера Алло, я вся пылаю. Хочешь послушать, что я собираюсь сделать с твоей киской? О, сгораю от нетерпения. Давай, детка. Я хочу, чтобы твои соки стекали по моему пульсирующему члену. Так, член, соединяю. Отделение ЦРУ, Хобокен, Нью-Джерси. 3 часа 3 минуты 5 секунд дня Именно это я и собираюсь выяснить. Расшифровать пропитанную кровью плёнку —технически сложная задача. Если бы ты занимался самим этим мужиком, а не техникой, она бы не была в крови. Алло? Гарри? Как ты? Гораздо лучше, чем олени. Гарри Хау —типичный образец наёмника из 70-х. Забудь про оленей, встречай агента Престона, в 7 часов, рейс «Фин Эл Старшим будет он. Лишь бы он не мешал мне заниматься джазовым клубом. До сих пор встречаешься с этой русской? Послушай, Джин. Ладно, только не разговаривай во сне, Вы ещё здесь? Уже нет, сэр. Предварительный отчёт Документ ЦРУ. Досье. Скрябина Наташа Во время учёбы в Санкт-Петербурге, Наташа Скрябина была любовницей. Ивана Блиняка, местного шефа СВР. Блиняк!. Поделись со мной секретом. Сначала ты. Это наш секрет, твой и мой. Не их. Я должна позвонить Юрию. международный аэропорт имени Кеннеди Всего за евро-адаптеры 576 долларов. Почему остальной мир не может быть как Америка? Что вы делаете?. Выключите!. На выход. Спокойно, ребята. Я большой фанат беспошлинной торговли. Осторожней! Много лет уже налоги не плачу. Ты уверена, что тебя в Хельсинки вызвал не Блиняк? Он слишком высоко сидит. Я с ним напрямую дела не имею. Я имел с ним дело. В Афганистане. И ты тоже, причём, довольно близко. Как там было написано? Во время учёбы в Санкт-Петербурге,. была любовницей Ивана Блиняка, местного шефа СВР. Я предпочитаю услышать это от тебя, чем прочитать в докладной. Рассказы о покушениях и зажигательных средствах. сделали эту работу привлекательной для тебя. Говори за себя. Здесь нужно много ждать, лгать людям в глаза,. изредка делать грязную работу по причинам,. которые никто никогда не объяснит. У нас с тобойесть и другая жизнь. Хельсинки, 8 часов 7 минут 9 секунд утра Юрий, ты будешь доволен. Надёжный чип. Для тебя, Наташа. Гостиница «Космос» Я не слышал о тебе ничего, кроме хорошего, Гарри. Значит, ты ничего обо мне не слышал. Путешествовать налегке ты не любишь? Со времен бинокля наука наблюдения шагнула далеко вперёд. Мне нужны приборы. Друг, о котором вы спрашивали, в соседнем номере. Вы занимаетесь средствами защиты? Гондос? Нет, недвижимостью. Гондоны, да, мы ими интересуемся. Поработай несколько дней в музыкальном магазине,. я буду занят этим делом. Деловой. Я за перемены, пока они не перестанут быть популярными. Нужно быть гибким. Де-ло-вой. Я измерял свой доход запятыми.

В моём доходе были две запятые, чёрт возьми!. Заставляет задуматься, правда?. Пожалуйста! Ты, наверное, в хозяйстве полезен. Спекулянты начинают игру. И когда акция идёт вверх, мы уже в позиции! Почему нельзя его просто взять? Ты это слышишь? Он не один. Все они козлы. Если ты скажешь, что это законно, я скажу, что согласен. Тебе повезло, что твоё задание — Гарри. Проверь сообщения. Музыкальный магазин «Фолквейз рекордз» , крыша СВР, 9 часов 15 минут 22 секунды утра Юрий, нужно получить особо важный груз. Юрий, всё время Юрий. Что-нибудь для Наташи, Иван Блиняк. Свяжись с представителем Селестех, который остановится в " Космосе" Немедленно подтверди получение груза. Смотри. Я купил их как устрицы, а продам как жемчуг в Санкт-Петербурге. Можешь спокойно открывать раковины. Ничего важного нет. Остаёшься за главного, Наташа. Сообщения для Селестеха есть? Селестех? Это тот, кто нам нужен. Я давно это узнал от носильщика за Сколько ты заплатил за перевес багажа? Сделайте, что я прошу, и вы получите первую коробку нашей продукции. Вот так. Привет. Вы представитель Селестеха? Быстро вы, однако. Можно войти? Вы американцы? Да. Всё в порядке? Пока проблем не было. Так чем могу помочь? Нас интересует ваша продукция. Продайте нам партию на пробу. У нас есть то, что вам нужно.

Это нам подойдёт. По конкурентным ценам. А с кем вы конкурируете? Мы так и будем ходить вокруг да около весь день.

Покажем ему пистолет, Дэйв. Ну, что скажешь? Что это? Пистолет. Я приехал закупить оленьи презервативы. Ты это в журнале в самолёте прочитал. Мы Романова упомянули? Романова. Он уже мёртв. Испачкал мне ботинки своими мозгами. Видишь?. Заговор, измена и далее по списку. Что ты об этом знаешь? Ничего. Она под. стулом. Видишь, как всё просто. Хорошая работа, Дэйв. Ты принял правильное решение. Вас подвезти в аэропорт? Думаешь, я облетел полмира ради одного паршивого ареста? Иди сюда. Я просто оказал этому козлу Романову услугу. Разве Макс Фишер, гений рынка, станет лезть в опасные для жизни дела? Извините, но телефон представителя Селестеха занят. Вы хотите оставить сообщение? Нет, не хочу. Фолквейз. Наташа. Гарри. Я собиралась тебе позвонить. Я не могу придти на ужин. Что стряслось? Ничего особенного. Я всё равно хочу встретиться сегодня. Но только попозже. Мне пора идти. Это дешёвая порнуха. Нашел своё призвание, Дэйв? Ответь лучше ты. Если будут спрашивать про кассету,. договорись о встрече. Будешь сотрудничать тебе это зачтётся. Где-то я это уже слышал. Добро пожаловать в Хельсинки, Селестех. Приходите в ресторан гостиницы в 2 часа. Прикрепите розу. Хорошо. Мы придём. Гарри проводит тебя на встречу и принесёт розу. Простите? Ах, да. Мистер Фишер, вы под домашним арестом. по подозрению в заговоре против США. Знаю. Дальше вы мне зачитаете права. У меня есть право хранить молчание. Заткнись. Здесь не Америка. Мы не копы и этим заниматься не будем. Покажи ему свою лицензию на убийство.

Я буду сидеть на месте, ждать вас, ребята. Я начну работать с кассетой, ты наблюдай за встречей. Да? А зачем идти? Ты получил нужную вещь. Будем пудрить мозги пока я не выясню, что на ней. Здесь Финляндия. Значит, кассета для русских. Придёт Юрий, его легко вести. Езжай домой, ты влез в мою вотчину. Эй, ты сам много куда влезал, Гарри. Помог свалить пару правительств. На развёртке никаких модуляций нет. Ничего. Наш враг хитёр. Чёрно-белый задник. Бесцветный секс. Смотришь его раз за разом, и он кажется обычной порнографией. Снова и снова. Всё равно что смотреть, как голова Кеннеди мотается туда сюда в Далласе. Это промашка секретных служб, к нам это не имеет отношения. Смотри, она сначала хватает его тремя пальцами, потом четырьмя. Это может быть код. Ага, он пускает медленный мяч. Он подает, она — принимает. Передай это дело в центр, пусть сами разбираются. Я им не мальчик на побегушках. Хватит думать о славе. На этой работе нужно носить медали под пиджаком. Иначе можешь сильно напороться. Это так же, как с Битловским «Эби Роуд».. Проиграй в обратную сторону и получишь «Пол из дед» —. Пол умер, Пол умер. Не знаю насчёт Пола, но вот он уже мёртвый, она мёртвая,. все, кто имел отношение к этому — мертвы, кроме этого Макса и меня. Я буду наблюдать за тобой. С Юрием проблем не бывает. Если что я пошлю официанта с ошибочным заказом,. тогда выходи в туалет. Лучше запиши на бумажке. Я запомню, а потом съем её. Будем надеяться, что Юрий, когда узнает, что кассеты у тебя нет,. посчитает это забавной игрой. Добро пожаловать! Спасибо. У вас красивая шея. Прошу вас. Разрешите. Я Таня. Меня зовут Макс. Добро пожаловать в Хельсинки! Ваш голос по телефону заставил меня поволноваться. Ваш коктейль, сэр. Я еще ничего не заказывал. Возможно, леди заказала. Извините. Принесите мне сигары. У вас есть кубинские? Да, сэр. «Монтекристо» или «Ромео и Джульетта»? Я возьму коробку «Ромео и Джульетты». Извините, Таня. Мне надо выйти на минутку. Что там у вас происходит? Дай мне разобраться. Я в этом деле новичок. Она тоже. Ей ещё не поручали таких серьёзных дел. Ты знаешь Таню? Пока её делом было таскать секреты из моей корзины для белья. Так я должен передать товар твоей подружке? Разве я сказал, что она моя подружка? Она может попасть в переплёт. Кубинские. Это ему. Кубинские? Таня. Таня,. куда вы идете? Я думала, вы уже не вернётесь. Поэтому вы и взяли мои сигары?. Знаете, как трудно достать в Штатах кубинские сигары?

Да, но Я думала, я думала, они для меня. Вернёмся за столик. Хорошо. Иногда сигара. Это просто сигара. Но у вас есть кое-что и для меня. Один предмет. Но не сейчас. Сейчас? Нет. Сэр, ваш коктейль. Когда? Это и есть финское гостеприимство? Повторяю, это не мой заказ. Я буду мартини, встряхнуть, не перемешивать. А мне водки. Ещё раз прошу меня извинить, Таня. Эта самолётная еда. Я понимаю. Как дела?

Как дела? Меня ждёт роскошная девица, а я стою в сортире и разговариваю с тобой. И ты спрашиваешь, как у меня дела? Она встревожена из-за задержки. Сиди здесь. Она меня ждёт. Гарри. Наташа. Что ты здесь делаешь? Ты отменил ужин и у меня появились другие планы. Я отменил? Ты Какие планы? Ты ведь просто так интересуешься? Нет, я Тебе не интересно знать, что я делаю. Ваш мартини, сэр. Вы меня с кем-то спутали. Унесите. Ты кого-то ждёшь? Мне надо идти. Тебя повысили? Я решила передохнуть. Меня ждёт много работы на Юрия. Ты теперь слишком важная, чтобы наблюдать за мной? Давай кричать громче, что мы шпионы. Пусть все узнают. Не нашёл ещё секрет великого искусства? Макс, как прошла встреча? Спроси его, это его подружка. Она убежала. Они позвонят еще раз. Этим занимается она? Знаешь, о вас говорят в управлении.

2 карьериста. И о том, как это вредит твоей карьере. Какой карьере? Это был другой человек в другой жизни. Ну, знаешь, таково послание.

Мне уже однажды присылали одного с посланием в Манагуа. Он был мне другом. Он сказал: я считаю себя везунчиком, не смотря ни на что.

Это был код, приказ для меня убить посланника. Твоё послание такое же. Ничего важного на первый взгляд. И нужно принять решение. Есть ли у него приказ убить меня, или он ждёт, что я нападу на него. Ты его убил? Сам найди ответ. Сам себя отымей. Дай я сзади пробью тоннель любви. Ты продолжай. А я пробью тоннель на выход. Мне в клуб пора. От этих дел мозги дымятся. Переворачивай, тогда пропекутся равномерно. Вот динозавр. Землеройка. Что значит землеройка? Тот, кто на Земле подтверждает, что уже известно нашим спутникам. Твой телефон звонит. Если это подружка Гарри, назначь встречу. Корми её обещаниями, пудри мозги, что угодно. Потянем время, пока я не разберусь. Алло? Таня? Как ты могла меня бросить? "Кружащаяся планета" , «крыша» ЦРУ, 11 часов 07 минут 14 секунд вечера Потанцуем. Это одно из тех дел, что у нас хорошо получается.

По крайней мере, одно из двух. Веди себя хорошо.

Та докладная заставила меня усомниться в твоём моральном облике. Зачем ты это сделала? Прочтёшь об этом в следующей докладной. Наташа, ты куда? Домой. Ты хоть представляешь, какая тварь этот Блиняк? Ко мне он не был подлым. Я была молода и многого не понимала.. У меня есть прошлое. У тебя тоже. А будущее у нас есть? Чего ты требуешь? Ты не хочешь, чтобы я была с кем-то другим. А если СВР потеряет к тебе интерес? Мне дадут другое задание, не так ли? До свидания, Гарри. Гарри, о чём это она? Какое СВР? Да, старая группа с новым названием. Под неё трудно танцевать. Наташа? Ты там? Извини за вчерашнее. Давай завтра встретимся. То есть, сегодня. Позвони мне. Это Наташа. Оставьте сообщение. Наташа, ты там? Дорогая, это Блиняк. Никто не отвечает ни в посольстве, ни в «Фолквейз». Позвони мне, это важно. Он слишком высоко сидит, ты с ним напрямую не имеешь дела. Посольство Российской Федерации Извини, Юрий. Мне надо съездить в «Фолквейз». Что ты здесь делаешь? Я просто. Я же работаю. Я думал, я твоя работа. Не ты мой босс, а Юрий, не забывай. Я хочу. Ты хочешь. Им нужна интрига. Так я начну пускать на пляже сигнальные ракеты,. сяду в лодку и буду повсюду плавать в поисках субмарин. Послушай меня. Ты вернулась в Хельсинки рано. Ты следишь за мной, или я должен начать следить за тобой? Хочешь, чтобы я сказала? Я не могу сказать. Вот. Я всё сказала. Это и всё? Поверь мне. Мы с тобой, Гарри, никогда не будили спящих собак. Не поднимали. Мы говорим «не поднимать спящих собак». Будь осторожна. Ехать за мной не надо. Спасибо. Оленьи презервативы. Это ваше национальное достояние. Но они создают проблему.

Может, вы не знаете, но радиоактивный пар,. который выпускают эти русские подлодки,. выпустил пар из самих оленей. Это трагедия. Они такие царственные животные. Мох, который они едят, радиоактивен,.. а из из кишок потом делают презервативы. А потом, у нас всех пенисы становятся радиоактивными. То, что мы защищаем, нас убивает. Так вам нужны резинки или нет? Меня зовут Макс. О чём вы беседуете? О любви. Возьмите чек. Извини за вчерашнее. Сейчас мы вместе, важно только это. Товар вот что важно. Как насчёт этого товара?.. Чточто ты делаешь?. Отлично. Примерь. Я тебе помогу. Я слышу, как стучит твоё сердце. -Шшш. Встань на стул,твои ноги видно. Кто там? Никто. Хочешь, я от него избавлюсь? Нет. Он Он друг. Так в чём проблема? Он может приревновать. Он может весь день ходить выбирать, а всё равно выберет красное. А, он твой парень. Хочешь дать задний ход? Нет. Я тебе доверяю. Я об этом. Что это? Ничего. Никто, ничего. Так мы говорили о доверии?. Ты веришь, что я передам тебе товар. А я верю, что ты завтра передашь его куда надо. Завтра?! Завтра он точно будет у меня. После завтра это дело выйдет у меня из под контроля. Я больше не смогу защищать тебя. Ты хочешь защищать меня? Вам помочь? Упаковать? Скучал? Я и моя тень. Ты следишь за мной? У неё доброе сердце. Ты купил чулки? Я как раз собиралась купить и тебе кое-что. Знаете что, не надо. Я хотел сделать сюрприз. Послушай, я видела отличную куртку внизу. Вот ты и попал. Тестируют продукт. Ну что, удалось расколоть? Как дела? Вот твой стабилизатор. А аллигаторных зажимов не было. Оказывается, в Финляндии вообще нет аллигаторов. Слишком холодно. Как встреча, Макс. Завтра она что-то ждет. Знаешь, Она очень милая. Ты смеешься?. У неё такой вид, будто её пропустили через полк солдат. Нет, не она. Девушка Гарри. А,она как и эта,профессионалка. Гарри её работа. Не знаю, как тебе не надоело. СВР ожидала, что с твоим приездом в Хельсинки начнется активность. А когда этого не произошло, стали обвинять меня. Может, они что-то упускают. Человек постоянно живет не своей жизнью,. может он хоть раз притвориться тем, кем он на самом деле хочет быть? Исследователем оленей? Просто счастливым человеком, который хочет держать клуб, встречаться с самой потрясающей девушкой из всех, что он знал. А ты хоть знаешь, какой сегодня день?

О, боже. С годовщиной, Гарри. Один год. Я помню, как впервые увидела тебя, На записи с наружки СВР. О, черт, полосы. Черт Так Это мы исправим. Я должен быстренько позвонить. Алло, позови Дэйва к телефону. Ладно, не надо. Макс, слушай внимательно. Что точно? Пошли, Дэйв. Ты куда собрался?. Макс! Эй! Подождите! Подождите! Подождите! Подождите! Мы закрыты. Мой друг умирает. Он диабетик. Диабетик! Ну и мороз. У него уровень сахара в крови понизился. Банка клубничного джема может спасти ему жизнь. Вот ответ, Дэйв. Вот еще один ответ, Дэйв. Зачем это? Хлеб тоже ответ. Я не люблю пицу, Макс. Хот доги. Американцы. Как будто из Сибири приехали. Нам еду в номер приносят. Зачем всё это? Дошло? Черт!. Точно. Вот то-то. Возьмите Спасибо. В магазине, когда я сказала, что хотела что-то подарить тебе,. знаешь, что я имела в виду?.

Гарри, ты думал когда-нибудь. Мне не нужно никаких подарков на годовщину. Нет. Не это. Я надеялась. Быстрее, Макс. Давай сядем на трамвай. Гарри. Спасибо. Ты помнишь Наш первый вечер?. Парня, который лапал тебя, когда мы уходили?. Он был обычный парень или какой-нибудь купидон из разведки? Насколько я знаю, в плане его не было. Я лишь слегка задел его, а он довольно легко завалился. Ты хочешь сказать, что и я слишком легко завалилась? Пытаюсь определить реальность. Подстроена наша встреча или нет, ты всё равно мог бы соблазнить меня. Когда это перестало быть для тебя притворством?. Последний поцелуй был намного искренней, чем первый? В первый раз мы оба залезли в кровать из циничных соображений. Все так делают. Но с того времени многое изменилось. Я пишу свои донесения по тем крохам, которые ты мне оставляешь. Мне не дадут Нобелевскую премию за шпионаж. Ну и ладно, Лишь бы мы могли быть вместе. Всё — штрихкод. Но что он обозначает? Когда я обрабатываю его,то получаю сферы, Овалы. Круги. Что движется кругами? Наташа. Я раскрою тебе большой секрет. Я люблю тебя. Тебя правда зовут Наташа?. На случай, если я решу сделать татуировку. Иди сюда. Я хочу пробить тоннель любви. Пробить тоннель любви? Спутники Спутники! Коды для управления их орбитами. Военные спутники?. Или коммерческие, как Амтелком или Эй Ти энд Ти. Все. Они бы смогли столкнуть в одну огромную кучу все наши спутники. или рассеять в космосе как падающие звезды. Оперативное раскрытие дает тебе прекрасный шанс, Дэйв. Не то слово. И ты мне в этом поможешь. Отлично. Сначала нужно выбрать крупную коммуникационную корпорацию, телевидение, операторы дальней связи, что-то типа этого. Зачем?. Чтобы сделать порнуху?. Что за хрень ты несешь? Порнуху?. Надо вывести с орбиты телекоммуникационный спутник. У них происходит сбой, их акции рушатся, мы их покупаем,. потом возвращаем спутник на орбиту, и тут оп!акции растут. Мы неприлично богатеем. Вот о чем я говорю. При чем тут порнуха? Я сделаю другую кассету, перепутаю все штихкоды. Передам русским,и тогда я стану начальником подразделения. Дружи со мной и мы купим Россию. Так ты сможешь вырубить спутник или нет? Набери Трансатлантик. Поключись к спутнику. Все, что нужно — кнопочный телефон. Я двигаю деньги, ты двигаешь спутник. Мы с тобой команда. И никто не пострадает. Никакой угрозы национальной безопасности. И через день всё вернется к норме. У меня есть всё, что нужно. А центру даже не нужно об этом знать. Отлично. Мне лишь нужны актеры. Это идиотский план. Такой человек как ты, Макс,. которому грозит пожизненное за измену, должен добровольно предложить помощь,. а не высказывать опрометчивые суждения. Ладно Может, мы осуществим наш план после того, как обманем русских. Мне нужен режиссер по подбору актеров. Найди Гарри. Стойте-стойте-стойте. То, что доктор прописал. Входите,входите. Всё нормально. Мне снилось,что я еду по улице Американского города. Я не заблудиласьи я не в гостях. И рядом со мной ты. Сегодня я получу одну важную вещь. Я обменяю её на зеленую карту и прощение грехов за СВР. Ты поедешь со мной? Ты поедешь со мной в Америку, Гарри? Ээ. ээ. Я ищу Гарри Хау. Передайте, Гарри, что Дэйв просит его придти,. Он знает куда. Спасибо. Гарри, ты куда пошел? Ничего интересного, ложись спать. Нам нужно поговорить Сейчас. Это неотложно и важно Для нас. Ты попросишь меня жениться? Я прошу тебя отнестись ко мне серьезно, хотя бы на этот раз,. значит, вечером. Макс,это Таня. Я знаю. Когда я могу получить товар? Поужинаем сегодня? Это поздно. Тогда днем? Хорошо. Секция д 5, хокейная арена, сегодняшний матч. Да, еще! Еще, еще!. Мы так не договаривались. Не бойтесьвы не так поняли. Ты с ума сошел? Я расшифровал оригинал. Коды управления нашими спутниками нанесены штрихкодом на заднем плане.. Я делаю подложную кассету, которую мы передадим русским. Она уже звонила? Нет. Мне кажется, ты её спугнул. Я так не думаю. Это идея сверху? Главного управления. Она получит свой товар Ты главный по полоскам. Так, ты снизу, на спине. А ты сверху, вот так. Ааа, понятно. О кей?. Нужно еще. Еще? Сколько? В 2 раза больше. И тогда будет достаточно?

Ты мне будешь нужен, когда мы опять будем снимать. Я всегда оказываюсь там, где горячо в нужный момент. Эээкакие у вас предложения для отдыха на выходных?. На двоих,что-нибудь. романтическое и без оленей. Алло? А, мистер Хассан. Но я в Хельсинки. Лично приехал за посылкой. Ээда. Мистер Хассан, наш друг в заливе наверняка уже проявляет нетерпение,.. но не стоит так заводиться. Мистер Хассан! Езжай за этой машиной. Роберт Мичэм, "Из прошлого" , 1947-й год. Я заволновался, когда мы не смогли связаться с тобой по телефону. Я собирался позвонить насчет мишек. Насчет чего? Этих игрушек?Ты сильно задержал посылку для меня, товарищ. В Москве этого полно. Завались! Какую посылку? Юрий, кто присматривает за магазином? Наташа, кто же еще. Загни ему ухо. Малышка Наташа взяла на себя новые обязанности. Дэйв, ты должен задержать передачу. А нечего задерживать. Она даже еще не звонила. На их стороне что-то происходит. Откуда ты знаешь? Я всегда оказываюсь там, где горячо. Так и получилось. Всё в порядке? Просто времени уже нет Фак! Возьми. Останови кровь. Всё будет нормально. Я сделал аккуратно. Будь здесь. Заткнись. Поехали. Роберт Райен, "В смертельной опасности" , 51-й Поехали или я тебя убью голыми руками. Сейчас это я и реальная жизнь. Наташа. Это Гарри. Ты там? Алло, Фолквейз. У вас есть Фэтс Уоллер? Я посмотрю. Я сказал Уоллер? Я имел в виду Малера, Густава Малера. Малера? Да, да. У нас нет. Наташа!. Стой! На экране выглядит некрасиво. Она не твоя. Он добавил с другой пленки. А чья это задница? Это не важно. Эта задница как могила неизвестного солдата,. принадлежит всем и никому в частности. Готово. Давай титры. Теперь поговорим о моем плане. Угу. Так Пусть горничная уберет беспорядок. Я теперь актриса.

Вот и сыграй горничную. Ночь. День Спать. Отлично. Опять ты. Поехали отсюда к черту. Так говорят в каждом Американском фильме. Это точно. В гостиницу " Космос". Конечно, приятель. Я так рада, что застала тебя, Юрий. Громче, Наташа. Я тебя почти не слышу. Я и так громко говорю. Мне кажется, я видела в кафе Блиняка утром. Это невозможно. Я бы знал, если бы он был в городе. Тебя никогда не волновало, где я, Юрий. В" Кружащейся планете" всегда хорошая музыка. В понедельник мы услышим легендарного Мун Дога и его Сакс Пакс. Наконец-то. Подожди, я достал отличные места. Не надо, Макс. Ты мог бы погибнуть. Ты в порядке, Таня? Мне кажется, у нас что-то было.

У тебя что-то было, теперь оно у меня. До свидания, Макс. Здесь что-то не так. Надо бы позвонить Гарри. Не моя работа заправлять постель! Ты в ней лежал! Ты тоже! Я ношу чемоданы! Ты еще хуже, чем гости! А где все? Черный что-то сказал про клуб. Я там была. Музыка ужасная. "Кружащаяся планета". Мистер Селестех, Меня интересует ваша продукция. Нет проблем Отлично. Давайте встретимся. Вы можете перезвонить через час? Идиот. Черт. Ты один? Да, что происходит? Больше никаких оленей, Гарри. Тебе дали работу Юрия?. Новое задание? Нашла новый объект своей мечты? Щас как дам. Ты мне всегда давала. Хотя мне казалось, что нас связывало нечто большее. Я хочу поехать в Америку. Тебя перевели в округ Колумбию? это явно повышение по службе. Я буду на твоей стороне. Гарри. На Американской. На нашей. У меня есть билет. Это подделка. Ничего не стоящая. Если ты передашь её в ЦРУ, тебе угрожает опасность. Ты лжешь. Ты просто хочешь, чтобы я осталась здесь. Поверь мне. Обойдусь без твоей помощи. Я отнесу её в ваше посольство. Наташа? Что случилось с Гарри?

Макс, Не надо было идти за мной. Я искал его. Надевай. Это шутка? Еще раз до свидания, Макс. Ты назвал меня Наташа? Я назвал тебя предателем. Гарри! Эй!. Эй! Гарри!. Гарри! Гарри, очнись! Где она? Три парня с серьезной прической и автоматом увели её. Я ничего не мог сделать. Твою мать! Блиняк! Макс, Что ты сделал с кассетой? В гостиницу звонят люди, словно они её не получили. Я отдал её Наташе. Ты мне мозги паришь? Ты мне мозги паришь? Я сказал тебе задержать передачу, и вдруг Наташа приносит подделку. Так где она? Русские взяли её и кассету. всё идет по моему плану. Это твой план, а не план управления. А вот мой план. Я обменяю Наташу на настоящую кассету. О нет. Я не дам тебе это сделать. Неужели? Не дашь? Не дам. С ней будет всё в порядке. Как ты узнал, что она там? Я же был одним из них. Школа та же,. выпуск другой.

Так проще. Ты знаешь, на какой они стороне. Что ты имеешь в виду? Другая сторона,другая сторона всего этого. Так, бери за ноги. Пошли, Дэйв. Спасибо за помощь. Не за что. Когда твоей девушке нравятся наручники,. привыкаешь держать ключ под рукой. У тебя была возможность заработать вместе со мной миллионы, Дэйв. И никто бы не пострадал. А теперь посмотри на себя. Коды спутников. Ты же хотел сообщить их мне, да, партнер? Извини, Юрий, что впутала тебя. Я гнусь, а не ломаюсь, не забывай об этом. Юрий, врежь ей. Бедная Наташа, пришла в КГБ, чтобы увидеть мир. А теперь мир открывается для всех,кроме шпионов. Ты злишься, потому что я выбрала Америку вместо России?. Или Гарри вместо тебя? Поэтому ты.. Где наша гордость за свою страну, Наташа? Россия опять поднимется, может, не на моем веку. И точно не на твоем. Давай покажем ей, за что она отдала свою жизнь. Да, Еще, еще! Дай я сзади пробью тоннель любви. Мне нравится этот фильм. Блиняк. Это Гарри Хау, я звоню из видеомагазина. У тебя не та кассета.. Ты хотел кино из Америки, а тебе подсунули финский римейк. Посмотри сцену с французской горничной. Она не француженка и её передник из гостиницы " Космос" Сам посмотри, а я подожду. Еще раз. Мне плевать, что ты трахаешь его. Но меня?!. У меня твоя подружка, Гарри. А у меня кассета. И я не прочь произвести старомодный обмен.

Ровно в 16 часов, восточный порт. 9-й причал. Иван, холодная война давно закончилась. Было бы глупо, если бы после свершившегося факта появились жертвы. Думаешь, он купится? 50 на 50. Солдаты холодной войны наподобие нас во многом в одной лодке. Это как круизный лайнер, на пятачке не развернется.

Почему ты не вызовешь подмогу? Представляю себе. "Эй, ребята, у вас есть пара свободных агентов?. Мне надо помочь отбить свою русскую подругу у русской разведки. Да, у меня был партнер, ноя убил его" Не думаю, что на это у нас есть Гарри, Когда ты получишь Наташу, ты меня отпустишь? Конечно. Я вам покажу, кто кого отымеет. Пайпер Клаб, Лиэр Джет, Ди Си 9, семь 47. Ты точно знаешь, что делаешь? Здесь многое узнаешь по мере надобности. Гайка взрывателя должна сохранять постоянный контакт. Вставляйте осторожно. Что дальше? Клей. У меня есть время позвонить? Наберите или назовите нужный вам номер. Работает. Пожалуйста, положите трубку. Я звонил своему брокеру Тэду. Мои акции идут вверх. Может, это знак. Она не хотела бросить меня. Она просто хотела вместе со мной уехать в штаты. Я не мог ей этого дать. Поехали отсюда к черту. Парень, который привез тебе сообщение в Манагуа,ты убил его? Выстрелил в голову. От этого мне стало лучше. Не знаю, почему. От этого тебе станет еще лучше. Если что-то со мной случится, я, Макс Фишер,. номер соцстраховки 282 53 5133, настоящим оставляю квартиру. своей матери в Бруклине Наташе Скрябиной И я оставляю свой диктафон. Я оставляю свой диктофон здесь. Почему склад? Вечно это какой-нибудь склад. Выбираешь что-то другое, всегда спрашивают,а почему не склад?. Такова сила традиции. Гарри. Какая радость. Как ты жил после нашего расставания в Кабуле? Лучше. Где Наташа? Я очень хороший сводник, правда? Ты меня так и не отблагодарил за то, что я её тебе дал. Она не твоя, чтобы давать и не моя, чтобы брать. На данный момент моя. Покажи кассету. Посмотрим, что на ней. Покажи её. Извини. Не беспокойся. Эта кассета — всего лишь набор ключей. Моментально поменяют замки. Такие люди как мы всегда сражаются за вчерашние новости, Гарри. Кассету. Он будет принимать Наташу. Я буду крутить кино. Я прерываю соитие. Нам пора идти. Покажи еще. Ты видел достаточно. Так будем меняться? Гарри, покажи еще. Эта дама охнет еще разок и тебе конец. В кассету вмонтирована взрывчатка. Отпустите её. Я тебе не верю. С её приходомты уйдешь в мир иной. Наши страны стали ближе, и мир не взорвется. Здесь тоже не нужно взрывов. Гарри,мы люди 20 века. В наше время трудно верить в бога, но невозможно не верить в дьявола. Мы уже не нужны. Спутники следят за всем и за всеми, от них не скрыться. Давай бросим всё это. Мне нужна кассета и я. В целости и сохранности. Я обещал. Я тоже. Себе. Наташа,. поехали домой. Пусть уходят. Все кончено. Не знаю, как вы,но я выхожу здесь. Сяду на следующий рейс. А там Нью-Йорк, Нью Йорк. Гарри! Я не могу. Я убил человека. Я знаю. Я читала в твоем досье. Нет, недавно, еще одного, из управления. Пару часов назад. Не было возможности познакомить тебя с ним. Я не могу поехать с тобой. А ты поезжай. Макс тебя отвезет. Если все так хотят.

Ты даешь мне новое задание, Гарри Хау? Нет уж. Удачи тебе, Макс. Удачи, Наташа. Мне жаль, Гарри. Береги себя. Считай себя везунчиком. Так, Лорен, когда Если нас разъединят, подожди 5 минут, потом начинай покупать Амтелком. Поняла? Макс, ты опять берёшь меня на работу? Да, Лорен. Разрешите. Минутку, минутку. Муж, Токио, телефон. Подождите. Так куда?. На запад мне двери закрыты. Я не могу поехать на восток. На севере олени. На юг?. Поедем на юг, Гарри. Меня зовут Эрни. А я Анна. Анна Белинка. Согласна ли ты, Анна Белинка, поехать на юг со мной, Эрни Халлидэем? Анна,ты не против, если я буду называть тебя Наташа?

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Наши сердца рыдают в ночи, надо многим платить за минуту восторга, счастьем за простую песню.

Уточки в стиле модерн. >>>