Христианство в Армении

Он вбил себе в голову, что изза тебя умер один очень близкий ему человек.

drvoronine@mail.ru Вы бы видели! Это похоже на космическую пулю! Ваши данные невероятны. Да, мэм, поэтому мы их вам и прислали.. Докладывайте Пока не видим, дайте 20 секунд Предупредите капитана Робау, чтобы двигался с осторожностью! Включить поляризацию! Есть визуальный контакт! Повторяю, это могут быть Клингоны? До Клингонской границы 75 тысяч километров. Капитан, вы это видите? О, Боже! Есть показания!

Они взяли нас на прицел! Красная тревога! На нас наведена торпеда, пульс 320, вектор 2. Оружие к бою! Маневр брони "Дельта 5" Торпеда не одна! Огонь из всех файзеров! Доложите повреждения! Аппарат двигателя выведен из строя, я такое впервые вижу! Отказ оружий, энергии 38% от нормы. Вторая торпеда! Лейтенант! Система стабилизации повреждена! У нас были подняты щиты? Подача кислорода на палубы от 7 Мощность щитов 11% и падает сэр, мы сыпимся! Всю энергию на передние щиты! Готовьтесь к эвакуации! Приветствую.. Мой командир требует вашего капитана. Поговорить о прекращении огня. Вы прибудите на наш корабль на шаттле, не отказывайтесь, это не разумно! Идёмте со мной. Если не выйду на связь, то эвакуируйте экипаж! Сэр, мы. Нам здесь никто не поможет! Включите автопилот и уходите с корабля. Есть, капитан! Капитан Вы, мистер Кирк. У него участился пульс! Взгляните на этот корабль. Вам знакомо это судно? Кто ваш командир? Это он? Я буду говорить от имени капитана Неро. Тогда спросите у капитана Неро: Кто дал ему право атаковать корабль Федерации? Вы знаете место нахождения посла Спока? Мне не известен посол Спок! Назовите текущую звездную дату? Звездную дату? 2233.04. Откуда Вы? Ликвидирован. Ещё один, сэр! Маневр вправо 6! Огонь из всех оружий! Ввожу приказ №13, начинаем эвакуацию! Есть, сэр! Все отсеки, говорит капитан, немедленно покинуть корабль! Всем занять места в спасательных шаттлах! Это голос Джорджа, что происходит? Придется рожать в шаттле, вперед! Джордж. Ты в порядку, слава Богу! Я подготовил медицинский шаттл, давай туда, ты доберешься? Всё будет хорошо! Делай что я говорю, шаттл №37 Джордж, началось, мой малыш. У меня схватки! Я иду к тебе! Система автопилотирования уничтожена, возможно только ручное управление. Уходите с палубы! Быстро в шаттл! Сильно схватило! Главное дышите, всё будет нормально! И с ребенком тоже, да? И с ребенком! Вот сюда! Давайте садитесь! Капитан вызывает 37 шаттл. Моя жена у вас? Так точно, она здесь! Сейчас же улетайте, как поняли? Ждём вас, сэр. Я сказал, улетайте немедленно! Это приказ! Есть, сэр! Нет, стойте, мы не должны улетать! Нет, стойте! Джордж, шаттл улетает, где ты? Милая, послушай меня, я не приду. Иначе вам не выжить! Ты ещё на корабле, я не полечу! Шаттлы не прорвутся, если я их не прикрою! Джордж, я без тебя не справлюсь! Так, давайте тушьтесь!

systems give collision course Кто у нас? Мальчик. Мальчик? Ну, расскажи какой он? Он красивый. Джордж, ты должен быть здесь! Опасность столкновения Как мы его назовём? Назовём его в честь твоего отца. Тибери? Ты смеешься? Нет, это ужасно. Назовём в честь твоего отца, Джим! Джим, хорошо, мне нравится. Дорогая, ты меня слышишь? Слышу! Я очень тебя люблю! Я люблю тебя! "ЗВЕЗДНЫЙ ПУТЬ: БУДУЩЕЕ НАЧИНАЕТСЯ" Тайсеттер: Лесникова Ольга синхронизация: movie Эй, ты что совсем сдурел? Эта машина антиквариат! Думаешь тебе всё сойдет с рук, пока твоей матери нет на планете? А ну быстро тащи домой свою задницу! Ты живешь в моем доме и это моя машина! Клянусь, если хотя бы одна царапина, и я. Эй, Джонни! Гражданин, остановитесь. Какие-то проблемы? Гражданин, как вас зовут? Меня зовут Джеймс Тибери Кирк! 4/3р умножить на радиус в кубе? 1.26 Децентрированные измерения соответствуют логарифму. неисключаемость и не конкурентность. 4/3р умножить на радиус в кубе. когда действия с точки зрения морали похвальны, но не обязательны. Позволю предположить, что у вас есть новое оскорбление. Так точно. Это ваша 33 попытка добиться от меня эмоциональной реакции. Ты не человек и не вулканец, тебе нет места в этой вселенной! У него человеческие глаза, и в них тоска, правда? А может эмоциональная реакция нуждается в стимуле. Он ведь предатель! Твой отец. Он ведь женился на этой человечьей шлюхе! Они сказали, что ты предатель! Эмоции нашей расы скрыты глубоко. Намного глубже, чем у людей! Абсолютная логика дает покой, который редко испытывают люди! Контроль над чувствами, чтобы они не контролировали тебя! Ты хочешь, чтобы я стал абсолютным вулканцем. А сам женился на землянке. Как посол вулкана на Земле, Я должен понимать человеческое поведение. Женитьба на твоей матери очень логична. Ты полностью распоряжаешься своей судьбой! Лишь один вопрос реши: Какой путь лучше других? Но это решение можешь принять только ты сам! Спок, дай на тебя взгляну. Тебе так волноваться не нужно, всё хорошо. Я едва волнуюсь, мама. У слова "хорошо" переменчивые дефиниции, мне не подходит. Как скажешь. Позволь попросить о личном? Конечно. Если я решусь выбрать вулканский ритуал Колинара. И уберу эмоции. Ты не думай, что это отражает мои суждения о тебе. Это не важно, какое ты изберешь будущее! Я всегда буду гордиться тобой! Вы превзошли ожидания своих наставников. Ваши результаты характеристики безукоризненны, за одним исключением Я вижу вы записались на звёздный Иметь несколько альтернатив, полагаю логично. Логично, но не обязательно! Вы принимаетесь в Вулканскую Академию Наук! Это замечательно, Спок, что вы смогли столького добиться. Не смотря на изъян. Всем встать. Вы не могли бы пояснить, о каком изъяне вы упомянули? О вашей земной матери! Совет, министры, я отказываюсь! Ещё ни один вулканец не отказывался от академии! Я на половину человек, ваша репутация не пострадает. Спок, ты обязался почитать вулканский образ жизни. Зачем же вы предстали перед советом? Удовлетворить эмоциональную потребность в бунтарстве? Единственную эмоцию, которую я желал бы выразить. Благодарность Вам, министры, за рассмотрение моей кандидатуры. Живите и процветайте. Привет. Привет. Салют! Дайте Клабнианский огненный чай, 3 по 2 "Золотая сыпь" 2 кардассианских коктейля, и. Попробуйте коктейль Слашо. И Слашо, спасибо. Для одной девушки не много выпивки? И "Джек Дениэлс" стопку. Две, её запиши на мой счёт. Её на её счет, спасибо! Спроси хоть моё имя, прежде чем окончательно отказывать. Мне и так не плохо. Вижу, что не плохо! Джим, Джим Кирк. Так скажешь своё имя, или я его выдумаю. Ухура. Ухура? Не может быть.

Это имя я и хотел выдумать! Ухура, а дальше? Просто Ухура. А фамилии в твоём мире нет? Ухура это и есть фамилия! Значит, вы обходитесь без имен? Прости, леди. Ты кадет? Учишься, на какой специалистке? Северолигвистика. Не гадай, всё равно не знаешь! Думаю ты: синтексис, морфология, фонология инопланетных наличий. Нравится заниматься языком? Я поражена. Думала, что ты деревенщина, который. Обожает секс с козами на своей ферме. Не.не только. Этот баграрий тебя достает? Мычит, но не бодает. Я с ним сама справлюсь! Ты справишься? Я отдамся без визга. А ну веди себя прилично! Да расслабься радость моя, я пошутил. Слушай, постой, ты наверное считать не умеешь? Нас тут четверо, а ты один! Позови ещё троих, тогда силы будут равные. Ребята, перестаньте! Довольно. Кадеты, его хватит бить! На улицу. Живо, все! Есть, сэр. Да он и слышать ничего не хотел! Живой, сынок? А вы умеете громко свистеть! Я не поверил, когда бармен сказал кто ты такой. А кто я? Капитан Пайк. Сын своего отца. Дайте мне ещё. Я писал десертацию на УСС Келвин. Заведомо проигрышных ситуаций не бывает никогда, как говорил твой отец. И получил от жизни урок. Что считается победой, ты же выжил тогда! Спасибо. Эта склонность не глядя бросаться вперёд были и у него. Нынешних звёзд, он этого лишил. А зачем это вы мне рассказываете? Пока ты слюнявил пол, я посмотрел твоё личное дело. У тебя прекрасные способности, что не так? Нравится быть хулиганом гением среднего Запада? Я тащусь! Неужели смерть отца не научила тебя бережней относиться к самому себе? А может ты создан для большего, чего-то особенного? Запиши звёздный флот Записать? Не можете выполнить план по призыву, это месть. Будь ты наполовину, как твой отец Ты бы очень пригодился звездному Был бы офицером через 4 года, а капитаном через 8 лет. Ты понимаешь, что такое Федерация? Эта армада выполняет миротворческую гуманитарную миссию. Вы закончили? Риверсайдская вервь, шаттл с новобранцами отплывает завтра в 8:00. Твой отец был капитаном звездолёта 12 минут. И успел спасти 800 жизней, включая жизнь твоей матери! И твою собственную, сделай верный выбор. Классная машина, брат. Забирай. 4 года? Мне хватит трёх! Вольно, господа. Так, как твоё имя? Вам нужен врач. Не нужен мне врач, я сам врач! Вам нужно вернуться на своё место Я сидел на своем месте, где нет окон У меня аэрофобия страх ко всему, что летает! Для Вашей же безопасности сядьте, прошу Вас или я заставлю! Прекрасно. Спасибо. Говорит капитан Пайк, взлёт разрешен Я облюю тебя. По-моему эти штуки надежны. Не лей бальзам на рану. Одна трещинка и через 13 секунд вскипает кровь!

А вдруг на Солнце вспышка, нас в кресле живьём зажарит! А если случайно подхватишь андорианский лишай. Что ты начнешь говорить, когда из глаз потечет кровь? Космос это риск и болезнь во мраке и тишине. Не радостные новости: Звёздный флот действует именно в космосе. У меня жена отобрала всё на этой проклятой планете после развода. Кости вот оставила.

Джим Кирк МакКой, Леонардо МакКой. Три года спустя Капитан Неро, вас вызывают на мостик, сэр. Аэл говорит, пора! Сэр, мы прибыли в заданную вами точку. Здесь никого нет, какие будут указания? Мы подождём. Того, кто позволил разрушить наш дом родной! Так ждём уже 25 лет. А когда мы его убьём? Убьём? Мне не нужна его смерть, он будет смотреть. Захватить этот корабль. С возвращением, Спок! Ты что такой радостный? Не понимаю, ты о чём? Всё ты понимаешь! Привет, девочки.

Я буду пересдавать! Это что, шутка? Нет, завтра утром, приходи. Знаешь, мне не интересно смотреть как ты опозоришься в третий раз! Я врач, Джим, занятой человек! Бонс, а тебя не волнует, что никто не проходил это тест? Тест "Кобаяши Мару" не пройти! Никто не решается на вторую попытку, не говоря уже о третьей! Надо готовиться. Так я и поверил. Джим, я тебя люблю. Вот это новость. Ты сказал, вот это новость? Да, сказал. Ты меня не любишь? Соседка по комнате Её же всю ночь не будет Выходит будет, быстро лезь под кровать!

Нет. Скорее под кровать, она не должна тебя здесь видеть! Почему? Потому что я обещала ей больше парней не водить! Ну и сколько тут перебывало? Быстро вниз!

Привет! Привет, как дела? Хорошо, странная штука. Я была в лаборатории наблюдения Дальнего Космоса. Я думала ты там на всю ночь. Из одной солнечной системы я приняла аварийный сигнал. Неужели? С планеты тюрьмы Клингонов Клингонская армада уничтожена, 47 кораблей! Так ты уже никуда не пойдешь? Гейла, кто он? Ты о ком? Сопелки у тебя под кроватью. Ты слышала, как я сопел? Пойду готовиться. Ты завалишь тест!

Гейла, увидимся! Пошёл вон! А если пройду тест, скажешь как тебя зовут? Нет, иди спи! А тот факт, что ты приняла сигнал, это очень мило. Мы получили сигнал бедствия со звездолёта "Кобаяши Мару". Вышла из строя силовая установка. Командование приказало спасти их. Командование приказало спасти их, капитан. Два корабля Клингонов вошли в нейтральную зону и берут нас на прицел. Не страшно. Не страшно? Да не бери в голову. Он сказал не бери в голову? Он считает тест на симуляторе ерундой? Ещё три боевых птицы Клингона сняли маскировку. Но полагаю, это тоже не проблема? Открывают огонь. Медицинскую отсеку готовиться к приему. Всех членов экипажа, поврежденного корабля. И как вы собираетесь их вытаскивать, если нас окружили Клингольны, капитан? Тревога, медицинскую отсеку. Нас подбили, мощность щитов 60% Так может дать залп? конечно, нет. В чём дело? Что случилось? Фотонные торпеды, а цель боевые Есть, сэр. У них включены щиты, Джим. Неужели? Нет, отключены Огонь по боевым птицам! По одной торпеде на корабль, беречь боеприпасы! Цели захвачены, торпеды наведены! Все корабли уничтожены! Начать спасение экипажа! Итак, нам удалось уничтожить все вражеские корабли. У нас на борту никто не ранен. И успешная эвакуация экипажа "Кобаяши Мару" уже началась. Как этот парень прошел твой тест? Даже не знаю. Сессия созвана для разрешения тревожной ситуации. Джеймс Т. Кирк, шаг вперед. Кадет Кирк, у нас появились доказательства. подтверждающие факт нарушения вами этического кодекса поведения. А именно положение 1.7 устава звездного флота. Желаете что-нибудь сказать, прежде чем мы начнем? Да, у меня есть право встретиться с моим обвинителем! Пожалуйста, шаг вперёд.

Это коммандер Спок, один из наших самых блестящих выпускников! Он программирует экзамен "Кобаяши Мару" последние 4 года. Коммандер? Кадет Кирк, вы инсталлировали командный код под программу, А затем запустили её, изменив условие теста. И что дальше? Проще говоря, это обман! Позвольте задать вопрос, ответ на который итак знаем. А разве тест не обман? Вашу программу переиграть нельзя! Вы исключаете сценарий, в которых победа невозможна. При любом сценарии победа возможна! В таком случае, Вы правило нарушили и не поняли суть упражнения. Хорошо, просвятите! Капитан не способен обмануть смерть, и Вам это известно! Почему мне? Ваш отец, лейтенант Джордж Кирк, принял командование кораблём незадолго до гибели. Вас уязвило, что я прошел ваш тест! Вы так и не смогли постичь главную цель теста! Просвятите ещё разок! Познакомить студента со страхом. Со страхом необратимой смерти. Научить его принимать этот страх и сохранять контроль над собой и экипажем! Этим качеством должен обладать каждый капитан. Простите, сэр. Мы получили сигнал бедствия с вулкана! Поскольку основные силы заняты в операции, в Лаврентийской звёздной системе. Приказываю всем кадетам явиться в ангар №1. Разойтись. Кто этот ублюдок костноухий? Не знаю! Но мне нравится. Брайсер, УСС "Фаргут", МакКой, УСС "Энтерпрайз" МакГрейн, УСС "Валкот". Спайдер, УСС "Худ" Добро пожаловать на флот! Он твоё имя не назвал! Коммандер, сэр, вы не назвали моё имя! Кирк, ты временно отстранен, остаешься на земле. Мы решили академическим советом. Джим, я думаю совет поддержит тебя! Скорее всего. Я должен идти. Да, конечно, удачи! Простите. Да, извини. Давай за мной! Ухура, УСС "Фаргут", Петрос, УСС "Антарес". Всем по местам, желаю удачи! Болс, куда мы идём? Увидишь. Коммандер, я к вам. Да, лейтенант. Я была в числе ваших лучших студентов? Разумеется. И разве я не показывала исключительную слуховую солнцетивность. И я цитирую: "Беспримерные способности к определению звуковых аномалий. во время тестов на передаче?" Показывали, да. Вам было известно моё желание служить на корабле "Энтерпрайз" Но я получила предписание на "Фаргут"? Я хотел избежать даже намёка на фаворитизм. Меня назначат на "Энтерпрайз"! Я полагаю, вы правы! Спасибо. Да что ты делаешь? Доброе дело. Не бросать же тебя там одного! Я введу вакцину от вируса, которая переносит. Новарские грязеволны. Зачем? Чтобы появились симптомы. Да что ты плетешь? Сейчас пропадет зрение в левом глазу Да, оно уже. Жутко заболит голова и начнешь Это твоё доброе дело? Да, и ты мой должник. Кирк Джеймс Т, он не допущен к службе на борту "Энтерпрайз" Устав гласит, что решение о транспортировке пациента. остается на усмотрение лечащего врача! То есть меня, я возьму мистера Кирка на борт. Или вам придётся объясняться капитану Пайку Почему "Энтерпрайз" совершил прыжок без одного руководителя медслужбы. Как угодно. Как вам угодно! Я тебя облюю. Джим, ты только взгляни! Джим, смотри! Тебя надо переодеть! Вот именно, потому что я уже потёк Чёрт, ублюдок остроухий! Мистер, Спок. Капитан. Инженерная служба готова к старту Спасибо. Дамы и господа, первый рейс нашего новейшего флагманского судна, заслуживает большей пышности! Официальная церемония наречения состоится после возвращения. Продолжайте работать. Говорит капитан Пайк, приготовиться к отправлению!

Рулевой? Причальные фермы убраны, капитан. Диспетчеры дают добро. Выходим из космопорта. Флот вышел из космопорта, все корабли готовы к борт-прыжку. Курс на вулкан. Есть, капитан! Курс рассчитан. Максимальная скорость, врубай! Лейтенант, а где рулевой МакКен? У него лёгочная лиматуда, сэр. Он не смог явиться к месту службы. Я Хикару сулу Вы пилот, так? Ну в общем да, сэр. Я только не совсем понимаю в чём тут дело. Забыли снять парковочный тормоз? Я сейчас разберусь. А вы инерционные гасители отключить не забыли? Готовы к борт-прыжку! Так врубайте! Где мы? В медицинском отсеке. Оно того не стоило Немного страданий. Привет, как дела? Во рту зудит, это нормально? Эти симптомы скоро пройдут! Я дам тебе легкое успокоительное Откуда ты взялся! Ты же не младенец! А долго мне тут. Невероятно! Двигатели на максимальной энергии, капитан. Русский вундеркинд, как тебя зовут? Черепов? Чехов Павел Андреевич, сэр. Прекрасно. Чехов Павел Андреевич, начинайте постановку задач. Есть, сэр, с удовольствием! Код авторизации: 95 Вильям Вильям 2.

Идентификация кода не удалась. Авторизация Энсена, код: 95 Вильям Вильям 2. Доступ разрешен Прошу минуту внимания пожалуйста. В 22.00, телеметрия зарегистрировала аномалию в нейтральной зоне. Судя по всему, в космосе собирается буря. Затем звездный флот получил сигнал бедствия от верховного командования Вулкана. С указание на сейсмическую активность на поверхности планет.

Наша задача оценить состояние планеты Вулкан И в случае необходимости, помочь с эвакуацией. Расчетное время прибытия на Вулкан 3 минуты. Спасибо за внимание. Космическая буря. Джим, ты очнулся, как самочувствие? Господи! Что за чертовщина? Реакция на вакцину, чёрт побери! Сестра Чапл, мне нужно 50 кубиков раствора. Да, сэр. Судя по всему, в космосе собирается буря. Мы должны остановить корабль! Джим, нельзя допускать учащение твоего пульса! Компьютер, найдите мне команду Я со времен института не видел такой реакции! Мы летим в ловушку! Джим, постой! Кирк, что ты здесь делаешь? Что в сообщении говорили о планете тюрьме Клингольна? Что у тебя с руками? Кто слышал нападение на Клингольн? Это был корабль. Что твориться у меня во рту? Язык онемел? Онемел! Корабль какой? Ромулана. Ромулана? Неро, к нам летят 7 кораблей федерации! Что происходит? Джим, вернись! Капитан. Капитан Пайк, вы должны остановить корабль. Кирк, каким образом ты попал на борт "Энтерпрайз"? Капитан, его действия определяются жестокой реакцией на вакцину! Болс, я тебя прошу! Постой, на Вулкане нет природной катастрофы, на планету напали Ромуланцы! Ромуланцы? Кадет, Кирк, вы уже достаточно были в центре внимания! МакКой отведите его в медицинский отсек. Потом поговорим. Есть, капитан. Сэр, аномалии. Мистер Кирк разве получил разрешение находиться на борту этого корабля? Я понимаю. Спорил с тобой и опять снова поспорю. Я могу удалить кадета. Попробуй! Этот кадет пытается спасти корабль! И прекратить спасательную операцию выйдя из плана? Это прикрытие, против нас готовится атака! Предоставьте факты? Точно такая же аномалия космическая буря, которую мы виделипроизошла в тот день, когда я родился! Перед атакой ромуланского корабля, на УСС "Келвин" Вы это знаете, сэр, я читал вашу десертацию! О том корабле, с его самым современным вооружением.

с тех пор никто не слышал! Нападение на "Келвин" произошло на самой окраине Клингольнского космосектора. Так вот, вчера в 23:00 была такая же атака! 47 Клингольнских боевых птиц, уничтожены ромуланцами! Прилетевшими на одном огромном корабле! А как Вы узнали об атаке на Клингольнов? Сэр, я перехватила и лично перевела их сообщения. Сведения от Кирка точны! Мы сейчас летим прямо в их ловушку. Ромуланцы нас уже ждут, я уверен! В словах кадета есть логика. А лейтенант Ухура с Хенолингвистического высшего уровня, благоразумно согласиться. Сканируйте пространство Вулкана, слушайте переговоры ромуланцев. Сэр, я не смогу отличить ромуланский язык от вулканского! А вы говорите по ромулански, кадет? Ухура, на всех трёх диалектах. Ухура, смените лейтенанта. Есть, сэр. Хэннети, вызовите УСС "Трумэн" Все корабли уже вышли из режима варпа и прибыли к Вулкану Мы потеряли контакт с ними. Сэр, я не слышу передач на ромуланском языке. Как и любых других в этом секторе. Потому что на них уже напали! Поднять щиты, красная тревога! Прибытие к Вулкану через 5 секунд. 4 3. 2 Маневры уклонения. Есть, сэр. Доложите повреждения. На этой вершине пока держимся. Инженер Олсен, на мостик! Полный назад! Вправо на борт 90 Прыгай под них, Сулу.

Сэр, ещё один корабль федерации. Тоже уничтожить! Торпеды вниз! Капитан, они наводят торпеды. Перенаправить энергию от левых фронтов в передние щиты. Сулу, состояние корабля? Мощность щитов 32% Ещё одного попадания мы не выдержим! Вызвать командование флота Капитан Ромуланский корабль ввел в атмосферу вулкана. неизвестный импульсный излучатель. Его работа блокирует нашу связь и транспортеры. Энергию на щиты, приготовиться открыть огонь! Летание ровное, мы готовы. Корпус и увеличение! Есть, сэр. Капитан, нас вызывают на связь. Я капитан Кристофер Пайк, с кем я говорю?

Привет Кристофер, я Неро. Вы начали войну с Федерацией. отзовите корабли и я проведу переговоры с ромуланским руководством на нейтральной территории. Я выступаю не от имени Империи! Я сам по себе! Как и этот вулканец у тебя в экипаже, не так ли, Спок? Простите, не припоминаю, что бы мы были знакомы. А мы не знакомы. Спок, я хочу чтоб ты кое-что увидел. Капитан Пайк, ваш транспортер выведен из строя. На примере остальных кораблей, ваши армады Вы убедились, что выбора у вас нет! Вы лично прилетите на "Нораду" Это всё! Он вас убьет! Ваше выживание маловероятно! Дипломатией мы ничего не добьемся! Лететь на их корабль нельзя! Согласен, надо изменить стратегию. Я Вас понимаю. Нужны офицеры, закончившие курсы ближнего боя. Я закончил, сэр. Пойдете со мной! Кирк, Вы тоже, вас всё равно не должно здесь быть! Чехов, на вас управление кораблем Есть, капитан. Готовьте красную материю. Есть, сэр. Без транспортеров, мы не сможем выйти из корабля. И помочь Вулкану! Мистер Кирк, мистер Сулу, инженер Олсен, выпрыгнут в космос с парашюта из шаттла. Вы проберетесь на аппарат. Это буровая платформа, которая создает импульсные помехи. Отключите её, а потом вернетесь на корабль! Мистер Спок, вы принимаете командование "Энтерпрайза" После того, как мы восстановим работу транспортера и связь. Вы доложите командованию звездного флота. Что здесь происходит? Если не будет другого выхода. отступите навстречу флоту в Лаурентийской системе.

Кирк будет первым помощником. Капитан Я прошу изменить, человеческие розыгрыши недоступны для меня. Это не шутка, Спок! Я больше не капитан, Вы! Сэр, когда мы вырубим тот бур, что делать дальше? Наверное прилететь за мной! Поосторожней с кораблем, он совсем новый. Доктор Пури, на связь. Это МакКой. Пури был на шестой палубе, он погиб. Тогда вы только что приняли на себя обязанность начальника медслужбы! Да уж, тоже мне новость!

Шаттл 89, УСС "Энтерпрайз" разрешаю старт. Заряды у тебя? Не терпится надрать ромуланцам задницы! О, да. По каким боевым искусствам ты спец? По фехтованию. Приготовиться.

Командир шаттла, вы покинули пространство корабля "Энтерпрайз" Господа, приближаемся к точке высадки. Второго шанса приземлиться на борт у Вас не будет. Поэтому раскрывайте парашюты как можно позже. 3 2 1. И помните, "Энтерпрайз" не сможет поднять Вас наверх, пока Вы не отключите этот бур! Десантная группа входит в атмосферу планеты. 20,000 метров Приближаются к платформе, высота 5800 метров Кирк вызывает "Энтерпрайз", расстояние до цели 5,000 метров. 4600 метров до платформы. 4500 метров. 4000 метров. 3000 метров. 2000 метров. Парашют! 1,000 метров. Давай раскрывай парашют, Олсен! Нет, рано, рано. 800 метров Открывай парашют. Олсен, раскрывай парашют! 100 метров Олсен погиб, сэр. Кирк приземлился, сэр.. Давай руку. Заряды остались у Олсена. Что будем делать? Вот что. Глушение сигнала устранено. Работа транспортера не захламлена. Управление транспортерами восстановлена. Чехов, гравитационные сенсоры, я хочу знать, что они делают с планетой. Есть, командер! Капитан, простите. Диверсия на буровой установке, мы достигли ядра планеты. Запускайте материю! Кирк,"Энтерпрайз", они что-то запустили к ядру планеты, в пробуренную дыру. Вы меня слышите "Энтерпрайз"? Да, сэр. Капитан, гравитационные сенсоры зашкаливают. если мои расчёты верны, они создают сингулярность. которая засосёт планету. Они создают в центре Вулкана чёрную дыру. Да, сэр. Сколько планете осталось? Минуты, сэр. Оповестите командный центр Вулкана Пусть объявляют эвакуацию. Нам не удержать заданную орбиту. Есть, сэр. А вы куда? Эвакуировать высший совет Вулкана, им поручена охрана нашего наследия. Мои родители тоже там. Поднимите их корабль. Это невозможно. Они в кратере ковчега. Я должен забрать их лично. Чехов, на Вас управление кораблем. Кирк "Энтерпрайзу", вытащите нас отсюда! Подождите, навожусь на Ваш сигнал.

Возвращайте бур, улетаем! Есть, сэр. Поднимаем! Не могу на Вас навестись, не двигайтесь! Держись! Держу, раскрывай мой парашют. Кирк "Энтерпрайзу", мы падаем! Парашют не раскрылся. Поднимайте нас! Не могу навестись на ваш сигнал. У Вас слишком высокая скорость! У меня получится! Возьмите управление.

Да, сэр. Чёрная дыра расширяется, если мы сейчас же не стартуем, нас туда затянет! Дорогу, дорогу, получится! Давай на ручное управление! Я смогу навестись! "Энтерпрайз" где Вы? Сейчас. Быстрее, быстрее! Держитесь, компенсирую гравитационную силу! Спасибо. Да, пустяки! Очистить платформу, я спускаюсь на планету. Ты спускаешься? Хочешь спуститься вниз? Спятил? Спок, нельзя этого делать! Запускайте! Планета сейчас погибнет, надо эвакуироваться. Мама, быстрее! Спок "Энтерпрайз", вытащите нас! Навожусь на точку, не двигайтесь, стойте на месте! До транспортации 5 4 3 2 Я её теряю! Теряю! Я потерял её! Журнал, исполняющий обязанности капитана, звёздная дата: 2258.42 От капитана Пайка вестей нет. Я классифицировал его, как взятым в заложники, военным преступником Неро. Нероном, уничтожившим мою родную планету и большую часть её 6 миллиардов населения. Хотя основу нашей культуры, удалось спасти в лице старейшин, которые в данный момент находятся на борту этого корабля. По моим подсчетам, выжить удалось не более, чем 10,000 вулканцев. И теперь я представитель вымирающего вида. Мне жаль. Мне жаль. Чего ты хочешь, скажи мне? Скажи мне. Что бы. все достойно выполняли свои обязанности! У тебя ко мне много вопросов. А у меня к тебе один! Я хочу знать частоты пограничного защитного периметра звёздного флота. Особенно той части, что прикрывает Кристофер, советую отвечать! Это ты ответишь за геноцид населения мирной планеты! Я предотвратил геноцид! В том времени, откуда я прибыл, это всего лишь актерский корабль. Я выбрал жизнь честного трудяги! Чтобы обеспечивать себя и свою жену, которая ждала ребенка! Я работал, меня не было рядом. А Ваша федерация и пальцем не пошевелила. Когда наша планета горела и разваливалась на куски. И Спок нам тоже не помог! Нет, нет, вы запутались! Вас дезинформировали, "Ромулус" не уничтожен, он там, где и должен быть! Вы обвиняете федерацию в том, чего не было! Это произошло! Я сам наблюдал! И не говорите мне, что этого не происходило! Потеряв её, я поклялся себе, что добьюсь возмездия! 25 лет я разрабатывал план мести федерации. Я забыл что значит жить нормальной Но я не забыл боль! И сейчас эту боль разделил каждый уцелевший вулканец! Моя цель, Кристофер, Не предотвратить гибель одной планеты, которую я так люблю! Но построить Ромулус, независимым, свободным от федерации! Лишь тогда моя планета будет спасена.

Поэтому я уничтожу все оставшиеся планеты федерации. И начну с твоей! Тогда мне с тобой говорить не о чем. Ты назовешь частоты, чтобы я смог отключить защиту Земли!

Централийские слизняки закрепятся в твоём мозгу! И впрыснут в ткани токсин, который заставит тебя дать ответ! Частоты, прошу Вас. Кристофер Пайк, капитан УСС "Энтерпрайз". Как угодно! Неро точно направляется к Земле? Их траектория исключает иную цель, капитан! Благодарю. Но мы обязаны допускать, что. его целью может стать каждая планета федерации! Освободите кресло. Если его целью является федерация, почему он нас не уничтожил? Зачем тратить на нас боеприпасы, мы им не угрожали! Дело не в этом, он хотел что бы я увидел уничтожение моей родной планеты. Кстати, а как, чёрт побери, он это сделал? Откуда у Ромуланцев такое вооружение? Что бы ответить на этот вопрос, надо понять, как они создали. искусственную черную дыру! Ту же технологию можно использовать для создания. пространственно-временного тоннеля! Чёрт побери, я врач, а не физик! Так ты хочешь сказать, что они из будущего? Если исключить то, что невозможно, всё что останется, Должно быть истинной! Так поэтично. Что разъяренному ромуланцу из будущего нужно от капитана Пайка?

Капитан знает системы защиты звёздного флота. Значит нам нужно догнать этот корабль. попытаться захватить его и вернуть Пайка! Технологически мы уступаем им, попытка спасательной операции лишена логики. Пока корабль Неро идет в режиме варпа. А что если инженеры максимально увеличат мощность нашего варп ядра! Все ресурсы корабля направлены на устранение улик и ремонт системы. под пространственной связью. Но ведь должен же быть выход! Ты должен будешь явиться с составной частью звездного флота. И восстановиться к следующему сражению. Не будет следующего сражения! Когда мы соберемся, будет уже слишком поздно! Ты говоришь он из будущего, и знает что дальше будет. Значит наша непредсказуемость. Ты считаешь, Неро знает, как дальше будут развиваться события? Напротив, его вмешательство изменило ход истории!

Начиная с атаки на УСС "Келвин" и завершая сегодняшними событиями Создав новую цепочку случайностей, которые предвидеть не дано никому! Альтернативная реальность! Разумеется! Все события в наших жизнях, Если временной континум был разорван. в будущем изменились! Курс на Лаврентийскую систему, скорость варп-3 Спок, не делай этого! Возвращение к основной части флота, ради пустых дискуссий, напрасная трата времени. Это капитан создал, покидая корабль, капитан Пайк. А ещё он приказал вытащить его! Спок, теперь ты капитан! Я прекрасно знаю свои обязанности! С каждой секундой Неро всё ближе подходит к следующей цели! Верно, поэтому смиритесь с тем фактом, что.. Я не допущу, чтобы мы отступали и убегали от проблем, вместо того, чтобы загнать Неро в угол! Охрана, вывести его. Джим, хватит! Убрать его с корабля! Компьютер, где я? Место нахождения: Дельта Вега, планета класса "М" Небезопасная, в 14 километрах находится блокпост Звёздного флота Оставайтесь в капсуле до эвакуации Звездная дата: 2258.42. 4 минуты.неважно. Капитан Спок высадил меня на Дельта Веге. Что является нарушением протокола безопасности, определяющего правило 49.09, Содержание заключенных на борту. Джеймс Т. Кирк. Простите. Как ты меня нашел? Вы знаете моё имя? Я был и всегда буду твоим другом! Стойте, я вас не знаю. Я ведь Спок.

Весьма приятно снова тебя видеть, старый друг. Особенно после сегодняшних событий! Сэр, я благодарю за то, что Вы для меня сделали, но. Спок меня терпеть не может, он меня ненавидит! Это Вы ведь меня высадили за бунт на корабле! За бунт? Так ты не капитан? Нет, нет, капитан Вы! Пайка взяли в заложники! Что Вы о нём знаете? Он совершенно ненормальный ромуланец.

Позволь я кое-что сделаю. Так будет проще! Стоп, что Вы делаете? Наш разум будет общим. Через 129 лет взорвется звезда, возникнет угроза уничтожения галактики. Из того времени я и прибыл, Джим! Из будущего! Звезда вдруг стала перерождаться в сверхновую! Уничтожая всё. Я пообещал ромуланцам спасти их планету. Мы снарядили самый быстрый корабль! Используя красную материю, я хотел. создать черную дыру, которая бы поглотила взрывающуюся звезду. Я уже был в пути, когда произошло немыслимое. Сверхновая уничтожила Ромулус. У меня было мало времени. Я должен был извлечь красную материю и отправить её на сверхновую.

Тогда я отправился в обратный путь, и тут он меня перехватил И он назвал себя Неро. Когда я попытался спастись, нас обоих затянуло в чёрную дыру. Неро прошел сквозь нее первым, прошел сквозь время в прошлое. Неро и его экипаж, ждали следующие 25 лет. Но время, которое для Неро растянулось на годы. а для меня пролетело за секунды Я прошел сквозь черную дыру. Неро меня уже ждал. А на меня возложил ответственность за гибель своего мира. Он захватил мой корабль, но оставил мне жизнь. По одной единственной причине: что бы я познал его боль! Он переправил меня сюда, что бы я наблюдал за его местью. Так же как он был не в силах спасти свою планету. Так же и я был не в силах спасти Миллиарды жизней потеряны из-за меня, Джим! Из-за моей неудачи! Прости меня. Эмоциональный перенос является побочным эффектом слияния разумов. Значит ты чувствуешь. Вернувшись в прошлое, ты изменил наши жизни. Джим! Нам нужно идти. Здесь неподалеку есть флагпост звездного флота. А в том времени. Я знал своего отца? Ты говорил, что он вдохновил тебя записаться на звездный флот. Он дожил до того момента, когда ты стал капитаном "Энтерпрайза". Капитаном? И мы вернем тебя туда, как можно быстрее. Скорость варп-3 Курс 151, вектор 3. Лаврентийская звездная система, сэр. Благодарю Вас. Вы хотели меня видеть? Да, доктор. Джеймс Кирк является Вашим другом. Поддержку, которую Вы мне оказали, далась Вам нелегко. Это благодарность? Я признаю, что Вам пришлось нелегко Разрешите высказаться начистоту Я только приветствую Правда? В таком случае, Вы из своих мозгов выжили? Вы считаете, что высадка Кирка логична? Возможно, но правильно ли? У меня дома так говорят: "Если участвуешь в Кентуккийском беге. не оставляй в конюшне лучшего жребца!" Любопытная метафора, только жребца нужно сначала объездить! И он раскроет свой потенциал. Бог ты мой! Хоть бы сказали, что решение не простое. Я активно участвую в попытках восстановить контакт со звездным флотом. Но если Вы посоветуете блуждать по отсекам со слезами на глазах. Я доверюсь Вашему врачебному опыту. Прошу извинить. Зеленокровный гоблин! Скажите, что это неприемлемо? Очаровательно. Вы делаете своё дело, но неужели не могли прибыть раньше? Я здесь уже полгода на клинковой матрице звездного флота, в предвкушении обеда. И я понимаю, что тут происходит! Наказание бессрочное, за то, что было случайностью! Вы Монтгомери Скот Ты его знаешь? Так точно, если тут нет другого офицера звездного флота. который бы так же пахал, и так же хотел есть! Заткнись! Ты вообще ничего не ешь, съешь вот такой кусочек и всё, сыт! Я говорю о еде. О настоящей! Вы прилетели, спасибо, но где она? Вы, мистер Скот постулировали теорию трансфарктного перемещения. Так я о том и говорю! А как я тут оказался? У меня вышла дискуссия с преподавателем. По вопросу релятивистской физики и её роли в подпространственных путешествиях! Он думал, что транспортировка предмета, например грейпфрута Ограничена в сотнях километрах. Я сказал, что могу не только транспортировать грейпфруты с планеты на планету. в пределах звездной системы, что просто и элементарно. Но и живой организм.

Ну и испытал теорию на собаке генерала Арчера. Ну и что с собакой произошло? Материализуется, расскажу. Не знаю, но до сих пор стыдно! А если я Вам скажу, что Ваша теория верна? Что можно транспортироваться на корабль, идущий на варп-скорости. Если вы уравнение решили, то я бы об этом знал!

Вы об этом не знаете, мистер Скот Потому что Вы его ещё не решили. Вы из будущего? Он да. Изумительно, а сэндвичи там ещё есть? Ну с кораблем шутки плохи. Щито-излучатели раздолбаны. Также, как и пары других узлов. Проходите. Значит "Энтерпрайз" совершил первый рейс? Он похож на дамочку в деле. Я бы пощупал эту пышную, простите мой инженер. Вот если бы я Вам не поверил, откуда вы прибыли, что я сделал. Хотя я всему этому не верю. Речь о перемещении на "Энтерпрайз" Который идет быстрее скорости света, и на котором нету приемной платформы. Полегче, это не шведская стенка!

Трансварпорное перемещение. Сравни попадание одной пули в другую. С повязкой на глазах и верхом на лошади. Что это?

Это Ваше уравнение трансварпорного перемещения. Да иди ты. Обалдеть! Не представлял себе космос, как нечто движущееся. Ты идешь с нами? Нет, Джим, там не моя судьба Твоя судьба. Другой Спок, мне не поверит, ты постараешься объяснить ему, что произошло. Он ни за что не должен знать о моём существовании. Ты обязан мне это обещать! Я не могу сказать тебе, что выполняю твой же приказ? Почему? Что произойдёт? Джим, нельзя нарушать это правило! Чтобы остановить Неро, ты возьмешь командование кораблем на себя. Как? Через твой труп? Не хотелось бы. Существует положение звездного флота 619. Оно гласит, что офицер, эмоционально заинтересованный выполнением поставленной задачи Должен отказаться от командования! Я должен доказать Вашу эмоциональную заинтересованность? То есть, вас обоих. Джим, я только что потерял планету. Ты согласен, я эмоционально заинтересован. Заставь проявить меня эту заинтересованность. Хоть тресни дружок, но дело надо сделать! Пошел, тебе со мной нельзя. Путешествие в прошлое, изменение истории это обман! Я научился этому фокусу у друга. Живи долго и процветай! Мистер Скот? Мистер Скот, Вы слышите меня? Погодите секунду. Нет, нет, нет. Открытие клапана Выпускной клапан активирован Вы целы? Голова гудит, промок до костей, а так нормально! Капитан Спок, несанкционированный доступ к панели управления гидротурбиной.

Видео на экран.

Изолировать инженерную палубу, посторонние в турбинной секции 3. Фазовый режим. Ну пошли. радость моя. Я с ним. Он со мной. Мы летим с варп-скоростью, как Вы попали на корабль? Ты у нас гений, разберись! Как исполняющий обязанность капитана, я приказываю ответить! Я тебе не скажу его капитана! Что? Разве тебя расстраивает мое нежелание сотрудничать? Это же совсем тебя не злит. Вы служите на звездном флоте? Да, полотенце дадите? Я приказываю объяснить, как Вы смогли попасть на корабль. Двигающийся на варп-скорости!

Не отвечай ему! Вы ответите мне! Я бы сохранил нейтралитет. Что с тобой, Спок? Твоя планета уничтожена, погибла мать, а ты не переживаешь. Если Вы полагаете, что горе Может воспрепятствовать мне командовать кораблем, Вы ошибаетесь! Ты же говорил, что без страха командовать нельзя! Скажи мне, ты корабль его видел? Ты видел что он сделал? Разумеется видел. Так неужели не страшно? Не Вам говорить о плюсах эмоционального восприятия! А ты меня останови! Шаг назад от меня Какого это не испытывать гнев? Или печаль, или желание отомстить за смерть женщины, которая тебя родила! Шаг назад! Ты бесчувственный! Это не входит в твою систему координат. Ты мать не любил! Я более не пригоден к несению По причине своей эмоциональной заинтересованности! Прошу Вас занести время и дату в бортовой журнал! А мне нравится этот корабль! Весело у Вас тут! Чтож, поздравляю Джим, у нас нет капитана. И нет того, кем его можно заменить! Думаю есть! Пайк назначил его первым помощником Да ты шутишь. спасибо за поддержку! Я надеюсь, Вы понимаете, что делаете, капитан! Экипаж, внимание, говорит Джеймс Кирк. Мистер Спок сложил с себя полномочия, выдвинув меня на должность исполняющего обязанности капитана. Вы ожидали объяденения с силами Но я приказываю преследовать вражеский корабль. Летящий к Земле, и всем находиться на боевых постах. Или мы их, или они нас! Конец связи. Скажи о чём ты думаешь? Это было бы неразумно! То, что неизбежно, не может быть неразумным! Меня разрывает конфликт тот же, что и в детстве. Ты всегда будешь ребенком двух Я горжусь этим. И тобой! Я чувствую ненависть к тому, кто лишил мамы жизни! Гнев, который не контролирую! Я полагаю, она бы сказала. и не пытайся! как-то ты спросил у меня, почему я женился на маме? Я женился, потому что полюбил! Нам нужно незаметно пробраться на борт корабля Неро. Туда не ворваться, Джим! Шибкая технология. Капитан Кирк! Да, Чехов, в чём дело? Просчитав путь, взятый на раде у Вулкана. Я выяснил, что Неро будет проходить мимо Сатурна. Вы сказали, что мы должны оставаться для Неро невидимыми! Если мы разгонимся до варп-4 И выйдем из варпа позади из лун Сатурна, ну Титана. магнитное искажение, вызванное кольцами Сатурна Сделают нас невидимыми для их сенсоров! А от туда, если не будет помех, Мы можем попасть на их корабль! Может получиться! Малыш, сколько тебе лет? 17, сэр.

Ох, прекрасно, ему 17! Доктор. Мистер Чехов прав, я подтверждаю данные его телеметрии. Если мистер Сулу выведет нас в нужную точку. Я спущусь на корабль Неро, выкраду генератор черных дыр, И если возможно, вызволю капитана Пайка! Вам не разрешаю этого делать, мистер Спок. У ромуланцев и вулканцев были общие предки. Это облегчит мне доступ к их бортовому компьютеру. и поиску генератора черных дыр. Кроме того, моя мать с Земли, это единственный оставшийся у меня дом. Мы пойдем вместе. Я бы процитировал положение устава, но Вы его проигнорируете. Видишь? Мы уже понимаем друг друга! Приготовить бур. Стоп машина, через: 3 2 1 Четверть мощность двигателя на 5 секунд. Дальше по моему сигналу. Транспортер. Мы заняли положение на Титан. Правда? Отлично, мистер Сулу. Как дела Скотти? Невероятно, но корабль в расчетной точке. Послушайте, мистер Сулу, если Вы посчитаете нужным, Открывайте по неприятелю огонь, даже, если мы будем у них на борту. Есть, сэр.

Мы выйдем на связь, когда будем готовы к обратной транспортации. Я вернусь. Обязательно. Я буду на твоей частоте. Спасибо, Нейота.

Её зовут Нейота? Без комментариев. Если у конструкторов вражеского корабля были мозги. я перенесу Вас в грузовой отсек. Там точно никого. Капитан, на корабле паника, офицеры звездного флота. Один вулканец. Я прикрою. Уверен? Да, я страхую.

Узнал где эта штука, генератор черной дыры? И капитан Пайк. Быстрее. Они бур активировали. Связь транспортера не работает. Сулу, скажи, что ты их видишь! Иначе мы не сможем перенести их назад! Теперь Кирк и Спок сами по себе. Я предвижу трудности, конструкция корабля оказалась сложнее, чем я ожидал! Включена система идентификации С возвращением, посол Спок Вот это номер. Компьютер, год и место Вашей сборки? Звездная дата 2397. Введен в эксплуатацию Вулканской академией Ты утаил от меня важную информацию. Ты сможешь им управлять, да? Подозреваю, что я это уже Удачи. Вероятность осуществления нашего плана 4.3%. Всё получится! Если я не вернусь, передай лейтенанту Ухуре. Спок, всё получится. Очаровательно. Процедура запуска инициирована Неро, прикажи своим людям отключить бур. Я знаю твоё лицо, из истории Джеймс Т. Кирк, считался великим человеком. Капитан звездного корабля "Энтерпрайз", но это в другой жизни! В той жизни, которой я тебя лишу, как и твоего отца! Капитан Неро, захвачен вулканский корабль, буровая установка уничтожена. Открыть канал сзади! Есть, сэр. Спок, надо было тебя убить, когда была возможность! Я конфискую незаконно захваченный корабль. Сдавайтесь! Никаких условий! Корабль уничтожить! Здесь не тонирует красная. Уничтожить сейчас! Он перешел на варп! За ним! Есть, сэр. Ваш вид слабее, чем я думал! Ты даже говорить не можешь. У меня твоя пушка. Что он делает?

Посол, Спок, вы легли на встречный курс Сбить его! Торпеды на подходе, если корабль подобьет красная материя, детонирует Вас понял. Капитан, ещё один корабль. Что ты здесь делаешь? Выполняю Ваш приказ. "Энтерпрайз" давай! Точно рассчитал, Скотти! Я Вас троих перенес из разных точек. на одну платформу! А хорошо получилось.

Капитан, вражеский корабль теряет мощность. Вызовите их на связь. Говорит Джеймс Т. Кирк, капитан УСС "Энтерпрайз" Вы в опасности, вам грозит сингулярность. Вы не уцелеете без помощи, которую мы можем указать! Капитан, что Вы делаете? Проявляю милосердие, чтобы добиться мира с ромуланцами. Логика, Спок, я думал ты оценишь. Нет, едва ли. Я лучше переживу гибель Ромулуса, тысячу раз! И умру в агонии, чем приму помощь Как угодно. Фазы к бою, огонь из всех стволов! Есть, сэр! Сулу, курс домой! Есть, сэр. А мы не на варпе? На варпе, сэр. Кирк инженерной службе: Вытащи нас, Скотти. Как нечего делать! Нас затягивает в гравитационный колодец. Максимальный варп, врубай! Я все кнопки выжимаю, капитан Этого не достаточно! Какие варианты? Взорвать варп-ядро рядом с кораблем! Что бы нас волной отбросило на безопасное расстояние. Давай, давай! Очистить быстро. Есть, сэр. У нас с тобой отец нет. Слишком мало вулканцев осталось в живых, мы не можем друг другом пренебрегать. Почему же ты послал Кирка, только ты мог открыть мне истину. Вы были нужны друг другу!

Я не мог лишить тебя радости совместных открытий. Ваша дружба окажет на вас влияние. Которую трудно сейчас представить. Как ты убедил его сохранить все в тайне? Он считал, что если нарушит обещание. то парадоксы погубят Вселенную. Ты солгал. Я только намекал. Это авантюра? Акт веры. Я надеюсь ты вместе с ним останешься на звездном флоте.

Перед опасностью полного истребления, логично уйти. и помочь восстановить нашу расу. Ты сможешь быть сразу в двух местах! Я советую остаться на звездном флоте. А я уже подыскал планету, что бы основать вулканскую колонию. Спок, сделаю самому себе доброе дело. Забудь о логике, доверься чувствам! Поскольку моё традиционное прощание прозвучит неуместно. Скажу так: Удачи! Настоящее собрание вызывает капитана Джеймса Тибери Кирка. Ваша доблесть и преданность товарищам, соответствует Традициям службы на звездном И делаю честь Вам, Вашему экипажу и всей федерации. Я с большой радостью вручаю Вам эту награду! По приказу 84555, Вы направляетесь в распоряжение адмирала Пайка. На УСС "Энтерпрайз" для его замены. Пост принял, сэр. А я пост сдал. Благодарю Вас Поздравляю, капитан. Отец бы Вами гордился! Двигатели на полную. Маневроловые двигатели, импульсный ускорители к пуску готовы! Системы вооружения и щиты в ждущем режиме. Диспетчеры доку готовы, капитан. Пристегнись. Скотти, как там у нас? Дилитевые камеры на максимуме, капитан. А ну скройся! Сулу, приготовиться к запуску! Разрешите на борт, капитан? На борт разрешаю! Поскольку у вас нет первого помощника. С почтением выдвигаю свою кандидатуру. В случае необходимости, предоставлю рекомендации! Для меня это честь, командер. Маневроловые двигатели, Сулу. Двигатели запущены. Выводите. Есть, капитан. Космос, последний рубеж Это путешествие звездолета "Энтерпрайз" Его постоянные миссии, это исследовать странные новые миры. искать новую форму жизни и новые цивилизации.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Поэтому нет ничего удивительного, что его болезнь так долго оставалась без внимания.

Так вы продаете или покупаете? >>>