Христианство в Армении

Но я не очень большая.

Не совсем. Я использовал прото-материю в матрице Генезиса.

Прото-материю? Нестабильное вещество, которое все ученые в галактике осудили, как опасное и непредсказуемое. Это был единственный выход для решения некоторых проблем. Значит, как и ваш отец, вы изменили правила игры. В противном случае, это случилось бы через годы, или вообще никогда! Сколько людей заплатили цену за ваше нетерпение? Сколько погибло? Сколько ущерба вы принесли? И что еще произойдет? Мостик, здесь ничего не произошло. Эта планета стареет порывами.

И Спок вместе с ней. Кажется, что они соединены вместе. Так и есть. Сколько еще? Дни. Возможно часы. Мне жаль. Споку, предстоит самое трудное. Скоро он почувствует жар своей вулканской крови. Я не понимаю. Пон Фарр (мужской брачный цикл). Вулканские мужчины должны проходить через это каждый седьмой год своей взрослой жизни. Кто бы это не был, но они приближаются. Я пойду. Я сделаю это. Дайте мне ваш фазер. Сэр, Звездный Флот вызывает USS "Гриссом". Предупреждают о нас. Ответ? Ничего. Как прежде. Что задумал "Гриссом"? Он присоединится к нам или будет в нас стрелять? Чехов, прервите радиомолчание. Пошлите капитану Эстебану мое приветствие. Как у нас дела? Как у нас дела? Забавно, что вы задаете вопрос в такой форме, Джим. У нас, все в порядке. Но я чувствовал бы себя безопасней отдав ему одну из моих почек, и не переживая этой схватки в своем мозгу. Адмирал, "Гриссом" не отвечает. Ни на каком канале. Продолжайте попытки, Чехов. С регулярными интервалами. Итак, это случилось. Это называется Пон Фарр. Пон Фарр. Доверишься ли ты мне? Мы вышли из сверхсветового ускорения. Входим в сектор Генезиса. Продолжайте на импульсной мощности. Корабль, входит в сектор. Боевой крейсер Федерации. Они сканировали нас? Еще нет. Включить маскировочный прибор. Я поклялся бы, что там что-то было, сэр. Что вы видели? На мгновение, корабль класса "Скаут". Может быть "Гриссом". Запросите на частоте приветствия. "Гриссом", вызывает "Энтерпрайз". Пожалуйста, ответьте. "Гриссом", вызывает "Энтерпрайз". Как слышите? Я проделал длинный путь за мощью "Генезиса". И что я нахожу? Человека слабака, вулканского мальчика и женщину. Мой господин, мы оставшиеся в живых из погибшей экспедиции. Эта планета, скоро уничтожит себя. Эксперимент "Генезис" провалился. Провалился? Самая мощная сокрушительная сила, которая когда-либо была создана. Вы откроете мне тайну торпеды "Генезис". Я ничего не знаю. Тогда, я надеюсь, вам нравится боль. Я же приказал не мешать. Но, сэр. Звездолет Федерации на подходе. Поднимите меня. "Гриссом", вызывает "Энтерпрайз". Как слышите? "Гриссом", вызывает "Энтерпрайз". Ответьте, пожалуйста. Боевая тревога! "Гриссом", это "Энтерпрайз". Адмирал Кирк, вызывает капитана Эстебана или лейтенанта Саавик. Доложить о состоянии.

Мы невидимы. Враг, приближается на мощности импульса. Расстояние пять тысяч келликамов. Хорошо! Это счастливый случай, которого я ждал. На моем сканере ничего, сэр. Сканируйте в коротком диапазоне, мистер Чехов. Дайте изображение, мистер Сулу. Расстояние три тысячи келликамов.

Так держать. Продолжайте на импульсной мощности. Расстояние две тысячи келликамов.

Приготовиться перевести энергию на оружие. По моей команде. Там! Вон то искажение, видите его? Да, сэр, оно становится больше по мере приближения. На расстоянии выстрела, сэр. Стрелок: Целься только в двигатель понял? Все понял, сэр. Мнение, мистер Сулу. Я думаю, что это всплеск энергии. Достаточно энергии, чтобы скрыть корабль? Маскировочный прибор. Красная тревога, мистер Скотт. Тысяча келликамов приближаемся. Всю энергию на оружейные системы. Ждите. Ждите. Нет щитов? Если моя догадка верна, они должны снять маскировку, прежде чем они смогут стрелять. Пусть все твои догадки, окажутся верными. Клингонская "Хищная птица". Заряжает торпеды. Огонь, мистер Скотт! Неплохой выстрел, мистер Скотт. Меры предосторожности, мистер Чехов, поднять щиты. Слушаюсь, сэр! Аварийную мощность на двигатели! Сэр, щит не реагирует. Скотти? Система автоматизации перезагружена. Я не ожидал боя, знаете ли. Аварийная мощность. Приготовиться открыть огонь. Мистер Скотт, вы можете перевести энергию на фазерную батарею? Не думаю, сэр. Что случилось? Я больше ничего не контролирую. Они вывели из строя центр автоматизации. Мистер Сулу? Ничего, сэр. Итак. мы как открытая мишень. Готов выпустить аварийную торпеду. Почему они не прикончили нас? Их вооружение превышает мое в 10 раз! Мой господин. Вражеский командир желает, обсудить условия перемирия. Переведите на экран. Это, адмирал Джеймс Т. Кирк со звездолета Федерации "Энтерпрайз". Командующий "Генезисом" собственной персоной.

Нарушено соглашение. ..между Федерацией и Клингонской Империей,..ваше присутствие здесь является актом войны. У вас есть две минуты, чтобы ваш экипаж и ваш корабль сдались. -..или мы уничтожим вас. Он что-то скрывает. Возможно, мы нанесли им более серьезные повреждения, чем я думал. Откуда вы об этом узнали? Я доверяю своим инстинктам. Адмирал Кирк, говорит ваш противник. Не читайте мне лекцию о нарушениях соглашения! Федерация, создав такое сверх оружие, снова стала межгалактическим преступником! Это, не я, тот кто сдастся, На планете, под нами, у меня есть три пленника из команды, которая разработала ваше оружие Судного Дня. Если вы не сдадитесь сейчас же, я казню их по одному, как врагов галактического мира! Кто это? Как вы смеете брать в плен? Кто я не важно. Важно, что они у меня. Я разрешу вам поговорить с ними. Адмирал, это лейтенант Саавик. Саавик! Дэвид, с вами? Да, и кое-кто еще. Вулканский ученый, ваш знакомый. Этот. вулканец. Он не в себе, но он живой. Он подвержен быстрому старению, как и эта нестабильная планета. Здравствуйте, сэр, это Дэвид. Прости, что опоздал. Все хорошо, я должен был знать, что вы придете. Саавик права, планета нестабильна. Она уничтожит себя в течении нескольких часов. Дэвид, в чем была ошибка? Ошибся, я. Я не понимаю. Мне жаль, сэр. Только не сдавайтесь.

"Генезис" не работает. Я не поверю, что они убьют нас из-за этого. Адмирал, ваш друг ошибается, я сделаю то, что я сказал. И чтобы показать, что у меня серьезные намерения, я убью одного пленника. Подождите! Дайте мне шанс поговорить. Убейте одного из них. Неважно кого. Саавик..? Дэвид..? Адмирал. Дэвид мертв. Ты клингонский ублюдок, ты убил моего сына. Клингонский ублюдок, убил моего сына! Ты клингонский ублюдок! Есть еще два пленника, адмирал. Вы хотите, чтоб их тоже убили? Сдайте ваш корабль. Хорошо. Хорошо, черт с вами. Дайте мне минуту, чтобы сообщить моей команде. Я даю две минуты, вам и вашей доброй команде. Возьми всех до последнего, вооруженных людей из абордажной команды! Они превосходят нас численностью, мой господин. Мы Клингоны! Как только вы будете контролировать корабль, мы перенесем туда наш флаг и вытащим "Генезис" из их банков памяти. Мистер Сулу, какой состав экипажа на Хищной птице? Около дюжины офицеров и людей. Некоторые из них на планете. Я клянусь вам, мы еще не закончили. Боунс, вы и Сулу в телепортационный отсек, остальные со мной. У нас есть работа. Командир клингонского корабля. Приготовьтесь подняться на борт корабля по моему сигналу. Без фокусов, Кирк! У вас одна минута. Никаких фокусов. Я жду нашей встречи. В транспортный отсек. Удачи! Компьютер, это адмирал Джеймс T. Кирк, запрашиваю доступ к безопасности.

Адмирал Джеймс T. Кирк, личность подтверждена.

Компьютер, первая последовательность самоликвидации, код: 1. Компьютер, коммандер Монтгомери Скотт, главный офицер Инженерной части. Вторая последовательность самоликвидации, код: 1 1A 2B. Компьютер, это коммандер Павел Чехов, в должности Научного советника. Третья последовательность самоликвидации, код: 1B 2B 3. Последовательность самоликвидации завершена и запущена. Ожидание заключительного кода для минутного обратного отсчета. Код: 000. Уничтожить 0. Последовательность самоликвидации, активизирована. Кирк, ваше время выходит. Все сделано? Да, сэр. Командир клингонского корабля, мы включаем телепортирующий луч, сейчас. Телепортатор, приготовиться! Мой господин, корабль, кажется пуст. Этого не может быть. Они спрятались. Да, сэр, но мостик кажется управляется компьютером. Единственная вещь, которая разговаривает. Разговаривает? Дай мне послушать. Девять, восемь, семь, шесть. -.. пять. Убирайтесь! Убирайтесь оттуда! Уходите! -..один. Боже мой, Боунс. Что я наделал? То, что вы должны были сделать. То, что вы всегда делаете. Превращаете смерть, в шанс бороться за жизнь. Показания ядра планеты, нестабильные. Быстро изменяются. Как насчет признаков жизни на поверхности? Нет! Не троньте его! Что случилось? Он отдал свою жизнь, чтобы спасти нас.

Быстрое старение. Все генетические функции сильно ускоренны. Что с его разумом? Его разум пуст. Кажется, адмирал, что все его сокровище у меня. Мы можем что-нибудь сделать? Только одну вещь, сэр. Забрать его с этой планеты. Его старение является частью того, что происходит вокруг нас. Клингонский командир, это адмирал, Джеймс Т. Кирк. Я жив и здоров, на поверхности планеты. Я знаю, это будет приятным сюрпризом для вас. Наш корабль стал жертвой несчастного случая. Сожалею о вашей команде, но как мы говорим на Земле, се ля ви. У меня есть то, что вам нужно. У меня есть тайна "Генезиса". Но вам придется поднять нас к себе, чтобы получить это. Вы слышите меня? Я жду вас! Каков ваш ответ? Бросайте оружие! Туда, все, кроме Кирка. Мальц. пленные в координатах луча. Вы должны забрать вулканца тоже. Но почему? Потому что, вы хотите этого. Мальц, телепортируй! "Генезис". Я хочу его! Заберите вулканца, и мы поговорим. Дайте мне, то что я хочу и я подумаю над этим. Дурак! Оглянись! Планета разрушает себя! Да, подбадривает, не так ли? Если мы не поможем друг другу, мы умрем здесь! Отлично! Значит, так должно быть. Отдай мне "Генезис"! Дай мне свою руку! Ты.. мне. ..уже надоел! Не вздумай! Сколько вас еще? Только он, сэр. Боунс, помогите Споку. Мы должны убраться с орбиты. Ты, поможешь нам или умрешь. Я не заслужил жить. Прекрасный, я убью тебя позже. Уходим отсюда. Где чертов, генератор антивещества? Нет! Этот! Либо это, либо ничего. Если я правильно понял, сэр, у нас есть полная мощность. Вперед, Сулу. До свидания, Дэвид. Мы вышли и можем ложиться на курс. На максимальной скорости к Вулкану. Мистер Чехов, уведите пленного вниз. Подожди! Ты сказал, что убьешь меня. Я соврал. ради Бога, поговорите со мной! Вы впихнули эту проклятую штуку в мою голову, помните? Помните? Теперь, скажите мне, что с ней делать. Помогите мне. Я собираюсь сказать вам нечто, что я. ..никогда не думал, услышать из своих уст. Но кажется, что я скучал без вас. Я не знаю, смог бы ли я, вынести, потеряв вас снова. Посол, они на подходе. Они просят разрешения приземлиться. Разрешите. Передайте им. Передайте Кирку, что мы будем готовы. Мистер Сулу, переходите на ручное управление. Давненько, сэр. Поехали. Тормозные двигатели. Сарек ждет наверху, сэр. Сарек.

сын Скона, сын Солкара. тело твоего сына все еще дышит. Чего ты желаешь? Я прошу Фал-Тор-Пан (ритуал воссоединения катры и тела). Воссоединения. То чего ты ищешь, не делалось с тех пор, как сменились поколения, и даже тогда, это было только легендой. Твоя просьба не логична. Простите меня, Т'лар. Моя логика сомнительна, в том, что касается моего сына. Кто хранитель катры? Маккой, Леонард Х., сын Дэвида. Маккой, сын Дэвида. поскольку, ты гуманоид, мы не ждем, что ты. полностью осознаешь то, чего просит Сарек. Тело Спока живет. С вашего одобрения, мы используем всю нашу силу чтобы вернуть в его тело то, чем вы обладаете. Но Маккой, мы должны вас предупредить. Опасность для тебя, также велика, как опасность для Спока. Ты должен сделать выбор. Я выбираю опасность. Нашли время, чтоб спрашивать. Я в порядке, Джим. Что со Споком? Только время покажет. Кирк я благодарю вас. То, что вы сделали. То, что я сделал. ..я должен был сделать. Но какой ценой? Ваш корабль. Ваш сын. Если бы я не попытался. ценой была бы моя душа. Мой отец говорит, что вы были моим другом. Вы вернулись за мной. Вы сделали бы то же самое, для меня. Почему вы сделали это? Потому что, нужды одного. ..перевесили нужды большинства. Я был. ..и когда-нибудь буду вашим другом. Да, Спок! Корабль. Вне опасности? Вы спасли корабль. Вы спасли нас всех. Разве вы не помните? Ваше имя Джим. .И ПРИКЛЮЧЕНИЕ ПРОДОЛЖАЕТСЯ.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Я ничего никому не сказал.

Естественно, эти слухи нас беспокоят. >>>