Христианство в Армении

Сколько раз мне нужно делать ставку?

Двумя днями позднее. Майор Дэвис. Доброе утро. Доброе утро, господа полковники. Майор. Набирайте адрес, шеф. Они прибудут по расписанию. Что я подписываю на этот раз? Я просто хотел взять ваш автограф, сэр. Первый шеврон закодирован. Вы точно не хотите пойти, сэр? Другого случая может и не представиться. Хочется, да меня тут ждет ворох бумаг на все время вашего отсутствия. К тому же у вас уже есть один генерал, чтобы над душой стоять. Да, кстати о Джеке. Он отправился с группой ЗВ-3, чтобы передать заключенного. Полагаю, он понимает, с кем мы имеем дело. Эти предосторожности излишни.

Половина свободного флота джаффа охраняет планету Ток"ра, чтобы казнь Ба"ала прошла в соответствии с планом. Уж кто-кто, а ты, крепыш, должен знать, что это извлечение, а не казнь. Третий шеврон закодирован. Ах, это просто так, на всякий случай. Нет, нет. Пилот, с этой штукой на мою первую церемонию извлечения вы не войдете. Эй, погодите минутку. Это твоя первая? Да, должно быть интересно. Это потрясающее зрелище. Весьма впечатляет. Да, видеть, как гоа"улда извлекают из хозяина это одно. Испытать это на себе совсем другое. Пятый шеврон закодирован. Ощущать, как симбионта, который контролировал каждое твое действие долгие годы, а ты лишь беспомощно взирал на это из темнейшего уголка своего сознания, как его наконец вырезали из твоего тела, и теперь он извивается в свете дня. Шестой шеврон закодирован. Это словами не передать. Седьмой шеврон заблокирован! Вперед, ЗВ-1. Хорошо, пойдем глянем. Буду ждать. За всю историю человечества никто не страдал от скуки так, как я сейчас. Терпение, сэр, прошло лишь. Ух ты. Она почти закончилась. Преступления, которые они перечисляют, мы уже, вроде, слышали. Преступления? Это о них они бормотали последние три часа? Вот паршивец, правда? Все равно хозяин не заслужил такого.

Вала, ты вправду думаешь, что есть какая-то надежда для. Хочу сказать, Кетеш находилась в тебе довольно недолго. Ба"ал же жил в этом парне больше 2 000 лет. Оживите заключенного. Следи за ним, вдруг вздумает сбежать. Тут так все перекрыто, что далеко не убежит, я думаю. Заключенный, выйдите вперед. Ба"ал, последний из Владык Системы гоа"улдов, виновный в смерти миллионов, вам предоставляется последнее слово. Говорите. Мне нечего сказать Ток"ра. ЗВ-1 и генерал Джек О"Нилл. Как оно, Би? Боюсь, бывало и лучше. А ты? Не так уж и плохо. Вполне хорошо. Рад слышать. Что там насчет последнего слова? Как будет угодно. Тил"к. Всегда буду сожалеть, что ты так и не стал моим Первым советником. А где моя любимая Кетеш? Вала была здесь. Интересно. Наверное, вышла в туалет, что ж тут такого. Я, кстати, следующий. Покончим уже с этим делом? Погодите, еще одна мелочь. Вы совершаете ужасную ошибку. Все они так говорят. В ваших преступлениях нет сомнений. Хочу сказать, я не последний из Владык Системы гоа"улдов, хотя должен признать, могу быть последним из клонов. Нас было так много, что трудно судить. Митчелл? Мы проследили за всеми, сэр. Этот последний. Вы уверены? А зачем же мы сюда пришли и выдержали все эти песнопения? Избавиться от последнего вражины, а потом будет пирог. Как вы знаете, для слежения за клонами Ба"ал дал каждому устройство, которое можно засечь из любой точки галактики. Еще одно он поместил в себя, чтобы мы не смогли отличить оригинал от клона. А поскольку он был оригиналом, только он мог вытащить свой маяк. И как видите, последний из Владык Системы гоа"улдов, последний из моих дорогих братьев, все еще на свободе, и поскольку с этого момента он знает, что остался один, для вас у него особые планы. "Планы", говоришь. Не так давно создано предохранительное устройство, которое сработает в случае моей скоропостижной смерти. Идею, кстати, нам подали именно вы. Подозреваю, оно уже запущено. Он лжет. Да он вообще лжец. Посмотрим. Сейчас будет весело. АТЛАНТИЧЕСКИЙ ОКЕАН 1939 Г. Курс 350 градусов. Есть курс 350 градусов, капитан. Мы бы уже давно были в Бостоне, если бы не лавировали по этой чертовой Атлантике. Или стали бы отличной мишенью для подлодок. Войны пока нет. Да и мы так мелко сидим в воде, что на нас торпеду жалко тратить. Проверьте, в порядке ли груз. Вы мне так никогда и не скажете, что это?

Кабы я сам знал. Это не торпеда. Что это, капитан? Тревога! Свистать всех наверх! Держи курс, сынок. Есть, сэр. Пойду проверю повреждения. Обезопасьте корабль. Подготовьте Чаппа"ай. Не суетитесь, джаффа. У нас уйма времени. Начинайте процесс извлечения. Серьезно, кто-нибудь видел, куда ушла Вала? Может, извлечение бередит ей старые раны. Вы когда-нибудь пробовали найти туалет в пирамиде? Она не могла уйти далеко, О"Нилл. Там. Картер? Не знаю, сэр. Он не телепортировался. Только что он был там, и.

Через секунду его нет, как и Валы. Думаю, надо убираться отсюда. Всем сохранять спокойствие! Что ты сделал с моими людьми? Идите к вратам. Без вас не пойдем. Идите.

Ладно, вы слышали приказ. Пойдемте. Постойте, постойте! Корабль чист, мой повелитель. Включите Чаппа"ай. Джексон! Так, это не Земля. Я набрал Землю. Да, знаю, я сто раз видел, как ты это делаешь, но мой острый глаз профессионала видит некоторую разницу между этим местом и командным пунктом Звездных врат. Это для начала, и. Звездные врата в ящике. Картер, в чем дело? Я не знаю.

Послушай, я знаю, что произошло там, но ты нужна нам здесь и сейчас. Где бы и когда бы мы ни находились. Хорошо. Хорошо. Похоже, работающие врата подогрели тут все. Подогрели? Да, потому что температура снова падает. Только что было минус 30. Да, свежо тут. Давайте не стоять без дела. Я не вижу тут ничего похожего на наборное устройство. Это должно быть как-то связано с тем, что случилось на Ток"ра. Ну ладно, Вала и Тил"к растворились в воздухе, нас закинуло в чей-то холодильник, соберите кусочки головоломки воедино, и. Все же ничего не понимаю. А вы? Нет ни намека на электромагнитное поле, определить наше местоположение не удастся. На помощь. На помощь. Это полковник Кэмерон Митчелл. Вы слышите меня? Прием. На помощь. На помощь. Вряд ли тебя кто-нибудь услышит. Мы в трюме корабля. И не просто корабля. Это "Ахилл". Что-то знакомое. Это был корабль, перевезший врата из Африки в Америку накануне Второй мировой войны. Нет, не поэтому. В те времена они думали, что Звездные врата это оружие, и не хотели, чтобы они попали в лапы к фашистам. Вы понимаете, что это значит? Ребята, не хочу вам мешать, но температура падает. Только что было минус 40. Цельсия или Фаренгейта? В этой точке обе шкалы совпадают. Правда? Не знал. У нас минуты три, пока не начнется полный колотун. И еще через пять минут переохлаждение. Я уже пальцев не чувствую. Хорошо, доставайте полевую печку из НЗ. Из того НЗ, который был у Тил"ка? Мы не можем развести здесь огонь. Дыму некуда выходить. Заткните уши.

Видишь, толку от этого мало. Я еще не закончил.

Если ты не пробьешь лед, взрывная волна вернется назад, сюда, к нам. Или хуже того: что, если за толщей льда морская вода? Согласен, что эта идея не лишена недостатков. Картер, сколько там на термометре? Минус 43. Детонатор включен. Ну вот, становится теплее. Да, я вижу звезды. Давайте разводить огонь. Что это было? Похоже, от взрыва корабль оторвался ото льда. Дайте-ка я угадаю. Мы тонем. Рано или поздно пришлось бы уходить! Штормовки. Должны быть где-нибудь поблизости. Эй, сюда протекает вода! Эй, я что-то нашел! Джексон, примерь-ка это! Эй, нам пора убираться! Джексон! Джексон! На корабле было теплее. Хочешь вернуться? Нет, мне и тут хорошо. Ну ладно. Куда теперь? Похоже, мы за Полярным кругом, так что какая разница? Юг там. Дэниэл! На корабле я пробил ногой палубу там, где вода хлынула внутрь. Шнурки замерзли, и я не смог снять ботинок. Джексон, и зачем ты туда полез? Мы поможем тебе идти. Нет, я не чувствую ногу ниже колена. Я никуда не пойду. Понимаете, я забочусь о себе. Вам надо попасть в зону радиоприема. Это наш единственный шанс. Чем раньше отправитесь, тем раньше пришлете ко мне помощь. Идите, не теряйте времени! Когда взойдет солнце, станет потеплее. Джексон. Я все думаю, что имел в виду Дэниэл. Когда? На корабле, он весь взволновался, когда сказал: "Вы понимаете, что это значит?" Очевидно, Ба"ал вернулся в прошлое и остановил корабль, который вез врата, чтобы он не попал в Соединенные Штаты. Отправив его на Северный полюс. Судя по всему, да. Картер, это кошмарный план. Да, но как он, по-твоему, попал в прошлое? Я всего лишь говорю, почему бы не затопить его, и все? Думаю, что Ба"ал переписал историю, вот в чем дело. Тил"к и Вала исчезли, потому что не вошли в состав ЗВ-1. Сама программа Звездных врат не состоялась. В таком случае я бы не разбился на своем F-302, и мне не вставили бы в ногу этот чертов титановый стержень, а между тем, он есть. Ты прав. Ты прав, это парадокс. Спасибо. Возможно, мы были в процессе перехода через врата, когда сдвинулась линия времени. Ба"ал собирался отправить врата на дно океана, но что-то пошло не так, а ведь мы должны были погибнуть. Это была его первая ошибка. Может быть, он уже захватил всю планету. Насколько мы знаем, он мог поработить человечество. Это пораженческие разговоры. Нам надо остаться в живых, пока ты не придумаешь, как вернуть все на круги своя. Вернуть все как было? Ты меня слышала. На помощь. На помощь! Это полковник Кэмерон Митчелл. На помощь! На помощь! Сэм, нам надо двигаться. Если нам суждено замерзнуть, то чем это место хуже других? Мне тут не нравится. Кэм, ну серьезно. Какой смысл? Вокруг ни души на сотни. Что это? Кто из вас Митчелл? Это я. Джек О"Нилл, спецназ. О боже! Мы думали, вы погибли. Мы тоже, мэм. Вы узнаете ее? Конечно. Сэр, нам надо вернуться за Дэниэлом. Нам надо забрать вас с этого льда. Майор Вуд! Да, сэр! Я отметил место крестом и сбросил буй. Ждем с минуты на минуту, сэр. Митчелл, я не знаю, что вы делаете в Арктике с мертвым астронавтом, но мне нужны ответы на кое-какие вопросы. Да, мне тоже. Что мы ищем? Вон там! За вами приехали! Полковник О"Нилл! Разрешите подняться на борт! Разрешаю, сэр. Капитан попросил вас поторопиться. Сонар засек поблизости русскую субмарину. Убрать перископ. Есть, сэр. Добро пожаловать на "Александрию". Спасибо за поездку, капитан. Мы всегда рады помочь Воздушным силам. Старпом, отведите наших гостей в офицерскую. Есть отвести наших гостей в офицерскую, капитан. Полковник, это не?.. Если это не она, то ее сестра-близнец. Дайте мне пару минут, чтобы допросить этих двоих. Хотите сказать, этих троих? Вахтенный офицер, приготовьтесь к погружению. Хочу уйти на глубину незамедлительно. Есть приготовиться к погружению. Погружение на месте. Джексон! Дэниэл. Привет! Я и не думал, ребята, что вы выберетесь. Мы? А ты-то сам? Да лодка прибыла через полчаса после того, как вы ушли. Должно быть, они слышали, как затонул "Ахилл". Напугали меня до смерти. Я думал, что брежу. По правде, я все еще боюсь. Они вкололи мне какую-то гадость, и. Нет, это. Все по-настоящему. Как твоя нога? Говорят, вероятно, ее отрежут. Да что вы, я уж было распрощался с жизнью. Так что, учитывая все обстоятельства, мне не стоит жаловаться на судьбу. Извините. У вас остался еще кто-нибудь, о ком мне следует знать? Нет. Послушайте, я понимаю, это странная история. Часа четыре назад один из наших спутников сделал очень и очень загадочный снимок. Как вы добрались сюда так быстро? Я уже шел в этот район, чтобы координировать учения на льду, а затем получил приказ проверить, из-за чего возникло вот это. Что бы там ни было, оно уже исчезло. А вы-то не догадываетесь, что это? Вы астронавт, вы и рассказывайте.

На фото вы видите энергетический вихрь, образовавшийся перед созданием стабильной червоточины туннеля в пространстве. Вихрь порожден устройством под названием Звездные врата.

Обычно с их помощью мы путешествуем на другие планеты, но на этот раз мы попали сюда из параллельного мира, где, помимо прочего, я не астронавт. Да, примерно так я все это и представлял. Она говорит правду. А вы кто? Дэниэл Джексон. В мире, откуда мы пришли, мы вместе побывали на сотнях планет. "Мы" означает вас и. Да, и еще: в нашем мире меня можно назвать вашим лучшим другом. Да. Да, теперь я вам верю. Ну хорошо, вы из Миннесоты. Одиннадцать лет назад ваш сын случайно застрелился, играя с пистолетом, который нашел в туалете. Все, хватит. Прекратите немедленно. Мой мальчик в порядке. Он дома, и с ним все хорошо! А вот что с вами творится? Очевидно, кое-что в этом мире отличается, но вы должны понять, что. Нет, не должен! Я не должен ничего понимать! И более того, я не хочу понимать. Я понял, нечего терять с вами время, передадим вас по инстанциям. Джек, пожалуйста. И без фамильярностей! О господи. По крайней мере, сообщите наверх, что эта планета в опасности. Уже бегу звонить. Хорошо, обеспечьте их едой, водой и медицинским обслуживанием, если потребуется, но выходить из этой комнаты им можно только в гальюн. И никто сюда не входит и не выходит, пока мы не всплывем и не разберемся с этими придурками. Есть, сэр. Саманта Картер? Общеизвестно, что четыре года назад сбой компьютера вызвал остановку тяговых двигателей шаттла "Интрепид" до того, как он достиг безопасной орбиты или запасной посадочной площадки. Когда отказал и автопилот, командир экспедиции Саманта Картер взяла управление на себя, пока ее экипаж катапультировался. Шаттл упал в Атлантический океан, и ее тело так и не было обнаружено. Это была не я. Вы только что назвали свое имя. Меня призвали в Звездные врата. Звездные врата это служба. а не в НАСА. относящаяся к ВВС США. Была основана в 1990-каком-то году, не помню точно, для исследования и. Речь скорее о параллельном мире, нежели об измененной временной шкале. Они секретно функционируют на комплексе. Я знаю, вы думаете. И мы подвели к вратам энергию. что я ненормальный. и они были в рабочем состоянии, но перепробовав кучу адресов наугад, мы не. Список? Вы хотите полный список всех планет. и тогда я понял, Так что. что символы означали созвездия, и оставалось лишь определить, Хорошо. Земля. который из 39 символов. Первый раз незабываем. представлял собой точку отсчета. Мы обнаружили, что комбинация из семи символов дает нам адрес врат.

называется "касса", это что-то типа кукурузы, но история, знаете ли, очень увлекательная. Почему вы думаете, что это забавно? Надо было как-то выяснить.. Я рассказал все, что знаю. Забавно, и все тут, и вам надо бы уяснить, что юмор правде не мешает. Я пытаюсь предупредить, что Земле угрожает опасность, а вам, похоже, на это наплевать! Серьезно, кто поверит в эту чушь? Ну хорошо! Вы говорите, О"Нилл не хочет нас видеть? А Лэндри? Если вы хотите услышать ответ на этот вопрос, почему бы вам Я знаю его. не прокрутить запись еще раз? О боже, я уже устала повторять. Отдохну-ка я. Я хочу поговорить с другим человеком. Я взволнован, потому что все идет не так, как должно быть. К сожалению, должно быть так. Генерал, спасибо, что пришли. Вы летали во Вьетнаме на "F-4". У вас есть дочь Кэролайн. Вы помешаны на рыжих древесных утках. Хватит, сынок. Я верю тебе. Я сейчас слушал вас троих. Невероятная история. Дело в том, что. Остальные двое уже в ангаре? Хорошо, мы сейчас подойдем. Я не люблю повторять. Следуй за мной. Да, и это я о нем тоже знаю. Привет, ребята. Развлекаетесь? Веселимся. Вас мытарили пять дней. Поешьте. Да нас кормили. Я не люблю есть в одиночку. Вам следовало это знать. Сэр, должно быть, вас удивляет, почему я попросила, чтобы вас привезли сюда встретиться с нами. Вы все попросили об этом. В том духе, что я тот человек, который все поймет. Вы должны простить меня. Я был на панихиде в вашу честь на лужайке перед Белым домом. Вы необыкновенная личность в любом из параллельных миров. Сэр, позвольте спросить. Вас не существует. Нет записи, подтверждающей наличие полковника Кэмерона Митчелла, каким вы его описали, в составе ВВС США, да и вообще нигде такого нет. А вас, доктор Джексон, в последний раз видели в Египте, в поисках доказательств, что инопланетяне были на Земле, и пирамиды это посадочные площадки для их кораблей. Я понимаю, что в вашем мире вы не сумасбродный чудик, эпатирующий приличных людей. На этот счет есть разные мнения. Генерал, не хочу быть назойливым. Был один Митчелл, который служил в торговом флоте в конце 30-х годов. Капитан океанского транспорта "Ахилл". Вот почему мне было знакомо название. У бабушки было его фото, где он стоит рядом с кораблем в Бостонской гавани. Я храню его у себя в шкафчике. Должно быть, Ба"ал убил экипаж, когда попал на корабль через врата. Ничего себе. Да ты ходячий парадокс путешествий во времени. Так сказал и доктор Ли. Сэр, я полагаю, что очень сложно, если вообще возможно, достать Звездные врата со дна Северного Ледовитого океана, но есть ведь еще одни. В Антарктиде, хотите сказать? Мне сказали, туда отправили экспедицию, чтобы проверить. Мы должны не просто проверить их, сэр. Надо их использовать. Нам надо восстановить ход событий. Как именно? Я думала об этом. Должно быть, Ба"ал сконструировал устройство, управляющее временем. Машину времени. Если бы мы смогли с помощью врат связаться с кем-нибудь из союзников. Вам никогда не разрешат это сделать. Сэр, вы не понимаете, что может случиться, если нам не разрешат восстановить все, как должно быть. "Как должно быть" понятие относительное, доктор Джексон. Найденные нами союзники, приобретенные технологии, сотни планет, которые мы посетили. Мы можем все это сделать, при условии, что получим врата в Антарктиде и в случае, если они работают так, как вы описываете. Я уверен, что они помогут нам в исследовании галактики. Множество людей в восторге от этого. Простите, сэр, но вы ничего не поняли. Линия времени была изменена одним из наших врагов. Владыка Системы, Ба"ал. Вы упоминали о нем. Потому что он очень опасен. Согласно вашему рассказу, линия времени изменилась 70 лет назад. Если это часть чьего-то плана, то где же его автор? Он прав. Если он планировал захватить Землю, для начала ему потребуется восстановить власть с другими Владыками Системы. Но это непросто. Если же его план погиб вместе с ним. Либо он как раз пытается вернуть себе власть, и это лишь вопрос времени. Решим вопрос так. Вы даете подписку о неразглашении, и взамен вам дадут документы и жилье в разных частях страны, по понятным причинам. И поаккуратнее на людях, иначе попадете на обложки журналов желтой прессы. Сэр, пожалуйста, не делайте этого. Решение принято на высочайшем уровне. Я уверен, что со временем ваши знания пригодятся. Если ВМС достанет Звездные врата, то, когда их запустят, вы сможете работать в качестве консультантов, но ни при каких обстоятельствах вам не позволят пройти сквозь них. Вы боитесь, что мы наладим линию времени. Вы и не скрывали своего намерения. Потому что на нас ответственность. Но вы не имеете права! Если у вас все получится, жизнь тысяч, а то и миллионов людей изменится до неузнаваемости! Боже мой, в голове не укладывается! Какая дерзость просить помощи в этом! Если бы меня не разбудили посреди ночи, чтобы лететь в Аляску, я мог бы быть добрым и симпатичным генералом в отставке, каким вы надеялись меня увидеть, но поверьте, если бы вы жили в этом мире. Мы бы приняли его таким, как он есть. А сейчас, с вашего позволения, я хотел бы вернуться к своей жене и продолжить свой отдых. А у вас всех впереди новая жизнь. Они готовы подняться на борт! Приятно было с вами познакомиться. Нам тоже. Вам запрещены любые контакты с мистером Джексоном или мисс Картер без предварительного разрешения. Любая попытка такого рода считается нарушением этого договора, и вас снова возьмут под стражу. Вас обеспечат жильем, машиной и средствами на жизнь, которые могут быть увеличены, если вы захотите работать в любой области кроме следующих: астрофизика, космонавтика, техника. Вам запрещено обсуждать, описывать или иным способом обмениваться информацией о материалах и событиях, упомянутых в этом соглашении, с любым человеком, кроме вашего уполномоченного куратора. Вам ясно, доктор Джексон? Доктор Джексон? Да, извините. Мы на месте. Полагаю, да. Вам помочь выйти? Нет, спасибо, я справлюсь сам. Оставьте себе сдачу. ГОД СПУСТЯ Как дела, Кэм? Здравствуйте, миссис. Хизер. Хизер. Впервые обращаюсь к вам по имени. Наконец-то. Да. Да, мэм. Так когда мы поедем кататься? Ну, сначала мне надо обкатать ее, так что, наверное, когда вернусь.

Ловлю на слове. Пойдем. Ох, черт, только этого не хватало. ПРАВДА О ПИРАМИДАХ Чем могу помочь, сынок? Простите за вторжение. Я жил здесь одно время, когда был мальчишкой. Как вас зовут? Митчелл. Кэм Митчелл. Я живу здесь больше 35 лет. Правда? А кто жил до вас? Хендерсоны. Гарри и Лорна. О, так вы знали Гарри? Я был всего лишь ребенком, но они были прекрасными людьми. Послушайте, я понимаю, это неловко, но вы не разрешите мне войти? У меня остались неизгладимые воспоминания об этом месте. Конечно, о чем разговор, мне нечего скрывать. Проходите. Алло. Это доктор Джексон? Да, извините, что звоню так поздно. Я звоню из Штатов, и. Я сам останавливался в этом отеле несколько раз, и подумал, что вы могли бы. Потому что я хотел вам кое-что сказать. Что вы правы. Насчет всего, насчет пирамид и расшифровки иероглифов, и насчет посещения Земли инопланетянами. Насчет всего. Неважно, кто я. Я тот, кто верит в вашу работу, и вы тоже должны верить. Нет, нет, нет, я верю. Я правда верю. Я. Вам надо быть уверенней в себе, доктор Джексон.

Соедините меня с вашим командиром. Скажите, это полковник Картер. Это срочно. Мистер Митчелл? эти потрясающие кадры только что получены от наших партнеров. Сынок, посмотри-ка это.

предположительно внеземной корабль, преследуемый истребителем ВВС "F-16", показывают, насколько близко они подошли как к Белому дому, так и к национальным монументам перед тем как покинуть поле обзора преследующего истребителя. Мы получаем сообщения, подтверждающие эти наблюдения, повсеместно из Европы и Азии. КАДРЫ, СНЯТЫЕ ОЧЕВИДЦЕМ НА СОТОВЫЙ ТЕЛЕФОН По сведениям, полученным из Белого дома, эти корабли не передавали сообщений, но открыто враждебных действий тоже не совершали. Президент призвал к спокойствию, но нам сообщили, что армия наготове. Так здорово. Я думал о вас, ребята. Я думал, что они могли бы уже позволить нам видеться, но каждый раз я. Нет, у меня нет телевизора. А что? Приведите заключенного. Отлично сработано, Тил"к. Для меня большая честь служить лорду Ба"алу. Да. Но отныне поколения будут говорить о Мастере Тил"ке Чулакском, Первом советнике Ба"ала, первом лидере свободной нации джаффа. Предатель. последний из Владык Системы, восставший против меня. Что ты скажешь своему новому повелителю? Пусть твое правление продлится дни, а твоя смерть годы. Довольно неплохо, не правда ли? Это ты заранее придумал? Или тебя только что осенило? Мой повелитель, Кронос приветствует нас. Уберите это. Лорд Ба"ал, эскадрилья Ал"кеш, которую вы направили на Тау"ри, вышла на связь. Все, как вы и обещали. Их миллиарды, и они беззащитны. Отлично. Можете передать координаты всему флоту. Я дам приказ об отправке.

Как пожелаете. Тут стоит бог с мокрыми руками. Тил"к, можешь сказать своим воинам, что их мечта о свободе приблизилась на один шаг. Я скажу, мой повелитель. Я восхищаюсь вашими достижениями. Вы предугадали каждый ход врагов и выполнили каждое обещание, данное вами союзникам. Ра, Ниррти, Кронос, Зипакна, когда-то могущественные Владыки Системы, теперь служат вам. Они служат нам, моя королева. Это большая честь для меня. Я знаю. И не могу ничего с собой поделать. Ни одна страна на земле ПРЕЗИДЕНТ ГЕНРИ ХЭЙС не осталась в стороне от решения защищать наш мир. Пока мы не сообщим им что-нибудь новое, они будут гонять эту пластинку. Что там у русских или китайцев? Они что-нибудь слышали? От внеземного корабля нет никаких сигналов, сэр. Мы перепробовали все частоты. Зачем им понадобилось тащиться сюда невесть сколько из их дома, где бы он ни был, поиграть в догонялки с десятком "F-16" и затем просто остановиться там? Это авангард, разведка, господин президент. Вы просили доставить их в командный бункер, как только они появятся, сэр. Хорошо, Алекс, спасибо. Генри Хэйс. Спасибо, что пришли. Что вы говорили, мистер Митчелл? Корабли на орбите называются Ал"кеш. Они служат и в качестве разведчиков, и как бомбардировщики. И это семечки по сравнению с тем, что придет следом. И что придет следом? Смерть. Рабство. Больше рабства, больше смертей. Если вы хотите сказать: "А я предупреждал", валяйте, но затем вам выбирать, помочь или уйти. Хорошо, до свидания! Джексон. Ах, да, я забыл сказать "я предупреждал". Так вы поможете или нет? Вы достали врата? Мы не смогли обнаружить те, которые вы утопили, но нашли те, которые были в Антарктиде. Они еще там. Почему вы не привезли их сюда? Военные предложили, и я согласился, что наилучшим местом для базы и начала исследований в обстановке полной секретности является база МакМердо. Почему нам не сказали? Вы удивитесь, узнав, сколько дел мы тут делаем без согласования с вами. Они все еще в нерабочем состоянии, да? Пока нет, но наши лучшие ученые работают над этим. Насколько быстро вы сможете доставить нас туда? Не забывайте, это я приказал держать вас подальше от этой штуковины. Стереть линию времени неправильный выбор. Тогда что мы тут делаем? Когда мне впервые доложили о вас троих, я подумал, что начальник штаба шутит. Я не поверил ему и во второй раз. В итоге ему пришлось привести советника по национальной безопасности, чтобы убедить меня, что это не шутка. На 2000-какой-то странице вашего досье, не помню уже, кто из вас рассказывает, как я в вашем мире отразил вторжение, похожее на теперешнее. В нашем случае вам помогло, что программа Звездных врат существовала уже семь лет. Честно говоря, нас спасло оружие Древних, найденное в Антарктиде. Оно все еще там? До него полтора километра льда.

Инженерные войска три последних месяца бурили скважину в данных вами координатах. Мы еще не добрались, но уже близки. Все равно источник энергии разряжен. Нам нужен заряженный нуль-точечный модуль. Вполне может быть, что НТМ все еще там. Надо угнать грузовой корабль. Не впервой.

Когда мы заполучим НТМ, вернемся за Землю через врата, они как раз в Антарктиде. Нам нужен лишь. Кто-нибудь с геном Древних, способный управлять креслом. Если еще осталось время, сэр, это может помочь. Я читал об этих ЗВ-1. Если контрольный кристалл цел и энергия подключена, я смогу запустить врата через пару часов. Генерал Хэммонд? Сэр, я рада вас видеть. Ну, раз вы говорите. На базе Эндрюс готовы к взлету четыре "F-15" с минимальным вооружением и дополнительными баками. Когда врата будут запущены, с вами отправится взвод из четырех морских пехотинцев. И не спорьте.

Чтобы присматривать за нами. Мы не нуждаемся в помощи, сэр, но примем ее. Даже если все пойдет по плану, мы вернемся по меньшей мере дня через два. Что вы будете делать, если Ба"ал явится раньше? А что мы можем сделать, доктор Джексон? Не упоминать наши имена, например. Я думал об этом. Всем нам, сэр. Вот он, друзья мои. Маленький мир на задворках космоса, доселе затерянный и позабытый. Спасибо нашему лорду Ба"алу, теперь он наш, на разорение и порабощение.

Какое кощунство, что им позволили так расплодиться. Их врата столетиями были захоронены, а затем попали в кораблекрушение. Таким образом, они были отрезаны от нас. Они ничего не знают о гоа"улдах. Тем не менее, их все еще слишком много, чтобы подчинить. Мы уничтожим почти всех. Этого не потребуется. Но это же так весело. Я согласен. Вам бы все убивать. Если мы уничтожим миллиарды, уцелевшие будут ненавидеть нас всегда. Я кое-что знаю об этих людях. Одно время я изучал их. Если мы развяжем войну, они будут драться до последнего, но если пообещать им большое будущее, если обойтись с ними по-доброму, я уверяю вас, друзья, они поверят этой чепухе. Так вы поступили с вашими джаффа? Если ты говоришь о тех джаффа, которые ради обещанной свободы победили объединенные армии Владык системы, И я сдержу свое слово. Я в этом уверен. В самом деле. Тил"к. Да, мой господин. Камул щедро предложил половину своих владений Австралию, свободной нации джаффа. Я ничего такого не говорил. От вашей щедрости плачут боги. Давайте начистоту, друзья мои. Земли Тау"ри, которые вам достаются, и миллионы людей, обитающих там, это подарок. Будьте признательны или помалкивайте. Возвращайтесь на корабли. Я сам свяжусь с Тау"ри. Да, мой повелитель. Да, мой повелитель. Тил"к. Да, мой повелитель. Я хочу, чтобы ты поискал кое-что. Корабли, сэр. Десятки кораблей. Они появились ниоткуда пару минут назад. Гиперпространство. Я читал доклад. Что там с ЗВ-1? Должны появиться с минуты на минуту. Сейчас я бы посоветовал, господин президент, привести все силы в состояние повышенной готовности. Выполняйте. Надо сообщить ЗВ-1, что они здесь. Да, сэр. Джексон, можешь пристегнуться там позади и немного вздремнуть. Дорога будет длинная и скучная. Надеюсь. Полковник Митчелл! Мы только что получили сообщение из Вашингтона. Сказали, что вы поймете. "Они тут". Что это? Это то, что я хранил долгое время, чтобы в один прекрасный день позвонить. В каком смысле, он звонит по телефону? Звонок пришел прямиком на коммутатор Белого дома. С корабля? Ба"ал? Лорд Ба"ал. Он так сказал, не я. Да, хорошо. Спасибо, Алекс. Алло? Господин президент. Я уж начал думать, что не пробьюсь к вам через всю эту свиту. Кто это? С кем я говорю? Я Ба"ал. Полагаю, что вы заметили мой флот на орбите своей планеты? Мы действительно следим за вами. Простите мне мои примитивные средства коммуникации, но если бы я посадил свой корабль у вас в саду или появился в вашем офисе в виде голограммы, что бы вы о нас подумали? Я хотел лично уверить вас, что мы пришли с миром, и кроме дружбы нам больше ничего не надо. Мы рады слышать это. Тогда позвольте мне еще больше успокоить вас при личной встрече в Овальном кабинете. У верен, что это можно организовать. Как вам сегодня вечером? Для такого вопроса я могу пересмотреть свое расписание. Отлично. Тогда, возможно, мы можем. Положи трубку. Господин президент, боюсь, мне придется перезвонить вам позже. Он повесил трубку. Кромка клинка с Шикры заточена до толщины в один атом. Я должна держать руку очень твердо, чтобы случайно не разрезать тебя пополам. А теперь расскажи, откуда ты знаешь столько об этом мире? Я уже говорил тебе, моя радость. Ты изучал его втайне. 50 лет ты не позволял мне покинуть тебя. Каждый раз, побеждая врагов, ты был на шаг впереди них, и сейчас ты знаешь их мир так, как будто жил среди них, и у тебя даже есть их аппарат для связи. Откуда? Сознаюсь, что я жил среди них некоторое время. Когда? В другой жизни, в другое время. В этом мире много удовольствий, Кетеш. Я собираюсь разделить их с тобой. Плоховато получается. Мой господин, простите вторжение. Ничего страшного, Тил"к. Я принес результаты поисков на южном континенте. Как вы и сказали, там есть Чаппа"ай. Спасибо, Тил"к. Можешь идти. Но, мой повелитель, они не в ледниковой трещине. Люди перевезли их в небольшое поселение и спрятали. Похоже, они еще в нерабочем состоянии. Еще они пробурили шахту в толще льда в другой точке континента. Невероятно.

Откуда они могли узнать? Немедленно отправьте флот бомбить обе точки из космоса. Это ваша воля, мой господин? Выполняй, и доложишь, когда будет сделано. А сейчас скажи мне, дорогой мой.

Твой план идет, как ты намечал? Ты в курсе, что Ба"ал разнюхает, куда мы направляемся, гораздо раньше, чем мы достигнем МакМердо? Он думает, что мы мертвы, помнишь? Мы тоже так о нем думали. Внимание флоту. Это Тил"к на борту флагмана. Лорд Ба"ал отдал приказ уничтожить цели по следующим координатам у Южного полюса планеты. Выделите подходящие корабли. Огонь по готовности. Я говорил непосредственно с Ба"алом, но, несмотря на его заверения, у меня есть причины для недоверия. Очень веские причины.

Юрий, я должен рассказать тебе о наших работах в Антарктиде, которые могут помочь нам в этом вопросе. Это артефакт, который мы нашли пару месяцев назад. Господин президент? Подожди секунду. Джордж, ты знаешь, с кем я говорю? Да, сэр.

Несколько минут назад оборвалась связь с МакМердо. В первом сообщении говорили о вспышках света в небе, а затем повсюду были слышны взрывы. Примерно в это же время оборвалась связь с шахтой, ведущей к оружию Древних. Мы пытаемся получить спутниковые фотографии для подтверждения. Многовато будет для вечернего чая в саду. Юрий, этот проект в Антарктиде, о котором я тебе говорил, он отменяется. Мой господин. Не подходи, Тил"к. Мой господин, мне действовать по вашим последним указаниям? Нет, идиот, спаси меня. Только попробуй, и я убью его. Ты все равно убьешь его. Нет! Можно как-то уладить дело. Да, любовь моя, он прав. Джаффа, измена! "Сьерра Гольф один", мы получаем зашифрованное сообщение. В сообщении говорится.: "МакМердо уничтожена. Вернитесь на первоначальную позицию и ожидайте дальнейших указаний". Понял. Хватит об этом. Какие еще указания могут прийти? Разве что "прощайтесь с жизнью". Давайте сделаем круг и посмотрим. Мастер Тил"к. Я на задании Владыки. Мы немедленно скроем корабль и будем ждать приказов. Приветствую, Кронос. Моя королева. Наш лорд Ба"ал прозрел. Сейчас он желает уничтожить Тау"ри. Вы умеете убеждать. Мы вернемся через три дня. Чем больше вы уничтожите, тем крупнее будут награды. А если увидите Тил"ка, убейте его. Как пожелает Владычица. Джаффа, проложи курс к Праксиону и двигай туда полным ходом. Да, моя королева. Этого мира мало. Флагман Владыки покидает флот. Владыка мертв, Кетеш предала его. Единственная надежда отомстить за него прибыть на Праксион раньше нее, и единственный способ сделать это использовать Чаппа"ай. Но ты сам приказал уничтожить их. Есть еще одни. Спасибо за горючку, ребята. Командир "Сьерра Гольф", мы возвращаемся в точку вылета. Сукин сын! Картер, поворачивай! Поворачивай! Что это за город? Вашингтон. Послушай меня, ведь у нас у всех мало времени. Если у вас есть что-нибудь, любая полезная информация. Юрий, я тебя не слышу! Что? Вы тоже обнаружили артефакт? У нас новая шифровка с новым полетным заданием. В сообщении говорится.: "У русских второй аппарат". "Делайте, что надлежит делать". Координаты получены. Заправляемся. Прибудем на место в 19.30 по Гринвичу. Сделаем то, что надлежит. Мы на аварийном питании, сэр, лифтовые шахты обвалились. Нескоро мы отсюда выберемся. Группа ЗВ-1 подтвердила, что наше сообщение получено? Да, сэр. Сейчас они пролетают над Северной Атлантикой. Последний пилот-заправщик оказался жмотом. Горючего не хватит. Вижу несколько самолетов противника внизу, скорость Маха 3,5. Глайдеры? Да, неплохая догадка. Эшелон 24 000 метров. Эскорт "Сьерра Гольф", мы должны выполнить миссию. Вы поняли? Подтверждаю. "Сьерра Гольф Один" и "Два", возьмите цели. Мы вступим в бой. А вот и они. О да! Иди поспи немного, Джексон. Дорога будет длинной и скучной! Да, прости уж. Сколько там у нас на хвосте? Слишком много! Мы не сможем оторваться, набрав высоту. Мы спускаемся вниз, к земле. Да, мы следуем за вами. Еще один контакт, шесть объектов, прямо по курсу, идут на нас. Извини, Сэм, мы тут немного заняты. Мне кажется, это не глайдеры. Это "миги"! Джексон, выйди на связь! Что ты только что сказал? "Мы американцы. Пожалуйста, сбейте наших преследователей!" Мы ждали вас! Удачи! Да, и вам тоже. Вижу берег. "Сьерра", возвращайтесь, мы снижаемся. У ныло тут как-то. Где все? Дома, со своими семьями, где и я бы должен быть. Мне надо поговорить с ведущим ученым проекта. Его здесь нет. Уже несколько недель никого из них нет. В самом деле? Мы про артефакт ничего не знали. Мы назвали его "Якорь", потому что нашли его на дне океана. Здесь есть кто-нибудь из взрослых? Ребята, нам нужна энергия. Вы разглядываете резервную батарею. Питание станции прекратилось больше трех часов назад. Хорошо, мы понимаем, но мы проделали очень долгий путь, чтобы запустить этот аппарат. Я не могу дать вам то, чего не имею. Что это было? Похоже на корабль. Ал"кеш? И он садится прямо на крышу. Отлично.

Нам надо убираться отсюда. Эй, пушку забыл. Руки вверх. Откуда ты знаешь мое имя? Я еще и не то знаю. Ты с планеты Чулак, твоего лучшего друга зовут Бра"так, и ты Первый советник. Джексон, чей это знак? Что он тебе пообещал, чтобы склонить на свою сторону? Свободу моего народа. Надо отдать ему должное, он знает, какие рычаги тянуть. Ба"ал мертв. Убит его королевой. Да ты что, Кетеш. И за что? Это не ваше дело. Дайте нам пройти через Чаппа"ай, и мы пощадим вас. Или ты говоришь нам, куда идешь, и мы пощадим тебя. Моя единственная забота моя миссия. Какая миссия? Отомстить за смерть Ба"ала. Последний долг Первого советника. Что ж, звучит отлично. Поможем, ребята? Конечно, почему нет? Я не занят. Сделаем. Мне не нужна ваша помощь. Мой корабль обнаружен. Его силовое поле прикрывает это здание и Чаппа"ай, но надолго его не хватит.

Что, если мы все уберемся отсюда? Мы либо умрем, когда поле отключится, либо пройдем через врата вместе и продолжим спор на той стороне. Решать тебе. Этот аппарат даст энергию для Чаппа"ай. Вот это мне нравится. Без колебаний. Пойдемте! Вперед! Почему бы мне не убить тебя прямо на месте? Потому что ты хороший человек. Потому что в глубине души ты осознаешь, что мы на одной стороне. Потому что мы можем предложить свободу твоему народу. В самом деле? Это предохранительное устройство Ба"ала. Думаю, все это место его машина времени. Тип"к, пойми, в мире, откуда мы пришли, гоа"улды повержены, и джаффа свободны. А Ба"ал использовал машину времени, чтобы вернуться назад и все изменить. Тебя он сделал Первым советником, а Кетеш своей королевой, чтобы контролировать тебя. Вот почему Ба"ал убит. Ты думаешь, поэтому Кетеш направляется сюда? Она сама хочет воспользоваться устройством. Этого нельзя допустить. Видишь? У нас одинаковые цели. Тил"к, если ты позволишь нам пройти через врата, мы сможем восстановить историю, какой она должна быть. Гоа"улды исчезнут? Мои люди будут свободны? Даем слово. За дело. Мне понадобится пара минут, чтобы определить, как это работает. Вряд ли у нас есть больше времени. Полагаю, Кетеш может объявиться в любой момент. Спасибо. Вы слышали, что он сказал. Должно быть, это спутники, обращающиеся вокруг звезд.

Их сотни, и каждый шлет компьютеру телеметрические сигналы в реальном времени через подпространство. И как это применяется к машине времени?

Ищется что-нибудь специфическое. Солнечные вспышки. Точно.

Кроме технологии Древних нам известен только один способ путешествовать во времени: пройти сквозь червоточину, когда ее пересекает магнитное поле солнечной вспышки. Имея достаточно спутников и времени для вычислений. Да, это все здорово. Какую кнопку нажимать? Думаю, одной кнопкой тут не обойдешься. На самом деле не так все и сложно. Надо просто выбрать время и место до того, как Ба"ал приведет свой план в исполнение. Они здесь. Если хотите отправиться в меловой период, мы можем двинуть прямо сейчас, либо надо подождать более подходящую вспышку, чтобы попасть в нужное место и время. Я нашла одну, но вам она не понравится! Почему? Мы окажемся в 1929 году. На 10 лет раньше, чем надо! Выбора нет, потому что я сейчас. Когда я наберу адрес, у нас будет меньше 20 секунд, чтобы пройти! Набирай и дуй сюда! Ты самый упрямый джаффа, которого я знаю. Наверное, в конце концов я сделаю тебя своим Первым советником. Думаю, нет, Кетеш. Я умираю. свободным. АТЛАНТИЧЕСКИЙ ОКЕАН 1939 Г. Курс 350 градусов. Есть курс 350 градусов, капитан. Мы бы уже давно были в Бостоне, если бы не лавировали по этой чертовой Атлантике. Или стали бы отличной мишенью для подлодок. Войны пока нет. Проверьте, в порядке ли груз. Вы мне так никогда и не скажете, что это? Кабы я сам знал. Капитан. К нам гости. Гости? Вон там. Что такое? Пока не стрелять. Можно сказать, друг семьи. Что здесь произошло? Долго рассказывать. Начать процесс извлечения. Смотрите! Последний из Владык системы. Полагаю, на это стоило посмотреть. И это все, что ты хочешь сказать? Ну, вы все так красочно расписали. Я думал, будет эффектней. Да нет. Это обычная церемония извлечения, только и всего. Да. Точно. Ну что, пойдемте обедать? За мой счет. Я с вами. Сэр, я вообще-то надеялась, что мы можем поработать с чертежами новой лунной базы. Какой лунной базы? Думаю, я могла бы остаться и помочь ему освоиться. Да, полагаю, могла бы. Не скучай. Спасибо. Его ждет увлекательный вечер.

ШАЙЕННСКИЙ ГОРНЫЙ КОМПЛЕКС Как ты думаешь, что имел в виду Ба"ал, когда сказал: "Вы совершаете ужасную ошибку"? Теперь уже не узнать. Да мне как-то наплевать. Я просто думал, а что если это был не последний? Последний. Насколько мы знаем. Да, насколько мы знаем, но не стоит забивать себе этим голову. Да, вероятно, ты прав. Конечно. Ладно, пошли. Когда еще генерала О"Нилла раскрутишь на ланч?

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Это же не она?

Разделение через 1 минуту. >>>