Христианство в Армении

У каждого из нас своё особое предназначенье.

Становлюсь свидетелем того, как прекрасное и уродливое. исчезает с улиц нашего любимого города.

Режиссер Нил Джордан На прошлой неделе я спустилась к мутным водам Ист-Ривер, в которых Дмитрий Панченко совершает свои утренние заплывы. В главной роли: Джоди Фостер Он это делает каждый день, начиная с шестидесятых годов. ОТВАЖНАЯ А сегодня я прошлась мимо отеля "Плаза", окруженного строительными лесами. И я подумала об Элоизе. Помните Элоизу Кей Томпсон? Элоиза, которая жила в отеле "Плаза". со своей собакой Уини и родителями, которые вечно отсутствовали. И со своей английской няней, у которой было восемь костяных шпилек. Та самая Элоиза. Обожаемая героиня моего детства. Проказница, кружившая в танце. Сид Вишис, изрыгающий пиво в отеле "Челси". Энди Орхол в темных очках. Эдгар Алан По, выпускающий обезьян из клеток на палубе шхуны. у скользкого от моторного масла причала на Саут Стрит. Это всё истории города, который исчезает на наших глазах. Истории людей, покинувших его по мосту. Что останется от всех этих историй? Не придется ли нам воссоздавать город в воображении, сохранить воспоминание. Ведь, когда вы что-то любите, каждый раз, когда часть этого исчезает. вы теряете часть себя. Так, где же сегодня будет спать Элоиза? Вы слышите, как ее призрак. бродит по разрушенным коридорам, любимого ее отеля "Плаза"? Она пытается отыскать комнату няни. И взывает к строителям. голосом, которого никто не слышит: "Кто-нибудь, видел мою черепашку Скипперди?" Это была Эрика Бэйн. И вы слышали "Прогулки по городу" на W№KW. Мы начинаем 90,1 на W№KW. Вот и всё. До следующей недели. Всего доброго, Эрика. Я ухожу. Элоиза так много значила для тебя?

Да, ладно тебе. Ты что не была маленькой девочкой? Не такой, которая помнит имя своей черепахи. У тебя отличное шоу. Снова звонили с телеканала "Браво", хотят снять тебя в рекламе. Ты же знаешь. Я. Не лицо я голос. И мои программы есть на веб-сайте.

Люди могут скачать их бесплатно. Да, то-то и оно. Я подумаю. Привет. Привет. Что на тебе надето? Зеленый костюм с завязочками на талии. Рубашка с сексуальным вырезом. И короткими рукавами. А зеленая сексуальная шапочка? У меня в руке. Вам больше нравятся кремово-оранжевые, желтые или всё равно? О, да я сейчас в магазине. и хотела уточнить, ты по-прежнему не против кремово-оранжевых приглашений? Да, кремово-оранжевые. Скорее не кремовые, а ванильные. Но смотрится. Это не кремовые, а ванильные. И что? Давай поженимся прямо сегодня. Для твоей мамы. Поверь мне, нужны эти приглашения. Я беру эти. Спасибо. Послушай, на счет вечера, приходи на фотовыставку Николь. Обещаю, тебе не придется ни с кем общаться кроме меня. Там посмотрим. Ну, приходи. У меня вечером баскетбол. Забыла? Значит, не придешь? Послушай, мне пора. Я люблю тебя. Да. Я тоже. Привет. Привет. Вы Джеймс? Я Эрика. Подруга Николь. Взаимно. Великолепно. Мне нравится. Это прачечная в Нью-Джерси. Диана Арбус там стирала. Вот как? А это магазин оружия в Чаянтаун. Его в 30-е годы снимала Беренис Эббот. Надо же, пробуждает воспоминания. Правда? Всё словно замерло. Мне нравится. Никакого действия. Спасибо. Больше напитков, а не еды. Ты куда? Уже уходишь? Нет, нет. Я остаюсь. Еще побуду здесь. О, боже. Ты не умеешь лгать. Знаю, но я очень стараюсь. Ты бы уговорила его придти, хоть раз. Он не может вечно избегать нас. О, боже. О, кто это там? Невозможно ее не любить, да? Ну, это как сказать. Ребята. Все эти поцелуи и объятия, смотреть противно. Нам нужно уйти. Вы слишком счастливые. До свиданья. Ненавижу тебя. Я люблю тебя. Нет, правда, ненавижу. Знаешь, что? Я зайду за ним. А ты подожди здесь. Ладно? Нет, я схожу за ним. Ладно. И прихвати мою куртку. Ладно. Вот. Возьми это. Спасибо. Я сама могу открыть себе дверь. Спасибо. Молодец. Хороший пес. Привет, щенок.

Вот и мы. Ты будешь такой же ворчуньей, когда постареешь? Не такой. А более злобной. Смотри, она дала мне яблоко. Держи. Так она добрячка. Ты откусил слишком много. Ну и укус у тебя. Я не говорила, что ты сможешь съесть всё яблоко? А знаешь? Я могла бы взять пять дней, и мы могли бы поехать куда-нибудь, где есть вода. Мы бы вволю ели и вволю спали. И я бы не прочь. Апорт. Молодец. Молодец. Нет, не давай ему мяч. Кинь его. Послушай, я не шутил. Ты о чем? Почему мы не можем прямо сегодня пойти в ратушу? Она уже закрыта. Тогда завтра. Дэвид, у тебя есть семья. У меня нет. Ты выходишь замуж не за мою семью. В каком-то смысле, и за семью. Я надеюсь на это. Мама твоя так решила. И она хочет настоящую свадьбу. Понимаешь? Она хочет, чтобы были приглашения. священник. Даже не знаю. Может, я этого тоже хочу. Я не собираюсь это делать дважды. Не собираешься? Нет, не собираюсь. Приятно от тебя это слышать. А где Кёртис? Эй, Кёртис? Вернись, малыш. Куда он делся? Может, он там в кустах? Ко мне!

Вон он. Кёртис? Ко мне, дружок. Кёртис, иди сюда. Эй, Кёртис! Кёртис? Что такое? Да, что с тобой, малыш? Что не знаешь, что собаку надо держать на поводке? Тебе что закон не писан? Да, простите. Спасибо, что нашли его. Да, чего уж там, брат. Ладно. Что я получу в награду? Нашу признательность. А теперь отдай его. Эй, приятель. Мне твоя признательность на хрен не нужна. Вы делаете ему больно. Отдайте собаку! Разбежался. Мне эта собака нравится. Думаю, оставлю ее себе. Улыбка, крошка. Ублюдок! Да, пошел ты! Так и думал, что зажмешь награду! Послушайте. Снимай. Давай. У меня немного денег. Я отдам всё, что есть. Давай сюда часы, кольцо. И поживей, я спешу. Шевелись, принцесса. Давай сюда! Иди ко мне! Иди ко мне! Да, пошел ты! Дэвид! Повтори! Ну! Куда это ты? Давай! Всё ещё бросается, ублюдок. О, раскроила себе черепушку. Классно. Черт! Я из тебя мозги вышибу. Давай ещё разок! Так, снимай крупным планом! Понравилось? Понравилось? Ну что получил, придурок? Дэвид. Как мило. Два голубка. И ты гомик. Скажи: "сыр", сука! Отделение "скорой помощи". Удалось поспать? Нет. Где Марроу? Ищем его. Она была мертва по прибытии, на пистолете ее отпечатки. В спальне. Дочь позвонила по номеру: 9-1-1. Хочу взглянуть на нее. И сойдет с рук? Малышка в комнате ожидания с представителем органов опеки. Где она? Могу я поговорить с ней? Да. Попробуйте. Привет, милая. Можно с тобой поговорить? Мы поговорим там. Хорошо. Любишь леденцы на палочке? Выбирай. Я бы тоже выбрал этот. Послушай, детка. Ты должна кое-что знать. Твоя мама. очень беспокоилась о тебе. И если бы она могла, она бы сказала тебе, что ты можешь мне доверять. Твой отчим убил твою маму? Шон? Шон! Эй, назад! Назад! Я иду к дочери! Нет, назад! Ладно! Ладно. У вас нет права. В такое время я должен быть рядом. Нет, у меня есть право. Она моя дочь. Нет, она ваша падчерица. И вы знаете правила. Вы проходили всё это тысячу раз. Вы наймете себе адвокатов. И они будут защищать вас. Но сейчас мы будем делать то, что считаем нужным. Я отойду. А ты займись им. Ладно. Это был доктор Стерлинг. До свиданья. Ей здорово досталось. Однажды я слышал ее радио-шоу. Эрика, вы слышите меня? Его уже похоронили? Они не знали, когда ты выйдешь из комы. и выйдешь ли из нее. Ты была без сознания три недели. Мы должны были похоронить его. Должны. Я хочу его видеть. Его нет. Я хочу снова его видеть. Его больше нет. Он был бы счастлив, что ты выжила. Сестра Бенч, подойдите на пост 1-4. Сестра Бенч. Для меня все лица сливаются в одно. Я не могу сказать наверняка, понимаете? Вы должны нам помочь. Нужна хоть какая-то информация. Хоть что-то. Давайте начнем сначала. Он ударил вашего друга трубой. Один, два, три раза? Мы знаем, как тяжело вам. Вспоминать об этом. Знаете? Мисс Бэйн, мы на вашей стороне. Вы хорошие парни. Но только я вам не верю.

Оставьте сообщение для Дэвида и Эрики после сигнала. Привет, это я. Позвони мне в галерею. Давай сходим куда-нибудь. Пообедаем. Или прогуляемся. Всё что пожелаешь. Мэм, чем могу помочь? Детектив Коннер и детектив Питни, пожалуйста. Питни и Коннора сейчас нет. Вам сможет помочь кто-то другой? Хотела узнать, как с моим делом. Я звонила, но не могла их застать. Я подумала, что, если я зайду, то. Возможно, удастся. Хорошо. Какое это дело? Моего друга забили до смерти. Сочувствую. Вы знаете, номер дела? Нет, не знаю. Как его имя? Дэвид Кирмани. К-и-р-м-а-н-и. Или под именем Эрики Бэйн. Напомните, когда это всё случилось? Одиннадцатого июня. Я понимаю, как вам трудно. Но прошу вас набраться терпения и подождать вон там. К вам скоро подойдет кто-то из наших сотрудников. Я понимаю, как вам трудно. Но прошу вас набраться терпения и подождать вон там. К вам скоро подойдет один из наших сотрудников. Хочешь что-нибудь поесть? Да, пошли. Что такое? Смотрел игру вчера вечером. Да, смотрел. Я могу вам помочь? Да. Я хочу купить пистолет. Лицензия? О, да, конечно. Мне нужна и лицензия. Как ее получите, заполните форму, и мы позвоним через тридцать дней. Нет, мне нужно это сейчас. Простите. Это не законно. Я не переживу тридцати дней. Что случилось? Ничего. Тысяча долларов. Тысяча долларов? Но научите им пользоваться? Запросто. Идите за мной. Подождите здесь. Это "КАР". "К-9". Проверьте, заряжен ли? Как это делать? Патронник. Оттянуть затвор. Держать на предохранителе, чтобы случайно не выстрелить. И вставить магазин. И он ваш. Это патроны.

Давай! Давай! Ко мне! Бросай курить. Это смерть. Мне всё равно. Умереть это легко. Но надо найти силы жить. А это совсем непросто. Как всегда. Изысканная. Ты не должна работать допоздна. Ужинала с клиентом. А можно коктейль с мартини для дамы. Ты сказал, что у тебя дело, Шон. Отмените. Ладно. Я хочу попросить тебя об одолжении. Ведь ты. Слышала о деле Марроу, да? Его жена застрелилась. Да, ладно. Женщины не стреляют себе в лицо. В истории такого не было. А куда они себе стреляют, по-твоему, опыту? В сердце. Видишь ли. я гоняюсь за этим ублюдком вот уже три года. И как раз в тот момент, когда его жена согласилась дать показания против него.

Вместо того чтобы его засадить, она вдруг разносит себе голову. Не верю. Ты не отступишься? Чем могу помочь? У нее есть дочь. Была дочь. Ее дочь что-то знает. Но теперь он потребовал опеки над ней, и он ее получит. Он ее отец? Нет, нет. Он ее отчим. И ты хочешь передать ее под опеку? Она что-то знает, и ей оставаться с ним небезопасно. Послушай, я прошу тебя представлять ее интересы. Ну, пожалуйста. Шон, я бывшая жена. Конфликт интересов. К тому же я не работаю бесплатно. А работала. С тех пор я повзрослела. Когда ты вышел? Ты не дашь мне видеться с детьми? Ты не можешь быть здесь. Решение суда. Я позвоню в 9-1-1. Я не могу их видеть, и ты не увидишь! Чертова баба, получила? Это и мои деньги тоже. Я слышу твое дыхание. Центральная? Доложите о прибытии на место. 10-84, на пересечении 110-ой и Линокс. Вас понял. 8-5, сообщите о прибытии патрульных на место преступления. Вас понял. Можно подумать цирк приехал. Опознана? Жертва тридцатилетняя вьетнамка. Ида Комбс. Где второе тело? Сюда, дружище. Тридцатидевятилетний, Сэнди Комбс. Белый мужчина. Он был ассистентом. Разъезжал с группой "Аэросмит". Нашел себе не пыльную работу. У него список задержаний длиннее, чем мой член. Значит, его раньше не арестовывали. Полегче. Значит, у нас есть: Сэнди Комбс и Ида Комбс. И кто они? Они женаты. Я соображаю быстрей, чем ты. Способ: Покончить с браком? А чем им не нравился развод? Развод дерьмо. Ладно, рассказывай. В нее попали три пули тридцать восьмой калибр. А потом кто-то прикончил его из 9-мм. Только не спрашивай меня: "кто?". И мы нашли эти гильзы. Три гильзы. Похоже на одной есть отпечаток пальца, но он смазан. Проверили камеры наблюдения? Монитор работает, но кассеты с записью нет. Всё работает. А где кассета? Не знаю. Почему он не взял деньги? Был напуган, струсил. Есть три гильзы и одно попадание. И что это? Может, он дальнозоркий или мазила. Кто знает? Или раньше не стрелял никогда. Удивительно. Ошеломляюще. обнаружить в себе самой незнакомку. У нее твои. глаза. Незнающая покоя и сна, незнакомка.

Которая продолжает ходить. Продолжает. жить. Нью-Йорк, как и любой крупный город. Нью-Йорк, как крупный город, является организмом, который меняется, мутирует. Он словно выращивает свои хромосомы на ДНК своих улиц. Нью-Йорк, как крупный город, является. организмом, который меняется, мутирует. Он словно выращивает свои хромосомы на ДНК своих улиц. Послушай, у меня есть две передачи. Они почти закончены. Я свела запись. Нужно сделать вступление и заключение. Я могу это сделать в эфире. У меня есть шесть передач на разной стадии готовности. У меня множество историй. В моих файлах это совсем новый материал. Еще лучше, чем прежде. Я знаю, что делаю. И ты знаешь, что я знаю, что я делаю. Эрика. Ты столько перенесла. Должно пройти время прежде, чем выходить в эфир. Мне что надо всех умолять? Совсем нет. Но у нас есть слушатели, а я не уверена, что ты готова к эфиру. Хочешь сказать, что я не могу работать из-за того, что произошло. Я этого не говорила. Послушай. я должна продолжать жить. Я не хочу.

просто исчезнуть. Большой проблемой для нас является кан. Это радиостанция W№KW. А теперь "Прогулки по городу".

Давайте присоединимся к Эрике Бэйн в нашей радиостудии. Готова, Эрика? Три, два, один ты в эфире. Это Эрика Бэйн. "Прогулки по городу". Нью-Йорк. Как крупный город, это организм. Ладно. Что мы можем поставить? Музыку? Какую-ту запись? Минуту, Кэрол. Нью-Йорк. Как крупный город. О, черт. Нью-Йорк. самый безопасный город в мире. Но как это ужасно. бояться того, что когда-то любила. И, зайдя за угол дома, который тебе хорошо знаком. пугаться его тени. И быть не в силах войти в него. Я никогда не понимала, как люди живут со страхом. Женщины боятся возвращаться домой одни. Люди боятся. белого порошка в почтовом ящике. Темноты ночи. Люди боятся людей. Я всегда думала, что страху поддаются другие. Более слабые. Это не касалось меня. А потом коснулось. И тогда вы понимаете. что этот страх всегда рядом.

Он выжидает, притаившись под поверхностью того, что вы любите. И мурашки по коже. И сердце сожмется. и вы вспомните, каким человеком раньше ходили по улицам. И вряд ли уже. сможете быть прежней. Поговори со мной. Посмотри на придурка. Эй, что за музыку ты там слушаешь? Почему этот урод мне не отвечает? Что в Нью-Йорке уже все молчат? Я задал тебе вопрос! Я спросил: "что ты слушаешь?", чертов гомик. "Радиохед". "Радиохед?" Оставьте его в покое! А ни заткнуться ли тебе? Эй, малыш, ты не знал, что твой папашка сосал мне член? Хочешь вырасти таким же, как этот старый черт? Хорошие часы. Тебе сколько лет? Выметайся отсюда. Передай "привет" маме. Малыш, только спроси. И я научу тебя, как стать гангстером. Спасибо за плеер, приятель. Классная штука. То, что мне надо. Оставлю его себе. Ничего себе, глазам не верю. Это круто. Ни хрена. Так, так, так. Она моя, моя, моя. Эй, сука, ты чокнутая?

Сама напросилась. Ну что. развлечемся с тобой? Тебя не трахали ножом? Мне надо было выйти из этого поезда. Надо было просто показать им пистолет, и они бы меня не тронули. Почему у меня не дрожат руки? Почему меня никто не останавливает? Спорим, им нравится печенье. Отдел убийств. Витали. Опять отнимают друг у друга. Прячетесь внизу. Ну, нет. Давайте поднимайтесь наверх. Хорошо, спасибо. Двое убитых в вагоне подземки в Бруклине. Чёрч-стрит, нижний Манхеттен. Все спорят, чей это участок. Наш, наверное. Ладно, парни, поехали. Два мертвых тела в вагоне подземки. И нет свидетеля. Пробили по полицейским базам? У нас есть распечатка. Министерство уже здесь? Да, сэр. Я пришлю их к вам. Доброе утро, ребята. Ничего себе. Ну и видок. Да, надеюсь, это их остановка. "Радиохед", "U2", Дикси Чикс". Музыка для белых? Не думаю, что это его. Деньги в кармане. Похоже девять миллиметров. Как в предыдущем деле? Отдайте гильзы экспертам, пусть сверят. Надо же. Я только вышел покурить, а теперь снова хочу войти. Да, ладно, тебе. Ты же впустил моих друзей. У них были деньги. Их не ограбили. И их не раз задерживали. Много раз. И того, Сэнди, тоже задерживали. Там были домашние разборки. Да, но его не ограбили. Это странно. Мы что-то упускаем. Знать бы что. Вот, смотри. Этот паренек сидит. Двое громил угрожают ему ножом,стреляет в первого, даже, не вставая при этом с места. Так, согласен. Продолжай. Предположим, что это был обычный парень, и он решил: "я больше этого не потерплю". "И теперь я буду сам защищать себя". Такого парня никто бы не заметил. Значит, он стал стрелять лучше. Да. Все пули попали в цель. Детектив! Эй, детектив! Детектив! Есть зацепки? Скажите что-нибудь. Отойдите. Что с телами, детектив? Мы только начали расследование. Мы ещё никого не опрашивали. Это новое расследование. Есть подозреваемые? Нет, пока нет. Простите. Простите. Есть какие-нибудь улики? Детектив! Простите, мы знакомы? Нет, не думаю, что мы встречались. Нет, погодите. Я вас знаю. Нет, не думаю. Как вас зовут? Меня зовут Эрика Бэйн. Я веду передачу на радио. Не знаю, может быть, вы согласились бы дать интервью. Я была бы рада. Простите. Мы сейчас не можем общаться с прессой. Я не репортер. Хотела сделать передачу о вас. Моя жизнь никому не интересна. Ваша работа интересна. Нет, спасибо. Ну что. развлечемся, милашка? Тебя никогда не трахали ножом? "Кровавая баня в подземке" Откуда они всё узнали? Трудно сказать. Все эти чертовы специалисты, лаборанты. Кто знает? "Кровавая баня". Ты когда-нибудь слушал №KW? Они передают "хип-хоп"? Помнишь, пару месяцев назад. На девушку и ее бой-френда напали трое в Центральном парке. И что это? Вообщем, она ведет передачу на радио. И вот она появилась в подземке вчера. И знаешь, у кого хотела взять интервью? У меня? Что у тебя? Надо было сразу соглашаться. Помнишь, дело Берна Гетца? Да, это Картер? Репортеры названивали даже ночью. Им бы только нарыть информацию. Нет, она не из этих репортеров. Да, ладно, пусть перезвонит. Тогда кто она? Что-то вроде ди-джея. Нет, она интересный человек. Интересный? Пусть сразу перезвонит мне. Это Мёрсер. Какого черта ей от тебя надо? Надо было дать мой телефон. Какой у нее домашний адрес? Знаешь, что? Надо всех кто был в тот вечер в магазине. кто был в вагоне или на станции, чтобы всех опросили. Кто-то должен был видеть этого парня.

И я хочу, чтобы ты узнал регистрационный номер плеера.

И выяснил, кому он принадлежит. Сделаю. Избегаешь меня. Вовсе нет. Ты же всё надеешься избежать неприятного разговора. Пожалуй. Был полный провал, никому не понравилось. Вообще-то, мы не передаем молчание на W№KW. Ты не говорила почти минуту. Ну, я быстро собралась и всё исправила. Тебе ещё предстоит двенадцать шагов? И они будут в эфире? Я не сторонница исповедальных программ, но люди очень активно откликнулись. Я была неправа. Как профессионалка готова это признать, так что продолжай. Эрика Бэйн? Эрика Бэйн. Я детектив Мёрсер. Вы помните, мы вчера встречались? Знаете. Я видел вас в больнице после. После того, что случилось с вами и вашим другом. С моим другом? Да. Я зашел в вашу палату, потому что узнал ваше имя. Моя жена, она всё время слушала ваши передачи и. Вот почему я остановил вас в подземке. Я хотел, чтобы вы это знали. Спасибо. Вы знаете, меня это потрясло. Правда. Вы были без сознания. И смотреть на кого-то. Кто не может вас видеть. Но теперь вы вернулись. Да, я вернулась. Многие не возвращаются. Видите ли, я веду. Веду ваше дело. Мое дело? У нас два лучших детектива в городе работают над этим. И мы их точно найдем. Всегда находим. Полицейские всегда так уверены? Вы берете у меня интервью? Пожалуй, да. Да, но. Сколько времени это займет? Минут пять, не больше. Зайдем в кафе? Когда вы попадаете на место преступления. Что вы ищете, прежде всего? Улики. Да и какие же? Орудие убийства, пули. образцы ДНК, отпечатки, частицы пороха. Смотрим, как лежит труп. Многое может сказать мёртвое тело. Значит, мёртвые говорят? О, да. Все говорят.

Почти все живые лгут. Но мёртвые не могут. Впрочем, и ложь может сказать о многом, потому что. для лжи всегда есть причина. А эти тела в подземке, о чём сказали вам? Вы читали газеты. Верить тому, что прочла? Санни Марроу получил опеку над своей падчерицей. Читали что-нибудь о нем? Жена Марроу в прошлом месяце покончила с собой.

И кто же он? Мистер Марроу. У него паркинг на Рузвельт Айленд. Но это не единственное, чем он занят. А что же ещё? Вы хотите знать? Это не для записи. Он возит наркотики, оружие, людей. Всё что преступно. Когда нашли трех парней, обманувших его, их руки были приклеены суперклеем к столу, а рты залиты цементом. Его жена готова была дать показания против него. и ее нашли с простреленной головой и пистолетом в руке. Ну, его адвокаты всё богатеют. Теперь он добился опеки над падчерицей. И не, потому что так любит ее. Он знает, что она что-то знает. Мне страшно подумать, что может с ней случиться. Возможно, вы его знаете с лучшей стороны. Почему он не арестован? Мы следуем закону. И ничего нельзя сделать? Законно ничего. Я этого не говорил. Я не слышала. Спасибо. Следуем закону. Значит. вы ничего не можете сделать? Нет. Как бы мне этого не хотелось. Я подал прошение, чтобы ее передали под опеку суда, но его адвокаты тут, же вмешались, и на этом всё закончилось. Вы убивали? Руки дрожали? Но у меня есть преимущество: Ведь я на правой стороне. А ведь у этого мерзавца и убийцы из подземки такого преимущества нет. Эти преступления схожи?

Оба преступника ушли от ответственности. Позвольте, задать вам вопрос? Между нами. Как вам удалось. обрести интерес к жизни после произошедшего. Не удалось. Простите, я. Ничего. Это был вопрос оскорбительный. Вопрос хороший. Ты. Ты становишься кем-то другим. Незнакомкой. Должно быть, вы очень сильно его любили? И от этого вам ещё тяжелей. Вы так мучаетесь. Ну, ладно. Задавайте ваши вопросы. Или мы закончили? О, пожалуй. Спасибо. И. вот. Это моя визитка.

Если вам захочется поговорить, в любое время звоните. Предупреждаю. ночью не сплю. Теперь ночами я брожу по улицам. И нахожу места, о существовании которых и не подозревала.

Но нахожу их я или они находят меня? Вы убивали? Руки дрожали? Нет. Но у меня есть преимущество: Ведь я на правой стороне. Это слова детектива, который расследует убийство в подземке. Как все хорошие полицейские, он верит в закон. В правых и не правых, и в то, что есть некая тонкая линия, разделяющая их. Если он сейчас слышит меня, то, возможно, задает себе вопрос. Почему кто-то делает его работу за него? Эй, красотка. Привет. Как дела, милашка?

Так себе. А если я предложу тебе 50 долларов? Она не должна быть дома? У нее нет дома. Да, милая. Что делаем? Залезай. Хочешь увидеть шоу на заднем сиденье? О, да. Как тебя зовут? Что он задумал, Хлоя? Ей нужна мама. Будешь мамой? Ты шлюха, так?

Я коллекционирую шлюх. Знаешь, шахидам в Ираке обещают, что после смерти, они получат семьдесят две девственницы. А я хочу шлюх. Ты знаешь, мы с Хлоей немного погуляем. Никуда вы не пойдете. Никогда не садись в машину. Давно он тебя держит? Четыре. пять, шесть дней. После. После Вегаса. Но сейчас ты хочешь уйти. Хочешь? Со мной это не пройдет. Ясно? Ни хрена, подсадил супершлюху. Открой двери! А если нет? Это будет последняя супершлюха, которую видишь. Выходи из машины. Давай! Пусть заплатит мне. Заплати девушке. Живо! Руки. Давай всё. Все деньги! Иди вперед. Не оборачивайся. Иди. У тебя там семья, Хлоя, в Вегасе? Нет. Я приехала из Альбукерка. Купи билет и вернись домой. Берегись, шлюха! С дороги! Ты жива? Все хорошо? Давай. Я помогу тебе. Ну, вот. Мне так жаль. Сейчас. Я помогу. в Америке? Да. У тебя нога сломана. Кто ты, черт возьми? Я никто. Мне уже никогда не вернуться назад.

Не стать той прежней. Та исчезла. И этот новый человек эта незнакомка. Теперь это ты. Что хорошо прогулялась? Всё в порядке? У тебя руки, как лед. И помада размазана. Эрика. Эрика! Ты называешь меня по имени? Я слышала твою передачу. Добро и зло?

Исследования подтвердили: Есть связь между ночным убийством. и убийствами в магазине и в подземке. Так что они связаны. Вы хотите сказать? Что стреляли из того же пистолета.

Да, факты говорят об этом. Мы слышали, что есть свидетельница, которая может дать описание стрелявшего. Но отказывается говорить. Повторите ваш вопрос. Свидетельница отказывается описать стрелявшего? Нет, свидетельница в сознании. и уже может говорить. И очень скоро мы допросим ее. А теперь всем спасибо. Это всё. Прошу тишины, пожалуйста.

Пока это вся информация, которую мы можем вам предоставить. Большое спасибо. Вы держались очень профессионально. Старался. Этот парень убийца стал для вас наваждением? Нет. Меня интересуете вы. Почему я? Потому что вы кажитесь мне хорошим человеком. Хорошим полицейским. Никто не делает за меня мою работу. Вы слышали моё шоу? Вам всё это не безразлично, в то время как другие. ищут лишь сенсации в этой жизни. Но не вы. Вы честнее их. Что подвигло? Ваше шоу. Моё шоу? Моя жена. Она их не слушала. Слушал я. Вы не типичный радиослушатель. Да? Вы не соответствуете своему голосу. Неужели? Да, вы намного умнее, намного тоньше и даже намного стройней. Как там Хлоя? Она очень пострадала. Но завтра мы допросим ее. Она поправится. Привет. Привет. Видели снимки убитых в подземке? Прошлой ночью застрелили ещё одного. Да, какого-то извращенца.

Кого ещё убьют, Дональда Трампа? Это было бы слишком хорошо. Да и справедливо. Хорошо бы пристрелить и мою бывшую. По-вашему, это забавно? Смертельная инъекция, это тоже забавно? Забавно это "странно" или "смешно"? Вы не нормальные. Знаете ли? Больные на голову.

Надо сделать твоё шоу интерактивным. Хочу, чтобы ты отвечала на звонки. А тема? Ты слышала. Ты имеешь в виду об убийствах? Об этом мстителе? Думаешь, это подходящая тема? Почему нет? Ну, ты же была против, чтобы поднимать эту тему. Да была. Но ты справишься. Почему так думаешь? Ты выжила. Но я не прошу говорить о себе. Вот так? Ты уже это сделала. "Американской душе присуще твердость. индивидуализм, стоицизм, жестокость. И она не смягчилась со временем". Я процитировала писателя Лоренса, потому что кто-то возомнил себя Господом Богом, и убивает, верша правосудие в этом. самом безопасном городе мира. И потому что меня попросили сделать то, чего я раньше никогда не делала. Принимать звонки наших слушателей и отвечать на них. Это нечто новое в нашей передаче, и мы хотим знать ваше мнение. Поэтому звоните: 1-2-1-6-5-8-9. Первый звонок. Привет. Вы в эфире. Я считаю, что он этот мститель, оказывает нам услугу. И почему? Чтобы нам не говорили. преступлений меньше не становится, а он очищает город от преступников. Считаете, что у него есть на это право? Ну, да. Следующий звонок. Вы в эфире. Речь идет об убийстве. Он приговаривает к смерти без суда. Этот мститель не лучше тех, кого он убивает. Его место в тюрьме. Возможно, его арестуют. Следующий. Вы в эфире. Я думаю, дело не в том, что он делает, а в том, какие чувства в нас пробуждает. Среди моих знакомых. нет ни одного, кто бы не испытывал бы радости. Радости? Да. Месть доставляет нам удовольствие. Вот почему мы ведем войны, казним преступников. Следующий звонок. Говорите. Я думаю, это хорошо для Нью-Йорка. А то этот город превратился в Диснейленд. А мы знаем, что на улицах убивают. Ещё звонок. Вы в эфире. Что произошло с нашим обществом, что мы начали обсуждать такие вещи на радио. Месть, убийство, самосуд? Неужели катастрофа в Ираке нас ничему не научила? "Убивайте плохих парней, стреляйте в них!" Знаете, я была вашей поклонницей. Понять не могу, как вы могли поднять эту тему? Я тоже не могу. Вы в эфире. А мне интересно есть у мстителя подружка или нет, потому что он такой сексуальный. Сексуальный? Да, даже очень. Если он слушает, мой номер: 2. Вы в эфире. Привет. Это говорит мститель. Это я убиваю преступников. А для цыпочки моей. Мне нужно поговорить. Мэм, могу я вам помочь?

Мне нужно поговорить об убийстве. Эрика Бэйн. Она была жертвой? Нет. Она не была жертвой. Она была. Она. Нет дела "Бэйн" в отделе убийств. Оно должно быть. Знаете? Простите? "Развлечемся, милашка?" "Чертова баба!" "Ты мамочка? Ты шлюха, да?" "'Раз к смерти я не шла." Эрика? ".она ко мне явилась в дом". "В мою коляску сели мы с бессмертием втроём". Привет. Это я Эрика.

Я узнал. У вас всё в порядке? Да, я. Мне хотелось поговорить и я. Почему-то подумала о вас. Что случилось в мире? Что делаете, когда не можете спать? Ничего. Это нетрудно? Ничего не делать? Ну, к этому как-то привыкаешь. Что случилось? Скажите мне. А вы лучше спали, когда любимый человек был рядом. Я лучше. Я спала так крепко, когда Дэвид сжимал меня в своих объятиях.

Да, а моя жена. она ворочалась всю ночь. Я называл ее макрелью. Впрочем, это не самое худшее из-за чего приходиться просыпаться. Хотите, буду говорить с вами пока вы не заснете. Вы так добры. Спите крепко. Я не выкручиваю тебе яйца. Ты сказал, что всё сделаешь, так что постарайся. Почему вы думаете, что можете убивать людей? И при этом оставаться безнаказанным. Зная, что оставляете позади. Мы знакомы? Вы вспоминаете об этом? Не спите по ночам? Теряете покой? Простите? А вот я мучаюсь. Ты одна из этих чокнутых папарацци? У тебя с собой камера? Я не дам снимать себя. Думаешь, можешь явиться ко мне и делать эти гребанные снимки? Чтоб тебя! Ты из полиции? К несчастью, для тебя нет. Похоже, он упал вон оттуда. Причиной смерти могло стать падение. А, возможно, ему проломили череп ломом. Пятьдесят на пятьдесят, скажем так. А может, семьдесят к тридцати. Дружище, представь, сколько людей желало смерти этому ублюдку, помимо нас. Слишком много. Проблема в том, что он знал их. И не подпустил бы так близко к себе. Думаешь, кто-то оказал нам услугу? Включим его в платежную ведомость. Он думает, что выполняет за нас нашу работу. Словно говорит: "Привет, лучший в Нью-Йорке. Весточка для вас, парни". "Вот как надо делать". Снимай! Давай скорее! Начинается. Ладно, сейчас вернусь. Эрика, что с тобой? О, боже. Уходи. О, боже. Уходи! Нет, я не уйду. Не трогай меня. Мне очень плохо. А то я не вижу. Надо отвезти тебя в больницу. Почему? Я не могу, потому что. О, боже. В какую беду ты попала, милая? Тебе лучше не знать. Ты была медсестрой? Когда нужда заставляла. Теперь шрам останется. Я убила человека сегодня. Потому что он ударил тебя? Я бы всё равно его убила. В Судане. давали оружие детям. И заставляли убивать родителей. Чтобы показать нам. что любой. может перейти черту. И может стать убийцей. Каждая смерть оставляет рану. которую не залечить.

Медэксперт уже проверил температуру печени? Он был мертв два часа, как мы прибыли сюда. И когда, примерно, наступила смерть? Около часа. Ладно. Я снова хочу, чтобы допросили всех тех. Кто был в подземке и в магазине. Да, зачем? Мы это уже делали. А мне плевать. Нам придется сделать это. И посмотреть на это под другим углом. Он ударил его по голове ломом, поднял и перекинул через ограждение. Я бы сказал, что это сделал совсем другой человек, а не Мститель. Возможно. А как насчет плеера? Ты говорил, что он вывел нас на мальчишку. О, нет. Я думал, что уже сказал тебе. Отец парня адвокат. И он хочет получить повестку. Так, приведи его сюда. Делай что нужно. Доставь его сюда. Ладно. Я позвоню судье прямо сейчас. Алло, Эрика. Нет, только хотел узнать, как вы спали? Хотите посмотреть, как я работаю. Давайте встретимся в больнице "Уинвард" в Вашингтон Хайтс. Сами всё увидите. Внимание! На пересечении Четырнадцатой и Бродвея срочно высылайте патруль. Всё так и было. Да, на той улице. Они шли вниз по улице. Этан Грэнт? Вот ты где. Не дергайся, сиди спокойно, парень. Куришь травку? Надо поговорить с тобой. Папа запретил разговаривать с вами. Да? А он знает про это? Это ведь не мелкое нарушение. Слушайте, я ничего не видел. А я думаю, видел. Посмотри на меня. Ты продаешь дурь? Ладно, я тебе верю. Но судья может и не поверить. Давай забирай свое барахло. Привет. Спасибо, что пришли. Привет. А как же. Красивая куртка.

Спасибо. И во сколько вы вчера легли? Не помню. После того как говорили с вами. Примерно, в 1 час, 1:30? Да. Приблизительно. Да. А мне пришлось работать всю ночь. Сразу договоримся ничего из этого не должно попасть в вашу передачу. Знать бы, о чем идет речь? Будем допрашивать свидетеля преступления. Но это не законно. Я пытался дважды поговорить с ней. однако она нервничает и ничего не говорит. Может, при вас она заговорит. Почему я? Многие верят вам. Привет, Хлоя. Как сегодня себя чувствуем? Это друг. Привет, Хлоя. Расскажешь нам, что произошло с тобой той ночью? Красивый крестик. Ты должна рассказать, что видела. Что бы ни было, сказать всю правду. Говори, Хлоя. Я тогда. ночью. Я не помню. Ну, давай, Хлоя. Расскажи нам правду, ладно? И никто меня не видел. Ну что ж. Простите, если вас это расстроило. Жаль, что я ничем не смогла вам помочь. По-моему, вы ей определенно помогли. Ей очень понравился. ваш крестик. Он дорог мне. Почему вы позвонили мне ночью? Потому что мне не спалось. Были дома? Нет. Не могла спать. Так ты нам скажешь, почему не хотел придти в полицию? Чего ради? Чтобы вернуть мой плеер? Не умничай. Не знаю. У меня были разные чувства. Я был рад, что этих типов убили. Ты был рад? Да. Знаю, что это нехорошо, но. Пока мы не состарились, дай показания. Не видел я никакого мстителя. Эти типы прицепились ко мне, отняли плеер. Потом привязались к черному, он сидел рядом с парнишкой. А потом мы вышли. Кроме женщины в конце вагона. Женщины? Да, была женщина. Сидела просто так. Может, этот убийца зашел на следующей остановке. Сумеешь описать эту женщину, чтобы художник мог сделать портрет? Я попробую. Думаешь, это что-то даст? Пока не знаю. Женщины убивают детей, мужей, любовников, тех, кого любят. А так вряд ли. Как дела? Думаешь? Хорошо. Дать ещё воды? Ладно. А теперь постарайся вспомнить момент, когда ты ее только увидел. Хорошо? А теперь сосредоточься. Говори, что вспоминаешь. У нее светлые волосы, вроде. Губы средние. Глаза светлые. Но задница что надо. Это я точно скажу. Но задницу вы рисовать не будете? У нее кожа светлая. Очень гладкая. И эта грудь. Ну, такие маленькие сиськи, как у Кейт Мосс.

В лифчике. Постарайся сконцентрироваться на лице. Простите. И знаете, что я ещё помню. Она была какая-то. застывшая. Вся в себе. "Они не кремовые. А ванильные". Ты оставил рану во мне. Незаживающую. Но теперь. С этим покончено. Классно. Дженифер Анистон. Я знал, что он морочит нам голову. Нет, не думаю. Это довольно обычное явление. Популярные лица настолько примелькались. что подросткам бывает трудно вспомнить какие-то индивидуальные черты. "Это мистер Марроу. У него парковка на Рузвельт Айленд. Но занимается он не только этим. А чем он ещё занимается".

"Вы, правда, хотите знать?" "Это не для записи". Эрика? Кто там? Это детектив Мёрсер. Могу я поговорить с вами? Да, да. Одну минуту. Привет. Привет. Я пытался дозвониться. Звонок отключен. Можно войти? Да, конечно. Заходите. У вас темновато. А мне так нравится. Я принес кое-что. Это ваше? Где нашли? В испанском Гарлеме. Задержали подружку подозреваемого Рида, когда та пыталась заложить кольцо. Рид подходит под описание, что вы дали. Боже мой. Окажите мне услугу. Надо подъехать в участок и произвести опознание. Нет. Не могу. Я понимаю, что вам не легко, но вы будете в одиночестве. Я только соберусь. Спасибо. "Преступник в городе" Я готова. Вы увидите пятерых мужчин, а потом я задам вам три вопроса. Вы узнаете кого-нибудь? Где вы их видели? И что они сделали? Свет и штору. Первый номер, подойдите к зеркалу. Второй номер, подойдите к зеркалу. Третий номер, подойдите к зеркалу. Четвертый номер, подойдите к зеркалу. Я вижу всех. Никто из них. Сядьте. Вы уверены? Да. Мне жаль. Очень жаль. Я думал, мы его взяли. Думаешь, она испугалась? Вроде бы она не из таких. Не знаю. Всё в порядке? Мне показалось вам не по себе.

Да. Я тоже надеялась, что всё это закончилось. Я уже освободился. Могли бы пообедать. Нет, я не голодна. Спасибо. Нет, поесть надо. Я почти не помню его рук. Может, вам надо забыть. Не могу. Я скучаю по себе самой. Вам это знакомо? Знаете. Это "Мугал". Это был подарок матери Дэвида. Кстати, о подарках. Кто-то сделал мне подарок ночью.

Помните, того типа, что мы видели на экране в кафе? Три года я пытался посадить его. Похоже, кто-то еще решил поквитаться с ним. Его убили не из пистолета калибра 9. Ему проломили голову ломом. Я читала. Есть новая информация по убийству в подземке. Оказалось, что в вагоне женщина была. А мы все это время искали его мужчину с пистолетом. А это была женщина палач. Таких в нашем городе немало. Да, Эрика, когда я начинал работать. Я устраивал себе тест. Я задавал вопрос. Если кто-то из близких совершил преступление. смог бы я тогда упрятать его за решетку? О ком это вы? О том, кто близок мне. О лучшем друге, которого. Я мечтал бы иметь в жизни. Я верил, что мне хватит и мужества, и решимости ответить "да". Ну и как? Мне важно, чтобы вы это знали. И это меня восхищает. Ещё одна улика и ее арестуют. Вы найдете ее. Хороший детектив. Не упустит. Ну, мне пора. Я заплачу. Хорошо. Подождите. Интересно, Дэвид, чтобы подумал? О чём вы? О мстящей женщине. Не знаю. Мёртвые не говорят. Не со мной. Вам знакомо это кольцо? Спасибо. Алло? Могу я поговорить с Джой Мартелло? Проклятье. Ты стоишь в пробке на пересечении Восемьдесят Восьмой и Третьей Авеню. Посмотри там, на углу есть пиццерия. Пойди, подкрепись. Я не думаю, что буду стоять так долго. Нет, ещё как будешь. Весь транспорт стоит, начиная с Третьей до Девяносто Шестой улицы. Так что можешь расслабиться. Послушай, окажи мне услугу. Ладно? Ты можешь отследить один звонок? И у меня нет решения суда. Но ты его получишь, верно? Да, конечно. Называй дату и время. Два дня назад. 12 июля. Между полночью и половиной второго. Так. Давай номер. Так, 9-1-7. 1-5-7-14-31. Теперь имя. Послушай, но это личное. Я же сказал. Ну, ладно, не хочешь говорить. Не надо. Хорошо. Я проверю. Хорошо. Перезвони мне, ладно? Обещаю. Вы видели это кольцо? Вроде бы знакомо. Записано имя: Шона Нельсон. Адрес, мобильный. Как выглядела? У нее два глаза, рот, нос по середине лица. А теперь выметайтесь отсюда. Заткнись. Заткнись. Это неправда. Не знаете, чей это номер? Нет, я не знаю. Точно? Да, ну вас к черту. Ладно, я пойду. Пока. До встречи. Увидимся. Ты Шона?

Ты мне звонила? Да я. Я узнала номер в ломбарде. Моё кольцо. Да. Этот гад кого-то трахал в парке. и принес кольцо, чтобы помириться со мной. Оказалось, оно краденое. Хочу знать, где он. Можешь сказать, где он?

Нет. Нет. Мне нужен адрес. Номер телефона. Где он?

Я видела, что они с тобой сделали. Я не хочу, чтобы так было со мной. Разговор длился три минуты 46 секунд. С 12:26 до 12:30. Звонили с номера 9-1-7-1-5-7 на твой номер. Звонок был с Рузвельт Айленд. Она сказала, что была в другом месте? Вообщем, да. Сожалею, друг. Пошли ее. И подальше. Пожалуй. Сделай одолжение. Ни кому не слова, пока я. Не получу разрешение. Я не занес данные в компьютер. Новое сообщение Прости. Его адрес: Клейтон Авеню 90 Видеозагрузка Сам подставился, ублюдок. Давай ее сюда. Пусть приложится ещё разок. Ей понравится. Подними голову. Как мило, голубка. Шлюха и гомик. Мёрсер. Сообщение Сам подставился, ублюдок. Ты хочешь заработать или нет? Черт, да. Ты знаешь, что тебе надо делать? Встань на углу. И будь на стрёме. Покажи мне, что ты это можешь. Покажи, что ты готов зарабатывать деньги. Встань с парнями, которые пьют пиво. Держи рот на замке, а глаза открытыми. Появятся копы, что сделаешь? Побежишь, да? Стойте на углу и смотрите в оба. Работы проще нет. Так? Хорошо. Идите. Идите и стойте там. Давайте. Что тебе? Верни собаку, гад! Эй, малыш, это я. Эй, дружок. Помнишь, меня? Помнишь? Скорее уходим. Бежим! Бежим! Не заставляйте меня ждать. Адрес нужен срочно. Рид Брайн. Приводили на опознание. Стоять, сука. Кто здесь сука? Клейтон Авеню 90.

Спасибо. Убирайся с дороги! Эй, малыш? Ты, что не знаешь закона о повадке? У меня таких сук, как ты! Всё. Ты и я. И эта чертова собака. Сука! Твой дружок улыбался. И ты у меня будешь улыбаться, сука! Думала справиться, сука? Лечь на землю! Полиция! Брось оружие, Эрика. Не вмешивайся! Это только между ним и мной. У тебя нет такого права. Нет. Оно есть! Нет. Это у меня есть такое право: Преследовать и убить его. Так убей его! Нет, я не убийца, я следователь. Теперь дай пистолет. И что будешь делать, законник? Успокойся. Ты арестуешь его? Дай мне пистолет! Арестуйте меня! Заткнись! Дай мне пистолет! Арестуйте! Заткнись! Дай мне пистолет. Я сказал. Ну, давай. Вот и хорошо. Молодец. Умница. Слушай, если хочешь убить его, лучше возьми мой. Какого черта ты делаешь? С тобой никто не говорит. Давай, ты должен арестовать. Я знаю, что ты сделал. Ты коп. Ты должен арестовать. Не сегодня. Давай! Надень на меня наручники. Уведи меня! Заткнись, ублюдок! Теперь можешь меня арестовать. Проблема. Если тебя осудят, то и меня тоже. Нет. Я не допущу этого. Тебе осталось выстрелить лишь в одного. Видишь ли, не было никакого мстителя. Просто три бандита убивали всех подряд.

Они начали убивать в Центральном парке. И вошли во вкус, купив себе пистолет. У них начались разборки, как это бывает. Получилось. они меня ранили. И я сделал то, что должен. Стреляй в плечо. Я не могу. Стреляешь лишь в плохих парней? Я стал одним из них. Зацепи меня, пусть слегка, но всё-таки рань меня. С трёх метров. У меня дрожат руки. Чтоб в сердце не попала. Черт! Проклятье! Как больно! И ты меня. А теперь беги отсюда, пока я не отключился. О, смотрите кто у нас тут. Она тебя тоже бросила? Но ничего. Теперь ты со мной. Стой! Стой! Стой! 10-13, 10-13, ранен полицейский. Убиты трое. Клейтон 90. Пришлите скорую. И никак невозможно стать прежней. и вернуться назад в прошлое. Ты стала другой. И эта незнакомка. никто иной, как ты.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Привет, мафия, как дела?

Он каждый вечер стоял у входа, выбирая тех, кто достоин войти в эти двери. >>>