Христианство в Армении

У вас красивое платье.

Гости съезжаются. По мотивам одноименного романа Филиппа Пулмана Автор сценария Стивен Поттс Продюсеры Рик Виссер, Жоли Ван Эмберк, Весли Клоппенберк. Оператор Майкл Костелло. Режиссер Фил Хоукинс У тебя в колледже будет, то же самое через год? Что?. Нет это не для меня. Будет бар в подвале и пластиковые стаканчики Ближе к реальности чем. этот. Сказочный мир?

Парк развлечений. Все хорошо. кроме дождя. Молодец, Крис Ничего сложного. Озеро подсвечено? Отсюда не видно, пойди глянь. Да, схожу. Надо же. как неожиданно! И притом совсем одна. Так и останется! Все такая же дикая, я вижу. В чем проблема Пирс? Боишься опозорю тебя перед новой пассией? Кто на этот раз?

Между прочим, я уже занят сегодня вечером, а вот Чарльз свободен. Правда, Чарльз? И останется свободным, если будет так нетерпелив. Как ты напряжена. Госпожа Бутылка поможет в полной мере насладиться нашей компанией. Наверно, это было " нет". Ты где, сучка. Ну же, Дженни. Не могу поверить, что ты отпустил ее. Там лодочный сарай Ты! Куда она побежала? Не понял.? Умоешься кровью, если не скажешь, где она. Маленькая пышечка. Извините, я не видел никаких пышечек. Не обращай внимания на моего друга. Перебрал немного на радостях. Она пьяна. И между нами, еще и накурилась. плюс свежий воздух опасная смесь. Естественно, мы беспокоимся за нее. Она побежала туда Обратно на вечеринку. Просто здесь тупик. Как. и твоя жизнь, да? Проклятый рабочий класс. никуда от них не денешься. Все в порядке. Они ушли. Интересно, где Барри? Да уж. Варри везде. Он любит праздники. сам все налаживает. но разбирать оставляет меня одного. Потому что он Барри или потому что он босс? Ты хотя бы посмотрел бал. Ты бы все равно отказался Да, конечно. Но он не дал мне возможность сказать ему "нет". Дорогой. предупреждать надо! Дай сюда. Не знал, что т один из тех. Оно не мое. Тогда как ее зовут? Химчистка "Скетчли" , Оксфорд. Не твоего полета птица. Ну, как прошла вечеринка? Отлично. пока не испортили. Спасибо за туфли. Бери мое платье. когда я его найду. На стену я бы в нем не влезла. Это химчистка "Скетчли"? У меня проблема разлил кофе на платые сестры Да, она убьет меня, не могу отмыть. Но я думаю, оно у вас уже было, здесь бирка. Номер семь, шест, четыре, два, три Д. Да. да, точно. Дом два по улице Россингтон. Нет спасибо, я. сам его отвезу, быстрее будет. Я ищу девушку. Я тоже старик. Она живет здесь, оставила кое-что. Ты куда? Там парень пришел. Не пускай его. Ты ведь не тот козел Пирс? Разве я похож на аристократа? Все хорошо, Олли. Это тот галантный рыцарь, я рассказывала тебе. Как ты нашел меня? Всегда остаются следы. Хочешь. чай, кофе? Чайник вскипел, мне двойной мокко без кофеина. Делай два, и поменьше корицы , ладно? Не обращай внимания. Помогает? Мы никуда не денемся. Чай пожалуйста, с молоком, без сахара. Нет, спасибо. Законопослушный? Спортсмен? Верующий? Нет, просто это не для меня. Крутой чувак. Мы покинем эту мясную лавку. Мяснику тоже печенье. Пойди сам и купи. Да, тут не очень просторно. Да. нет я не Ты все рассматриваешь. Это брошенный дом. но он мой. Видел бы ты его раньше. Я даже не знаю твое имя. Прости, какая из меня хозяйка. И я тебя до сих пор не поблагодарила. Печенье? Спасибо. Тебе. понравился бал? Понравился бы больше, если бы я знал, что там произошло. Ну. меня туда не приглашали. Заранее бросила через стену платые, потом перелезла, переоделась обратно то же самое. Это не то, о чем я хотел узнать. Ты про Пирса? Что ж. я перед тобой в долгу. Очень бывший. Просто он такой. пэр и вдруг я, из брошенного дома. Мы вращаемся в разных кругах. Нет.. я не. Думаю. ему до смерти надоели замки и благовоспитанные молодые леди. Наверно, я была для него экзотикой. Больше ничем, поэтому я быстро бросила его. А он не привык к такому. Потому так и вел себя на балу. Спасибо. что принес платье.

Ты еще кое-что забыла. Оставь себе. Мне пора. Мне надо. Олли с двумя "эл". Да. чувак, прости. никуда меня не пригласишь? Я не имею ничего против таких застенчивых парней из среднего класса, как ты Могу согласиться. Ты забыл обед, растяпа. Он вкуснее, когда ты сама привозишь. Деннис Бергкамп лучший нападающий! Не навечно. Переходишь в другую команду? Ни за что! "Арсенал навсегда. Хочу футболку Робина Ван Перси. Так мало за преданность. Бергкамп мой кумир, но он уже на пенсии. Не переживай, спишем на плохой мяч. В этот раз. Ладно, нам пора. Хорошо. Ты сегодня пораньше? Нет, я с Крисом еду в Бистер.

Ладно, увидимся. А ты заботься о маме. Пошли. До скорого. Что в Бистере? Я влюбился в замужнюю. жизнь готов отдать за нее Я влюбился в замужнюю хочу бы ты рядом с ней сегодня. У нее двое ребятишек. говорит, очень похожи на отца, а я все равно их люблю, что здесь плохого? Вот и она. Знакомься Гвиневра. Говорят, плохая примета менять название лодки. И я не искушаю судьбу, проходи. Она на плаву. нигде не течет. Только отделочные работы. окна, покраска, лак для того мы и приехали. Я ничего не понимаю в лодках.

Я видел тебя в деле, сынок. Красят везде одинаково. Я не смогу приезжать сюда из-за Сью. Я об этом и спрашивал. О Бистере? Ненавижу врать Сью, катер предназначен для нее с Шоном, чтобы мы уплыли, и никто бы не знал, куда. Да, но кто будет тебя искать? Возьми там чай. Мотор в порядке. я проверил. Нужна только покраска и она будет великолепна. Ты справишься? Конечно. Отлично. В пять я тебя заберу. Но только это между нами. Разумеется. Пей чай. Подожди-ка. Ты пригласила на свидание мальчика-курьера из химчистки? Не так, я попросила его пригласить меня. Ну, тогда конечно другое дело. Что это? Ваша новая форма Может, принести кроличьи ушки? Разрешите подняться на борт? Капитан. это ваш корабль. Продвигается? Пока не на что смотреть, отдираю старый слой. Но как ты говоришь, качество отделки. зависит от подготовки. Молодец! Я. принес инструменты. Здорово! Это ведь. не просто прогулочный катер? Есть один парень, Карсон. Я слышал, он скоро объявится. Мне нужно будет куда-то исчезнуть со Сью и Шоном. Надо будет спрятаться. Почему он ищет тебя? Я работал в полиции. еще в Манчестере. В вооруженном наряде. Нам дали наводку на банду Карсона. Два брата и водитель собирались ограбить заправку. Мы проследили за ними. Прибыли туда сразу после них. Это был наш шанс поймать бандитов. Быстро, давай!!! Полиция! Бросить оружие! Проблема в том, что они не собирались так просто сдаваться. Я отдал приказ, и мы начали штурм. Одного из моих офицеров застрелили. Я убил одного из братьев. Другого посадили на десять лет. Он только что вышел. Вот он и ищет меня. Я ушел в отставку несколько лет назад, постарался хорошо замести следы , но Карсона не проведешь. Ни черта себе.

Теперь понимаешь, почему никто не должен знать о катере? Даже Сью! Да, конечно. Кстати о Сью, пора возвращаться. Ты торопишься куда-то? На свидание? Вот Крис. это аванс. Не терять же лучшего работника из-за того, что он влюбился? Не волнуйся, я тебя подброшу. Давай. Поторапливайся. ты вроде спешил? Что вы смотрите? Привет, мам. Привет. Я ухожу. Да? Не слышал, как ты пришла. Я пришла час назад. Вы смотрите один и тот же мультик. Вернусь поздно. Один и тот же? Да. С каждым разом все смешнее.

Прости, что опоздала, мне никогда не назначали свидания у военного памятника. Подумал, его легко найти. Тебе или мне? У меня с географией хорошо. Это. не военный памятник. Тогда какой? Памятник. великомученикам. Конкретным или великомученикам вообще? Точно не знаю. Епископам может. средневековым. Значит, история и география отпадают. Прости, не понял.. Ну. я пытаюсь угадать, где ты учишься. Я не студент. Но ведь будешь. Дай угадаю. Психология? Для компьютерщика ты не слишком странный. Я вообще не странный. А как насчет чего-нибудь серьезного, философии? Медицина? Нет, боже, не выношу вида крови. Давай, я сам скажу. Нет! Рано. я еще не сдаюсь. Так. ты работаешь со светом. Электромеханика? Мало говоришь, значит, не адвокат. И у тебя есть чувство юмора в политику не пойдешь. Красиво, правда? Вот что! Ты романтик, французская литература? Французы не только романтики. Я пойду на английскую литературу. Что? То есть, Шекспир.? Вы, английские мальчики из среднего класса, точно знаете, как надо жить, да? Тогда ты покажи, как надо. Получается. Ты не скучаешь ни по кому в Йоркшире? И никто не скучает по тебе? Тебе надо съездить туда. Лучшие кебабы в Европе. Может, ты их и есть научишься. Осторожней! Боже, мой автобус! Привет Крис! Проходи. Он в саду.

И какого черта ты пришел? Забрать тебя в дом престарелых. Рад тебя видеть. Спасибо, дорогая. Мь собираемся в Лондон ненадолго ты присмотришь за домом? Кормить кошку поливать цветы , надоедать соседям вечеринками. Справишься? Да. с удовольствием Может, тебе пригодится? Да. мы их купили недавно, но не сможем пойти. " Ромео и Джульетта". Трагедия. Ради бога, папа! То есть, трагедии нам совсем не нужны! Пытается меня воспитывать. Я не хочу поучений, хочу веселиться. Сказала ему не люблю Шекспира. "Сначала узнай, что это такое, потом говори". Ко всему подходит, да? Нет, не хочу пережить приступ аппендицита или танцевать польку, чтобы понять, что мне это не нравится. Так ему и сказала? Он ответил, "если Шекспир аппендицит, тогда твоя любимая группа "Мигрень" Он прав. что бы они не играли". И заявил, что обожает танцевать польку. Ты говорила, он скромный! Кажется, он хороший.. Лучший. Звонил только что, пригласил на пьесу. Шекспир? " Ромео и Джульетта". Когда? Я под впечатлением. Ты так говоришь о нем, мечтаю познакомиться.

Касаться божества рукою грубой Смиренному скитальцу не годиться. На этот случай у меня есть губы, Готовые к святыне приложиться. Твоя рука ни в чем не виновата, Ведь ты возносишь господу хвалу. Прикосновенье божеству приятно, Рукопожатие -тот же поцелуй Но, ангел мой, целуются губами.. Нам губы для молитв даны богами. Тогда молись, мадонна, за меня! Собою больше не владею я. Я помолюсь, но губ своих не дам. Не надо, солнце, я достану сам. Вот с губ моих весь тяжкий грех и смыт. Зато теперь он на моих лежит. О как я пред тобою виноват! Верни мой грех, верни его назад.. Да, праведник, целуешь ты умело! Спасибо тебе, Крис! Великолепно! Кто бы мог подумать? Я наслаждалась Шекспиром! Да, почему нет? У Шекспира не упоминается Йоркшир. А В Йоркшире не знают Шекспира. Но что за проблеск света в том окне? Так это же рассвет, а солнце это Моя Джульетта. Мне пора. Завтра рано на работу. Да, мне тоже. В пятницу вечером. Буду сторожить дом своего отца. Может, придешь, я что-нибудь приготовлю. Повар и поваренок. здорово! Да, хорошо. Тогда спокойной ночи. Спокойной ночи. Мне измазаться соусом, чтобы ты поцеловал меня?

Дженни. Я знаю. На вкус я лучше, чем кебаб. До пятницы. Спокойной ночи. Спокойной ночи. Так-так. моя служаночка теперь обнимается с лакеем? Убери руки! Что такого в этом школьнике. чего нет во мне? Он джентльмен, не то, что ты! Я хорошо с тобой обращался. Лучше, чем ты заслуживаешь. Не можешь пережить, что такая, как я бросила тебя! Тебя бесит, что я нашла парня в сто раз лучше чем ты! Господи, да у тебя есты язык? Что? Недостаточно грубо для тебя? Ты пожалеешь об этом. Джен, ты там? Все в порядке? Да. джентльмен уже уходит. Думал, он ушел давно. Все нормально. Извини. я испугался. Нет, моя вина, нельзя устраивать сюрпризы человеку с оружием. Ты в кого-нибудь стрелял? Когда служил в полиции? да, стрелял. Никогда в невиновного, никогда в того, кто бы этого не заслужил. Все равно не очень приятно, когда простреленный твоей пулей человек, истекает на полу кровью. Поэтому ты ушел? Да. Были и другие причины. Пошли. выходные же, пабы открыты. Батарея разряжена. Посылка мистеру Маршаллу. Спасибо. Думал, я не приду? Всегда верь тому, что я говорю. Что же. там готовится?. Или горит? Боюсь, я. провалил кулинарный тест, я даже чай плохо завариваю. Нормально, я тоже не готовлю. Тогда закажем? Индийскую? Нет. тяжеловата. Может, китайскую?

Среднее тайская? Решено. Так нельзя. Нельзя спросить, кто мой герой, а потом сказать, что у тебя его нет. Твой выбор много о тебе говорит. Мне любопытно. вот и все. Тогда о чем говорит то, что у тебя его нет? Это уж тебе судить. Давай. я же честна с тобой. Наверняка есты хоть один герой, про которого ты мне не расскажешь Например, твой начальник.. Нет. То есть. пойми меня правильно, он хороший человек. Он. надежный и честный отличный семьянин. но для героя это не все. Тогда кто? Лэнс Армстронг. Никогда не слышала. Он велосипедист. Да? В Оксфорде полно таких героев. И что в нем особенного? Он вылечился от рака и стал семикратным победителем Тур де Aранс, железный человек. Он. Выдержал схватку со смертью. своей волей к победе, чистым усилием. И потом. он самый быстрый. Звучит, как будто ты ему завидуешь. Нет я хотел бы участвовать в гонках. но я не ловлю от этого кайфа. Кто еще? Мой отец. Он. толстый, лысый и неопрятный и хотя выглядит ленивым, это не так. Он очень много знает. И его не волнует, что думают о нем люди. Ну. его волнует. только, что я о нем думаю. Еще он пытается не думать о том, что думает о нем моя мать, с тех пор, как они развелись. Возможно, он вообще не герой Наверное. просто он мой отец. Дженни, прости меня. Только.

не говори больше про отца. твоего. моего. чьего угодно. не умер, нет? Но я часто об этом мечтала. Все. что тебе нужно знать о моем отце. только. что я ушла из дома. и бросила школу. и уехала из Йоркшира в шестнадцать лет. Все из-за него. Я не вернусь туда никогда. Красивая. Это твой первый раз. да? Это твой первый раз. да? Прости. я хотел чтобы все было лучше. Повезло это случилось, когда ты был готов. Для. Дерека отличная работа. Я бы не позволила ему напортачить. Нет. конечно, нет. Так почему бабочка? Когда я ее сделала. то почувствовала себя куколкой. Я верю, что однажды стану бабочкой. Еще у тебя есть? Я проверю? Что такое? Рекорд на самый маленький перерыв между первым и вторым разом? Что такое? Рекорд на самый маленький в между первым и вторым разом? Да, наверное. Ты же не против? Я собирался принести завтрак в постель. Мне надо быть в кафе через час. Там полно завтраков. Я люблю тебя. Я позвоню. Мне очень жаль. Мне тоже. У меня проблемы. У меня тоже проблемы с необязательными официантками. А у тебя? Нужно срочно найти, где жить. Сегодня. Твой парень Пирс вышвырнул тебя? Типа того. Мистер Санчез. Я никогда не опаздывала. и я извинилась. Могла позвонить.

Мой телефон дома, я не смогла зайти туда. Мне нужна эта работа мистер.

Мне нужна эта работа, мистер. Томми. Правда, нужна. Пожалуйста. Иди. форма в моем кабинете. Нет. может я ошибся номером. что вряд ли, так как я звоню себе домой Нет. может я ошибся номером. что вряд ли, так как я звоню себе домой и мне отвечает мой сын. Или мой сын ошибочно решил, что я сменил имя и пол. Что именно, Крис? Привет, пап. Мь будем через час. Хорошо. Увидимся. Пока. Хорошо. Увидимся. Пока. Привет, это Дженни. Оставьте сообщение, я перезвоню. Дженни. Присядь. Можешь пожить несколько дней у меня в квартире. Все в порядке, спасибо. Меня друг приютит пока не подыщу чего-нибудь постоянного. Если ты уверена. Я уверена, спасибо. Сколько ты здесь работаешь, Дженни? Несколько месяцев, а что? Мне кажется, я плохо тебя знаю. Никогда не понимал, как вы с Пирсом сошлись. Хотел бы узнать тебя получше. Выпьешь со мной сегодня вечером? После вечернего наплыва, да? Да. я с радостью. Просто мне нужно. немного разобраться.

И вообще-то все, что у меня есть на мне. Можно получить аванс за неделю? Купить вечером самое необходимое.

Можно получить аванс за неделю? Купить вечером самое необходимое. Спасибо. И еще сверх того. Не трать все на необходимое, цыпочка. Ты знаешь, что делаешь? Ты не сможешь сюда вернуться. Он будет тебя домогаться. Общежитие большое и анонимное. Пусть попробует меня там найти. А что насчет Криса? Если он появится, посади его в такси и отправь куда надо. Если он появится, посади его в такси и отправь куда надо. Как я его узнаю? Ты узнаешь Ну. как Лондон? Большой, интересно побывать там, но жить я бы не хотела. Мы едем во Францию на следующей неделе. Мы едем во Францию на следующей неделе. Ты был там? Нет. но хочу поехать в тур. Автобусный? В твоем возрасте? Нет. на велосипеде Тур. Тур де Франс. Что-то не так. Что, любимый? Наш дом он чище, чем мы его оставили. Каждая комната. Есть два варианта Или здесь была бурная вечеринка и жуткий погром, и ты надеешься, что мы ничего не заметим. Либо. кое-что связанное с девушкой по имени Дженни. Ты молодчина! Когда познакомишь? Привет, это Дженни. Оставьте сообщение, я перезвоню. Дженни. это Крис. Пытаюсь связаться с тобой. Я проходил мимо твоего дома, похоже, там полиция. У тебя проблемы? Пожалуйста, позвони. я волнуюсь за тебя. Пока. Пожалуйста, позвони. я волнуюсь за тебя. Пока. Знаю, звучит глупо. Ее нет один день, ты не знаешь ее фамилию, и она не отвечает на звонки. Звучит так, будто она тебя бросила сынок. Полиция здесь не поможет. Звучит так, будто она тебя бросила сынок. Полиция здесь не поможет. Послушайте. я думаю, ее арестовали. Улица Россингтон. Под арестом нет никого с именем Дженни, ты не мог бы. Странно. Я говорила с твоим отцом. Очень странно. Он сказал, что не видел тебя таким счастливым. Что ты влюблен. и весь светишься. Так что случилось? Хотя бы просто расскажи об этом! Прошу прощения. Можно вашего менеджера? Мистер Санчез Проблемы? Никаких проблем. Извините я ищу девушку работает здесь, Дженни. Я тоже ищу она здесь больше не работает. Она дважды меня подвела и еще надула на пятьдесят фунтов. Не подскажете, где ее найти? Наверное, она со своим парнем Пирсом, черт его дери Хоторном, вчера утром они поссорились. И где можно его найти? Я что, похож на справочное бюро? Вы ищете Пирса Хоторна? Сходите в "Юнион" , он всегда там. Спасибо. спасибо вам. "Оксфорд Юнион," вход только членам клуба. Доброе утро, Крис. Скажи хоть что-нибудь! Ты должен! Понимаю, утро понедельника, но что с тобой? Я думал. Ну, если у тебя получается, то тебе и в университет не надо. Помнишь ты говорил про работу в Оксфорде?. Я передумал, я сделаю ее, сегодня если хочешь. Ладно, а как насчет. Я вернусь и начну в полдень. Я поеду с ним, Барри. Не выношу снобов которые там околачиваются, но вдвоем у нас получится быстрее. Грузи фургон. Тут они все начинали. Наши уважаемые лидеры Их здесь научили всем этим " Правильно!" и "К порядку!" Видел парламент по телевизору? Я очень плохо спал. Многие из них выучились всякой чуши в этом здании.

Если бы зависело от меня, то мы бы не устанавливали им акустическую систему. Так что за горе? Я не хочу ничего говорить. Ладно. дело твое. Дам совет. Мне не нужны советы. Я не про то, что гложет тебя. Про Барри. Дели надвое все, что он говорит. сильно дели. К примеру, его катер. Откуда ты знаешь про катер? Все знают о нем. Я помогал ему покупать чертову лодку.

Он сказал, что хочет сделать в нем любовное гнездышко для тайных свиданий. Подальше от жены "Лодка Любви он его называет. Где она? Опять паренек-осветитель. Где она? Не бойся, Фенелла, я его отодвину. Он сказал тебе про свою девушку, Дженни? Или она еще одна его девушка? Делающая то, что ты бы не стала. Ты зашел слишком далеко. Может, спросишь полицию, где она, когда тебя придут арестовывать? Перестань ты! ты сдал ее им, ублюдок! Что ты им сказал? Что ты им сказал? Да, что с тобой такое? Я знаю, что этот парень урод, как и все они здесь. Но это не причина, чтобы врываться и отрывать ему голову. Как далеко ты бы зашел, не оттащи я тебя? Я бы убил его. Что он тебе сделал? Нет, сэр. я все понимаю Конечно, вы хотите передать контракт другой компании. Мой сотрудник подъедет сегодня и соберет оборудование. Конечно. никакой оплаты за сделанную работу. Да, сэр. Я сам накажу молодого человека. И, пожалуйста, передайте лорду Хоторну мою благодарность, что он не стал возбуждать дело Очень великодушно с его стороны. Благодарю вас, сэр. Убирайся. Вернешься, когда придешь в себя. И моли бога. чтобы я к тому времени успокоился. А теперь вон! Их нет, милая. Будут через неделю. Вы не знаете,где раньше жил мистер Маршалл? Прежде, чем въехал сюда. Нет. подожди-ка. Банбери Роуд. Да точно, Банбери Роуд. Отлично. спасибо большое! Это очень длинная улица, милая. Справочная? Номер квартиры пожалуйста. Маршалл. Имя на букву "К" Возможно, оформлено на его мать. Банбери Роуд. Номер дома я не знаю. Не внесены? Вы не можете сказать адрес? А если от этого зависит моя жизнь? Я так понимаю. Здравствуйте, это Вустерский колледж? У меня вопрос по поводу летнего бала. Да, подожду. Доброе утро, меня зовут Камилла Диксон, я участвовала в вашем летнем балу. Да, отличный бал. да. Я звоню узнать, не подскажете ли вы, какая фирма занималась там освещением. Я организую вечеринку и хотела бы воспользоваться их услугами. "Оксфорд Интертеймент Систем", прекрасно. У вас есты адрес? Спасибо огромное! Вы мне так помогли! Храни ее. эта ручка принесет тебе удачу!

Прости, друг. виноват. Ты в порядке? Если бы машина ехала? Твой велик цел? Вроде не стукнул. Я оплачу ущерб, Крис прямо сейчас. Вы знаете мое имя? Это моя работа. Ди Ай Флетчер, лондонская полиция. Давай поговорим в машине. И к чему все? Знаешь. один из минусов моей работы с кем бы я не говорил, сразу думают, что у них неприятности. Всех совесть мучает. Вы по поводу Дженни? Нет, кто бы она не была. Я по поводу Барри Шпрингера, или, Барри Миллера, таким ты его знаешь. Да. И что с ним? У него нет неприятностей. Просто мне нужно связаться с ним. Только я и он в месте, где нам не помешают его семья и его работники. При чем здесь я? Я подумал, ты нас сведешь. Может, я верю в твою. доброту. Это в интересах Барри. Слушай, Крис. я не знаю, чего он там наговорил про времена в Манчестере или почему уволился. Но готов спорить, он боится последствий. думаю, так. Мы с ним вместе работали. Я натолкнулся на нужную ему информацию о том парне, Карсоне. Но я не могу рисковать, подвергая опасности его прикрытие. Поэтому ты нужен мне. чтобы свести нас. вместе. Откуда у вас номер? Как я сказал. это моя работа. Мне нужно, чтобы ты привел нас в укромное место. Что-нибудь типа. убежища, я уверен, он тебе рассказывал. Тебя так легко раскусить, Крис. Что касается твоего поведения в Оксфорд Юнион. Он сказал, что не подаст в суд, но может передумать. Слушай, не ходи сегодня на работу. У тебя есть мой номер. подумай об этом. Прошу прощения. Пожалуйста, скажите, что вы пришли забрать меня. Я ищу кое-кого, кто здесь работает. Я Барри Миллер босс, подойдет? Не совсем. Но раз вы босс. то сможете подсказать, как найти. Криса Маршалла. Теперь я понимаю. Всего лишь. неделю назад. Кристофер Маршалл был уравновешенным молодым человеком, работящим, с блестящим будущим, даже если бы он поступил в университет. Сейчас. он угрюмый, непредсказуемый и склонен к вспышкам гнева. Вы имеете к этому отношение? Боже, надеюсь, нет. Позавчера он наставил фонарей некоему лорду Хоторну. Он заслужил. Наверняка, но это стоило мне денег. Я отправил юного Криса остывать. Вы скажете мне, где он? Я сделаю кое-что лучше, я сам туда собирался, пойдемте со мной. Я не схожу с ума, если ты об этом. Именно, Крис, так я и думаю. Я говорила с твоим отцом. И так как ты не ходил на работу, то и с мистером Миллером. Он мне все рассказал. о драке. Ты соврал мне, Крис. Ты не падал с велосипеда. И еще наврал мне утром, притворившись, что идешь на работу. Мь все беспокоимся за тебя. Даже твой отец. Он сначала смеялся, говорил, что это все из-за какой-то Дженни. Все равно бабочки долго не живут. Все нормально? Ну да, садиться в фургон к незнакомому человеку. Не бойтесь, я хороший. Да. Крис говорил мне. Неужели? Это наверно давно было. Извините не знаю, как вас зовут. Дженни. я Дженни. Я собирался ехать к Крису и отвезти вас туда. Все равно надо поговорить с ним. Может. вы мне скажете, где это? Или его телефон? Конечно. Только возьму ручку. Потеряли мобильный? Да, еще дом. и работу Нужна работа? Можете держать кисточку? Оксфорд Интретеймент Системс. Обалдеть, сам Аль Капоне, ты по мою голову, ковбой? Расслабься, сегодня я настроен мирно. Уверен, козел получил по делу. Он-то.. да. Спасибо, что вмешался. А. Барри там? Уже нет, найдешь его. на секретном объекте. Думаешь, возьмет меня обратно? Сегодня можешь просить его о чем угодно. Так мило! Да. Давно уже твой Крис не работал над ней. С тех пор как умом тронулся. Ее только покрасить. Садись. Здесь так тихо. Куда поплывете? Вниз к Лондону. верх, к Бирмингему. Куда Сью моя жена. захочет. Это сюрприз к нашей годовщине. Романтично. Какая годовщина? Десятая. Надо же. так долго. Да. на убийство нужно меньше времени. Так вы в Оксфорде поженились? Нет. в Манчестере. У меня там была заправка. Долго работал без всяких проблем до одной ночи. Открывай, быстро! Два вооруженных человека наставили на меня оружие. Забрали выручку. Шевелись! Давай, быстро! Сэр. просмотрите фотоснимки. Не спешите, понимаю, это нелегко, но если вы узнаете хоть кого-то из этих людей. Часами я смотрел на снимки. и опознал одного из бандитов. Его поймали и посадили. Постарайтесь, это очень важно. Они не нашли его сообщников, а я с семьей переехал в Оксфорд. Возвращаться туда опасно. Знаешь, что в Бирмингеме каналов больше, чем в Венеции? Но там ведь нет гондольеров? К чему это, мистер Миллер? Ты должна мне кое-что, катер нужен мне скоро, ты взбаламутила Криса, он не закончил, а ты доделаешь: кто знает, может, если ты хорошо поработаешь, я сыграю роль сводни и приведу его сюда. С удовольствием Предлагаю сделку. Мне. сейчас негде жить. я покрашу катер бесплатно изнутри и поживу здесь три дня. Договорились. Я даже дам тебе двадцать фунтов на еду. Начнешь сегодня? Конечно. Погоди минутку. Я еще не установил обогреватели, ночью тут холодно.

Я оставлю тебе вот это. Только не крась в ней, ладно? Отлично, надо достать кое-что из фургона. У меня теперь перед глазами бирмингемские гондольеры. К примеру его катер. Откуда ты знаешь про катер? Все знают о нем. Я помогал ему покупать чертову лодку. Он сказал, что хочет сделать в нем любовное гнездышко для тайных свиданий. "Лодка Любви он его называет. Должно быть, вы сильно с Крисом поссорились? Просто вулкан страстей. Мь вообще не ссорились.

ты , считай не видела его с вашей " не-ссорь" , когда на следующий день он так переменился, что чуть не убил того аристократа. Я знаю как это выглядит но. Хочешь, я поговорю с ним?

И что скажете? Что угодно, лишь бы вернуть прежнего Криса. Я хочу знать, кто он. Барри Шпрингер не полицейский. Он был на подхвате в одной банде.

Банде Карсона. Кем-то вроде водителя.

И еще нашим информатором. Дал наводку на одно дело. Быстро, давай!!! Там начался хаос. Шпрингер пошел по программе защиты свидетелей, так как дал показания. Но он стал слишком заметным. Эдди Карсон не перестал бы искать его. Полиция! Бросить оружие! Одного из бандитов убили, другого арестовали. Что вы хотите от него? Оказалось, что он работал не только на нас, но еще и на другую банду. И под новым именем стал отмывать их деньги через бизнес, которые мы ему организовали. "Оксфорд Интертеймент Системс" ширма. Так арестуйте его. Я и собираюсь. Но не здесь. Мне нужно знать, где его убежище и надо, чтобы ты привел его туда. Почему не на работе? Или дома? Нет. это должно быть укромное место. Где он никому не причинит вреда. Он очень опасен, Крис. Я не уверен. Я знаю, это нелегко. Он был добр к тебе. Хорошая работа, босс-друг. Но умоляю тебя, не верь ему. Я уверен, он плел тебе небылицы, чтобы получить то, что ему нужно. Дайте подумать. Подумай вот о чем ты втянут в бизнес, где отмывают деньги за наркотики, это не сыграет тебе на руку при поступлении. Да. вот он здесь, я ему скажу, ладно. Не нашел там старого дурака? Нет. то есть, да, но ты прав он был занят. Она роскошная. Слишком молода для него, и он знает это. Он сейчас домой заглаживать вину. Не понимаю, как он так. В общем, он звонил, я думаю, возьмет тебя обратно. Сказал, что если ты подъедешь на объект к десяти, то там и поговорите. Попроси его хорошо, может он тебе уступит ту девку. Вы с ней ближе по возрасту. Сегодня, в десять вечера. На канале, катер " Гиневра" Синьоры! Прошу, умерьте вашу ярость! Ведь герцог обещал, что не потерпит Побоища на улицах Вероны Остановитесь, господа! Я ранен. И да падет чума на оба дома! А он уйдет живой? Да, что с тобой? Царапина. поранили слегка, Хотя ее достаточно вполне. Хирурга мне. Не глубже бездны темного колодца, Не шире врат церковных. Говоришь "Спокойно" я-то что? Вызывает Барри Миллер. Чума на оба ваших дома! Вызов отклонен. Крис. это я. Тяжело без тебя просто тогда ты смутил меня. Предлагал завтрак в постель и потом ну. в общем, Барри дал мне работу. и разрешил пожить на катере. Думаю, он случайно оставил телефон. Скучаю по тебе, Крис. Кажется, целая вечность прошла. Не хочу, чтобы до нашей встречи прошла вся жизнь. Спасибо, что надрал зад Пирсу. Мой рыцарь в сверкающих доспехах. как всегда. Целую. и люблю. Я по поводу Барри Шпрингера, или, Барри Миллера таким ты его знаешь. Я работал в полиции еще в Манчестере. Я хочу знать, кто он. Барри Шпрингер не полицейский. Кем-то вроде водителя. Это ведь. не просто прогулочный катер? Но это только между нами. Все знают о нем. "Лодка Любви." Я уверен, он плел тебе небылицы, чтобы получить то, что ему нужно.

Поиск: банда Карсона, Манчестер. Карсон попался на ограблении. Карсоны один убит, второй схвачен. смерть "Гари Карсона" Деньги, быстро! Давай, шевелись! Водитель сумел скрыться. неизвестный информатор. Водитель, скрывшийся с места преступления. Гари Карсон убит полицейским. Эдди Карсон арестован. Эдди Карсон опасен, но наконец в тюрьме. Два новых сообщения. Крис. это я. Тяжело без тебя. просто тогда ты смутил меня. Предлагал завтрак в постель и потом. ну в общем, Барри дал мне работу. и разрешил пожить на катере. Сегодня, в десять вечера. На канале, катер "Гиневра". Дайте телефон пожалуйста! Пожалуйста, это срочно, дайте телефон! Прикалываешься что ли? Давай вали отсюда! Отойди! Пошел! Придурок. Для миссис Маргарет Тофт, Йоркшир. Номер неопределен. Подожди! Спасибо, Крис. ты мне очень помог. Дженни, пожалуйста. Прости, Дженни. Прости. С вами все в порядке? Вы называете это "защитой свидетелей"? Посмотрите на нее. это должен быть я! Она не успела запечатать. Дорогая мама! мы не общались с тех пор, как я ушла и вы все за меня сильно переживали, но я просто не могла написать. Теперь. когда у меня кое-кто есть, я готова. Так много надо тебе рассказать, но сначала о нем. Его зовут Крис. Он веселый. добрый. он защищает меня. Хотя я притворяюсь, что мне не нужна защита Я пока живу на катере его босса Барри дал мне работу. он хороший. отличный. семьянин. Крис начал отделывать катер, а я заканчиваю. Когда я с ним. то не ощущаю себя такой ужасной. У меня внутри появилось. чувство, какого раньше никогда не было. Я счастлива, мама. А сейчас особенно, потому что. мы с ним сегодня увидимся. Так что может. мир и не такой уж плохой?

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Вам и так не важно, существую я или нет.

Черт, я уже 35 раз заплатил. >>>