Христианство в Армении

Ты знаешь, для чего это?

И будто псы набросились они на адвоката, В Ламего зубы будто в окорок Хулия Сали в роли Селении Бланка Эстрада в роли Турении Андрес Ресино в роли Октавиана Августа Антонио Ирансо в роли Сонансо также снимались Рикардо Паласиос, Хосе Руис, Палома Уртадо, Франк Бранья, Мариано Видаль Молина и другие актёры Хоакин Гомес (как Дэн Барри) в роли Коракотты сценарий Хасинто Молина, Хоакин Гомес, Амандо де Оссорио композитор Анхель Артега Педро дель Рей оператор Алехандро Уллоа режиссёр Хасинто Молина 29 год до Рождества Христова. Император Октавиан Август, внучатый племянник легендарного Юлия Цезаря, безжалостно победивший Марка Антония, сурово покаравший Брута, Кассия и Лепида, держал "железной" рукой бразды, что правят судьбами мира. Однако, в гордой Испании, варварской, благородной и отважной стране, он столкнулся с героическим сопротивлением Римскому Колоссу.

Кантабры, под преводительством своего легендарного вождя Коракотты, сражались, не ведая отдыха и жалости, в беспощадной партизанской войне против закалённых легионеров Цезаря. Астуры, Бардулы, Сонансо, Каристии, Антригоны, Конканы и остальные племена, населяющие непокорную Кантабрию, сплотились воедино, чтобы изгнать захватчиков. Дворец императора Октавиана Августа. Кай Ванцин погиб в засаде, убиты двое центурионов, 1-й легион трусливо бежал, оставляя наши знамёна в руках врагов. Кажется, все наши труды в Испании напрасны. Я этого не понимаю. Мы завоевали Грецию, победили галлов, германцев. Никто был не в состоянии противостоять силе наших легионов, а теперь эти кантабры, эти дикари унижают нас. Они наносят нам поражение за поражением. Как такое возможно, Гай Антистий Вет? Цезарь, эти варвары проницательны как змеи. Их свирепости нет предела, и дерутся они в местах, почти неприступных, в которых им известен каждый угол, каждая травинка. Они нападают на нас и быстро исчезают, будто их и не было. Кай Ванцин, Секст Апулей, Марк Миллений, ты сам все вы потерпели неудачу! На такой опасной и недоступной местности. наша конница неспособна эффективно развёрнуться. Также и легионы не могут сгруппироваться. и использовать подходящую тактику. А их вождь Коракотта, говорят он пьёт конскую кровь, и может одним ударом своего обоюдоострого топора. разрубить человека надвое. Он начинает становиться легендой и это поистине опасно. Все племена пойдут за ним на смерть, они ничего не боятся, когда Коракотта ведёт их в бой. Я предложу награду за его голову. Не стоит забывать, что всегда может появиться предатель. Цезарь, это отличная мысль. Да-да, это может сработать.

Ну а пока не появится этот предатель сколько мы ещё должны понести поражений, сколько римлян должно ещё умереть? У тебя есть идея получше, Агриппа? Да, есть. Так говори же, я слушаю. Мы будем бить Коракотту его же собственным оружием. Мы соберём группы людей, отлично приспособленных для ведения партизанской войны. Кавалерии и большим армиям нужно пространство для развёртывания. Наша стандартная тактика не сработает. ..в такой неудобной местности, как Кантабрия. Партизанская тактика. а это неплохая идея. Я отберу самых крепких людей, храбрейших, бесстрашнейших, и буду так их тренировать, что они проклянут день, когда родились. И снова, Марк Випсаний Агриппа, я доверюсь тебе. Отправляйся в Испанию и добудь мне новую победу. Благодарю, Цезарь, и можешь быть уверен, что в этот раз Коракотта и его Кантабры. ..столкнутся с достойным противником. Сигнал, они приближаются. Брат, римляне почти уже у медвежьей тропы, они несут сундук, тяжёлый на вид. Похоже, донесение было точным, в этом сундуке должна быть плата наёмникам. Скажи, Элия, их.. их много? Командир, проводник-германец,. ..рабы, что несут сундук и четыре легионера. Мы не дадим этим монетам попасть в лагерь генерала Кая Ванцина. Это посеет недовольство среди легионеров, и у Ванцина возникнут проблемы. Мы нападём на них на перепутье, перекроем обе дороги. Вперёд! Вперёд! вперёд! вперёд! Во имя Юпитера, ну и жалят! Даже комары в этой проклятой стране бешеные! Лучше бы они тебе задницу искусали. Будь они побольше, ты бы тогда ещё целый год сидеть не смог, свинья! Птички. на целом поле больше места не могли найти. Что случилось, Гурко? Кажется. Кажется мы заблудились,.. о храбрейший Тулий Метел, слава Римскому Императору! Во имя всех богов Олимпа, что же ты за проводник такой? Я тебе уши отрежу! Конечно, храбрейший Тулий Метел. Вот так всегда. Он наверняка выберет худший путь. И если мы столкнёмся с кантабрами, то даже сам Юпитер не сможет отвести от нас беду. Там верный путь. Скоро они будут здесь. Они только что сошли с медвежьей тропы, скоро окажутся на перепутье. Хорошо, самое время. Пошли, надаём им. Клянусь Цербером и тремя его головами, мне совсем не нравится эта тишина, Виниций. Ты прав, Кай. Всё внезапно затихло, даже птицы, даже кузнечики, ой мамочки! Что-то случится! Ты уже знаешь, что случится с храбрейшим Тулием Метелом. Что будем делать? Позор на мою голову! Я, несокрушимый солдат великого Октавиана Августа.. побеждён женщиной! О, терзаемый дух благородного Брута! Я последую твоему примеру.

и чтобы сохранить свою честь. п-п-покончу жизнь. Возьми, благородный римлянин, и умри как подобает храбрецу! Не будем так спешить с этим. Я должен подготовить свою душу. Клянусь лодочником реки Стикс, ты слишком торопишься, женщина! Свяжите этих двух шутов и уведите их прочь. Обман, грубый обман! О, боги Олимпа, вы отвернулись от меня! Я запинаю твою задницу на Олимп, червь! Да как ты смеешь, жирный негодяй? Я представитель Цезаря! Идите к чёрту ты, твой Цезарь и вся ваша Римская Империя! Отныне вы свободные люди. Можете идти куда захотите. Хурон, у меня в животе рёв стоит. Мы же друзья, дай кусочек! С тобой-то мы друзья, но эта нога водит дружбу только со мной.

Не волнуйся, Коракотта, Турения сильная женщина и даст тебе крепкого, здорового сына. Который станет отважным воином, как и его отец. Мы вовремя прибудем в лагерь и увидим рождение твоего ребёнка. И это будет мальчик! Несомненно! Это Селения, колдунья. Коракотта! Новый враг ступил на берег Кантабрии! Его привёз корабль с парусами, красными как кровь. Плохое предзнаменование, остерегайся его! Селения, враги меня не волнуют, но Турения собирается рожать. Скажи, всё будет благополучно? Твой сын появится на свет без проблем, он станет мужчиной и ты будешь им гордиться. Спасибо, Селения, спасибо. Повторяю, Коракотта: человек, что ступил на нашу землю, этот римлянин остерегайся его! Вот здесь находится форт Сауга, это лагерь Коракотты. Хорошо, это и будет нашей первой целью. Коракотта оставил форт, чтобы укрыться в горах. Он направился в лагерь Лабаро. Лабаро? Это великий мудрец и наш духовный наставник. Его советы часто указывали направление мечу проклятого Коракотты. Что заставило варварского вождя уйти так далеко от форта? Его жена Турения готовится рожать. Лабаро приказал привезти её в свой лагерь. Это почти недоступное место, и сын вождя сможет родиться в безопасности. Змеи множатся, но по отдельности мы посрубаем им головы. И неважно, насколько неприступен лагерь Лабаро, в один прекрасный день я разрушу его! Когда мы атакуем форт Сауга?

В отсутствие Коракотты и его лучших воинов с этим справится и ребёнок. Кроме того, от нас этого не ожидают. Мы нападём на рассвете. Хоть мне это и не нравится, но мы не оставим никого в живых. Дети, женщины, старики все будут преданы мечу. Ты радуешься бедам своего народа. Не знал, что среди кантабров есть такие змеи как ты. Я был великим воином. Я бился рядом с Коракоттой! И полюбил его сестру. Она меня отвергла.

Я решил, что если добьюсь большой победы, то, возможно, она полюбит меня. Меня тяжело ранили в поединке. Я не могу больше сражаться. Я потерял правую руку и глаз. С тех пор я гожусь только на то, чтобы помогать женщинам. Но эти грязные шлюхи презирают меня. Они насмехаются надо мной! Я вызываю у них отвращение! Но я им отомщу! Забирай свои деньги и проваливай! Когда у тебя появятся новые сведения, свяжись с Сальвием. Этот сундук подарок благородного Октавиана. Он принадлежал прекрасной и развратной Клеопатре. Август отдал его мне во время празднования нашей победы у мыса Акциум. Фалернское вино, божественный нектар. Выпьем за нашего обожаемого Цезаря. Аве, Цезарь! Римляне господствуют на равнинах, Сонансо полностью порабощены. Эти горы наше последнее убежище. Лабаро, мы отобьём наши укрепления, мы вернёмся в свои дома. Мы прекратим жить как дикие звери.. и прогоним захватчиков. Лабаро, Коракотта, мальчик вот-вот родится, идёмте! Идите, идите скорее! Ноги мои ходят слишком медленно, а нетерпеливость ваша слишком велика. Я принимаю твоё подношение, прекрасная дева. Какая красота. Ступай же, ну! Какое чудо! Твоя девушка, да? Одна из них. А что-то не так? Нет, тебе повезло. Она весит по меньшей мере 100 кг. Понятно, что хорошо питается. Не доверяю я этому германцу, пришедшему с Коракоттой, он пособник римлян. Это не так, он не пособник их, он был рабом. Коракотта сохранил ему жизнь и теперь он один из самых преданных его людей, так что хватит уже. Ты бесполезен, Гурко, ты способен думать только о еде. Тебе стоило бы слегка сбавить жирок, тогда бы и конь твой не выдыхался так быстро. Да, но пойми же, Хурон я очень большой, а ты очень маленький, почти что карлик. Карлик? Я карлик? Следи за своим языкой, иначе познаешь силу моих мускулов! Ладно, не кипятись, но попытайся понять: эта мясистая, жареная ножка.. слишком большая для тебя, ты можешь немного поделиться со мной, совсем немного! Нет и ещё раз нет! Кроме того, мы ждём появления ребёнка и я из-за этого волнуюсь, а когда я волнуюсь, то дико хочу есть! Слушайте меня! Сын Коракотты, вашего вождя, только что родился! Родился! Родился! Форт Сауга больше не существует. Сегодня мы разберём лагерь и направимся к Октавиорке. Форт Меллика будет нашей следующей целью.

Марк, сонансо пришёл требовать вознаграждения. Говорит, что подвергается большому риску и заслуживает ещё 50-ти сестерциев. Заплати предателю. Пока он полезен, мы будем его снабжать, но когда-нибудь я порву его на части.

Знаешь, Сальвий, порой эта аскетичная жизнь, которую мы ведём, кажется невыносимой.

Я соскучился по ласке женщины. Кстати, что тебе известно об этой кантабрийке, сестре Коракотты? Говорят, что она сражается лучше чем самый храбрый воин, а красотой превзошла саму Венеру. Хотел бы я её захватить, если всё обстоит именно так. Марк, если такое когда-нибудь произойдёт берегись. Мне не по нраву то, что мы делаем. Мне не нравится убивать стариков, женщин и детей. Конечно, войны вызывает у меня неприятие своей жестокостью, но, к сожалению, чтобы сломить эту расу. ..мы должны истреблять их детёнышей. Мы не можем позволить прорасти их семени, иначе, сам знаешь, они никогда не сдадутся. Они бесстрашны, отважны, могучи как неприступные горы их страны. Победить их будет непросто. Клянусь Юпитером, непросто! Коракотта, я должна ехать с тобой. Кантабрийская женщина всегда должна быть со своим мужем. Тебе следует отдохнуть, Турения. Женщина, ты останешься здесь. Ты будешь заботиться о своём чаде, которому посвятишь всю свою жизнь. Мальчиком нельзя рисковать. Это твоя святая обязанность. Ты мать будущего вождя. Слушаю и повинуюсь. Считай это приказом Лабаро. Коракотта должен вернуться к битве. А потом, вместе с тобой, он отдохнёт от трудов ратных. Кантабры, вы празднуете рождение сына вождя. Вы счастливы, но вскоре горечь наполнит ваши сердца, потому что клыки римского льва уже вонзились в вашу плоть. Эрудин, повелитель всего сущего, неизменный защитник нашего народа, молю тебя, пусть дитя Коракотты принесёт свободу Кантабрии.

О, Эрудин, услышь мою просьбу. Вы нападёте на кантабров у реки, это лучшее место для засады. Я желаю глянуть в лицо этим непобедимым воинам. Бейте их без пощады. Принесите мне голову их вождя. Благородный господин, это Конканы. Во главе их Ларро, один из основных вождей и большой друг Коракотты. На этот раз мы дадим им попробовать их собственный рецепт. Так, вроде всё спокойно. Снять часовых было несложно, они этого совсем не ожидали. Сегодняшняя победа, несомненно, будет обыденной. А теперь выдвигаемся, вы знаете мой приказ..никаких пленных. Так точно. Вперёд! Коракотта. римляне. ..напали на мой лагерь. Старики, дети, женщины. ..всех уничтожили. Бодеро. твой наставник. мёртв. Это была бойня. Только я уцелел. Несчастные мои люди, беззащитные. И Бодеро, он учил меня, он вывел меня в люди. Римские собаки, вы за это заплатите! Вы за это заплатите!!! Я предупреждала тебя, Коракотта, на этот раз враг не станет тебя щадить. Твоя судьба, трагическая судьба, читается по звёздам. Проклятая ведьма, у тебя дурной глаз. Твои предзнаменования пророчат только беды и погибель. Ты поступаешь несправедливо, я лишь вестник, вестник на твоей стороне, Коракотта. Оставь её. Она не желает нам зла, я это знаю. Приходи в мою пещеру завтра ночью. Приходи один.

Тебе будет важное знамение. Я буду ждать, не забудь. Скажи мне, красавица, к какому племени ты принадлежишь? К Конискам, господин. Давно тебя пленили? Почти год назад. Меня посылали от лагеря к лагерю, принуждая доставлять удовольствие римским вождям. Ты слишком прекрасна и хрупка для такого гнусного обращения. Я освобожу тебя. Разве я не прав, божественный Цезарь? Не чересчур ли она хороша для грязных желаний твоих офицеров? Конечно, ты бог, а я всего лишь плебей, но Октавиан, ты злоупотребляешь мной в своих интересах, а это неправильно. Я побеждаю твоих врагов, а вся честь и слава достаётся тебе. Но ничего, когда-нибудь и я стану частью твоего знатного рода. Рим у твоих ног. Я, Марк Випсаний Агриппа, генерал имперской армии, выражаю тебе своё почтение, потому что красота женщины сильнее, чем самая могущественная армия. Возьми это и ступай, отныне ты свободна. Господин, мой народ больше меня не примет, позволь мне остаться с тобой. Выпей это зелье, секрет приготовления которого достался нам от жрецов-друидов. Ты уснёшь и у тебя будет видение, в нём раскроется твоё будущее. Сначала передо мной появилась фигура римлянина. Он стоял спиной ко мне. Когда же он повернулся, то лицо его. лицо его было скрыто маской. маской черепа. Я напал на него, мы бились и в конце. ..его меч погрузился в моё тело.

Тогда я увидел лицо человека, римского генерала, смотревшего на меня с огромной ненавистью. Человек, который был в твоём видении, уже здесь, в Кантабрии. Он приплыл на корабле с красными парусами. Он истребляет твоих людей. он разгромил Конканов и отрубил голову твоему верному союзнику. Я предупредила тебя, берегись его. Теперь тебе известно его лицо. Твоему пророчеству не суждено сбыться, потому как я поклялся Селении если однажды мы с ним повстречаемся, мой топор снесёт надменную голову этого захватчика. Мы готовы выступить. Я рассчитываю добраться до Тарракона за 4 дня. Вручи это послание новому легату Флавию Витерию, и скажи, что оно должно попасть к Цезарю как можно скорее. Также расскажи ему о поставках и продовольствии. И будь осторожен, мне не хотелось бы потерять тебя. Не волнуйся, я вернусь целым и невредимым. Коракотта снова едет сражаться, да пребудет с ним наше благословение. Пусть Эрудин направляет его сильную руку в борьбе против римлян. С нами остаются самые ценные, кроме чести, вещи что есть у мужчины в жизни его жена и их первенец. Коракотта, езжай же, и пусть бог войны направляет тебя мудро. Слушайте меня все! Я обещаю вам, что если наш народ не разобщится, то мы победим наших врагов. Клянусь в этом! Прокул мёртв и весь патруль тоже уничтожен, это серьёзнейшая неудача. Как такое возможно?

Мы спланировали всё до мелочей, проработали маршрут! Этот проклятый Коракотта должно быть обладает магической силой! Я не понимаю, как он мог так быстро узнать об отправлении Прокула. Не понимаю! Да всё понятно, кто-то, кто отлично знает наши планы, сообщил ему. Кто-то? Нет, среди наших людей нет предателей. Наверное, это был тот сонансо, возможно, этот червь двойной перебежчик! Нет, это был не сонансо, он узнал об отправлении патруля намного позже. Тогда кто? Ваша возлюбленная кантабрийская рабыня, у неё была возможность донести Коракотте Она слышала наш разговор с самого начала, ей была известна каждая деталь нашего плана. Аука, ты? Разве это возможно? Простите, генерал, но я всегда в ней сомневался. Я вас предупреждал. Она кантабрийка, и никогда никто из её племени. не сможет полюбить римлянина. Да, это правда, я рассказала Коракотте! Гарпия! Твоя любовь была притворством, ты обманула меня! Да, да, римлянин! Я презираю и ненавижу тебя! Твоё вероломство ещё больше, чем твоя красота. Вы, захватчики, убиваете наших людей, разоряете наши города, вы несёте только смерть и опустошение, но, клянусь нашим богом, могущественным Эрудином мы изгоним вас из Кантабрии! И кровь ваша омоет землю, которую вы осквернили! Кантабры ведь и твои враги, ты понесёшь такое же наказание. Сальвий, уведи её и казни немедленно! Мы все называли его Хурон. Никто не знал настоящего его имени. Он был не нашего племени, но сумел умереть как один из нас. Птицы расклюют его внутренности и скоро его тело превратится в прах. Он будет похоронен как кантабриец. Душа его теперь находится в когтях огромного чернокрылого грифа, несущего её в жилище Милосердного Эрудина. Селения, чего ты хочешь? Мне нужен твой брат. Он направился к лагерю Лабаро. Завтра соберётся совет старейшин. ..у подножия священного дуба. Вожди всех племён отправились на собрание к Бото. У меня было видение сегодня, дурное знамение для Коракотты. Его ждёт большая потеря, и у меня не было возможности предотвратить это, ему ни за что нельзя позволить уехать. Он. он может погибнуть? Возможно. Пойду разыщу его! Возьми этот кинжал. Он был выкован друидами, и придаст твоей руке силу, когда надо будет им воспользоваться. Воспользоваться? ты узнаешь, когда и против кого, но будь осторожна, потому что если не сможешь. Да что может помешать? Твоё женское сердце может тебя подвести, и это станет концом для тебя и вас обоих. Послушай, среди вас находится предатель, ядовитая змея, что продалась римлянам. Тебе известно его имя? Нет ещё, но звёзды откроют мне это.

Гурко, собери людей, мы отправляемся на поиски моего брата. Он исчез, будто у него были крылья, кроме того, этот проклятый лес просто лабиринт, настоящая западня! Сальвий, я ценю тебя. Но если ты допустишь ещё хоть один промах, я отправлю тебя обратно в Рим, закованным в цепи! Коракотта был серьёзно ранен, потерял очень много крови, он непременно умрёт! Этот варвар не похож на обычных людей, и я знаю, что он не собирается умирать! Но он получил тяжёлое ранение. Если всё так, как ты говоришь, то далеко ему не уйти, и возможно на этот раз мы найдём его убежище. Отыщи этого сонансо, отыщи немедленно, быть может ему что-то известно. Кантабрийские стяги, как много римской крови пролито чтобы захватить их. Но я, Марк Випсаний Агриппа, клянусь, что однажды. ..гордое племя, которое вы символизируете. ..будет посрамлено передо мной. Мы нашли его у водопада, он был весь покрыт кровью. Селения, он выживет? Его организм отчаянно боролся, а мудрое друидское лечение сделало всё остальное, смерть была побеждена и отступила. Хвала Эрудину Великодушному, наш вождь ещё возьмёт в руки оружие. Выслушай меня, Старейший Агриппа способен изменить судьбу Коракотты, он может навсегда поработить Кантабрию. Я прочла это по кабаньим внутренностям и движению звёзд. Только устранение римского генерала. позволит нашему народу победить. Наше дело правое, враг будет разбит, победа будет за нами! Но не в сражении, а только если у кого-нибудь достанет решимости разменять жизнь свою на жизнь Агриппы, то течение судьбы Кантабрии может избрать другое русло. Твои слова туманны, Селения, но я поняла их. Стража, ко мне! Нападение, стража, ко мне! Всё, возвращайтесь на свой пост, дальше обойдусь без вас. Предупреждаю, грек, если не сумеешь её спасти я прикажу тебя распять.

Господин, пытаться спасать человеческие жизни мой долг, но иногда это противоречит намерениям богов, а я всего лишь простой смертный. Ты сможешь её спасти? Стрела вонзилась ей близко к сердцу, но она сильная женщина. И красивая. Очень красивая. Жаль будет, если она умрёт. Ипарк, действуй осторожно. Генерал, простите за дерзость, но меня удивляет ваш интерес к ней. Эта женщина пыталась убить вас. Возможно я и сумею сохранить ей жизнь, но её в любом случае ждёт печальная участь, крест или тюремная камера. Её судьба зависит от меня. Остерегайся её красоты, Агриппа, она может оказаться даже опаснее кинжала, которым она пыталась тебя убить. Да как ты смеешь, Ипарк! Только твоя преданность и многолетняя служба.. спасают тебя от немедленной казни. Не трать времени впустую, оперируй! Помогите мне, генерал. Осторожно обрежьте древко стрелы. Приступим. Элия ещё так и не вернулась. Прошло уже много лун. Её держат в плену у римлян. Хотелось бы, чтобы это было так, но люди Агриппы стараются не брать пленных, им нужны только трупы. Если она и погибла, то погибла достойно. С другой стороны, римляне по-прежнему стоят лагерем. Они не стремятся атаковать, и это меня настораживает. Меня тоже. Ясно, что они что-то замышляют, но скоро рука моя придёт в норму, и, каковы бы ни были их планы, я одержу над ними победу. Элия будет отмщена. Вожди всех племён с нетерпением ожидают твоего возвращения, чтобы снова сражаться. Марк, я не понимаю. Я пыталась тебя убить. Я кантабрийка и сестра твоего самого большого врага, и тем не менее ты спасаешь мне жизнь. Есть чувства, с которыми не может справиться даже самый сильный и безжалостный человек. Элия, с тех самых пор, как я увидел тебя, беззащитную и раненную, я понял, что ты изменишь мою судьбу. Но. мы же враги, по нашим венам течёт кровь разных народов. Твоя и моя кровь одинаково красная, нет никакой разницы. Давай же, Элия, заверши дело, которое привело тебя сюда. Я не могу, не могу! Я знал это, Элия, знал, что ты не сможешь. Но почему? Это мой долг, ты враг моего народа. Твоё сердце знает ответ, спроси у него. Новый легат, Гай Фурний, послал меня выяснить, что происходит. Он не понимает, почему генерал Агриппа. ..приостановил операции против кантабров. Ему следует доложить, что храбрый и непобедимый Марк Випсаний Агриппа. стал кротким ягнёнком.

в руках женщины. Женщины? Да, причём кантабрийской женщины. Не может быть.

Это так. Его любовница сестра Коракотты. Она его обольстила, своим обаянием сдерживает его, давая тем самым нашим врагам время на передышку, и прежде всего.. давая возможность Коракотте оправиться от ранения и снова возглавить мятежников. Всё, что ты говоришь, очень серьёзно. Он может быть обвинён в государственной измене. И это уже не в первый раз, до того он совершил точно такую же ошибку с рабыней. К счастью, я вовремя вмешался и её казнили. Самый выдающийся римский генерал. Неужели человек может так измениться? Марк Антоний потерял свою жизнь и империю, потому что влюбился в Клеопатру, а Агриппа всегда был распутником. Цезарь отдыхает в Риме, он будет подробно информирован относительно всего происходящего здесь. Следует сделать это дипломатично, ты же знаешь, что Октавиан попустительствует своим генералам. Марк, как долго ещё твой и мой народы будут сражаться?

Они будут продолжать ненавидеть и убивать друг друга. Почему бы тебе не положить конец этой войне? Пойми, Элия, Рим это просвещение мира. Мы принесём вашему народу культуру, достаток, правосудие, процветание. И поэтому ты должна убедить Коракотту сложить оружие, и прекратить драться. Разве же ты не понимаешь, что вы забираете у нас. ..нечто более ценное, чем сама жизнь? Вы забираете нашу свободу! Мы любим свои традиции, свою землю, наши горы, наших богов! Не забывай, Агриппа Испания слишком горда, чтобы принять иноземное ярмо. Некоторое время назад, я поверил в любовь женщины вашего народа, она меня предала и я её убил. Да, знаю. Это была Аука из племени конисков. И она сделала то, что должна была сделать. Ты другая, хоть я и понимаю, что со мной ты затем, чтобы удержать меня от возобновления операций и дать Коракотте время. ..вернуться к битве. Да, это так, а потом мой брат снова возьмёт оружие в руки. Я вернусь к нему, а если ты мне не позволишь, то покончу с собой. Элия, я могу сокрушить твой народ когда пожелаю, но я не люблю биться с армией без предводителя. Это было бы недостойно меня, вот почему я сохраняю перемирие. Я знаю, что Коракотта скоро полностью оправится. Как только это случится я растопчу Кантабрию, и, клянусь, потекут реки крови твоих соплеменников. Возвращайся в лагерь Лабаро, разузнай планы Коракотты, и прежде всего составь мне донесение. ..о племенном обустройстве и его численности. Я боюсь возвращаться. Селения, ведьма проклятая, сейчас живёт в лагере. Она постоянно следит за мной, её взгляд прямо прожигает. Уверен, она меня подозревает. Ты выполнишь всё, что я сказал, у тебя нет выбора, и знай если не будешь повиноваться моим приказам, я тебя убью. Это омела, наше священное растение. С её помощью ты можешь овладеть моим духом женщины, но у меня есть ещё один, дух кантабров, и он принадлежит только моему народу. Элия, ты меня любишь? Ты спас мне жизнь. Я знаю, ты рисковал всем ради меня, и я благодарна. Но помимо этого, с тобой я стала настоящей женщиной. Да, Марк, я люблю тебя. Элия, прошу тебя не возвращайся к Коракотте. Судьба кантабров неизвестна. Когда всё это закончится, я заберу тебя в Рим, ты станешь моей женой, станешь влиятельной особой. Нет, ты же знаешь, что это невозможно. Завтра, когда я уеду, наши судьбы разойдутся навсегда. Так предписано, так тому и быть. Я не должен этого делать, это противоречит всем моим принципам, но вот твоя охранная грамота. С ней ты беспрепятственно пройдёшь все посты. Марк, я. Скоро уже утро. и поскорее, пока я не пожалел о своём решении. Гонец только что доставил это из Тарракона. Этого следовало ожидать. Новый легат Гай Фурний очень старателен, почти как ты, благородный Сальвий.

Наш драгоценный Октавиан расположил свой штаб. ..в Сехисама. Он желает видеть меня немедленно. Очевидно, ему не по нраву мои замыслы. Возможно, проницательный мой Сальвий, ты получишь должность командующего. Элия, это правда, что ты перешла на сторону римлян? Кто так сказал? Сказали, неважно кто. Отвечай, потому что если это так, я лично предам тебя смерти. Я не собирась отвечать, брат, и мне всё равно, что ты там себе надумал. Я сделала то, что должна была сделать, и ответ я буду держать только перед своей совестью. Нет, Коракотта! Нет у тебя такого права, а есть только лишь у Эрудина. Если ты прольёшь кровь своей сестры, то перестанешь быть вождём кантабров, а станешь обыкновенным убийцей. Ты потеряешь уважение своего народа, а однажды и твой собственный сын станет тебя стыдиться.

Муж, умоляю, не совершай этого злодеяния. Вы с Элией одной крови. Турения права, не позволяй ярости брать верх над тобой. Если Элия предала своих собратьев, если она совершила такое тягчайшее преступление,..она за это поплатится. Возможно, она уже платит. Послушайся его. Твоя сильная, благородная рука не должна обагриться кровью Элии. Её смерть станет твоей собственной погибелью, Коракотта. Мой обожаемый Марк, я получил множество обвинений против тебя.

Кроме того, твоя кампания обернулась полной неудачей. Нет, я тебя не обвиняю. Мы хорошо знаем друг друга, и мы с тобой одинаковы, когда дело касается женщины. Рад слышать от тебя такое, Октавиан. Нехорошо то, дорогой Марк, что, кажется. одна из твоих любовниц была сестрой этого. предводителя, этого бандита, называемого Коракоттой, и ты позволил ей сбежать. В этом можно усмотреть акт государственной измены. Знаю, Октавиан, знаю. Также тебя обвиняют в том, что ты прекратил нападения, и позволил варварскому вождю поправиться. Как следствие, твои люди утратили силу духа, погрязли в пьянстве, азартных играх и грызутся между собой. Нехорошо, генерал. Ты прав, Цезарь. Я. но ты же меня знаешь, и понимаешь почему я так поступил. Да, но это не есть личное дело между тобой и Коракоттой, это война до победного конца. На сей раз тебе не следовало влюбляться, сам видишь, к чему это привело. Если ты прикажешь меня казнить, я почту это за честь. и умру, восхваляя твоё имя, Август Цезарь. Ты принёс мне победу при Акциуме, в Перузии, при Навлохе.

Ты мой лучший друг и мой храбрейший генерал. Ты останешься здесь, и, я знаю, рано или поздно ты усмиришь непокорную Испанию. Благодарю, Октавиан. И ещё кое-что.

Я хочу чтобы ты женился, чтобы взял за себя мою дочь Юлию. У девушки крутой нрав, но ты сумеешь немного охладить её пыл. У меня просто нет слов. Сафорат, обслужи нас. Твоего центуриона, Сальвия Силана, я отправил в Галлию, там он может оказаться очень полезен.

Что касается Тарраконского легата он поплывёт в Египет. Он любит искусство и будет очень счастлив в землях пирамид. Ты посылаешь их очень далеко. Они будут рады побывать в экзотических странах. За нашу нерушимую дружбу! Я назначу награду в 250 000 сестерциев за голову Коракотты. Но, Цезарь! Не надо, Марк, я так решил. Оливий, записывай то, что я сейчас скажу. Я хочу, чтобы это было выгравировано на моей гробнице. Разумеется, много лет спустя. А коль мы прекрасно сыграли. овацией нас наградите. Цезарь высадился на нашу землю, а с ним пять легионов. Война будет ещё кровавей и безжалостней, чем когда бы то ни было. Равнинные племена уже живут в цепях захватчиков, но я, Коракотта, заверяю вас, что если все мы выступим воедино, то могущественный Октавиан сядет на свои корабли, и уберётся обратно в Рим. Слушайте! Мы, кантабры, сделаем Испанию сильной страной, отважной страной, которая никогда не позволит себя поработить! Пройдут века. Всякая погань будет пытаться разъединить нас. Новые захватчики будут пытаться завоевать нас. Будут иметь место несправедливость, предательство. Когда из-за трусости, а когда и просто ради выгоды. Из-за собственного эгоизма будут продавать земли своих отцов. ..и своих предков. Но клянусь Эрудином Всемогущим, что никто и никогда. ..не сможет убить бессмертный дух Испании! Кантабрия! Тише, тише. Я так больше не могу, чувствую себя здесь пленницей. Выйду наружу. Лабаро сказал, что тебе нельзя выходить. Никто не посмеет войти в пещеру, но снаружи тебе грозит опасность. Я не пленница, Турения, нет! Сонансо и остальные пьянствовали ночь напролёт, и до сих пор пьют. Они считают тебя виновной, и думают, что Коракотта не казнил тебя только потому, что ты его сестра. Шлюха она. Переметнулась к Риму и предала свой народ. Я понимаю Коракотту, но наказание должно быть одно для всех. Вот скажи мне. ..что бы ты сделал с тем, кто, как и она, предал бы наши законы? Пожалуйста, Элия, не выходи. Я их не боюсь и пойду наружу. Элия, не ходи! Чертовка! Вышла-таки! Идёмте! Сам Эрудин того желает! Покончим с ней, она того заслужила! Смерть ей! Да! Смерть ей! Не дайте ей убежать! Вперёд! Вперёд! Взгляните на неё, да получше взгляните! Вот она предательница! Она продала нас римлянам, свершим же правосудие! Трусы! Я могу защитить себя и обратить вас всех в бегство, но не стану поднимать руку на людей своего племени! Не слушайте эту гарпию, не слушайте её! Сонансо, ты недостоин называться кантабром. Тебе пришлось напоить их, чтобы они тебя слушались. Твоё сердце прогнило от ненависти! Да, я ненавижу тебя, всех вас ненавижу! Я бился рядом с твоим братом, много раз был ранен, а когда не смог больше управляться с оружием меня вышвырнули вон! Я стал пригоден только носить вёдра с водой, да помогать женщинам. Будь ты настоящим воином, то не стал бы так говорить. Проклятая, как ты смеешь называть меня трусом! Камнями её! Правосудие свершилось. Больше ты не будешь стонать от удовольствия в палатке Агриппы. Я слышал, как ты смеялась с ним, видел тебя с ним, а я был один! Я любил тебя. а ты меня отвергла. Сонансо, ты предатель. Змея, о которой говорила Селения. А теперь ты убил мою сестру! Элия. Элия. Вы изгнаны из моего лагеря, потому что вы больше не принадлежите к кантабрам. Отныне вы будете бесцельно скитаться, потому что ни одно племя не примет вас и не окажет помощи. Элия поправится. Она совершила тяжкое преступление, но Эрудин простил её.

Ты должен с ней помириться. Помиримся. Клянусь в этом, Селения, перед священной могилой Бодеро. Ненависть не должна пускать корни в сердце настоящего кантабра. Надменный Цезарь даёт 250 000 сестерциев за мою голову. Не думал, что я столько стою. Да, слышала. Селения, я устал смотреть как гибнет мой народ. Я устал видеть его боль и страдания. Каждому человеку уготовлена своя судьба, Коракотта, так же и целому народу. Я сам явлюсь к римлянам, и предложу свою голову в обмен на мир для Кантабрии. Поступай как решил, никто не станет препятствовать твоему благородному поступку. Так и сделаю. У Августа Цезаря щедрая душа, возможно ты и достигнешь своей цели. Но существует пророчество, связывающее твою судьбу с Агриппой, и поверь мне, оно исполнится. Определённо, черты моего лица. благородны и гармоничны, ты не находишь? О, нет! не отвечай. Ты слишком искренен, а наши мнения, боюсь, могут различаться. Возможно, цезарь, возможно. В последнее время я не могу похвастаться крепким здоровьем, печень бунтует и всё время покалывает. Такой климат мне не подходит. Антоний предписал мне горячие напитки, но лучше не становится. К тому же, я соскучился по заботе моей несравненной Ливии. Я возвращаюсь в Тарракон, а потом отплываю в Рим. Три легиона останутся здесь под командованием Эстатилия Тавла.

Эстатилия Тавла? Не волнуйся. Ты по-прежнему один из командующих. И я ожидаю, что на этот раз.

ты сможешь полностью разгромить кантабров. Я разобью их. Я принесу жертвы богам в честь твоего триумфа. А теперь давай поговорим ещё кое о чём. Перед отъездом мне хотелось бы устроить празднование в твою честь. ..и как пожелание на удачу. Круг твоей судьбы замкнулся. Всё теперь в руках могущественного Эрудина. Наступают дни крови и боли для нашего народа, Коракотта. Война распространится повсюду и не будет конца смертям. Вместе со своими кровожадными людьми, Агриппа падёт на нас как разящий удар молнии, но в итоге никто не сможет поставить Испанию на колени. Возможно, стоит отстранить его от командования. Предстоит множество затяжных кампаний, и ему было бы неплохо отдохнуть. Вспомни Сальвия Силана, Гая Фурния не стоит тебе вести такие речи. Агриппа по-прежнему лучший римский генерал. Блистательный Эстатилий Тавл, я всего лишь хотел сказать, что Агриппа возможно устал. Да, устал от ведения распущенного и неуместного военному человеку образа жизни. Октавиан оскорбит память великого Юлия Цезаря, если не отстранит Агриппу. Я не позволю вам так говорить про Марка. А ты совсем не амбициозен, Эстатилий. Это был бы удобный случай для тебя занять место фаворита Августа. Агриппа, будь осторожен. Есть люди, строящие заговоры против тебя. У тебя есть доказательства этих слов, грек? Ваше величие не позволяет вам следить за всякими мелочами. Легат Гай Фурний и Сальвий, все они. ..желали вашей гибели. и только Октавиан. Ипарк, я знаю что мне делать. Аве Цезарь! Идущие на смерть приветствуют тебя! Покажите настоящий бой! Куда ты бежишь, мирмиллон? Я не тебя ищу, а рыбу. Взгляни, как их возбуждает вид крови. Храбрецы погибают ради их развлечения.

Наши традиции жестоки, не находишь, генерал? Это необходимое зло, Октавиан, хотя, признаться, и мне это не по нраву. Как думаешь, запрет игр будет непопулярным решением? Несомненно, ты и сам знаешь. Ты совершишь серьёзную ошибку, сделав это. Прикончи его! Жизнь! Смерть! Он храбро дрался. Цезарь, пришёл человек и просит встречи с тобой. Какой ещё человек? Я тут с друзьями, праздную. Он не испрашивал аудиенции, да как он смеет? А ты, преторианец, как смеешь говорить мне об этом? Цезарь, этот человек. этот человек Коракотта. Впусти варвара. Во имя всех богов, прекратите болтать! Твоё безрассудство удивляет меня, варвар. Что тебе нужно от меня? Я принёс свою голову. Свою голову? Да, Цезарь. В обмен я прошу мира для своего народа, и чтобы твои легионы ушли из Кантабрии. Твоя храбрость превосходит все рассказы, и ты истинный вождь, но мне не нужна твоя голова таким путём. Ты её сложишь, а я её получу. На поле боя. Римский Император. уважает своих врагов, когда они столь величественны, как ты. Марк, ты победишь его. Да, Цезарь. И принесу тебе его гордую голову в своих руках. Я дам тебе 250 000 сестерциев, ты их заслужил. Нет, Цезарь. Когда ты станешь обладать моей головой, если Агриппе это удастся, отдай золото моему народу. Я знаю, ты сдержишь своё слово. Так и будет. Я снова тебя увижу, но голова твоя будет лежать на блюде, и жизнь не будет уже светиться в твоих глазах. А пока можешь идти. Снега наметёт, зима будет суровая. На собраниях негде будет укрыться. Если римляне нападут на лагерь Лабаро мы обречены. Пойдём в посёлок, мы не сможем подняться на вершину. Война, изнурительная война, беспрерывная и беспощадная, возобновилась между двумя противниками. Никто не мог взять верх над другим.. ..и кровь обоих. ..продолжала орошать обильно и трагически. ..измученную землю Кантабрии. Победа каждый раз отступает всё дальше. Я потерял два легиона. Предстоят ещё многие годы войны без победителей и побеждённых. Тысячи мертвецов взывают ко мне. Агриппа, я принесла послание. Кто ты? Как ты смогла обойти часовых? Меня зовут Селения. Колдунья? Мне рассказывали о тебе. Говорят, ты предсказываешь будущее. Что за послание? Коракотта не желает, чтобы дальше лилась кровь. Ни кантабрийская, ни римская. Он вызывает тебя на поединок. Если он победит ты уводишь свои легионы из Кантабрии. Если проиграет получишь его голову, а наш народ сдастся. Согласен. Где мы встретимся?

Три луны спустя, Коракотта будет ждать тебя на побережье Хачу. Ты должен прийти один, он тоже. Не боишься, что я обману тебя, а ему устрою западню? Я знаю твоих духов, в них нет предательства. Вы оба сделаете то, что сказали. Селения, ты читаешь судьбы людей. Кто станет победителем? Знаю, ты меня поймёшь. Если я проиграю, если я погибну, хочу чтобы ты выполнил моё обещание. Отзови легионы, но затем вернись и разбей их. Ты меня знаешь, Октавиан, и моё решение тебя не удивит. Марк Випсаний Агриппа приветствует тебя.

О, боги-хранители Рима, дайте моей руке и духу силы победить кантабра! Позволь мне поехать с тобой. Я поеду один. Марк, ты победишь его. Коракотта, убей меня, ты победил. Я никогда не убивал безоружных. Всё что мне сейчас нужно чтобы ты сдержал своё слово. Уведи свои легионы из Кантабрии. Прикончи меня, это твой шанс. Агриппа, ты сдержишь своё обещание? Да, кантабр, сдержу. Слово римлянина. Коракотта, ты его заслужил. "Орёл" твой. Я ухожу, Коракотта, ухожу и выполняю своё обещание. Но однажды я вернусь. ..и твоя гордая голова скатится мне под ноги. Слово римлянина!

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< О том, что у тебя включена электрическая печка.

Я не против заплатить, меня бесит, что ты не сомневаешься в этом. >>>