Христианство в Армении

Мне это не мешает.

перевод субтитров fyva2000@mail.ru Это на счет вашей матери.

По мотивам фильма Жана Древилля "Клетка для соловьев". В ролях: Жерар Жунье Франсуа Берлеанд Кад Мерад Жан-Поль Боннер, Мари Бюнель, Поль Шарьерас Кароль Вейс, Филипп де Жанран, Эрик Демарес при участии Жака Перена и Дидье Фламана Композитор: Бруно Куле Продюсеры: Жак Перрен, Артур Кон, Николя Моверне Режиссер: Кристоф Баратье Пьер Морандж величайший в мире дирижер Не узнал меня? Дно пруда. Отец придет за мной в субботу. Неужто правда? Как годы летят. Всего-то 50 лет. Дно пруда. В середине, в первом ряду? А это ты. Это воспитатель? Как же его звали?

Клеман Матье. Клеман Матье. Столько было связано с ним. Дно пруда. Он что, вел дневник? Это воспоминания Матье об интернате. Тут его история. И наша тоже. Он хотел передать его тебе. Жаль, что приходится это делать при таких обстоятельствах, но увы. 15 января, 49-й год.

Потерпев неудачу во всех областях жизни, я по-прежнему был уверен, что худшее еще впереди. Это был интернат для трудных подростков. Так, во всяком случае, говорилось в объявлении. Даже само название словно выбрано специально для меня. Ты здесь один? Что делаешь? Жду субботы. Мой папа приедет за мной. Да, но сегодня не суббота. Меня зовут Клеман Матье. Я новый педагог. У вас большой опыт? Я давал уроки в частной школе. Уроки чего? Музыки. Тогда вы сойдетесь с Рашеном. С директором. Когда-то он играл на трубе. Ясно? Привет. Привет. Это его дочери. Он живет вон там. А вы разве не знакомы с месье Рашеном? Еще нет. Меня знает мадам Бусман. Вот как? Это был папаша Максанс. Он рассказал, что совмещает функции сторожа, медбрата, кладовщика и стекольщика. Чем он занят? Его наказал Рашен. Две недели такого труда. Вроде прислуги. А каких детей помещают сюда? Вам не сказали? Вот это медпункт. А сейчас я покажу вам свой огород. Буду рад. Что они опять тут придумали? Подождите, я помогу. Это вы Клеман Матье? Директор. Рашен, директор интерната. Прошу прощения, я опоздал. Да, вы опоздали.

Мне дали неверное расписание автобусов. В нашем заведении ценится пунктуальность. Я понял. Господин директор. Господин директор. Ладно, идемте. Прежде всего ознакомьтесь с правилами внутреннего распорядка. В 16 часов у вас урок, сразу после Лангуа. Что это с вами? Отвечайте же мне! Вот, возьмите. Вот вам и дети! Понятно какое здесь заведение? Помогите ему! Пойдемте. Я не вижу. Ничего, не преувеличивайте. Покажите. Да, это ужасно. А вы, звоните в колокол. Общий сбор. Нужно вызвать врача. А кто заплатит за этот визит? Что я сказал? Звоните. Общий сбор. А где колокол? Да перед дверью, на виду. Всеобщий сбор! Всеобщий сбор!

И часто случаются такие вещи? Продолжайте звонить. В колонну по два! Все во двор! Всеобщий сбор! Поживее и не шуметь! Яйцеголовый! Голова, как колено! Молчать! Молчать, я сказал! Я молчал. Молчать! Я собрал вас всех по причине того, что папаша Максанс стал жертвой подлого акта. Согласно правилам акции "Реакция", виновник этого будет наказан. Итак, если виновник не объявится, каждый из вас по очереди на шесть часов отправится в карцер. И так до тех пор, пока виновник не признается, или пока на него не укажут. Всем ясно? Раз, два, три. Молчите? Понятною Подойдите. Вы, Матье. Да, подойдите. Месье Шедер, дайте мне список. Спасибо. Месье Матье ваш новый педагог. Его счастье, что он пока с вами не знаком. Яйцеголовый! Он сможет непредвзято указать, кто будет наказан первым. Назовите его. Позвольте вам подсказать. Подождите. Бонифас. Что ж. Да, Шедер, Бонифас. Но господин директор! Я не. Ну. Но это подло! Ты знаешь закон, верно? Пошли. Не пойду. Я тебе загоню ногой под зад. К этому добавлю, пока виновник сам ко мне не придет, визиты запрещены. Советую вам поскорее выдать его. Это же будет донос. Как все новички, вы еще живете иллюзиями, месье. Поговорим об этом через неделю. А пока примите дела у коллеги, месье Режо. И приступим к делу. Чистое белье. Спасибо. Вы ушли не просто так. Тут десять швов. От ножниц. Ударили, потому что я отнял сигареты у Мутона. Кто он? Ребенок по имени Мутон. И сколько ему лет? Если хотите знать, ловушку Максансу подстроил Лекерек. Я слышал, как он хвастался в коридоре. И промолчали? Началось бы разбирательство. Папаша Максанс наказал его за разбитое стекло. Это месть. Вполне в его стиле. Лекерек? Запомните это имя. Лекерек.

И еще Морандж. Морандж. Молчун, но очень опасен. Дьявол с ангельским личиком. Акция "Реакция". Здесь только так. Успехов. Спасибо. Наши благодетельницы. А расписание там. Преподавателей было всего двое. Директор вел литературу и историю, другие предметы были возложены на некоего месье Лангуа. Месье Лангуа! Познакомьтесь, наш новый педагог. Клеман. Очень рад. У вас большой опыт? Скорее да, чем нет. Будьте смелее. Он слегка не в себе. Идите на урок, чтобы не опоздать. Дорога вам знакома. Атас! Яйцеголовый! Курить нельзя, это класс. Это относится даже к вам, месье. Верните! Тишина! Тихо! Все сели! Верните мой портфель!

Все на места! И это урок? Поздравляю, Матье. Это опять вы. Тоже лицо. Он что-то натворил? Нет, господин директор. Как это нет? Что-то произошло. Да нет, нет. Когда вы еще только хотели к нам войти, я уже призывал к тишине этот народ. Но это вам не совсем удалось. Продолжайте урок. Ты в угол. Итак, раз мы немного познакомились, я хочу кое-что уточнить. Один из учеников наказан ни за что. Вот так. У меня такие штуки не проходили никогда. Я знаю виновного. Я даю ему 15 секунд, чтобы он подошел. Осталось ждать только 5 секунд. Понятно. Лекерек. Кто из вас Лекерек?

Я, месье. Вот как? Так это вы ранили месье Максанса? Нет, это не я. Я знаю это точно. Это не я! Думаю, господин директор скорее поверит мне, нежели вам. Пока меня нет, за дисциплиной последит один из вас. Если верить моему нюху, этим учеником должен быть. месье Морандж. Тихо, тихо, тихо. Кто месье Морандж? Это я, месье. Сделайте одолжение. Идите к доске. Вы проследите за классом, пока меня не будет. Браво. торчит рубашка. Не по уставу. Это шик. Говорят, что у упрямцев большой авторитет среди друзей. Докажите. А вы к директору. Пожалейте! А кто сидит сейчас вместо вас? А папаша Максанс?

Я хотел только слегка подшутить над ним. Надоело ваше вранье, ваши побеги! Я вам устрою такое наказание, о котором вы будете помнить. А он кто? Это Люклер. Пытался сбежать. Бесполезно. Теперь сядет в карцер. Вам будет веселее вместе. Вот что. Мы можем уладить это. Ты причинил папаше Максансу боль. Я не поведу тебя к директору, но ты будешь наказан. Отныне, вместо того, чтобы валять дурака, ты будешь работать в палате. Там, где лежит папаша Максанс. Будешь ухаживать за ним, пока он болен. Так пойдет? "Яйцеголовый" Недурно. Кажется, я могу лучше. Встаньте в профиль. В профиль. Добавлю улыбку гордеца. Теперь все готово. А, да, забыл. Такой гордый нос. Ну вот, теперь можете сесть. А я попрошу каждого, чтобы лучше познакомиться, написать на листке свое имя. Свой возраст и профессию, которую бы он выбрал для себя. К моему удивлению, все ученики согласились. Все, кроме одного. Написал? Ты здесь давно? Уже давно? Не помню. Что ж, напишешь потом. Первый день меня измотал. Я уже не помню зачем я сюда приехал. Меня пугает Рашен, меня пугает это здание, даже эти дети меня пугают. Мне постоянно кажется, что они вот-вот ворвутся и расправятся со мной. Одеяло отдай! Дашь затянуться? Заткнись! Лежи. Я перечитал листки, заполненные учениками. Все мечтали о сказочных профессиях. У меня было двое пожарных, три ковбоя, два шпиона, укротитель тигров, военный летчик, наполеоновский генерал, пилот воздушного шара. И ни одного воспитателя. Спасибо, что помогаешь, пока я лежу. Понимаете, новый воспитатель спросил, кто согласен ухаживать за мной, и он поднял руку. Какая доброта. Кто бы знал! Так начнешь верить в ангелов. Войдите. Месье Матье новый педагог. Месье? Месье? Ну, что? У вас очень нехорошая рана, Максанс. Раз они и до вас добрались, они все безнадежны. Вы были с ними слишком терпеливы. Я потерплю. Мне жаловаться не пристало. Мне куда жальче бедных ребят. У нас даже умер один.

И кто? Утон его имя. Он бросился с крыши. Хорошо, что был сиротой. А вот он? Все говорят, что он злой и неисправимый. А он хороший. Надо знать их лучше. А ты согласен с Максансом? Люклер, я с тобой говорю. Ты согласен с Максансом? Не понял. Не приставайте к нему. Он застенчив, как и я. Раз, два, три, четыре. Месье? Я могу с вами поговорить, господин директор? Хотите от нас уйти? Нет, хочу попробовать один эксперимент. Так так? Это касается беды, что случилась с месье Максансом. Это не беда. Конечно. Прошу вашего согласия на три вещи. А именно? Чтобы вы отменили коллективное наказание. Во-вторых разрешить мне самому наказать виновного. И в-третьих не разглашать его имя. Не говорить при всех? О том, кто виноват. Да вы фантазер, друг мой. И вы думаете, найдете кто виноват? Хорошо, если это удастся, я отменю общее наказание, но никогда так не найти виновного, или я король дураков. Я его знаю, господин директор. А, вот как? Имя решили не разглашать. Что ж, раз так решили, попробуем один раз. Но чтобы я не слышал жалоб на ваш класс. Я думаю, что держу их в руках. Не спешите, дорогой. А голых женщин тут нет. А я и не говорю, что там голые. Так ноты, что написано? "Аве Мария для сопрано. Автор Клеман Матье". У меня "струнный квартет". Автор тоже Клеман Матье. Выходит это музыка? Ты в этом понимаешь? Может, азбука Морзе? Или секретный шифр? Может, он не учитель? А может, шпион? Переодетый шпион? Атас! Яйцеголовый! Быстрее, прячь бумажки в портфель. Дайте сюда! А что это, месье? Не ваше дело! Проблемы, Матье? В общем, нет. Тут музыка. В туалете? Хор? Быстро прочь! Стыдитесь, Матье. Почему? Не делайте невинный вид. Не понимаю. Пока я промолчу. Но не везде служат вслух. Увы, да. Голое колено, голова. А что я один ору? Ты ведь Корбен, да? Но я не при чем. Ты поешь. Я не пою. Поешь. И поешь фальшиво. Уши вянут. Так, начинай. Или споешь на зарядке? Давай. "Какой ты дурачок, лысый". "Какой ты дурачок, лысый". "Ну и на хрена ты пришел сюда?" "Ну и на хрена ты пришел сюда?" Ты у нас поешь почти гениально. Месье, правда, что музыка может звучать в портфеле? Она звучит везде. Предупреждаю, если кто-нибудь из вас сунется в мой портфель, споет Рашену. А на прощание, все в койки. И спать! Этот припев не выходил из моей головы.

Они поют не очень хорошо, но они поют. Я даже различил несколько неплохих голосов. Неужели с этими мальчишками ничего нельзя сделать? А я поклялся никогда больше не доставать свои ноты. Никогда не говори никогда. Всегда можно начать сначала. 23-е января. Состояние здоровья папаши Марсанса ухудшилось. Врач требует его перевода в больницу. Он умрет? Нет, его спасут.

Этот же день был неудачным и для Пипино. Месье Пипино, вы лоботряс. Еще вопрос. Последний. Как умер маршал Ней? На охоте? Ноль. К завтрашнему дню вы сто раз напишите "маршала Нея расстреляли". Свободны. Бонифас, подойдите, малыш.

Бонифас. Вот вам награда за сочинение. Пять. За это мадам Мари выдаст вам печенье. Вы то знаете, что маршал Ней был расстрелян? Конечно, месье, как Наполеон. Минуту, месье Морандж. Я заметил, что во время урока вы делали записи в своей тетради. Покажите мне их. Прелестно. Вот. И прочтите вслух. "Месье Рашен жрет дерьмо за десятерых". Написано "месье"? Месье Мотье, акция "Реакция". В карцер. Приятного вам аппетита. Спасибо. Принес, Пипино? Теперь можешь есть. Пипино? Он сирота. Родители погибли в оккупации. Он здесь давно? Не знаю. Он вбил себе в голову, что отец приедет за ним в субботу. Но никто не едет. А он начинает ждать опять. Снова ждать. Не лучше ли сказать правду? Ему сто раз говорили, что их нет. Не верит. Бесполезно. Ему разрешают сидеть у ворот. Ну раз хочет ждать. Ясно? Акция "Реакция". Поясните. Акция. "Реакция". Там пришла мама месье Моранджа. Но он в карцере. И не имеет права на визит. Вы же знаете закон. Скажите ей сами в глаза. Здравствуйте, мадам. Здравствуйте. Я новый педагог. Мама Моранджа. Я знаю, сегодня нет визитов, но единственный день.

Дело в другом. Его наказали? Нет, нет, не наказали. Но его здесь нет. Как это? Час назад его увезли к дантисту. Зубная боль. Зубная боль? Зубная боль Не страшно. Ничего. Я не могу ждать. На работу нельзя опаздывать. Я кое-что оставлю для него? Да, конечно. Ее зовут Виолетта. Виолетта Морандж. Мать-одиночка, отчаявшаяся из-за поведения своего сына. Он скрытен, склонен к воровству. Когда его исключили из школы, поместили в "Дно пруда", мать Пьера заявила судье: "По крайней мере он будет есть горячее на обед и на ужин". 30-е января, начало эксперимента. У них круглые шапочки, да здравствует Британия. Сопрано налево. Ночью ангел весть принес, родился младенец Христос. Почти верно альт. Налево.

Три километра пешком так ты износишь свои башмаки. Давайте-ка сначала. Четыре километра пешком так ты износишь свои башмаки. Я так и думал. Бас направо. У меня отличный табак, и тебе его не видать. А ты петь умеешь. Альт налево. Любовь дитя, дитя свободы. Сопрано естественно налево. Хорошо. Пипино. А я не пою. Надо попробовать. Мы поможем. А пока назначаю тебя ассистентом хормейстером. Бонифас.

Маршал вот и мы!

Кто тебя научил этому? Мой дедушка. Песня старых лет. Иди туда. Вперед, сыны отечества с собачьей головой. Хорошо, налево. Монополисты, вы подонки. Все. Налево. Ку-ку, сова, ку-ку, сова, ку-ку, сова, ку-ку. Понятно. Налево. Сильнее! Сильнее! Сильнее! Сильнее! Сильнее! Сильнее! Сильнее! Сильнее! Сильнее! Ну-ка повтори, Корбен. До, ми, соль, до! До, до, до! Увы, но такой ноты не бывает. Подойди сюда. Месье Пипино, дайте партитуру. Большое спасибо. Руки вот так. Разведи их пошире. Так, назначаю вас пюпитром. Месье Пипино, палочку. Большое спасибо. Внимание. Для всех. Еще раз. Вот так. Раз, и два, и. По вечерам я разучивал с ними простенькую мелодию своего сочинения. "Мы на дне пруда, не важные это дела". Конечно, это нельзя назвать искусством, но мне удалось завладеть их вниманием. На сегодня все. Для следующего шага нужно было заручиться поддержкой начальства. Бедный Матье. Чтобы заставить их запеть хором, вам понадобится клещами вытаскивать ноты из их глоток, или я король. Нет, умоляю вас, господин директор, не продолжайте. Почему? Они уже поют. Да, правда не очень. А зачем вам тогда разрешение, если вы уже сделали это? Что-то мне не нравится это дело. Господин директор. Можете идти. У меня полно забот. Это смешно. Ладно, пускай поют, раз так хотят. Но если будет балаган, вы потеряете место. Идите. Спасибо за поддержку, господин директор. 8-е февраля, я начал первые репетиции. Рашен ожесточился против Моранджа, и едва тот вышел из карцера, как был отправлен на месяц общественно-полезных работ. Начнем сначала. Внимание. Эй, служанка, не забудь расстелить мою постель. 15-е февраля, визит доктора Дерво, психиатра. Он привез нам подарок. И мы решили забрать этого мальчика из исправительного дома Сен-Фериоль. Чтобы изучить его возможности к адаптации в более свободных условиях.

В отличии от своих товарищей Паскаль Моден умеет читать и писать. У него более или менее развита речь. Мы проверили его умственные способности по тесту Бенасимона. Тест Бенасимона? Да, он прошел тест Рошека и читал басни Дрюса. Прекрасно. Этот тест делил детей на семь категорий. Нормальные, удовлетворительные, ограниченные, дебилы легкие, средние, полные, и, наконец, идиоты. Моден относится к категории "ограниченные". То есть его нельзя считать совсем уж идиотом. Но я должен вас предупредить. У него сильно развито стадное чувство. Неужели? А что это значит? Ну это. Доктор? Склонность к жестокости, паразитизму, разрушению, и главное к самоутверждению. Вот так. У нас и без него хватает таких. Да, но ваши дети получают здесь общее образование. Интересно пронаблюдать, сможет ли Моден усвоить это. Мы сделаем все возможное, чтобы оправдать ваши научные предположения. Господа, займитесь воспитанником. Вы останетесь на обед? С удовольствием. Уделите ему необходимое внимание.

Акция "Реакция". У нас не курят. Чтобы эксперимент был успешен, я должен был прежде всего укрепить свой авторитет. Ты, наверное, самый главный? Тому, кто наглый, будет плохо. Будет плохо. Ты какую-нибудь песню поешь? Да. Порой. Ну и как? Так себе. Попробуй. Подойди. "Я достал свой перчик, чтобы подрочить, но увидав Жанетту, решил ей засадить". "Мы давно не обжимались." Я предупредил. Поешь неплохо. У тебя хороший баритон. Что у меня? "Баритон" не ругательство. Это голос с низким тембром. Становись с басами. Ни хрена! И оставь хрен в покое. Кто смеется получит в лоб! В любое время, Моден. Срок Моранджа истек. А вот Пеперон был возле ворот опять. Что ж ты, Пипино? Сегодня ж не суббота. Кстати, я хотел вам сказать, когда вы будете писать родителям. А если их нет? Ну тем, у кого есть. Напомните, что они могут навещать вас в первый и третий четверг. Морандж! Ты невнимателен. Что я говорил? Не расслышал. Ты можешь написать матери, чтобы она навещала тебя в первый или третий четверг месяца. В первый или третий. Если захочет, она может. Только наказанные лишаются этого права. А я не хочу видеть своих стариков. Но Морандж хочет видеть свою мать. Маменькин сынок? Смотри, Морандж, у нас есть хор. Мне плевать. Как плевать? Голос есть? Ну-ка вместе. До! Хочешь вернуться туда? Вместе со мной, ну.

До-ре-ми-фа-соль. Такие шутки не очень украшают тебя. Шутки идиотов. Ладно, начнем сначала. Это ты куда? Иду отлить. Моден, вернись! Вам, Корбен. Хочу в туалет тоже. Идите в туалет все. Не шумите! Шумите. Поешь, красотка? Оставили одну? Я буду твой дружок. Подожди. Мы похожи. Мои родители меня бросили. Твоя мать тебя тоже. Она с тобой жить не хочет. Нет, она работает. Знаешь, что все говорят? Что она шлюха. Я тебе морду набью, парень. Маменькин сынок! Ты труп! В этот день Моранджа не было на трехчасовой перекличке. Никто так и не узнал, где он был. Но он вернулся это было главное. Что случилось? Мне нельзя идти спать. Как это нельзя? Объясни. Денег нет. Нет денег, чтобы спать? Что за ерунда? Моден не пускает, пока я не дам десять сот. Прощать нельзя. Однажды меня учитель побил. Пришлось вернуть ему долг. Плоским штыком. Почти насквозь. Конечно. Не прощай, если кто-то из взрослых будет драться. Матье не плохой. Ерунда. Потому что днем он герой, а ночью он тебе хрен теребит. Такой же, как и все халдеи. Ночной банкет? Приятного аппетита. Клянусь, я ничего не сделал. Ты попал в высшее общество, Исчезни! А на счет пирушки, что я видел здесь, Рашен не узнает, но учти и запомни, не подходи к Пипино, даже не смотри. Если повстречаешь обойди. Попробуй нарушить условие. И ты попадешь в кошмары. Ты поешь? Нет, месье.

Я слышал, кто-то пел. Может, показалось.

Статья 8 правил гласит: ученикам запрещено входить одним в класс. Месье Рашен заставил бы тебя сто раз написать эту фразу. И сообщил бы об этом твоей матери. Да плевал я на нее. Как ты говоришь про мать? Говорю, как хочу. Постой, не уходи. Я еще не все сказал. Ты вспомни хотя бы Пипино. О, Морандж, все эти выходки не для тебя. То, что ты дерзишь, дерешься, изображаешь хулигана нравится другим, но не мне. Я на то не куплюсь. И с завтрашнего дня твое участие в хоре обязательно. Ты будешь петь каждый день. Иди уже спать. 3-е марта. Сначала я не верил, но теперь в этом нет сомнения. Его голос настоящее чудо.

Первый признак редкого таланта. Вы можете идти. Прошу, не шумите. Постепенно, по мере того, как мой хор крепнет, я приручаю своего нового ученика. Готовьтесь к арифметике. Коллега, неужели они у вас поют? Да, месье. Это упрямо? Напротив. Я обожаю музыку. Иногда я сам по настроению кое-что. "Чего мы ждем порой, мой друг? Чего мы ждем от этой жизни?" Удачи. Вам тоже, коллега. Арифметика. Параграф семь. Добрый день. Мадам, Пьера уже позвали. Что-то не так? Все хорошо. А его зубы? Они уже прошли. Он знает, что я была? Почему? Я предпочел ему не говорить. Знаете, Пьер, как человек, замкнут в себе. У него талант. Да, повалять дурака. Нет, не только. Я хотел бы поговорить с вами. Но его не учили петь. Такое бывает, но редко. Природный талант. Здравствуй. Оставляю вас. Заходите почаще.

Я сказал твоей матери, что ты был не в карцере, а у зубного врача. Ты хорошо поешь? Он очень добрый месье. Он хороший, да? Нормальный. Вижу, ты доволен. Я привезла шоколад. Эти дети вдохновляют меня. Я знал, что настанет тот день, когда мою музыку будут играть. Меня зовут Клеман Матье. Я музыкант. Каждую ночь я сочиняю для них. Плохо, месье? Вовсе нет. Иди, мерзавец. Ну же! Ворюга! Шагай. Негодяй. Что он сделал? Он украл часы. Я застукал его у себя и сообщил об этом Рашену. Акция "Реакция". Куда вы его? В карцер. На неделю. Пошел! Подождите. Чего ждать? Он мой баритон. Господин директор? Я опять обнаружил в письмах. Простите, господин директор, они не хотели. Разошлись. Матье, Шабер, за мной! Май. Проходят недели, и я одерживаю все новые победы. Просыпайтесь, подъем! Люклер?

Мы еще друзья?

Да, а что? Сколько будет 5 плюс 3? Уверен? Ну да. Спасибо. Возможно, это иллюзия, но, кажется, даже в нашем директоре произошли какие-то изменения. Смотрите, вернулся папаша Максанс! Внимание, не шевелиться! Улыбаемся! Давай, выходи, Моден. Эй, ты, вставай! Давай, давай. Раз, два, три, четыре, пять, шесть. Шабер, что сказал Рашен, когда я восхитился хором Матье?

Послушай меня, ну же! Я очень устал. Рано уставать. Давай, догоняй. И что он сказал? Чтобы я шел к черту.

А где Моден? И вы не заметили, что его нет перед пробежкой? Наверное, он сбежал в это время. Все видели его. Запретить все прогулки до конца лета. И много украл? Он украл все! основной фонд! Чем мне платить за интернат? Чем платить? Не нужно было брать его. И все ради опыта. Плевал я на опыты! И на вашу музыку! Должны привезти уголь для котельни, а денег нет. Я звоню в жандармерию. Вот лежит в гробу Рашен. Это еще что такое? От пения они умнеют, Матье. На лицо прогресс. У детей давно нет горячей воды. Пока обойдемся холодной. Это все. И вот еще. Хор закрываем. Как же. Спасибо, Матье. Соедините с жандармерией. Не знаю, что можно придумать с хором, но воду мы будем греть. Нет дров. Личный запас нашего директора. Шабер, акция "Реакция". Шабер меня удивил. Я считал его угодливым двойником Рашена, а он оказался славным малым, ценящим спорт и музыку, как два основных мотива для сплочения нации. С его помощью я организовал сопротивление. Наш хор ушел в подполье. Уходите вниз в конце фразы. Каждый раз прошу не отступать от нот. Повторим это завтра. А вторую часть не споем? У тебя же нет нот. Я их знаю. Когда разучил? 13 мая, около 3 часов дня. Привезли Модена.

Где деньги? Не брал. Тогда кто украл? Не знаю. Не я. Ты врешь! Ну что? Его бьют? Уже давно. Это безумие! Его не сломать. Он не сознается. Посмотрим, как ты терпелив. Где деньги? Говори!!! Где деньги? Отпусти его! Успокойся! Кому сказал! Тихо! Он меня душил. Вы видели. Я вызываю жандармов. Вы познакомитесь с другими заведениями. И вот там вам будет плохо.

Чтобы не травмировать детскую психику, дело Модена скрыли от ребят. Якобы его отправили обратно в его школу и точка. "Курица несет в среднем 84 яйца в год. Если ее хорошо кормить,.." Я сегодня видел дочерей Рашена. Гухла? Вы загораете?

Люблю загорать. Солнце редко вижу. Каждый день Пьер меня удивляет. Я хочу поблагодарить вас за ваши заботы. Я делаю это и для вас. Хотел сказать, вы же не одна, вы же семья, а семья. Позвольте. Ничего, ничего. Я знаю кто. Ты что сделал? Не знаешь что за это бывает? Из-за тебя нас всех отправят в карцер. Что происходит? Тишина! За что вы хотите его бить? Скажи мне. Он вылил вам на голову чернильный лак. Не мог помолчать, мелкий? Мне стыдно, Пьер. Подождите. Ничего страшного. Это всего лишь чернила. Я могу его понять. Вы очень красивая. Я хочу сказать, что вы совсем не похожи на других. Потому что одна? Да. У вас нет детей. Нет. Хотя их у меня 60. Когда вы приходите в школу, они мечтают иметь жену, похожую на вас. Я хочу сказать мать, которой у них нет. А у Пьера есть мать. И как все дети, он не любит делиться. Его обязательно надо отдать в музыкальную школу и учить музыке. Музыка его не прокормит. О чем вы говорите? Большие музыканты бывают богатые. Он может поступить в Леонскую консерваторию. Я прослежу, чтобы он смог туда поступить. Только там он получит образование. А потом? Пьер станет большим музыкантом. Пьер очень талантлив. Я сделаю все, чтобы здесь его талант не закис. Но вы должны помочь. Я понимаю. Спасибо. Нет, так не пойдет. Вы поете, как во сне. А ты, Бонифас, разве можно так мычать? Все проснулись, подтянулись, выпрямились. Начнем с седьмой цифры. Какое? Мое соло? А твоего соло больше не будет. Хулиганов в солистах мы терпеть не намерены. Пой, не пой, а ты хулиган. Обойдемся без тебя. Начнем со слов. Со слов "О, ночь". Теперь вас будут ругать? За то, что мы просто поем? Спасибо всем, можно поиграть во дворе. Вы продолжаете петь? Уроки сделаны. Мы попели пять минут. Дамы из городского совета прослышали о хоре и хотят послушать его. В воскресенье они привезут графиню Пошан, чтобы слушать вас. Это прекрасно! Разве не так? Разве не так? Кривляние под музыку. Полный паноптикум. Эти выкрутасы с вашим хором уже надоели мне. Но заметьте, господин директор, занятия музыкой идут на пользу дисциплине. У нас стало меньше проблем. Случайность. Я не согласен, это не случайность. Я давно это понял. Кто кроме вас мог написать о хоре в совет? Вы написали? Месье Максанс хотел помочь. Избавьте его от защиты. А меня от себя, Матье. Я не ставлю вам подножку, как директору. Месье Рашен, вас ждут в приемной. Разговор не окончен. Это вам. Зря мы помешали Модену его удушить. Виолетта благодарила меня за все, что я сделал для ее сына. Она хотела поговорить со мной наедине и сообщить кое-что важное. Свидание в кафе на площади. Двадцатого в 16 часов. Я написал в Леонскую консерваторию, поскольку знаком с директором. Он ответил, что Пьера прослушают. А если его зачислят, Бог даст это случится, он добьется стипендии для него. Думаю, что все теперь пойдет намного легче для меня. С той поры, что мы познакомились, я. в общем. Моя жизнь. как сказать. Изменилась? Из-за вас. Я подумать не мог бы. Я сама себе не верю.

Возможно, я рано так радуюсь. Не рано. На меня можно положиться. Вы принесли мне удачу. Удачу? Я влюблена. Он инженер из Леона. Мы познакомились в кафе. Он работает на строительстве моста. Вам пора? Хороший шанс для вас и для Пьера. Не обижайтесь, но и мне пора. Я буду рада, если мы как-нибудь пообедаем втроем. Расскажете ему о Пьере. Согласны? Безусловно. До свидания. Спасибо за все. Чуть не забыла. Пока Пьеру не говорите. Извините, я возьму стул? Спасибо. Госпожа графиня, примите эти цветы. Я не расслышала слова, но поняла чувства. Спасибо, малыш. Дорогая графиня, позволю себе представить вам месье Матье, нашего педагога, который учит петь наших деток. Госпожа графиня. Поздравляю, месье. Мы всегда с большим интересом следим за методами господина Рашена. И благодарим за помощь во внедрении этих методов. Кстати, с хором чья идея? Моя, госпожа графиня. Мне очень приятно работать под руководством такого профессионала. Пусть они начинают. Господин Рашен скромен, не любит комплиментов. Вы правы. И что мы услышим сейчас? "Ночь Рамо", госпожа графиня. Моя любимая вещь. Извините, что это за мальчик стоит в стороне? Он наказан? Вон тот? Он особый случай. Разрешите? Он же уволен из хора. И в глазах Моранджа, который так прекрасно следовал ритму я вдруг прочуял очень многое. Гордость, радость быть прощенным, и что было новым для него, нечто похожее на признательность. Первый день лета. В нашем хоре новый участник. Извините, простите, я не успел собраться. Сыграл мимо. Давай. Я вижу в глазах своих ребят желание сбежать, построить хижины как можно ближе к небу. Хорошая погода навевает на них тоску.

Извините, очень важно. Стирал надписи в туалете со стен, сдвинул камень и нашел вот что. Гармошка Корбена? И деньги. Тут не менее двухсот. Никто не знал, где твой тайник. Они оказались там не случайно. Ты Модена подставил под эту кражу. Я не знал. Да, не знал. И что теперь? Ну что с того? Зачем ты их украл? Вы никому не скажете потом? Клянусь. Купить хотел. Купить что? Воздушный шар. Теперь всем ясно, что Моден тут совершенно не при чем. Он бы без денег не ушел. Согласны? Я расследую сам, но потом. Вы не надейтесь на его счет, Матье. Сегодня он не виновен, а завтра убьет. Таких, как Моден не спасти. А правосудие где? Оно и займется им. Господин директор! Подождите меня! Вы уезжаете? Хочу поехать в город. Я провожу каникулы в семье у моей сестры и с пианино. Знаете зачем Рашен поехал в город? Хочет обсудить с попечительским советом финансовый отчет? Да, он будет убиваться, чтобы ему орден дали за службу. Думаете, он его получит? Думаете, нет? Он представит наше заведение в самом лучшем свете, а обо всех недостатках умолчит. И припишет себе успех хора. Успех. Успех! Запомните, только ваш. Месье, а это правда, что Лангуа уехал в город? Да. Шабер и директор уехали тоже. Чему я очень рад. Значит занятий нет? Что делать? Для всех, учтите.

Спасибо. Вы обещали. Вы про орден? Все уже решено, месье Рашен. Весьма вам благодарен. Извините, господин директор, вас к телефону, что-то случилось в интернате. Извините, графиня. Господин директор, сделайте что-нибудь!

Наши дети наверху! Пропустите меня! Огонь полыхал над крышами. Пламя охватило спальные помещения, где детей видели в последний раз. Все решили, что 60 детей попали в огненную ловушку. Для Рашена это означало, что его продвижение и орден почетного легиона сгорает на глазах. Но в этот момент. После обеда я вывел детей через огород, чтобы не видела Мария и жители деревни. После чего пошли в лес. Чем вы там занимались? Бегали кросс. Через овраги. Не стоит даже говорить, месье Максанс, как вы разочаровали меня. Месье Рашен, это я отвечаю за данное нарушение. Месье Максанс постоянно напоминал мне о режиме. И все же нарушили закон. Но с другой стороны мы, как бы, спасли жизнь детей. Если бы вы не оставили интернат, пожара не было бы совсем. Не понимаю, почему я с вами продолжаю говорить. Месье Максанс, хоть вы служите у нас давно, штрафа вам не миновать. А вас, месье Матье, мы увольняем за нарушение закона. Тогда и меня выставляйте. Это не вам решать. Помните, месте Максанс, вы очень нужны детям. Кроме вас о них здесь не думает никто. Я подготовил расчет. Прошу. Вы уезжаете автобусом в шесть часов. Запрещаю вам прощаться с бывшими учениками. Но почему? Месье Максанс, проследите за этим. Вы свободны. Господин директор. Перед расставанием хочу сказать, что я о вас думаю. Ну, месье Матье. Вы совсем не педагог. Человек очень злой. А они? Дети здесь не при чем. Я тоже. Думаете, я здесь сижу по призванию? И не врите, что мечтали руководить только хором, и у вас не было других амбиций! Нельзя школу превращать в тюрьму. Такие школы и должны быть тюрьмой! Хотите на мое место? Прошу! Отбейте телеграмму в Париж. О, мой министр, тук-тук-тук, доносит Матье. Вместо Рашена назначьте меня. Но вы не сможете заменить меня, Матье. Никогда! Неудавшийся музыкант, и такой же педагог. Вы только шут. А что хотели, Матье? Именно шут! Безумец.

Я устал. Идите к черту. Я ухожу от него. Я надеялся, что ученики нарушат запрет, чтобы попрощаться со мной, Видимо благоразумие этих детей граничило с безразличием. А Морандж? Ну да ладно.

До скорого, месье Матье. До свидания, яйцеголовый. На одном листке я узнал старательный почерк Бонифаса. Листок с ошибками был естественно Пипино. С нотными знаками выдавал Моранджа. А этот. и еще этот. Тихо!!! Пусть замолчат! Они закрылись на ключ. Откройте! В это мгновение я почувствовал приступ радости. Мне хотелось кричать на весь мир! Но кто бы меня услышал? О моем существовании никому не известно. Недолго я был художником. Теперь мне предстоит вернуться к серой жизни. Меня зовут Клеман Матье. Я неудавшийся музыкант, безработный воспитатель. А продолжение? Он так и не написал его. Но я могу рассказать тебе. И Пипино мне рассказал.

на следующий день, возвращаясь назад, я со щемящим чувством вспомнил свое детство. После увольнения Матье мать забрала меня с собой. Мы поехали в Леон, где меня приняли в Консерваторию. Инженер хотел отдать меня в пансион. Мать отказалась. Он ушел от нас. Шабер, Лонгуа и папаша Монсанс объединились и сообщили о жестоких методах Рашена. Детей допросили, Рашена уволили. Клеман Матье продолжал давать уроки музыки до конца своей жизни. Он не искал известности. Все что он делал, он хранил только для себя. Для себя? Нет, не только. Месье Матье! Месье Матье! Подождите минутку. Месье Матье! Что случилось? Возьмите меня с собой. Ну что, едем? Это нельзя. Вернись в интернат, а то накажут. Ну, пожалуйста. Нам пора ехать. Я не могу. Право, нет. А ты иди. Иди. Пипино был прав, что не терял надежды. Матье был уволен в субботу.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Так или иначе мы терпели это так долго.

Казино это и впрямь оригинально. >>>