Христианство в Армении

Казино это и впрямь оригинально.

Ты узнаешь меня? "Дно Пруда", "отец приедет за мной в субботу". Ну, конечно. Пепино! Сколько же лет прошло? Всего-навсего 50. "Дно Пруда". Вот это ты коротышка в первом ряду. А вот ты. А помнишь префекта? Как его звали? Клеман Матье. Клеман Матье. Как сложилась его жизнь?

Открой это. "Дно пруда" 1949 год. Это дневник, который Матье вел, когда работал в "Дно Пруда". Он писал о себе, и о нас тоже. Просил передать дневник тебе. Я бы предпочел сделать это в более веселой обстановке, но. 15 января 1949 года. После нескольких лет неудач я был уверен, что худшее еще впереди. Это был интернат для трудных детей. Так говорилось в объявлении. "Дно Пруда". Название весьма подходило к моему состоянию. Доброе утро. Ты один? Что ты здесь делаешь? Я жду субботы. Потому что за мной приедет отец. Но сегодня не суббота. Я Клеман Матье новый префект. А раньше вы работали префектом? Я однажды преподавал в частной школе. Что вы преподавали? Музыку. Вы поладите с господином Рашеном. Он директор школы. Когда-то играл на трубе. В самом деле? Это его дочери. Он живет вот здесь. Вы встречались с ним раньше? Нет. Я получил работу через мадам Буасаман. Это был дядя Максанс. Он продолжал объяснять, что отвечает за. безопасность, первую помощь, кладовую и ремонт окон. Что он делает? Этот ученик наказан господином Рашеном. 15 дней общественных работ. В роли горничной Что тут за дети? А вам не сказали? Это больница. Позже я покажу вам мою овощную плантацию. С удовольствием. Что они теперь натворили? Позвольте мне помочь. Вы Клеман Матье? Господин директор. Рашен директор. Ах, простите, господин директор. Да, вы опоздали. Мне дали неверное расписание автобуса. Пунктуальность наш основной принцип. Слушаюсь. Господин директор. Слушаюсь, господин директор. Ну, хорошо. Следуйте за мной. Для начала изучите наши правила. Вы будете отвечать за учебу после 4-х вечера. Что случилось? Да говорите же! Подержите. Опять ловушка. Милые наклонности у наших ученичков. Усадите его вот здесь. Я не вижу. Не преувеличивайте, дайте глянуть. Да, выглядит неважно. Вы. Звоните в звонок, зовите всех. Может, сначала вызвать врача? Вы знаете, сколько это стоит? Что я сказал! Звоните. А где звонок? Откройте дверь, там увидите. Все сюда! И часто такое происходит? Звоните, просто звоните. Все во двор! Быстро, и чтоб тихо. Умник! Придурок! Всем молчать. Я ничего не говорил! Я собрал вас, потому что дядя Максанс пострадал в результате трусливого нападения. По принципу "действие-противодействие", виновный будет строго наказан. Если виновный не признается через 3 секунды, каждый из вас будет сидеть по 6 часов в карцере. Пока не признается, или не будет назван другими. Один, два, три. Никто? Естественно.

Идите сюда. Вы, Матье. Идите сюда. Господин Шабер, дайте мне журнал. Спасибо. Господин Матье, новый префект,еще не имел счастья с вами познакомиться. А ну, тихо. И потому выберет беспристрастно, кто будет наказан первым. Выберите имя. А может быть. Оставьте его. Продолжайте. Бедняга. Шабер, приведите Бонифаса. Но я ничего не делал! Молчать! Так не честно! Заткнись! Пошли. Не пойду. Я ведь и врезать могу, если надо! И еще, пока преступник на свободе, перемены отменяются, посещения тоже. Предлагаю выдать виновного как можно скорее. Этим вы лишь поощряете доносы. Как все новички, вы пока питаете иллюзии. Поговорим через неделю. А пока господин Режан проводит вас в вашу комнату. Примете у него дела. Чистые простыни. Спасибо. Почему вы уезжаете? 10 швов. Ножницы. И все из-за сигарет, которые я отобрал у Ученик. Его зовут Мутон. А этот Мутон, он еще здесь? Кстати, ловушку на дверь Максанса установил Ле Керек. Я подслушал, как он рассказывал об этом. Почему вы промолчали? Не хочу опоздать на автобус. Максанс наказал его за пару разбитых окон. Это месть. Обычный его стиль. Ле Керек. Запомните это имя. И Моранж, да, Моранж. Он мало говорит, но не спускайте с него глаз. Лицо ангела, но одержим дьяволом. Действие противодействие все, что они понимают. Ну, мне пора. Желаю удачи! Спасибо. Наши благодетели. Вот расписание занятий. Уроки были разделены между директором он вел историю и французский. и неким господином Ланглуа, преподающим все остальное. Господин Ланглуа, позвольте представить вам нового префекта. Меня зовут Клеман Матье. Префект в вашем возрасте? Да, я раньше был учителем. Превосходно. Он тут самый странный. Пройдите в класс. Вы опаздываете. Думаю, дорогу показывать не надо. Господа. Курение в классе запрещено для всех, даже для вас, месье. Отдай это мне. Тихо! Хорошее начало! Поздравляю, Матье. Садитесь. Ну, конечно. Опять ты, как всегда. Что он сделал? Ничего, господин директор. Что значит, ничего?

Не вы ли собирались его наказать? Я вызвал его к доске и потребовал тишины, и тут вы вошли. Да уж, тишина не помешает. Не заставляйте меня снова приходить. Встань в угол. Ну, вот. Теперь, когда мы познакомились, я бы хотел прояснить кое-что. Один из ваших одноклассников сейчас сидит в карцере. Ни за что. Может, я и не особо умен, на ваш взгляд, но родился я не вчера. Я знаю, кто сделал это. Даю 15 секунд на признание. Очень жаль. Осталось 5 секунд. Все. Время вышло. Ле Керек. Кто из вас Ле Керек? Я, месье. Какое совпадение. Господина Максанса изувечил ты. Нет, не я. Я не спрашиваю, я утверждаю. Я ничего не делал. Как ты думаешь, директор поверит мне или В мое отсутствие мне нужно, чтобы кто-нибудь серьезный присмотрел за классом. Если доверять моей интуиции, этой серьезной личностью будет господин Тихо. Кто из вас Моранж? Я, месье. Ага, лицо ангела. Иди к доске и следи за классом, пока меня Шевелись! Отличный наряд. Вытащи рубашку немного больше. Так будет Черная овца, как говорят, имеет преимущество. Докажи мне это. Пошли. К директору. Пощадите, месье. Пощадить? А ты пощадил одноклассника, который сидит в карцере вместо тебя? И как насчет дяди Максанса? Я не хотел навредить ему. Это была лишь Ну, довольно. Слышишь? Ты получишь хорошую взбучку в моем кабинете.

А это еще кто? Это Леклер. Он сбежал в третий раз. Его отправят в карцер. Будет тебе компаньон. Пошли. Послушай. Давай заключим сделку. Ты изувечил дядю Максанса. Довольно сильно. Я не поведу тебя к директору, но все равно С сегодняшнего дня во время перемен ты будешь работать в больнице. Будешь ухаживать за дядей Максансом, пока он не поправится. Согласен? Неплохо. Но думаю, я сделаю лучше. Повернись-ка в профиль. В профиль. Сделаю тебе улыбку для разнообразия. Вот так. Ну-ка, посмотри. А, совсем забыл. Добавим немного цвета. Так лучше, да? Иди на свое место. Так, чтобы я узнал вас получше, напишите свое имя, возраст и кем хотите стать, когда вырастете. К моему удивлению, они выполнили мою просьбу. Все, кроме одного. Ты не пишешь? Сколько ты здесь? Не знаю. Давай, малыш, пиши. Тяжелый первый день. Не знаю, зачем я здесь. Я боюсь Рашена, боюсь этого места. Боюсь даже детей. Я чувствую, что они в любой момент могут забраться в комнату и убить меня. Мое одеяло. Дай затянуться. Замолчи. Спи. Я прочел, что написали ученики. Они все мечтали о хорошей карьере. Два пожарника, три ковбоя, один дрессировщик тигров, один военный летчик. два шпиона и генерал армии Наполеона. Один пилот воздушного шара, три солдата. Ни одного префекта. Очень мило, что ты вызвался ухаживать за Видите, доктор, новый префект спросил, желает ли кто помочь. И он вызвался тут же. Чудеса еще случаются. Войдите. Это господин Матье, наш новый префект. Здравствуйте. Здравствуйте. Ну, как он? Рана довольно глубокая. Так что, если они сейчас придут за вами, надежды нет. Ваше терпение с ними бесконечно. Ну ничего, у меня голова крепкая. Детям намного хуже, чем мне здесь. Один из них умер. Его звали Мутон. Спрыгнул с крыши. К счастью, он был сирота. Вот и про него говорили, что ничего сделать нельзя. Но это не правда. Он хороший мальчик. Нужно только узнать его получше. Дядя Максанс добрый, правда? Ле Керек, я с тобой говорю. Дядя Максанс добрый, правда? Не слышу. Оставьте его. Он застенчив, как и я. Мне нужно поговорить с вами, господин директор. Вы уже хотите уехать? Нет, я хочу провести эксперимент. По поводу несчастного случая с дядей Максансом. Это был не несчастный случай. Верно. У меня к вам 3 просьбы. Первая: отмените коллективное наказание. Вторая: разрешите мне наказать виновного. Третья: позвольте мне не разглашать его Ну, это если вы его знаете. Естественно, только в этом случае. Вы самоуверенны. Так вы полагаете, что сможете его вычислить? Ну, хорошо, если вам это удастся, я отменю наказание. Вам не найти виновного, или я король дураков. Я знаю, кто сделал это, месье. Ну, и кто же? Вы позволили мне держать его имя в секрете. Ну, хорошо, хорошо. Но ваши методы меня раздражают. Не давайте мне повода для придирок. Я чувствую, что держу их под контролем. Ваше утверждение преждевременно. Но это не запрещенные картинки. А я этого и не говорил. Что у тебя написано? Клеман Матье. Аве Мария, Сопрано. А у меня Клеман Матье. Cord Quatuor Похоже на ноты. Откуда ты знаешь? Может, это азбука Морзе. Секретный код? Может, он шпион. Да, вероятно, шпион, замаскированный под префекта. Быстро! Умник идет. А ну, отдай! Что это, месье? Вас не касается. Что-то случилось, Матье? Нет, ничего. Это музыкальная партитура. Для чего? Для хора. В туалете. Для хора. Выйдите отсюда. Чтобы этого здесь не было, Матье. Не притворяйтесь, будто не понимаете. Но вы же не думаете. На этот раз я закрою глаза. Вы в самом деле везде видите зло? Здесь? Везде. Умник, вот и конец тебе. Не будешь тут командовать. Не будешь тут командовать. Не будешь тут командовать.

Не будешь тут командовать. Что же вы, струсили, ребята? А? Тебя зовут Корбен, верно? Месье, я ничего не сделал. Но ты пел. Месье, клянусь. Ты пел, к тому же, фальшиво. И даже сам этого не понимаешь. А ну, спой еще. Я послушаю. Может, ты хочешь спеть в кабинете директора? Давай, пой: Умник, вот и конец тебе. Умник, вот и конец тебе. Не будешь тут командовать. Не будешь тут командовать. Тебе говорил кто-нибудь, что ты поешь отвратительно? Месье, вы действительно носите ноты в портфеле? Не лезь не в свое дело. если я еще раз увижу, что кто-то роется в моих вещах, это ему дорого обойдется. А теперь тишина. Идите спать. Все. Мелодия вертится у меня в голове. Они не слишком хорошо поют, но поют. Я даже заметил парочку неплохих голосов. Неужели ничего нельзя поделать с этими А ведь я поклялся никогда не прикасаться к Никогда не говори никогда. Всегда стоит попытаться. 23 января. Неделя после происшествия. Дяде Максансу стало хуже. Врач отправил его в больницу. Он умрет? Нет, его спасут. В тот самый день у Пепино произошла неприятность. Господин Пепино, вы безнадежны. Задам вам еще один, последний вопрос. Как погиб Маршал Ней? На охоте? Единица. К завтрашнему дню вы напишете 100 раз: "Маршал Ней был казнен." Вы свободны. Бонифас. Иди сюда, мальчик. Бонифас. Получи награду за свое сочинение. Отнеси это мадам Мэри, и она даст тебе печенье. Ты знал, что Маршал Ней был застрелен? Да, Месье, как и Наполеон. Иди отсюда. Постойте, господин Моранж. Я видел, что вы записывали на моем уроке. Должен сказать, меня удивляет такое упорство в учебе. Покажите тетрадь.

Превосходно. Вот. Прочитайте это. Как грамотно. Господин Рашен жрет дерьмо бочками. Он написал "Господин"? Господин Матье, действие и противодействие. Отправьте его в карцер. Приятного аппетита, месье. Ты голоден, Пепино? Вот, ешь. Пепино сирота. Его родители погибли в войну. Как они погибли? Не знаю. Парень вбил себе в голову, что отец заберет его в субботу. Он ждет каждую субботу, но никто не приходит. Мы говорим ему, что, вероятно, на будущей неделе, и так далее. А не лучше ли сказать ему правду? Мы говорили 100 раз, что его родители умерли. Не помогает. Теперь мы позволяем ему ждать у ворот. И он счастлив.

Видите? Действие и противодействие. Что вы имеете ввиду? Действие Противодействие. Там спрашивают Моранжа. Моранжа? Он в карцере. Вы знаете правила. Наказанных посещать не разрешается. Идите и скажите об этом посетителю. Здравствуйте, мадам. Здравствуйте. Я новый префект. А я мать Пьера Моранжа. Клеман Матье. Я знаю, сегодня нет посещений, но другого свободного времени у меня не было. Не в этом дело. Он снова наказан? Нет-нет, он не наказан. Но его нет здесь. Мы отправили его к зубному врачу. Зуб заболел. Зуб заболел? Да, зуб заболел. Но ничего серьезного. Он вернется к вечеру. Я не могу ждать. Моя смена начинается в 5. Могу я передать что-то для него? Конечно. Ее звали Виолет. Виолет Моранж. Мать-одиночка. В полном отчаянии из-за сына. Ворует. Вечно весь в себе. Исключался из нескольких школ за побеги. Когда Пьера направили в "Дно Пруда" против воли его матери, она сказала судье: "По крайней мере, он будет иметь горячее питание 2 раза в день". 30 января. Начало эксперимента. Они носят круглые шляпы. Да здравствуют Бретонцы. Они носят круглые шляпы. Да здравствует Бретонь. Они носят круглые шляпы. Да здравствуют Бретонцы. Сопрано. Налево. Родился Божий сын, мы воспоем его приход. Почти не сфальшивил. Альт. Становись слева. 3 километра пешком. Тяжело, тяжело. 3 километра пешком. Не выдержат ботинки. Еще раз сначала. Четыре километра пешком. Тяжело, тяжело. Четыре километра пешком. Не выдержат ботинки. Так я и думал. Бас. Направо. Хорош табак в моей табакерке. Хорош табак, но ты не получишь. Курение запрещено. Альт. Налево. Любовь, как Богемское дитя, Не подчиняется законам. Тенор, конечно. Встань слева. Я не знаю ни одной песни. Ну, ничего. Я научу тебя. А пока назначаю тебя помощником директора Бонифас. Маршал, а вот и мы! Кто научил тебя этой песне? Дедушка. Немного старомодно. Встань слева. К оружию, граждане. Объединяйтесь в батальоны. Направо. Префекты самый худший тип, Пьют, курят, не работают. Ку-ку, ку-ку, ку-ку. Ку-ку, ку-ку, ку-ку. Отлично. Альт. Ну, покажи нам, Корбен? Я извиняюсь, этой ноты здесь нет. Иди сюда. Господин Пепино, подайте мне ноты. Благодарю вас. Раскройте ладони. Держите их вот так. Назначаю вас подставкой для нот. Господин Пепино, палочку. Спасибо. Внимание. Следим за мной. Вот так! Раз, два, три, четыре. Директор ест черствый хлеб. Леклер не слишком умен. Каждый вечер я заставляю их петь простую мелодию моего сочинения. Мы из "Дно Пруда". И нас это смущает. Мы из "Дно Пруда".

Нас это огорчает. Мы из "Дно Пруда". И нас это смущает. Мы из "Дно Пруда". Нас это огорчает. Неплохо. Это было довольно примитивно, но привлекло их внимание.

Чтобы продолжить, я нуждался в поддержке моего руководства. Бедняга Матье, вы спятили. Хор? Да они не выдавят из себя и одной ноты, или я король. Месье, умоляю, не говорите, король чего. Потому что они уже поют. В самом деле? Немного. Так зачем вам мое разрешение, если вы уже Мне не по душе ваши методы. Слышите? Вы беспокоите меня. У меня других проблем хватает. Ну, ладно. Я тоже хочу посмеяться. Пусть Но если что-нибудь случится, вы потеряете работу. Идите. Спасибо за добрые слова и поддержку, месье. 8 февраля. Первые репетиции. Рашен продолжает терзать Моранжа. Он подверг его примерному наказанию. После карцера месяц общественных работ. Эй, горничная! Не забудь заправить мою кровать. 15 февраля. Нас посетил доктор Дерву. Психиатр. Он привез небольшой подарок. Мы решили перевести этого мальчика из колонии для малолетних Св. Фереля. Чтобы изучить его способности к адаптации в более либеральной обстановке. В отличие от многих одноклассников Мондэн учится читать и писать. Во всяком случае, он умеет говорить. Более или менее связно. Мы проверяли его интеллект тестом БинеАа, тест Бине-Симона! Мы также давали ему тест Рошара. Прекрасно. В соответствии с тестом, как вы знаете, дети делятся на 7 категорий: Нормальные, адекватные, пограничные, слегка, средне, сильно заторможенные, и, наконец, дебилы. Мондэн находится в пограничной зоне. И по сему, ненормальным не является, но я обязан вас предупредить. Он проявляет извращенные склонности к стадному инстинкту. Это плохо. Что конкретно имеется ввиду? Ну-у. Доктор? Склонность к жестокости, паразитизму и разрушению. Но прежде всего Мифомания. Ну, вот. У нас много таких. Разница лишь в том, что они допущены к нормальной учебе. Интересно будет посмотреть, как Мондэн сумеет приспособиться. Самое малое, что мы можем сделать. Постараемся оправдать ваши научные ожидания.

Господа, принимайте мальчика. Могу я пригласить вас пообедать? С удовольствием. Что до него, то уделите ему достаточно внимания. Действие и противодействие. Здесь нельзя курить. Чтобы положить хорошее начало эксперименту, следовало завоевать авторитет. Ты похож на придурка. Тебе бы лучше придержать язык, иначе будут проблемы. Отлично. Проблемы так проблемы. Ну, хоть одну песню ты знаешь? Да, но. Вам не понравится. Да нет, отчего же. Я слушаю. (Похабная песня) Довольно.

Я же сказал. Неплохо. Нужно попрактиковаться. Но у тебя довольно хороший баритон. Баритон это не оскорбление. Так говорят о певцах с глубоким голосом. Встань сзади с басами. Дай ей отдохнуть. Если кто еще раз засмеется, получит по морде. А ну, попробуй, Мондэн. Изоляция окончена. И я привел Пепино. Его забыли у ворот. Пепино, сегодня не суббота. Кстати, в письмах родителям. У меня их нет. Ну, у кого есть. Напомните им, что они могут навещать вас в первый или третий четверг месяца. Моранж, ты уже не слушаешь. Что я сейчас Не знаю. Я говорил, что ты можешь написать маме навещать тебя в первый или третий четверг Или и в первый, и в третий. Понял? Наказанные посещений лишаются. Так что, осторожнее. А я не хочу видеть своих родителей! Но Моранж, возможно, захочет повидаться с Может, и не он один. Видишь, Моранж. У нас теперь настоящий хор. Мне все равно. Что значит все равно? Какой у тебя голос? Спой гамму. "До." Ну, давай. Хочешь обратно в карцер? Давай быстрее. Грубость тебе не к лицу, мой мальчик. Не всем же быть как Мондэн.

Начнем сначала. Куда ты пошел? Надоело. Мне нужно в туалет. Мондэн, постой. Корбэн, возьми. Можно мне тоже в туалет, месье? Ну, хорошо. Все свободны. Тихо, тихо! Хорошо поешь, красотка. Бросили тебя? Я беру тебя под защиту. Подожди. Мы с тобой похожи. Мои родители придурки. И твоя мать такая же. Она тебя бросила, чтобы самой отдыхать. Нет, она работает. А-а, так про нее правду говорят. Она шлюха. Давай, заходи! Тебе конец! В тот день Моранж отсутствовал на 3-х часовой проверке. Никто не знал, куда он ходил, но он вернулся. И это было главное. Почему ты здесь? Меня не пускают наверх. Что это значит? Потому что у меня нет денег. У тебя нет денег, и ты из-за этого не спишь? Как это? Мондэн. Если я не заплачу ему, он не пустит меня наверх. Мы должны быть осторожны. А то меня один раз поймал префект. Пришлось с ним разобраться. Заколол его штыком. Он весь истек кровью. Ты убил его? Конечно. Здесь то же самое. Умнику лучше оставить меня в покое. Матье не самый плохой. Ты шутишь?

Споет тебе колыбельную, а когда ты уснешь, придет и будет тебя трогать. Таких всех нужно убивать. Добрый вечер, господа. Приятного аппетита. Клянусь. Я ничего не сделал, месье! Я вижу, у тебя хорошие друзья, Корбен. Марш отсюда! Трапеза, которую я здесь видел, останется нашим секретом. Тебе от меня подарок. Но я предупреждаю тебя: Не разговаривай с Пепино, не приближайся к даже не смотри на него. Ясно? Один только взгляд в его сторону, и я превращу твою жизнь в кошмар. Что ты здесь делаешь, Моранж? Ничего, месье. Должно быть, мне мерещатся голоса от усталости. Пункт 8 школьных правил гласит: "Ученикам не разрешается находиться в классе одним".

Господин Рашен заставил бы тебя написать это 100 раз. Плюс, он доложил бы об этом твоей матери. Меня это не волнует. Что она сделала тебе, скажи! Мне нечего сказать. Подожди, я не закончил. Тебе не удастся так легко отделаться. За все надо платить. Спроси Пепино. Твоя проблема в том, Моранж, что ты пытаешься быть кем-то другим. Убегаешь, дерешься, строишь из себя бездельника. Других это, возможно, и развлекает, но не меня. Я не стану играть в твои игры. С завтрашнего дня репетиции с хором. И каждый день уроки музыки. А теперь спать. 3 марта. Он еще не понимает, но я абсолютно уверен. Его голос настоящее чудо. Исключительный, редкий дар. Можете идти. Тихо! Постепенно, по мере улучшения моего хора, я приручаю нового ученика. Так, достали учебники. Это вы учите детей петь? Да, месье. А у вас есть претензии? О, нет, напротив. Я люблю музыку. Иногда я и сам напеваю. В самом деле? Всего хорошего! И вам того же, дорогой коллега. Учебник арифметики. Страница 27. Здравствуйте, мадам. Пьер скоро придет. Что случились? Все хорошо. Как его зуб?

Намного лучше. Вы сказали ему, что я здесь?

Почему? Я предпочел не говорить. Как вы знаете, Пьер чувствительный мальчик, и талантливый. Талант к безобразиям. Не только. Я должен с вами поговорить. Пение? Никто его не учил? У него дар. Совершенно точно. Нужно что-то с этим делать. Здравствуй. Я оставлю вас вдвоем. Зайдите поговорить со мной. Не откладывайте. Я не выдал тебя. Твоей матери я сказал, что ты был у зубного. Мне сказали, ты хорошо поешь. Кажется, этот господин доволен тобой. Он добр к тебе? Я принесла тебе чистую одежду, и сделала твой любимый шоколадный пирог. Апрель. Дети вдохновляют меня. Я знал, что настанет день, и мою музыку будут исполнять. Я Клеман Матье, музыкант. Каждую ночь я сочиняю для них. Это было плохо, месье? Нет, хорошо. Очень хорошо. Мерзавец. Пошел! Что он сделал? Украл мои часы. Я застал его в спальне. Веду его к Рашену. "Действие противодействие". Что с ним будет потом? Карцер. 15 суток! Подождите! Подождать чего? Он мой единственный баритон. Что случилось, месье? Я обнаружил граффити в. Простите, месье, это случайность. Отойдите в сторону! Матье, Шабер! За мной! Время шло. Я одерживал новые победы. Леклер, мы по-прежнему друзья? 5 + 3? Ты уверен? Конечно. Спасибо! Может, мне это только кажется, но даже директор меняется. Смотрите, дядя Максанс. Внимание, не двигаться! Мондэн, на выход. Парень, наказание окончено. Шабер! Я только что встретил господина Рашена и сказал ему, что у Матье фантастический Я устал. Ты всегда усталый. Ну, хорошо. И что он ответил? Сказал, чтобы я убирался. Где Мондэн? Вы не заметили его отсутствия перед пробежкой? Он был на утренней проверке, господин директор. А после этого он. Хорошо, в таком случае я запрещаю прогулки за территорией до конца года. И много он взял денег? Все, что было. Около 200 тысяч франков. Как я теперь буду платить поставщикам? Как? Мне не следовало позволять перевести его И все это ради проклятого эксперимента! Как и вы, с вашей музыкой. Мне нужен уголь для горячей воды на следующей неделе. Я звоню в полицию. А это что? Я вижу, пение сделало их умнее, Матье. Они добились больших успехов. Господин директор. Дети без горячей воды уже 3 недели. Холодная вода способствует кровообращению. Кстати, Матье. Никакого хора. Но, господин директор. Благодарю вас, господин Матье. Пожалуйста, полицейский участок. Я не знаю насчет хора, но знаю насчет детей можно топить дровами. Но у нас нет дров. Личные запасы директора. Шабер, "действие противодействие". Шабер меня удивил. Я думал, он точная копия Рашена. На самом деле, он был хороший человек, уверенный, что спорт и музыка основа нашего общества. С его помощью я организовал сопротивление. Наш хор перешел на нелегальное положение. Нет, ты всегда не дотягиваешь конец фразы. Последний раз прошу четко пропевать каждую Уже поздно. Мы продолжим завтра. Мы не переходим ко второй части, месье? Я не учил вас петь сольную партию. Я сам изучил. В самом деле? Ну, хорошо. Начнем. Ии раз, и два. 13 мая. 3 вечера. Мондэн вернулся. Где деньги. Не знаю. Кто украл их? Не знаю, не я. Что происходит? Он бьет его. Уже полчаса. Он в своем уме? Теряет время. Парень ничего не скажет. Ну, хорошо. Начнем сначала. Где деньги? Где деньги? Отпусти! Отпусти! Успокойся! Успокойся! Он только что признался. Я звоню в полицию. Ты сменишь место жительства, с другой охраной и решетками. Чтобы не волновать детей, мы не рассказали им про Мондэна. Им было сказано, что его перевели в прежнюю школу. И точка. несет 84 яйца каждый год. При хорошем кормлении, и содержании с вентиляцией и в чистоте она снесет 150 яиц. Сколько яиц может фермерша получить, Отличный денек, да? Немного солнца всегда хорошо. Приближается лето.

Вы знаете, Пьер удивляет меня все больше и Во всяком случае, я. Я хотела поблагодарить вас за все, что вы делаете для него. Я делаю это также и для вас.

Я имею в виду, что если у Пьера все будет хорошо, у вас тоже. Позвольте мне вытереть. Ничего, ничего. Всего лишь чернила. Не страшно. Ну, это уже слишком! Идиот! В чем дело? О-о! Почему ты бьешь его? Скажи мне, Бебер. Потому что, он швырнул в вас чернильницу. А ну, заткнись! Пьер, мне стыдно за тебя. Подождите! Все хорошо! Вы должны понять. Это потому, что он гордится вами и вы красивая. Красивая? Ну, да. Вы не такая, как матери других детей. Вы имеете в виду, что я одна? Но у вас нет детей? У меня их 60. Когда они видят вас, они видят женщину своей Я имею в виду, им хотелось бы иметь такую мать, как вы. Для Пьера это не мечта. Вы и есть его мать. Как все дети он не хочет делить вас ни с кем. Мы должны помочь ему выбраться отсюда и отправить его в музыкальную школу. Я хочу, чтобы у него была настоящая работа. Музыка хорошая карьера. При наличии хорошего образования. Он может пойти в консерваторию в Лионе. Я бы проследил, чтобы он не сбился с пути. Даже там можно попасть к плохому педагогу. А потом? А потом он станет, кем должен стать. Но сами мы не справимся. Пьер исключение. Я сделаю все, что в моих силах, чтобы его талант расцвел. Но и ваша помощь понадобится. Я понимаю. Спасибо. Нет, нет! Да что с вами сегодня? Не выспались? А ты, Бонифас. Как ты стоишь? Ты думаешь, так можно петь? Встань прямо! Хорошо. Еще раз. Начнем с "Так нежно." Где мое соло?

Какое соло? Мое соло! А, да, твое соло. Соло здесь не будет. У тебя приличный голос, но незаменимых нет. Ты или поешь, или нет. Для меня это значения не имеет. Мы можем обойтись и без тебя. Внимание. Внимание, мы начинаем. Мы начинаем с "Ах, ночь". Вас будут ругать. Я думал, он уехал в город. Все свободны. Пойдите поиграйте на улице. Вы знаете, что вы моя головная боль? Господин директор, я обещаю. Домашняя работа сделана.

Наш благотворительный комитет узнал про хор. Сама Графиня пишет мне. Она и ее друзья приезжают в воскресенье. Они хотят послушать. Прекрасно! Замечательно! Я уже вижу эту сцену. Жеманные улыбки, музыка. Почему бы не заказать пирожные? Вы мне добавляете работы с вашими глупостями! Но, господин директор. Вы видите, что музыка не ослабила дисциплину. У нас намного меньше проблем в последнее Совпадение. Я не верю в совпадения, господин директор. Так это выглядит. Кто кроме вас мог бы обосновать необходимость хора? Вы хотя бы умеете писать? Дядя Максанс хотел как лучше. Избавьте меня от ваших объяснений. Мне не нравятся ваши методы, Матье. Я думаю, вам мало что нравится, господин директор.

Господин Рашен. Кое-кто ждет вас в комнате для гостей. Поговорим об этом позже. Это вам. Иногда мне кажется, нужно было дать Мондэну задушить его. Виолет благодарила меня за сына. Она хотела встретиться со мной и сказать что-то важное. Свидание в кафе на площади, 20-го в 4 часа. Я написал письмо в Лионскую Консерваторию. Я знаком с директором. Он мне ответил. Он будет рад прослушать вашего сына, и если его примут, поможет ему со стипендией. Теперь вам будет легче. Вы так думаете? После того, как я встретила вас, моя. моя жизнь. Как бы это сказать? Полностью изменилась? Совершенно верно! И все это благодаря вам. Я не мог представить. И я тоже. Я потеряла надежду. Может, я не права, и все это слишком скоро. Нет-нет, поверьте, это не проблема. Вы в самом деле принесли мне удачу. Я встретила кое-кого. Он инженер из Лиона. Я познакомилась с ним в кафе. Он строит мост здесь неподалеку. С вами все в порядке? Это отличная возможность для вас и Пьера. Не переживайте. Мне пора идти. Я хочу, чтобы мы как-нибудь собрались и пообедали втроем. Вы скажете ему насчет Пьера, да? Почему бы нет? Хорошо. До свидания. До свидания. Спасибо за все. И пока ни слова Пьеру. Простите, можно мне взять стул? Конечно. Спасибо. Графиня, я. рад. Цветы. Я не все разобрала, но поняла суть. Спасибо, дитя. Графиня, позвольте представить вам господина Матье. нашего префекта, который учит детей петь. Графиня. Пожалуйста, примите мою похвалу, месье. Мы с большим вниманием следим за гуманными и тонкими методами господина Рашена. Благодарим вас за ваш вклад в развитие этих методов. Кстати, кому пришла в голову идея создания Ну,. Мне, Графиня. Это моя идея. Мне крайне приятно помогать такому понимающему директору. Ну, хорошо. Пусть они споют. Господин Рашен скромен. Он не любит похвалу. Это правда. Что же вы споете? Ночь, Рамо, графиня. Это, должно быть, прекрасно. Простите, а кто этот мальчик, стоящий в стороне? Он наказан? Этот мальчик? Он исключение. Могу я начинать? И в глазах Моранжа, который следовал моему ритму так хорошо, Я прочел много всего: Гордость, счастье быть прощенным. Но также что-то совершенно новое для него благодарность. Первый день лета. У нас появился еще один хорист. Простите, я потерял, где мы поем. Виноват. Продолжим.

Идите сюда. Это важно. Я чистил стены в туалете, смывал граффити. Приподнял плитку и нашел вот это. Губная гармошка Корбена. И это. По крайней мере 200 тысяч франков. Никто не догадывался о твоем тайнике. Не говори мне, что не имеешь понятия, как туда попали деньги. Ты знаешь, что Мондэна исключили за эту Я не знал. В самом деле не знал. Теперь ты знаешь.

Что нашло на тебя? Что ты собирался делать с деньгами? Если я скажу, вы не выдадите меня? Клянусь. Я хотел купить. Купить что? Воздушный шар. Мы не знаем, кто украл деньги, но это доказывает, что Мондэн невиновен. Он бы никогда не ушел без денег. Это очевидно. Мы займемся этим через 2 дня, когда я вернусь. Матье, вы слишком много беспокоитесь. Если Мондэн в этом и не виноват, так виноват в чем-то другом. С этими людьми ничего поделать нельзя. Как насчет правосудия? Он сейчас и есть в руках правосудия. Господин директор, подождите! Подождите! Вы тоже уезжаете? Ищу кто бы подвез. Я провожу отпуск у сестры. Там есть пианино. Вы знаете, зачем Рашен поехал в Лион? Я думаю, ему нужно обсудить бюджет с комитетом. Разве нет? Но на самом деле, главная его цельэто лизнуть пару задниц ради повышения и медали. Думаете, у него получится? С его-то умением? Он нарисует им идиллию. Ну, вы понимаете. Скроет недостатки и припишет успех хора себе. Успех? Я слышал, что он весьма хорош. Месье, а правда Ланглуа уехал вместе с директором? Да, Шабер и Карпентье взяли 2 недели. Мы тут хозяева. Так сегодня занятий не будет? Что будем делать? Можно поспать. Нет, у меня есть идея получше. Извините, вы. Ваша медаль? Птичка в своем гнезде, господин Рашен. Не знаю, как благодарить вас. Господин директор вас к телефону. Извините, я. Пожар начался с крыши. Огонь охватил спальни, где детей видели в последний раз. 60 детей погибли, попав в ловушку как крысы. Что касается Рашена, его повышение и медаль испарились прямо перед его носом. Но вдруг. После обеда мы выбрались через заднюю дверь у овощной плантации, чтобы Мэри и местные нас не заметили, потом мы пошли в Линьонский лес. Зачем вы пошли туда? Мы играли в ориентирование на местности. Детям понравилось. Должен сказать, дядя Максанс, ваше поведение крайне меня разочаровало. Господин директор я несу полную ответственность за происшедшее. Дядя Максанс все время пытался отговорить Я нахожу это неубедительным. Но с другой стороны, мы, можно сказать, спасли детям жизнь. Если бы вы не оставили школу без присмотра, пожара бы вообще не было! Не знаю, почему я вас до сих пор слушаю. Хорошо, дядя Максанс. Учитывая, сколько вы прослужили здесь, я вас лишь временно отстраняю от работы. Что касается вас, господин Матье, вы уволены. за нарушение школьных правил. Если так, то и меня тоже увольте! Не вам это решать. Господин Максанс, спасибо за вашу доброту, но, полагаю, дети очень в вас нуждаются. Подумайте о детях, поскольку этому господину до них нет дела. Вот ваши расчетные бумаги. Вы уедете немедленно. Автобус в 6. Я запрещаю вам видеться с вашими учениками. Что это значит? Дядя Максанс, проследите. Господин директор, прежде чем мы расстанемся, позвольте мне сказать, что я о вас думаю. Я знаю, Матье. Вы жестоки и некомпетентны. А как начет их? То, что они здесь не их выбор. Но и не мой. Я никогда не хотел быть учителем. И не говорите, что вы грезили похоронить себя в этом богом забытом месте. У вас есть иные амбиции. У меня тоже. Нельзя сваливать на детей собственные неудачи.

Вы думаете мне нравится быть тюремщиком? Кто-то должен этим заниматься. Можете поехать в Париж, постучаться в дверь министра. Здравствуйте! Я Матье. Нам нужны настоящие учителя, а не недоумки. Сражайтесь за свою веру! Матье! Святой Матье! Вы неудавшийся музыкант, префект. Просто ничтожный префект. Чем вы занимаетесь, господин Матье? Я префект, префект, префект, префект, префект! Вы сумасшедший. Я устал. Провалитесь вы в ад. Да нет, напротив. Я покидаю его. Я надеялся, хоть кто-то из детей нарушит запрет. и придет попрощаться, но никто не пришел. Этим детям, похоже, все безразлично. Уж, Моранж хотя бы. На первом листке бумаги я вижу изысканный почерк Бонифаса. А этот, с ошибками, наверное, принадлежит А этот с нотами, это Моранж. А этот. Остановите их! Они заперли дверь. В этот миг я почувствовал прилив счастья и оптимизма. Мне хотелось, чтобы весь мир узнал. Но кто бы стал слушать? Никто не знает меня. Великий художник скоро грохнется обратно на Я, Клеман Матье музыкант-неудачник, безработный префект. Я, Клеман Матье музыкант-неудачник, безработный префект. А что было потом? Он так этого и не написал. Но я, я могу тебе рассказать. И Пепино рассказал мне. На следующий день, по дороге в школу на меня нахлынули воспоминания детства. После того, как Матье уволили, мать забрала меня домой. Мы отправились в Лион, где меня приняли в консерваторию. Инженер хотел снова отправить меня в интернат. Мать отказалась. И он оставил нас. Шабер, Ланглуа и дядя Максанс объединились. Они рассказали об унижениях, которым Рашен подвергал учеников. Детям задали вопросы. Рашена уволили. Клеман Матье продолжал преподавать музыку до самой смерти. Он не гонялся за славой. Все, что он сделал, принадлежало только ему. Только ему? Не совсем. Господин Матье! Подождите. Господин Матье! Что ты здесь делаешь? Не могли бы вы взять меня с собой? О, нет. Это невозможно. Ты должен вернуться в школу, иначе тебя накажут. Пожалуйста. Пора ехать. Иди обратно. Я не могу забрать тебя. Пепино был прав, когда продолжал верить. Матье уволили как раз в субботу. Посвящается Виолет.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Мне это не мешает.

Я обещаю, я найду хозяина салона по аренде лодок. >>>