Христианство в Армении

Некоторые духи настолько сильны, что даже их присутствие опасно.

Перевод субтитров: vitaminoID Моему отцу Ребята, давайте сюда всё оружие.

Это оружие собственность железнодорожной компании "Central Pacific". Не важно, мистер Дилан сказал, что в городе не будет оружия, значит не будет. -Вы не имеете права.

-Да отстань ты от него. Тогда тебе тоже нечего делать в городе мистера Дилана. Мы подчиняемся слову мистера Дилана. Ребята, отдайте им оружие. Помоги мне вещи спустить. Да, отойдите вы. Сначала нужно их вымыть, от грязи отчистить. А что? Это вроде чистое. Она не со мной. Пошли, девочки. Слушай, если пойдёшь со мной, золотой доллар получишь. Я вас не понимаю. Да ладно тебе, несколько минут всего. Ты, что не понимаешь? Так, всё хорошо ребятки, хватит драться. Я кому сказал? Хватит. Так, всё хватит драться, уходите. Мне не понравилось, что он пристаёт к Вам мисс. -Вы с железной дороги? Я главный инженер геологоразведки из компании "Central Pacific". Я должен поговорить с мистером Диланом. -А я не знал, что к нему семья приезжает. -А это не его семья. Но, всё равно возьмите их вещи. Большое вам спасибо. Да, не за что мэм. Ты слышала, мама, он тоже к мистеру Дилану приехал. Так, ребятки, берите всё это и на склад несите. -Как Вас зовут? -Хоуп, Хоуп Бёрн. -Красивое имя. -Спасибо. -А зачем вы сюда приехали, в Киндомкам. -Мы приехали к родственнику. -Сколько людей живут в этом городе? -1200 человек. -Я здесь багаж подожду. -Спасибо. Никак не могу травяной настой найти. Хорошо, я сейчас. Дауглишт, подождите здесь, я дам знать мистеру Дилану. Эй, Эрнандо, дай человеку выпить! -Войдите. Парень с железной дороги приехал. -Что за человек? -Да, молодой совсем, проблем быть не должно. -Мистер Дауглишт, мистер Дилан готов Вас принять. Идите за мной. -Мистер Дилан, это он. Знакомьтесь. -Поиграем в рулетку, ставьте на любое число. Я, вообще-то, не играю в азартные игры. -Поставьте на любое число. Скоро принесут вам выпить. -Нет, нет, это не мои деньги. Я не могу тратить чужие деньги. -Я не принимаю подарков. -Что? Ты думаешь, я хочу дать тебе взятку. -Не Вы первый, не Вы последний. -Я сказал ему, что у нас в гостинице есть даже новые матрасы. Он отказался. -Когда Вы родились? -В сентябре. 23-го числа. -Я проиграл все ваши деньги. -Да, ты не волнуйся, он хозяин казино. -Красиво пели. -Спасибо. -Мистер Дауглишт, железнодорожная компания. -Дауглишт? Что это за фамилия такаяДауглишт? -Шотландская. -Ах, шотландская. Романтично.

"Посмотри на деяния мои, О Великий, и отчайся".

Город Киндомкам приветствует представителей геологоразведки компании "Central Pacific" В их честь сегодня танцы, все услуги девушек бесплатно. -Так, ищите себе девочек, ребята. Господа, я хотела бы познакомить вас с двумя очаровательными девушками. -Француженку зовут Сью, она вас научит танцевать, а это Анна. -Добрый вечер. -А мне не нужно учиться танцевать. -Да, он везде танцует. в любых городах. -А вы издалека приехали? -Вы, что отказываетесь от этих девушек? Это оскорбление. -А у него уже есть девушка. -Да? Где? -Здесь в Киндомкаме. Она, вроде, на сцену должна выйти. С востока это не в его вкусе. -А вы танцуете? -Только с мистером Диланом. -Я не хотел Вас обидеть. -Я не обижена. -Зато, я обижена.

-Нет, нет, крошка, перестань, я не хотел тебя обидеть. -Я прошу прощения, честное слово. -Боже, какой голос, какой голос. -Он молод. -Моложе чем ты. -И он симпатичнее, чем ты. -Нет, симпатичнее меня просто не бывает. -Нет, он не симпатичнее тебя. -Что ты делаешь? Мои волосы. Аккуратнее. Ты делаешь мне больно. -Тебе нравится делать мне больно? -Так, принеси ещё виски для наших гостей. -Это мистер Дауглишт, железнодорожная компания. -Добро пожаловать. -Хотите что-нибудь? -Выкурить сигару. У Вас есть? О'Нил идите сюда. О Господи, что такое, что происходит? Прекратите, что вы делаете, чёрт побери. -Что происходит? -Он пытался расплатиться со мной вот этим. -Это мой золотой песок. -Он проиграл его мне в карты. -Но он раньше никогда не играл в карты. -Может быть и проиграл потому, что опыта не хватает. Вы, оба завтра на рассвете зайдите к мистеру Дилану. А сейчас проваливайте. -Так, ребятки, девочки, всё спектакль закончился, за работу девушки. -А почему Вы не хотите запереть их в камере? -Зачем? Если мистер Дилан их ждёт, значит он их ждёт. И никто из них не уедет. У нас маленький городок, мистер Дауглишт. Только железной дороги не хватает. -Эй, двигай отсюда, он мой. -Можно я с вами обеими? -Ладно, прямо по коридору, налево. -Дайте ему пуховую перину, девочки, не пожалеете. -Ладно, до встречи, на следующей недели. -Куда он идёт? -Он идёт по коридору. -Но я жду здесь уже несколько часов.

-Да?! Ну, ещё подождёшь, ты ведь не железнодорожник. -Ты опять опоздал, Джим. -Это правда, что вам ещё нужно выбрать название для железнодорожной станции. -Что если назвать её твоим именем? -Да, Сью-Сити, в мою честь. -Сью-Сити, с ума сойти. -А вы знаете, что железная дорога самый крупный проект в истории Соединённых Штатов. Поэтому нужно хорошо подумать. -Ты прости меня, Сью. Но зачем мне называть её Сью? -Да потому, что я тебя так трахну, так глубоко, что твой член вынырнет где-то в районе Китая. -Сью. -Хоуп. Иди сюда, Хоуп, быстро. -Это он. Это мистер Дилан. -Тот, что на лошади? -Возьми это. -Передай это мистеру Дилану, никому другому. Слышишь? -Ты поняла? Иди, поспеши. -Хэри Гроенс из Рафтвуда, 30 ноября этого года. намеренно украл золотой песок у мистера Дилана, пока он спал пьяный. -Я знаю то, что я сделал неправильно, и я заслуживаю наказания. -Стандартное наказание за это преступление 50 ударов плетью, но мистер Дилан сократил наказание до 25 ударов. Потому, что он знает, что это не повторится. -Всё, ребятки, спектакль окончен, расходитесь по домам. -Мистер Дилан. Мистер Дилан. -Меня попросили Вам вот это передать. -Что это? -Это от миссис Бёрн. -Хоуп? Хоуп. Хоуп! -Тебя зовут Хоуп? -Мистер Дилан. Мисс Бёрн! -Давайте я Вас провожу. -Хорошо. -Мистер Дилан Ваш родственник? -Да, родственник. Наш богатый родственник. -Хорошо иметь богатого родственника. -Конечно, хорошо, если он не будет никого плетью хлестать. -В большинстве городов его бы повесили, а здесь 25 ударов плетью. -Вы когда -нибудь видели, как людей казнят? -Да меня самого, однажды, чуть не линчевали. -Правда? -Просто в городе ждали, что мы проведём рядом железную дорогу, а мы провели её в 15 милях от города. -В общем, они грозились меня повесить. -Но не повесили. -Наверное, интересно прокладывать железную дорогу в глуши, индейцы там разные. -Да, дикие животные, точно. -А можно я поеду с Вами? -Ну, вообще -то, это будет не самая приятная поездка. -Я сильная, и вы ничего не потеряете со мной. Я вас не задержу. -Хорошо. -Завтра утром, встретимся там, на железной дороге. А вернёмся вечером. -С удовольствием. Спасибо мистер Дауглишт. До завтра. -Елена, смотри. -У меня есть пища, огонь всё, что вам нужно. -Свинина. Одна миска всего осталась. -Ты откуда? -Из Дублина. -Из Польши. -Можно что-нибудь попить? Спасибо. -Я уже очень давно не видел женщин. -Да, ничего. -Что-нибудь нашли? Здесь нет ни золота, ни слонов. Нет никакого золота в Америке. -В этом золоте нет удовольствия, человек теряет своё сердце свою душу. Даже если он находит золото, он теряет многое. -А ещё здесь есть? -Мне больше золота не нужно. Мне нужна женщина. -Возьми эту, я обменяю её на золото. -Ты с ней расстанешься? 6 месяцев я с ней шатаюсь по этой Богом забытой земле. А сначала у меня было два мула, повозка, вещи, а теперь у меня осталась только она.

-Права на землю. Я отдам тебе права на землю. -Даниэл. -Слушай, помолчи, дай мне подумать. -Ребёнка я тоже возьму. -С удовольствием. -Ты, что хочешь ребёнка продать? -Я говорю серьёзно. -Нужно дуть. Видишь, как разгорается. -Да, да хорошо. -Не так сильно. -Эта штука греет лицо, руки. Возьми. -Спасибо. -Есть тёплые ботинки, если хочешь. -Нет, спасибо. -Тебе не холодно? -Если ноги онемеют, скажите. -Вы не волнуйтесь, я из семьи первопроходцев. Отец был первопроходцем, мать тоже. Я была совсем ребёнком, когда оказалась в Калифорнии. -Вы, что не нашли золото? -Немного. Но его было не достаточно. -Они мне никогда не говорили, как здесь здорово, чудесно. -Да, красиво. -Как вы здесь будете железную дорогу строить, горы, ведь, кругом. -Может быть, мы уберём горы с дороги, сделаем тоннель. Будем взрывать горную породу. -Можно мне ещё воды для мамы. -Конечно. -Спасибо. -Не за что. -Мисс Бёрн? -У нас общий друг. -Некто, мистер Дауглишт. -Меня зовут Люси. -Очень приятно, меня зовут Хоуп. -Хоуп, какое красивое имя. -Спасибо. -Можешь звать меня Люси. -Я пришла просить вас, прийти сегодня к нам домой, в гости. -Хорошо, спасибо. Когда? -Ваша вода. -Благодарю. -В любое время, сейчас, если хочешь. -Но я не знаю, моя мать. -Можешь взять её с собой. -Я спрошу её.

-Я буду ждать здесь. -Хорошо. -Миссис Дилан внизу, она приглашает меня и тебя тоже в гости. -Миссис Дилан? -Да, она внизу. -Как она узнала, что мы здесь. -Мистер Дауглишт сказал. -Ну, так что, мне пойти? -Причешись. -У меня нет времени, она ждёт внизу. -Пусть ещё подождёт. -Подойди ко мне. И не говори там слишком много, хорошо. Никого не перебивай. -Будешь говорить только тогда, когда тебе дадут такую возможность. -Хорошо, мама. -Откуда ты, Хоуп. -Из Бостона. -О, из Бостона. -С удовольствием бы поехала в Бостон. -Сегодня вечером мистер Дауглишт в тебя влюбится. -Я так не думаю. -Ты должна выглядеть так, чтобы его соблазнить. -Ничего, ничего мы что-нибудь придумаем. -Они часто бывают в Сан-Франциско. -Начнём с самого начала.

-Хорошо. -Ну, что скажешь насчёт этого? -Я такого никогда не носила. -Я знаю. -А это юбка. -Такая красивая. -Но она немного великовата. -Ничего, ничего не волнуйся, мы её ушьём. -Итак, ребятки, берите ящики, вперёд. -Спасибо. -Ребятки, ребятки, давайте, до темна нужно всё перенести. -Пошли, пошли, шевелитесь. Дамы и господа, минутку внимания. У нас сегодня есть гостья, она не только прекрасно играет на фортепиано, а также читает стихи, ещё она актриса, мисс Бёрн. -Это старая ирландская баллада -Чудесная песня. -Большое спасибо. -О чём была эта песня? -О доме моего отца в Португалии. -А ещё у неё, между прочим, бородавка на заднице. -Иди ты, знаешь куда? -Соседи любили девочку -Тише все. -Все вы замолчите. -Продолжайте. -А потом письмо пришло, это был оплаченный билет туда где реки Миссури и Миссисипи воды свои несут. Собрала она все вещи, готовясь в дорогу дальнюю, и утром, на рассвете с тяжёлым сердцем прощалась с матерью своей. -Простите, я пойду переоденусь. -Долгие годы ждала вдова, и вот вечером, однажды, вошла в дом женщина одна одетая в шелка. И молвила она: "Мама не узнала ты меня, я лишь охрипла от простуды". Но розовые щёки её говорили сами за себя. Есть могила рядом с домом, где цветы вокруг растут и женщина седая плачет, на коленях стоя тут. "Норин, ты меня не слышишь? Мне так трудно без тебя. Как могла я вдруг уехать, лишь одну тебя любя".

-Даниэл, стой. Где ты, молодость моя, не оставляй одну меня, как оставила я дом, не зная вовсе что потом. Где вы, злата и богатства, где вы, силы, что во мне. Покидая дом любимым, вспоминайте о вдове. -Давно я уже не слышал эту балладу, спасибо. -Потрясающе. -Благодарю. -Дауглишт, давай пой, парень, давай. -Пой. Давай, пой. -Я знаю эту балладу. -Я когда-то читала её отцу, и он всегда плакал в конце. -Какой он был? -Мой отец? -Ну, мне казалось, что он Ваш родственник. Вы ведь тоже наш родственник? Мамин родственник? -Нет, нет, я взял слишком высоко. Хорошо, сейчас повторим с самого начала. -А у Вас есть дети, мистер Дилан? -У Вас дети есть? -Не надо, перестань. -Ты мне нравишься. -Правда? -Ты мне очень нравишься. Ты сейчас это говоришь, а потом. потом ты уедешь со своим нитроглицерином и не вернешься назад. -Я вернусь. -Что стоите в коридоре, вас мужчины ждут, потом покурите, а теперь за работу. О'Нил, Бэлленджер. Давай, давай, пора платить. -Бесплатно мы не даём. -Давай, деньги на бочку. Сейчас же. -Ещё 30 долларов нужно. -Мэри, Мэри. -Что такое? -Всё в порядке. Мэри иди сюда. Давай, мужчина тебя ждёт. -Дилан у меня спрашивал о тебе. -Что ты ему сказал? -Я сказал, что ты из семьи золотоискателей. -Что ж, спасибо. -Завтра утром я опять уезжаю. -Мы будем в долине. -Ты вернешься? -Что ты ищешь? -Мой сундучок. -Он здесь. -Хорошая ночка была. -Да? На сколько? -900 долларов и 4 унции золота. -Хорошо. -Один из них платит Энни за каждую минуту, уже целые сутки. -Мне понравилась твоя песня. -Спасибо. -Этот молодой на тебя так смотрел. -Да ладно, перестань. -Она такая молодая. -Но ты тоже была такая молодая, когда он тебя нашёл. -Я знаю, спокойной ночи. -Спокойной ночи. -Это за работу. -Я не думаю, что ты вернешься. -Конечно, я вернусь. -Я же вещи свои оставлю здесь. -А как же я? -Ты вернешься за своими вещами, а меня оставишь. -Нет, за тобой я тоже приеду. -Ты о своих вещах думаешь, а не обо мне. -Отнесите это в комнату миссис Бёрн. По лестнице наверх, осторожнее. -Какая красота, наверное, на мне это не очень смотрится. -Нет, хорошо смотрится. -Спасибо. -Куда мне это поставить, мэм? -Вот сюда. -Мистер Дилан хотел бы Вас видеть у себя, мэм. -Я ведь не вещь, мистер Свитли. -Конечно, я понимаю, всего доброго. -Мама, смотри. -Давай, я помогу тебе спуститься. -Останься здесь. -Хорошо, Дэн. -Мне сказали, что ты болеешь. -Я умираю. -Дорн умер. -Не оставил нам практически ничего. -Я хочу, чтобы Хоуп нормально жила. -Надеюсь, ты также к этому относишься. -Я хочу 200 долларов в год. Это всё. -Если 200 слишком много, мы можем торговаться. -И сколько бы это ни было, я хочу, чтобы это было написано на бумаге. -Я больше не пью, Елена. -Я хочу, чтобы ты это знала. -Мне нужны деньги. -Мне нужны деньги для Хоуп. -Она знает? -Здесь холодно, Уитри тебя проводит. -Мистер Де Вулф. -А мистер Дилан, здравствуйте. -Садитесь, садитесь. -Доброе утро, мистер Дилан. -Откройте дверь. -О Дзю, мой любимый. -Что это такое? -Подарок. -А это что такое. -Это купчая на салун, магазин это всё твоё. -Почему? -Мы должны всё это закончить. -О чём ты говоришь? -По-моему всё честно. -Я тебе не шлюха какая-нибудь. -Не нужны мне твои деньги. -Скажи мне почему? -Так больше не может продолжаться. -Прекрати. -Почему? -Я больше не могу. -Ты думаешь, я не знаю, это всё из-за девчонки молодой, которую ты трахнуть хочешь, скотина. -После того как сделаем тоннель, я всё бросаю, ухожу. -Да, это всё с Энни связанно? -У тебя, кажется, в Сакраменто была баба? Ты же не вернулся к ней.

-Нет на этот раз всё. У меня будет своя земля, я здесь дом построю. -Бэлленджер, ты мне голову морочишь. -Я тебя с 62-го года знаю.

-Слишком узкий проход, Босс, мы здесь ни за что не построим железную дорогу. -Ничего мы строили, где было ещё хуже. -Давайте нитроглицерин сюда, ребятки, сюда. -Поближе к краю. -Вон там. -Господи, боже. Томас. -Томас, Томас. Не забывай его, Господи, укажи ему путь в царствие твоё. Аминь. -Нет, нет, мы здесь железную дорогу не построим, ты же знаешь. -Значит, ты остаешься здесь, в Киндомкаме, с Энни? -С Энни. Таких как Энни много. Почему обязательно с ней? -Осторожнее, осторожнее. -Джери, ну что закончили уже? -Да, почти. -Так, всем идти в одну шеренгу, дёргайте, тащите. -В одну линию тащите, быстренько. -Вот так, молодцы. -Тащите. -Давай, давай, Ти Джей, не мешкай. -Всем в одну линию. -Тащите. -Мама, там музыка играет.

-Мистер Дилан приглашает в гости мисс Бёрн и миссис Бёрн. -Сейчас.

-Мистер Дилан вам лично скажет, когда вы приедете. -Давайте, давайте, ребятки, ещё чуть-чуть осталось. -Миссис Бёрн, мне нужно поговорить с Вами. -Зачем всё это? -Я хочу, чтобы мы поженились. -Мы уже женаты. -Но никто об этом не знает. Сейчас мы всё сделаем как нужно. -Получишь деньги, которые ты хотела. у меня нет других родственников. -Хоуп получит всё после моей смерти. -А как же твоя девочка. -Это не имеет отношения. -Ты не был женат на ней? -Я ведь уже женат на тебе. -Мы снова будем одной семьёй.

-Я могу быть ей отцом. -Да и ещё кое-что. -Я хочу, чтобы она не знала, что я сделал раньше. -Я ей ничего не сажу. -Так, что решили? -Да решили. -Как ты можешь выйти за него замуж? -Я не понимаю. -Мы не были женаты. -Всё равно непонятно, почему он женится на тебе. -Я знала его раньше. -До отца что ли? -Да, до отца. -Эй, мальчики. -Так, приехала геологоразведка. -Сюда, за мной, скорее, скорее. -Здравствуй Дауглишт. Я ждала тебя. -Куда все подевались? -Они на свадьбе.

-Мистер Дилан женится на миссис Бёрн. -Ребята, за мной. -Я хочу, чтобы ты была счастлива. -Я счастлива. -Всё в порядке? -Здравствуйте. -Подержи-ка. -Бэлленнджер, пойдем, потанцуем. -Простите, мэм. -Здравствуйте, мисс Бёрн. -Здравствуйте, как поживаете. -Потанцуем? -С удовольствием. -Как у Вас дела? -Хорошо. -Танцуем слишком быстро. -Киндомкаму нужна железная дорога. -Не только вашему городу, всей стране. -Я очень надеюсь, что дорога пройдёт рядом с нами. -Это будет очень хорошо. -Что ж будем надеяться, что так оно и будет. Потанцуешь со мной? -Простите. -Всё в порядке? -Я бы хотел вас сфотографировать. -Господа, секундочку. -Кто-то должен сесть на этот стул? Да, конечно. -А, может быть невеста сядет? -Ты любишь меня? -Правда, что ли? -Конечно. -Ты не шутишь? -Красиво как. Неправда ли? -Мне опять завтра нужно уезжать. -Да, нам нужно с другой стороны поработать. А потом я вернусь. Когда? -Дилан получит то, что он хочет? -Я не знаю. -Всё может измениться. -Это к лучшему. -Будет новая школа, церковь. -Даже тротуар. -Городу нужно новое имя. -Диланвиль, может быть, или Диланопулас, Диландельфия. Много возможностей. -Хоуп хорошее название для города. -Вы строите дорогу до самой Атлантики. -Нет, там они уже проложили, мы соединимся с ними где-то посередине. -Значит это не так далеко, правильно?

-Да, правильно. -Дауглишт, мисс Бёрн, мы в салуне сидим. Пойдём? -Нет, я слишком устал. -Вы помолвлены? -Правда? Вы помолвлены? -Да, и мы устроили вечеринку. Вас мы тоже приглашаем мисс Бёрн. -Нет, я не могу, я обещала маме помочь. -Ну, хорошо. -Бэлленджер, пойдём ещё нужно Сью рассказать. -Приходи. -Хорошо, хорошо, я приду, поздравляю. -Поздравляю. -Ты точно не хочешь пойти туда? -Прости, но я не могу, я бы с удовольствием. -Ну, не надолго? -Нет, я уже обещала маме. -Я понимаю.

-Так, в честь помолвки этих людей, железнодорожная компания предоставляет всем бесплатную выпивку. -Ну и табак тоже можете бесплатно получить. -Я пойду со Сью поговорю. -Хорошо. -Привет. Да, не печалься ты, Сью. -Я готова заплакать. -Я всегда об этом мечтала. -Ты, похоже, потерялся. -Девушка не нужна на сегодня? -Нет, сегодня нет. -Хочешь проводить меня до дома? -Не могу, мне завтра вставать очень рано. -Ух ты, как ты заговорил, мне это нравится. -Тебе так не больно? -Дауглишт. -Мистер Дилан. -Мы оставили всю вашу поклажу на складе, денег с вас брать не будем. -Мы всё равно вам деньги оставим.

-Самое главное проложите здесь железную дорогу. Больше нам ничего не нужно от вас. -Спасибо. -Что-нибудь принести тебе? -Нет, нет спасибо. -Смотри-ка рояль.

-Иногда люди не понимают, какие секреты несёт в себе электричество, какие силы хранит. Смотрите, вот лягушка мёртвая. -Однако, если мы пропустим через эту лягушку электрический ток. -Разумеется уже слишком поздно, чтобы лягушку вернуть к жизни, прошло слишком много времени. Прошу прощения. -Но мы не должны забывать о целебных свойствах электричества. -Во время болезни тело получает электрический заряд, и оно способно к регенерации. -Возьмите, да, да, возьмите. -Не бойтесь, этот прибор производит не большой заряд. -Вы чувствуете электрический заряд? -Давайте, давайте, работайте, ребята, чуть-чуть осталось. -Проход узкий. -Ничего, мы строили и не в таких местах. -80 тысяч миль, а может быть 70. -А как же этот городок, что здесь, Киндомкам? Что с ним произойдёт? -Ничего они могут ветку себе провести. -А неприятностей у вас не будет из-за этого? -Наверное, будут. -Хорошо. Делайте то, что вам нужно делать. -Да, сэр. -Спасибо. -И не забудьте, это вам на удачу. -О Боже. -Принесите, пожалуйста, воды. -Помогите мне снять с неё ночную рубашку. -Подними руки. Спасибо, достаточно. -Здравствуйте, пожалуйста, привезите мне ещё трав, чтобы сделать отвар. -Бэлленджер, будь наготове, потому, что я чувствую здесь, что-то не то. -И вот этой травы побольше, хорошо. -Уезжаете уже? -Если Вы встанете с кровати, я думаю, Вам будет лучше. -Они вернулись. -Сейчас подойду. -Что уезжаете от нас, мистер Дауглишт? Значит, железная дорога не пройдёт через наш город? -Как же она пойдёт? -Она пойдёт через долину, мистер Дилан. -Через долину? Далеко от моего города. -Да далеко, старались, но ничего не вышло. Здесь, у вас земля дорогая. -Правда. Зачем вы вернулись, мистер Дауглишт? -Мы должны забрать свои вещи, мистер Дилан. -Мистер Свитли, эти люди в городе с оружием, это против наших правил. Мы этого не одобряем. -Мы сами разберёмся в наших делах. -Хоуп, иди домой! -Бэлленджер! -Мистер Дилан, стойте на месте, никто сегодня больше не пострадает. -Очень жаль мистера Свитли. -Мы возьмем наши вещи и уедем. -Времени у вас до рассвета. -Отнесите его в офис шерифа. Сними шляпу. -Пойдём домой. -Что случилось? -Свитли погиб, Дауглишт убил его. -Подойди сюда. -Иногда оглядываясь назад, видишь всю свою жизнь. Не оставайся здесь ради меня, не оставайся. -Ох, ты, кого мы видим, девочки. -Франциско, а где Бэлленджер? -Господа. Прошу заходите девочки сюда. -Сегодня всё бесплатно. -Ну, что вы сидите, ждёте? Не теряйте время зря. -Давайте делайте свой выбор. -Плати, плати. -Пожалуйста, не уезжай отсюда. -Я буду скучать. -Тогда, поехали с нами. Будем строить город. -Ты нам поможешь. -Не понимаю. Что я буду делать? -Будешь заниматься регистрацией земли. Собирать деньги. У тебя получится. -У тебя хорошо получится. -Да может получиться. -Правда? -Знаешь, она умирает, если уедешь отсюда больше её живой не увидишь. -Что происходит, чёрт побери? -Где он, где Дауглишт? Ну, говори или я эту бабу пристрелю. -Да он там, у Люсии дома. -Успокойтесь, успокойтесь, всё в порядке. -Что происходит, что ты делаешь? -Я ведь говорил тебе. -Ты, что с ума сошёл? -Я убью вас всех. -Давай, вставай. -Что тебе здесь надо, у тебя ведь жена и дочь дома. -Хоуп ведь твоя дочь, правильно? -С тобой всё в порядке? -Вы куда? -Мы сегодня отдыхаем. -Подождите, подождите. -Куда вы уезжаете. -Всё лавочка закрылась. -Давай повеселимся. -Боюсь, что у тебя ничего не получится. -Ладно, на 2 минутки пойдём куда-нибудь закроемся. -Ещё чего. -Держите, ваша перина. Салун и табачный магазин Киндомкама с сегодняшнего дня работать не будет. Никаких напитков, никаких женщин, девушки едут с нами. -Так, что вы знаете, где их найти. Храни вас всех Господь. -Не забывайте нас, мальчики. -Мы-то вас не забудем. -До встречи. -Мы встретимся после этого?

-В следующий раз, когда ты меня увидишь, ты и говорить со мной не станешь. Почему? -Ты самая богатая женщина к северу от Сакраменто, а я обычный инженер на железной дороге. -Ты, ведь, хотел отстроить этот город. -Нет, я не города строю, а железную дорогу. -Ты бы остался, если бы тебя попросил кто-то другой. -Ты придумала название города? -Я бы хотела назвать его именем отца, я всегда об этом мечтала.

-О том, чтобы вернуться назад, там так чудесно, так красиво. -Сейчас, это мой дом. -А ты, Дауглишт, не хочешь найти себе новый дом? -После того как отстроим железную дорогу. -Прощай. -Прощай, Дауглишт. -Я хочу, чтобы она была моей дочерью. -Тогда ты должен рассказать ей всё. -О Боже. -О Господи. -Что такое, Елена, скажи мне. -Всё в порядке, мама, всё хорошо, успокойся. -Выпей, этот отвар, всё будет хорошо. -Пей, пей. Тебе будет лучше. Пей. -Скоро тебе будет лучше, точно тебе говорю. -Смотри на меня, всё будет хорошо. -Всё будет в порядке. -Без оружия, в моём городе оружие запрещено. -Я приехал за священником. -Зачем тебе нужен священник? -Елена умерла. -Куда идёшь? -Я ухожу. -Хочу найти Дауглишта. -Мама мне сказала, никогда не забывать того, кого любишь. Что бы они ни делали. -Прощайте. -Я хочу тебе кое-что показать. -Пойдёшь со мной? -Подождите, я скоро вернусь. -Кто это? -Ты знаешь кто это. -Ребёнок это ты. Женщина твоя мать. -Я не понимаю. -Я продал тебя. -Продал твою мать, продал вас обеих за золото Бёрну. -Здесь, в этой хижине. -С возвращением, мистер Дауглишт. -О'Нил, рад тебя видеть. -Вот он Бэлленджер, это она. -Здравствуй, Бэлленджер, Бэлленджер. -Где священник? -Его здесь нет. -Как это нет. А где он? -Уехал в Киндомкам. -Миссис Дилан умерла. -Он должен был быть на похоронах. -А он вернётся? -Надеюсь. -Ты посмотри, церковь, она ещё не закончена. -Друзья, мы собрались здесь, чтобы быть свидетелями начала новой эры. -Через многие годы люди будут рассказывать как мужчины и женщины строили этот город. Вы с гордостью можете сказать, что это были Вы. -От компании "Central Pacific" я желаю вам всего хорошего, процветания вашего города, который называется Лиссабон. -Вот, священник едет и мисс Бёрн. -Я сейчас вернусь. -Давай, я помогу тебе. -Спасибо. -Мисс Бёрн, мне очень жаль, что ваша мать умерла. -Она давно уже болела. -Я плохо себя вёл. Когда ненадолго заезжаешь в какой-то город ведёшь себя по-другому, при других обстоятельствах. -Очень жаль, что обстоятельства сложились именно так, а не иначе. -Я бы хотела увидеть свадьбу. -Да, конечно. -Спасибо. Во имя отца, сына и святого духа. Теперь вы муж и жена. -Поздравляю. -Поцелуй его, Энни. -Пожар, пожар. -Алан, седлай лошадей, быстро. -Ты должна туда поехать. -Назад, всем назад. -Ты нашёл его? -Нет, поиски начнём с рассветом. -Очнись, пожалуйста, очнись, прошу тебя. -Помоги мне его перевернуть, нужно положить его на спину. -Остановите лошадь. -Дэниел? -О, Дэниел. -Эти люди как короли. -Первопроходцы. -Такие люди, как Дилан, они приезжают сюда, на пустое место, строят города, правят ими как короли. -Золото! -Золото наше, ребята, давайте в банк.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Нацистские инженеры вели разработку мобильной атомной бомбы.

Вы бросаете её, изза того, что любите? >>>