Христианство в Армении

Потому что я переобуваюсь шесть раз на дню.

К сожалению, всё еще в Сан-Франциско. Великолепно! Салли, это я. Позвони в авиакомпанию и попроси оставить мой багаж в Сан-Франциско.

Я вернусь раньше, чем его пришлют. Спасибо. Здравствуй! Думал, Джош меня встретит. Он дрыхнет на яхте. Смена поясов.

Вдруг так раз и заснул. Рад видеть. И я тебя. Как работа? Не жалуюсь. Полтора месяца гастролировал госпел-квартет. А потом приехал эксперт по Пикассо из Орегона. И зачем нужен в Испании американский эксперт по Пикассо?! Свежий взгляд. Извини. Алло? Давай я перезвоню часа через два? Хорошо. Пока. Пап, всего один звонок.

Просто сейчас. не лучший момент для отпуска. А мама так рада, что мы все соберемся вместе.

Отлично выглядишь, мама. Благодарю за покупки, дорогой. Откуда столько оптимизма? Да потому, что мы все наконец вместе. Как долетел? Ну, сперва взлет, потом полет, потом посадка. Ведро красного вина и всё пройдет. У нас есть кое-что получше. Сними уже этот костюм. Ты в нем как в латах. Где твои вещи? Никак не расстанутся с Сан-Франциско. Господи боже. У нас остались кое-какие твои вещи с прошлого года. Иди переоденься, а я пока налью тебе бокал Риохо. Вот-вот! А когда я приехал, мне сказали: Пиво в холодильнике. Маменькин любимчик. Здорово! А смотри, кто со мной. Дара, это Уилл. Успешный брат. Который всем говорил, что он один в семье. Только после рождения Джоша. Как прошла поездка с Годзиллой? Без жертв. Да. Держи себя в руках. Всего-то неделя. Да у вас мировой отец. Она росла в советском детдоме. Ладно, пойду переоденусь. Ну, прекрасно. Когда работаешь на правительство, приходится мириться с бюрократией. И если приказали, нужно переезжать. Это не всем по душе. Мне точно, нет. У нас с Джошем не было приятелей, с которыми мы бы дружили больше года. За восемнадцать лет мы успели пожить в двенадцати странах. Зато научились пятнадцати местным видам спорта. Минуточку, брат. На Каморах мы играли в баскетбол и бегали эстафету, забыл? Правда, там самый высокий пацан был метр-шестьдесят. Так что Уилл там был как из НБА. Прекрасно. И прежде всего, хочу сказать, что я очень счастлива, что мы снова все вместе за одним столом. Мне этого очень не хватало. За семью.

Просто фантастика! Утренний улов моего мужчины. Вы еще и рыбак, мистер Шоу? Еще бы! А Уилл еще круче! Ребята, ребята. ну не надо. Ну, почему?! Пусть расскажут. Уилл у нас мастер подводной рыбалки. Извините. Нужно ответить. Это важно. Заканчивай, а то и на тебя компромат найдется. А как вы собираетесь спать? Не вместе, я надеюсь?

Я уверен, что наше сотрудничество принесет взаимную пользу. Во вторник? Меня сейчас нет в стране. я вас понял. До свидания. Но это же опасно. Да, в его случае даже очень. Тихо, он идет. Бедный Уилл. Бедняга. Эта история семейная тайна. И таковой она и останется. Во веки веков. Аминь. Ну, пожалуйста, расскажите. Джош, ну хватит. Ребята, я серьёзно. Не надо. Уилл крупный рыбак. Пока они не навыдумывали очередную байку, расскажу, как всё было. Отец взял меня на рыбалку. С острогой. Мне было десять. И я попал в собственную ласту. И все просто тащатся от этой истории. И это всё? И это всё. Он рыдал всю ночь.

А плакал он, Джош не даст соврать, словно скулил маленький пёсик. Очень смешно. Вот только сегодня не лучший день для шуток. Я не смогу остаться на неделю. Мам, прости. Я только что узнал. Моя компания обанкротилась.

Извините. Что ты такое говоришь? Прости, что испортил ужин. Мне жаль, что у тебя плохи дела. Спасибо. Завтра будет хороший ветер. Как будешь готов, поворачивай. Уилл? Уилл! Выбирай конец! Выбирай! Я и в первый раз расслышал. Встать на якорь. Замени меня. Держи против ветра. Уилл! Против ветра! Поставь её против ветра! Ты цела? Да, вроде нормально. Да всё в порядке. Как она? Лори? Нормально. Да чтоб тебя! Эй! Ты что? Ты что сделал? Уилл, ты совсем безмозглый? Заткнись! Решается судьба моего бизнеса! Девочку чуть не убило! Она была на палубе! Мартин! Прекрати! Да всё в порядке. Правда. Я в город. Никому ничего не надо? Зайди там в аптеку и купи антисептик. Придется снять наличные. Быстрее возвращайся.

Пошли. спустимся в каюту. Давай я. Хорошо. Осторожно. Не заметили, куда ушла яхта? Не видели, куда ушла яхта? Парусник.

Помогите, с моей семьёй что-то случилось! Что? Эй! С моей семьёй что-то случилось! На яхте всё перевернуто, а они исчезли.

Эй, хватит. Что случилось? Я капитан Пизарро. А вы кто? Я Уилл Шоу. Вы куда?! Поехали к вашей яхте. А это еще кто? Мистер Шоу, успокойтесь. Могу я вас так называть? Откуда вы знаете моё имя? Твоя мать сказала. Где она? Могу тебя отвезти к ней и остальным. Поехали. Нет, нет.

Давай-давай! Нет! Отпустите! Уберите руки! Уилл? Уилл! Вставай. Давай! Надо ехать. Больно. Вломили по полной программе. Где мама? Где Джош? Я не знаю. Где мама и Джош? Они же остались с тобой. Яхту захватили. приставили мне дуло к виску. И забрали маму, Джоша и Дару. Да что здесь происходит? Прости. За что ты извиняешься? Я занимаюсь не организацией концертов и лекций о Пикассо. В посольстве у меня совсем другая работа. Всё это ложь, кроме того, что я работаю на правительство. И что ты делаешь? Я работаю в ЦРУ. Особом подразделении ЦРУ. А маму и Джоша захватили. Только не думай, что я. За идиота меня держишь? А, по-моему, да! Маму и Джоша похитили. Ты работаешь на ЦРУ и не знаешь, где они?! Это всё из-за тебя? Возможно. Прости, Уилл. Я никогда не смогу рассказать тебе всего. Нужно просто вернуть маму, Джоша и Дару. Попробуй поспать. Марти, это ты? Да, я. Что происходит? Я еду к тебе. Что случилось? Где ты? Дома. Сейчас три часа ночи. Надо увидеться. Надо идти. Сядь за руль. Диего, я еду на встречу с Кэррак. Нужна твоя помощь. Перезвоню позже. А мама знает? Знает. Она знает всё. Она моя жена. Почему ты мне ничего не сказал? Потому что не мог. Это запрещено. Я не мог рассказать тебе, чем я занимаюсь. Кто это? Сиди тихо. Сможешь? Ты хороший сын. Скоро вернусь. Что-то случилось? Что с тобой? Ты ранен? Ты меня. подставила? Подставила? Да, ты меня подставила? Марти, о чем ты говоришь? Лори и Джоша взяли в заложники. Если ты не расскажешь, я не смогу помочь. Кто это сделал? Кто? Те, у кого мы украли портфель. Его нужно вернуть. Кто они, Джин? Мне дали двадцать четыре часа. потом их всех убьют. Где портфель? Его нет. Он уже у босса. Кэррак, не морочь мне голову. Значит, нет? Я попробую.

Значит, нет?! Я постараюсь. Ладно, я пошел. Марти, я хочу помочь. Но у меня его нет, он уже недосягаем. Его надо достать. Я попробую. Господи. Труп должен исчезнуть. Какие дела? Меня пытались убить. Передай трубку Тому. Моего отца застрелили. Скажи Тому, у него двадцать часов. Кто такой Том? И кто вы? Я тот, кто забрал твоих родных. Где вы их. Эй! Эй, эй! Нет! Стоять! Меня пытаются убить! За мной гонятся! На землю. Положи пистолет. Не стреляйте, меня хотят убить! За мной гонятся убийцы! Руки за голову. Еще лучше! Я американец! Увы, в нашем посольстве в Испании не работает никакой Мартин Шоу. Он говорил, что он атташе по культуре. Вы же сказали, он лгал. Мой отец мертв. Убит. Застрелен. Мистер Шоу, испанцы выдали ордер на ваш арест. Говорят, вы убили полицейского. Нет. Погодите, стойте. Послушайте, убийца моего отца стрелял и в меня, прямо на улице. Мы поможем вам с независимым адвокатом, чтобы защитить ваши права. Да поймите, я никого не убивал. У нас нет времени обсуждать эту ерунду. Мои родные в заложниках. Помогите мне! Прошу! Хотите помощи соглашайтесь на нашего адвоката. С кем еще я могу поговорить? Просто успокойтесь. Да мне все вокруг только это и твердят! Транкило, транкило. Моих родных похитили. А меня обвиняют в том, чего я не совершал! Да, мэм. Он уже здесь. С вами хотят переговорить. Прошу сюда, мистер Шоу. Я Джин. Джин Кэррак. Я работала с твоим отцом. У тебя на левой ладони есть большой белый шрам. Тебе было десять, ты наливал мне мартини, бокал раскололся у тебя в руке. Вспомнил меня? Да, я вас помню. Отец оставил вас с трудной ситуации, я хочу помочь. Садись в машину, мы всё обсудим. Кто его убил, если не вы? Я хотела ему помочь. Я пыталась его оградить. Но он не послушал меня. Он вообще редко кого слушал. Сядь в машину, и я тебе расскажу всё, что знаю. Перестань. Ты хочешь спасти мать и брата? Не забывай, время идет. Садись, Уилл. С кем общался твой отец по поводу похищения? С кем созванивался? Кажется, это Вы хотели мне что-то рассказать. Чтобы тебе помочь, мне нужно понять, с кем мы имеем дело. Он кому-то звонил? С кем-то встречался? Тебе плохо? Меня сейчас вырвет. Притормози. Ладно, парень, поехали. Забудь о нем. Поехали. Наведаемся по второму адресу. Эй! А ну отойди! Не трогай! Подвезите меня, пожалуйста. Прошу вас, я знаю. Спасибо. Входящий звонок. Неизвестный номер. Вы. Алло? Скажи сыну, чтобы дал трубку Тому. Мама! Мам, ты как? Передай трубку отцу. Мне нужно с ним поговорить. Мам, я не могу. Дай ему трубку. Мама, это невозможно. Делай, что я говорю. Я не могу. Он убит. Успокойтесь! Мы с Томом договорились. Он вернет портфель, или они умрут. Послушайте. Я ничего не знаю, о вашем портфеле, ничего. Просто отпустите моих родных. К сожалению, я не могу дать больше времени. Напомни Тому, что стоит на кону. Да поймите, мой отец мертв. И его звали Мартин. Вы что-то перепутали. Передай Тому. Шесть вечера. Пуэрта дель Соль. Принеси портфель, или они умрут. Вы говорите по-английски? Немного. Чем могу помочь? Меня зовут Уилл Шоу. Я ищу Диего. Он друг моего отца. Вы не могли бы сказать ваш адрес? Конечно. Кайе де ла Крус, улица Креста, тридцать четыре. Офис пятьсот два, Мадрид. Здравствуйте. Привет. Как дела? Чем могу помочь? Мы говорили по телефону. Вы дали мне этот адрес. Чем могу помочь? Мне нужно поговорить с Диего Калдерой. Привет, Уилл. Уже не тошнит? Эй! Эй-эй! Стой. Опусти пистолет! Опусти пистолет! Я не понимаю по-испански, твою мать! Ты пришел убить моего дядю!

Какого еще дядю?! Диего Калдера твой дядя? Да. Этот гад наставил на меня пистолет и сказал, чтобы я сидела тихо, пока не придет мой дядя. А его люди ночью убили моего отца. Твоего отца убили? Потому я и пришел. Отец перед смертью раз десять звонил Диего. Где твой дядя? Послушай, убийцы искали здесь твоего дядю. Где еще его можно найти? Хочешь сидеть здесь и ждать его дружков? Решайся. Нам нужно найти твоего дядю. Тут открыто. Давай я. Об этом ублюдке трещат во всех новостях. Почему ты не пришил его ночью? Давай, Диксон, бери трубку. Ни с места! Привет, Уилл. Вот это сюрприз. Опусти пистолет, Уилл. Ты взволнован. А у тебя в руках пистолет, и это напрягает меня. Значит разговор будет напряженным. Разрешишь сесть? Чем могу быть полезна? Почему вы его убили? Окажись я на его месте, твой отец поступил бы со мной так же. За что вы его убили? Твой отец хотел вернуть нашим врагам одну вещь. А это вопрос нац-безопасности.

Вы про портфель? Он собирался предать свою страну. И всех нас, его команду. Я вам не верю. Вот как? А нам плевать, веришь ты или нет. Наверное, я знала его лучше, чем ты. Я хочу видеть мать и брата. Они не у меня. А у кого? У неизвестных террористов. Поверь, Уилл, мне очень жаль, что ты оказался втянут в это дело. Но мне нужна твоя помощь. Скажи, с кем еще он встречался, или говорил об этом. Ты даёшь мне информацию, а я делаю всё возможное, чтобы спасти твоих родных. Скажите им, что отец мертв, и что я никак с вами не связан. Я просто хочу спасти родных. В любом случае, мы у тебя в долгу. Не двигаться. Стоять! Бежим! Бежим! Быстрее! Господи! Что за фигня! С дороги! Нужно как-то спуститься вниз. Это невозможно! Что ты делаешь? Подними руки! Держи кабель. Нет, стой, стой. Ты что, шутишь? Поверь, это единственный путь. Нет! Ни за что! Нет! Только так мы сможем спастись. Ты что, псих? Люсия, слушай меня! Нет! Ни за что! Ни за что! Ты готова? Уилл, только не урони меня! Умоляю. Уилл! Сюда! Я ранен. Она рядом! Везунчик! В больницу нельзя. Не волнуйся. В больницу нельзя! Это не больница. Тут моя подруга, она поможет. Отвези меня к Пуэрто дель Соль. Хорошо. Потом. что это за место? Кристина, помоги! Мне нужно в Пуэрто дель Соль. Нужно спасти маму и Джоша. Что случилось? Моего дядю убили! А его ранили. Помоги нам, пожалуйста. Нет, нет, нет. Ведь ты же учишься на врача, помоги ему. Нет, я не могу! Прошу тебя, Кристина! Я не могу. Уведи его отсюда! Эй, что там случилось? Ничего, Хабиб! Я не могу вам помочь. Мне больше не к кому обратиться, пожалуйста! Но у меня тут ничего нет. Он потерял много крови. Быстрее! Ладно, поднимай его! Как давно его подстрелили? Не знаю! Где-то час назад. Так, давай сюда. Кладём его. Осторожно. Уилл, говори со мной! Что там такое? Не знаю. Ворвались, орут. Ей тут что, больница? Она думает, мне тут больше делать нечего? Что тут происходит? Максимо, он умирает, помоги. Этот парень спас мне жизнь. Какие-то люди убили его отца и дядю Диего. Сюда его, давай. Они нас преследуют. Максимо, неси бутылку с водкой. Дезинфицировать руки. Люсия, скажи ему, что будет очень больно. Мне нужно найти пулю. Что она говорит? Что всё будет хорошо. Пули нет, но нужно остановить кровотечение. Хорошо. Это тоже больно. Пули нет. Пули нет. Пожалуйста, пожалуйста. Парень, выпить не хочешь? А я хочу. Что она хочет делать? Остановить кровотечение. Держись. Вот и молодец. Кажется, меня сейчас вырвет. Зачем они убили моего дядю? Не знаю. Наверное, потому что отец с ним общался. Но точно я не знаю. Прости. А откуда у тебя фотография Тома Китона? Это мой отец. Мартин Шоу. Он твой отец?! И он убит? Ты в этом уверен? Да. Я же тебе говорил. Ты знала моего отца? Он был твоим другом? Настоящим другом. Всю жизнь. Мне нельзя медлить. Надо найти мать и брата. Куда тебе нужно? Пуэрто дель соль. Ты назвал отца Мартином. Да. Потому что это и было его имя. Ты хоть знала, чем он занимался? В каком смысле? Ну, где он работал. Он говорил, что он бизнес-консультант. Бизнес-консультант. Да уж! Ну а ты? Чем ты занимаешься? У меня была небольшая контора. Что делал? Бизнес-консультации. Яблоко от яблоньки. Значит, ты хорошо знала отца. И как вы познакомились? Ты с ним спала? Что-что? Так вот что ты подумал?! Я вовсе не. Да я уже не знаю, что мне думать! Я с ним не спала. С ним спала моя мать. Он и мой отец. Ты знала про его другую семью? Он редко приезжал. Иногда я думаю, чем реже видишь отца. тем больше его любишь. Ты чувствовал то же? Я не переживал. Понимаю. А твоя мать? Она какая? Мама умерла. Уилл! Стой! Подожди. Я же сказал, я пойду один. Если понадоблюсь, я в клубе. Держись. Спасибо. Надеюсь, ты их спасешь. Держи руки на виду. А теперь повернись и иди за мной. За мной. Где твой отец? Где мои мать и брат? Я же сказал. уже раз двадцать. Мой отец. Если не веришь, твой громила может бить меня хоть весь день, без остановки, я всё равно ничего не смогу сказать.

Даже если это правда, это твоя проблема. Хочешь узнать, как всё началось?

Два месяца назад мой человек сделал вид, что он нас предал и якобы хочет продать террористам важные сведения. Наша цель была вычислить предателя из ЦРУ, который уже давно ведет игру в своих интересах. Мой агент договорился о встрече. Угадай, кто на неё пришел. Твой отец убил моего агента и украл портфель с важнейшими для моей страны документами. А теперь ты говоришь, он мертв. А может, террориста? Террориста? Однажды мои жена и сын увидели террориста. В кафе, в Тель-Авиве. А через мгновенье. они и еще пятнадцать человек превратились в пепел. Теперь встаёт вопрос. Кто убил твоего отца? Люди из его же управления. Они же убили его друга и пытались убить меня. Его убила Кэррак? Вам бы с ней встретиться и ее как следует расспросить. Вы бы с ней нашли общий. Вероятно, она хочет тебя устранить как свидетеля. Вместе с матерью и братом. Выходит, что бы ты ни делал. они будут тебя искать. Выгодное для нас обстоятельство. Боже, вы живы! Что они с вами сделали?! Ирония судьбы. Убийцы твоего отца хотят убрать свидетелей, так что твои родные еще живы только благодаря нам. Моё предложение. Сделай так, чтобы она села тебе на хвост. Те, кто хотят купить у неё документы, уже в городе. Так что она с ними встретится. Раз она хочет вас всех убить, она найдет тебя, а мы её. Но помни. Если она успеет продать документы, я не стану защищать твоих родных. Я их просто отпущу. И Кэррак их убьет. Всё понял? Мама, всё будет хорошо. Да убери ты руки! Отпусти! Мне нужно войти! Мне нужна Люсия. Пошли. Я провожу. Я их видел. Они живы. Я теперь вроде подсадной утки. Нужно, чтобы Кэррак меня нашла, но она и так меня ищет. Хочет убрать всех свидетелей. Но по словам израильтянина, покупатели уже приехали. Значит, сделка может состояться в любой момент. Спасибо. И много ты услышал? Вместе с тем, что мне сказала Люсия достаточно. Эта сука Кэррак. Она убила Диего. Я в твоём распоряжении. У тебя ведь повсюду есть свои люди? Прослушка телефонов, взлом почты. Используем карту, и она нас найдет. Люсия, погоди. Ты уверена, что готова на это? Она сегодня не работает. Грасиас. Вы, конечно, не поймете, но неужели вы в детстве не читали про братца Кролика? Уже поздно? Поздно? Господи, да ты тупее своего отца. О чем ты хочешь узнать? Продан ли портфель? Или убиты ли твои мать и брат? Ведь если он продан, им конец. Да? Сделка состоится. А чтобы узнать, где, ты должен спросить у меня. А я тебе ни хрена скажу. Поднимите его! Развяжите! Отвалите! Мы с ним разберемся. Отпустите! Мы разберемся! Где Кэррак?! Отвечай! Говори! Где она? Почему она сама не пришла? Почему сама не пришла?! Потому что! Она леди. А леди, в отличие от твоей сестрёнки, сидят дома, пока мужчины разбираются. Давайте. Выбейте из него всю дурь! Не бойся. Он заговорит. Просто привяжите его скотчем. И всё. Да нет, он заговорит, поверь. Не заговорит. Вот увидишь. У меня есть план. Скотч ненадежен. Вот именно, пусть сбежит. А нам нужна машина. Давай ключи. Что ты задумал? Только не заходите к нему. Так что ты задумал? Он думает, я идиот. Мы на этом сыграем. Я тебе позвоню. Отец не предатель. Кэррак его подставила. И его, и израильтян. А израильтяне сейчас здесь? Надеюсь. Они уезжают. Поезжай за ними. Как она появится, звони. Он ушел. Потом с ним разберемся. Молись, чтобы он сюда не заявился. Это здесь. Тормози. Будь осторожен. Сиди здесь, хорошо? Ладно. А ты куда? Подожду израильтян. Приятно, что вы всё привезли, как мы договорились. У меня возникла небольшая проблема, но мы её уже решили. Моя репутация вам известна. Я тоже о вас навела кое-какие справки. Нужно же знать, с кем имеешь дело. Идем со мной. Мы на вашей стороне. Итак, господа, если вы готовы, предлагаю завершить сделку. Откуда мне знать, что это подлинники? Они получены прямо из рук агента Массада. К сожалению, свидетелей не осталось. Но поверьте, ничего подобного вы больше нигде не найдете. Быстро уходи отсюда. Дальше мы сами. Нет. Говори, где мои, или я никуда не уйду. Слушай меня. Либо уйдешь сам, либо я тебя выволоку. Уходи! Люсия! Успокойся. всё хорошо. Это ты, Уилл? Это ж надо. он меня всё-таки убил. Уилл! Это она. Нет, нет, нет! Давай, быстрее, поехали за ней! Осторожно! Давай! Нет, не надо! Нет, нет, нет! Нет! Черт! Держись! Где же они? Израильтяне. Проклятье! Где она? Где она?! Вон там, вон она! Вон она! Нет! Стой! Не надо. Держись! И кто заплатит за мою машину? Люсия! Выходи! Быстрее! Ну всё, ты меня достал! Как ты мне надоел! Она за нами. Сзади! Твою мать! Кэррак, ах ты стерва! Ой, Уилл. Какой ужас. Придется снова накладывать швы. А сестренка твоя видимо сдохла. Мамуля будет просто вне себя. Это что, отцовский пистолет? Какая жалость. Может тебе мой одолжить? А сестра? Она ранена. Спокойно. Ее уже везут в больницу. Твой отец столько дел наворотил, но он бы тобой гордился. А где мои? Господи! Боже мой!

Для желторотого новичка ты неплохо справился. Должен сказать, я впечатлен. Спасибо, что помог разгрести этот бардак. То есть, я могу ехать домой? Конечно. Хоть куда. Но советую подумать о моём предложении. Твой отец был. честным человеком. Мне жаль, что он погиб. Спасибо. А можно. задать вопрос? Что было в этом портфеле? На этот вопрос я ответить не могу. Ну, тогда я пошел. Спасибо. Ты ей сказал, что у тебя есть брат? Как-то к слову не пришлось. Ну, спасибо тебе. Иди и сам представься. Она твоя сестра. Да, моя сестра.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Том, чем ты занимаешься?

Ты продолжаете говорить, что не знаешь? >>>