Христианство в Армении

Ну что вы на это скажете?

Проснись. Мы взяли его. Год на это потратили. Он сейчас в лондонской тюрьме. Это мой подарок, я отдаю его тебе. Ты молодец, Джимми. Через 48 часов его должны. переправить сюда, поэтому я и приехал. Я слышал, тебя повысили. Ты уже слишком важный начальник для таких заданий? В связи с его задержанием. планируется организация трех взрывов. Метро в Велграде, автобус в Пакистане,. и военная база США в Ираке. 200 жизней. Ты можешь этого не допустить. Ты заинтересован хотя бы из-за. лондонскои тюрьмы, не говоря уже о. политическои стороне этои операции. Ты должен уничтожить его. Я сделал тебе два паспорта на разные имена, можешь уезжать в любую минуту. В Лондоне тебя встретит Терри Митчелл, он славныи парень. Я с ним работал. Наши московские партнеры. не простят никаких ошибок. Я всё понимаю. Знакомое дерьмо. Митчелл? А вы тот, о ком. мне так много рассказывали? Да, я помогу. Куда? Сюда. Как прошел полет? Ну, добро пожаловать в Лондон. Простите, мисс. Прошу прощения за погоду. Притормози. Ладно, вы главный. Мне нужны будут эти вещи до того, как я уиду. Запросто. Где мы встречаемся? На случай, если вдруг разойдемся. Элиссон Касл, 1212, Стэтон Роуд. Легко запомнить. Это ключ от двери. Если еще что-то понадобится,. свяжешься с Веллом,. он наш сотрудник. Все будет хаотично и очень быстро. Задержка на две секунды и мы оба мертвы. Наш друг готов? Да, уже. В порядке, никаких проблем. Да, конечно. Отлично. Взаимно. Кто это? Это наш начальник. Ты записывал разговор с Коллинсом? Не парься. Ладно? Это мера безопасности. Мы в новом мире. Это паранойя. Страховка. Я храню записи в надежном месте. Может, когда-нибудь захочешь послушать. Хорошо, мы на месте. Поехали. Не надо целиться в меня. Они на месте, мне пора. Приготовься. Сейчас он остановится. Всё, ближе он не подъедет. 10 секунд. 5 секунд. 3 секунды. Он под покрывалом, его накрыли. Сейчас, стреляй. Чего ты ждешь? Выстрее, стреляй! Всё в порядке. Он ушел, он ушел! Я тоже ухожу. Где мой адвокат? Терри, подгони машину. Мы облажались! Терри. подгони машину. Всё в порядке, не волнуйтесь. Мы уже всё уладили. Эй, ты, стой. Удостоверение личности. Смотри на меня, сними очки. Я сказал, сними очки. Проверь внизу, я поднимусь на колокольню. Хорошо, сэр, проходите. Черт, Терри. Прости, я просто не. Просто езжай. Черт. Держись. Подозреваемые в автомобиле такси. Я верю в тебя, Терренс. Оцепить периметр, оцепить периметр. Никаких следов, сэр. Продолжайте искать. Посмотрите наверху. Мы уже вызвали специалистов, сэр. Нашли какие-то улики? Только пепел. Немного удастся здесь найти. Я понимаю, поищите, вдруг наидется что-то интересное. Надо было сделать это еще вчера, а не откладывать на сегодня. Добрый день, мистер Уитни. Хорошая сегодня погода. Да, водитель такси не работал в компании. Он был одним из них. Пассажира такси опознать не удалось, и вряд ли теперь удастся. У нас два подозреваемых. Из них один мертвый. Киса, иди сюда. Винго! Где ты?.. Я ищу свою кошку, я оставила ее у мистера Уитни. Кто вы такой? Я друг мистера Уитни. Мне он нравится. Как вы поранились? Давайте, я посмотрю. Похоже на серьезную рану, вам нужна перевязка. Всё нормально. Я в порядке. Я должна вам помочь. Если увижу твою кошку скажу. Не волнуйтесь. У меня нет кошки. Спасибо. Джереми Коллинс. Эндрю Виндзор, здравствуйте. Этот убийца очень опасен, как вы видите, он находится в международном розыске. Мистер Колинс будет всячески содеиствовать нашему расследованию. Я очень рад быть частью этого дела. Я буду приводить в исполнение. любые приказы, отданные мистером. Колинсом или вами. Спасибо, что вы имеете в виду?

Если вам вдруг будет нужна помощь, я всегда буду рядом. У меня в подчинении 38 полицейских, 4 спецподразделения, выделенных для этого дела.

Мне сообщить каждому из них о мистере Коллинсе? Вы же понимаете, это очень важное дело. На кого вы работаете? Министерство юстиций. Министерство юстиций? Американское Министерство юстиций. Мое задание определить убийцу. Это моя первоочередная задача. Мистер Коллинс, дело в том,. что если мы наидем его раньше, чем вы,. он останется у нас. Разве мы не будем сотрудничать? При всем уважении, ваш департамент. должен будет сообщить о поимке моему начальству, немедленно. Кажется, я ясно выразился. Уверен, мы что-то придумаем. Семейное сотрудничество. Поскольку мы с вами друзья, вы не хотите. дать ответы на некоторые вопросы? Конечно, вы показали фото водителя по телевизору. Может, у вас есть фото второго подозреваемого? мы работаем над этим и ожидаем результата через пару днеи. Хорошо, мне нужно просмотреть видео с места происшествия. Немедленно. Я купила вам бутерброд, и печенья. Как тебя зовут? Эмили Дейр. Ты с кем-то разговаривала, кто это был? Соседка. Нормальная, просто немного любопытная. А твои родители? Они ничего не знают. Они сейчас в Америке, но должны вернуться к рождеству. Принесу бинты. Скотланд Ярд получил дополнительную информацию. касательно сегодняшнего взрыва в центре Лондона. Полиция опознала жертву, это Терри Митчелл. Считается, что он имеет отношение. к сегодняшнему убийству террориста. Али Мухмуда Джафара. Его сообщник на свободе. Полиция обращается ко всем. Мистер Уитни? кто находился поблизости. Вабушка? Куда это ты так спешишь? Ты в порядке? Да, мистер Дженкинс попросил помочь. Потом Джейн Эйр посмотрю. Джейн Эйр, неужели? Я сказала своим, что ушла к подружке. смотреть Джейн Эйр. А если они узнают, что ты здесь? Не узнают. Я постоянно вру. Иногда нарываюсь из-за этого на неприятности. Дело в мистере Уитни. Он был очень добрым ко мне. Как ваша рана? Слушай, мне надо отдохнуть. Я рада, что вы здесь. Кем бы вы ни были. Это мой подарок. Подарок. Подарок. Я рада, что вы здесь. Что вы здесь. Я должна вам помочь. Это мера предосторожности. Страховка. Я не могу слушать эту ужасную музыку все утро. Я ухожу. Не опоздай в школу. Пришли анализы из лаборатории. Они исследовали машину, и нашли следы на полу. Это кусок меню из ресторана Катти-Хаус. Мы нашли этот ресторан на юге Лондона. Надо съездить. Интересно. Возьмите с собой фото подозреваемых. Слушаюсь. Впустите меня. Нет, уходи. Я принесла кофе. Если вы действительно хотите кофе я принесу. Почему ты не в школе? Если вам интересно, я прогуливаю. Мне так скучно. Я кое-что вам принесла. Угадайте. Не могу, просто скажи. Угадайте. Я не могу угадывать, скажи, что это. Вам это нужно. Новая обувь? Пистолет? Не знаю, резиновая женщина. с шестью пальцами? Что? Я не знаю. Зубная щетка. Мы разослали их по всем аэропортам. Всех предупредили. Не пускайте их в СМИ. Понятно. Что с американцами? Колинс? Ничего им не говорите. Ясно? Агент 5257 на связи. Терри мертв. Ты решил мне сообщить? Ты во всех новостях, друг. Я заберу тебя. Всё кончено. Нет-нет-нет, подожди. Дай мне 40 минут, Джеймс. Он уходит? Приятной поездки, мистер Мерфи. Нет-нет, ничего не делайте. Проходите. Простите, сэр, станьте сюда. Можете снять куртку?.. Пройдите еще раз. Снимите ремень, обувь. Спасибо. Простите. Можете вызвать Джона Мерфи? Конечно. Джон Мерфи, подойдите к администратору. Спасибо. Джон Мерфи, подойдите к администратору. Спасибо. Сэр, сюда только что прибыли американские агенты. Понятно. Проверьте охрану. Где подозреваемый? Сэр, я наблюдал за ним. В багажном отделении. Спасибо. Стоять!! Ты в порядке? Держись. Стой! Снова прячешься? Не так быстро. Не двигайся. Полковник Эндрю Виндзор, полиция Метрополитэн. Это помещение окружено копами. Так что предлагаю сотрудничать. Меня зовут Джеймс Джексон Дайл. Агент. 5277. Меня обучали в Конако, уничтожение целеи. Отдел элитных снайперов. Для боевых действий. Мой командир Джереми Колинс. Ты сказал Колинс? Что там происходит? Почему выключены камеры? Нет связи. Что-то видно? Инспектор, взгляните сюда. Что будем делать? Инспектор? Мы проверили выходы, его нет. Единственный человек, которыи покинул аэропорт. через служебный выход некий мистер Уитни. Ни слова американцам. Отлично. Где вы были? На маскараде. Не умеете врать. Это вы сделали? Что-то ищете? Но оно не здесь. Посмотрите. Черт, полегче. Выстрее. Куда дальше? Мы оцепили дом, он никуда не сбежит. Продолжайте искать, в каждой квартире. Полиция, мэм, соблюдайте спокойствие. Прячься. Идите дальше, тихо. Дорогая, иди с женщиной в гостиную. Всё чисто. Всё чисто. Я хочу, чтобы его рожа была. на всех телеканалах, немедленно.

Я думала, они вас поймали. Они ушли. Я вас спрячу. Пришли новости из Вашингтона, сэр. Вас вызывают для дачи показании перед конгрессом. Началось разбирательство. Через три дня. Мы должны найти его раньше их. Значит, найдем. Вам стоит это увидеть. Сегодня утром Скотланд Ярд опубликовал это фото,. этот человек подозревается в убийстве Али Джафара. и полковника Эндрю Виндзора. Напоминаем, что подозреваемый вооружен и. чрезвычаино опасен. Если вы его узнали, сообщайте. об этом немедленно. Я не стрелял в копа. Я вам верю. Я бы заметила, если бы вы врали. Я не сомневаюсь. Что вы будете делать? Постараюсь выбраться отсюда. Мне нравится. Спасибо, мэм. Сделаете еще? Да, конечно. Штук 200? И они будут готовы к понедельнику? Да, мэм, только для вас. Спасибо, мистер Велуа.

Всё, идем. Сэр? Чем могу помочь? Да, как помогли моим друзьям. Таким, как он. Простите? Терри Митчелл. Мне нужен паспорт. Паспорта выдают в паспортном столе. Я выдаю только приглашения, сообщения, посылки. Половина сейчас. Половина после окончания работы. Каким вы хотите быть?.. Завтра днем, в три часа. Слишком поздно. Он мне нужен сегодня. Невозможно. Всё возможно. Правительство взяло под свой контроль. вчерашнее резонансное убийство. полковника полиции. Да, Синди, по нашим сведениям, за убийцу. Эндрю Виндзора Скотланд Ярд. назначил вознаграждение в размере. 20 тысяч фунтов. Тебе надо отвлечься. Я поправлюсь. Очень на это надеюсь. Кто такой Велуа? Мой отец каждую неделю ездил верхом.

Он говорил, что лошади оставляли приятное впечатление. Волнуешься? Он любил путешествовать? Перед тем, как ушел. Я видел статью из газеты, Эмили. Знаешь, дома, в горах,. у меня есть лошадь. Упрямая. Своенравная. Думаю, тебе понравится. Как зовут? Я зову его Красавец. Оригинально. Ты должна его увидеть. Такого характера, как у него, ни у кого нет. Может, когда-нибудь я к нему приеду. Ты в порядке? Я пойду вперед и проверю магазин. Чтобы убедиться, что там нет ловушки? Такое бывает в детективах. Я просто зайду в магазин. Почему? Подождите. Когда я выйду если я. проиду мимо все в порядке. Но если я подойду к вам -. значит, там есть копы. Эмили, Эмили. Если я подойду к вам -. бегите. Мистер Велл, всё будет хорошо. Поверьте,. я женюсь, а не вы. В этом я точно уверен. Ну вот. Надо определиться с датой. Я могу вам помочь, леди? Мне надо сделать копию. Это принтеры, мы не делаем копии, простите. Спасибо.

Первый отряд на месте, все готовы. Мы его видим, он здесь. Следим за ним. Он подходит к магазину. В коричневом пальто. Он спускается по лестнице. 30 секунд. У нас есть разрешение на открытие огня? Все на местах, он выходит на улицу. У нас есть разрешение на открытие огня? Цель в поле зрения. 20 секунд. Что это? Эта операция несанкционированна. Можем стрелять. У нас есть информация. Уйди к чертовой матери! 10 секунд. Абсолютно. Я руковожу расследованием. Цель приближается. Он возле магазина. Он уходит. Цель отдаляется. Объект повернул направо. Уходит, уходит направо.

Не стрелять. Повторяю, не стрелять. Мы на месте.Прикройте меня. Не стрелять. Повторяю, не стрелять. Мы потеряли его из виду, повторяю, мы потеряли его. Да.Он ушел. Позвоню, как только смогу. Мистер Колинс? Я знаю, зачем он был нужен мне. Но не понимаю, зачем он вам? Национальная безопасность Соединенных Штатов Америки. Мы должны его найти. Еще не нашли, но. Скажи хотя бы, что кто-то его ищет! Конечно. Мы найдем его? Конечно, инспектор. Наконец-то. Я так волновалась! Нам надо поговорить, Эми. Мне не очень хочется. Вудь так добра. Я знаю, что мы очень разные. Дело не в тебе. Нет, действительно,. я понимаю, как ты себя сейчас чувствуешь.

Любая мать поймет это. Всё в порядке, честно. Нечасто ты бываешь честной. Я тоже скучаю по ним, Эми. Они были самыми лучшими. Всё хорошо. Я думала, вы мертвы. Как я переживала. Вас уже весь мир ищет. Всё становится сложнее. Не говорите этого больше. Я не хочу тебя в это втягивать. Тебя посадят? Возможно. А что случится с Красавцем? С Красавцем? С ним всё будет в порядке. Я хочу поехать с тобой.

Ты научишь меня ездить верхом. Я не буду мешать тебе. Я буду спать, я буду спать. Когда он у тебя появился? Это подарок. От твоего соседа, мистера Уитни. Откуда ты знаешь? Я буду спать. До слушаний осталось два дня, сэр. Знаешь, что? Пошли их. Пошли к черту. Такие люди, как мы. одинокие солдаты на поле боя. Ты и сам это знаешь. Вы должны лететь, сэр. мы должны быть здесь, Роуз. Ты, я, Джеймс. Как все запутанно. Мы ищем самых коварных преступников,. а кто-то не может наити нас. Мы прослушиваем все телефоны в Скотланд Ярде. Он позвонит, Уилсон. Откуда вы знаете? Такая у меня работа. Что мы делаем? Ваш отец был прекрасным человеком. Спасибо. К концу дня всё сложнее. Отвечай. Я выйду. Вам звонит мужчина. Переключите его. Минутку. Валлард на связи. Вы ищете меня. Простите? Вы искали меня. Конечно. Всё не так, как вам кажется. Я агент канторы. Мой начальник дал мне задание убрать Джафара. Его имя Джереми Коллинс. Я не убивал отца. У меня есть доказательства. Надо встретиться. Угол Хэррингтон стрит, там есть магазин. Через час. Одно условие никаких копов. Если я увижу копов я исчезну. Навсегда. Я поняла. Наденьте, сэр. Привет, бабушка.

Мистер Врамус звонил. Интересно. Твой кофе. А еще я постирала белье. Что случилось? Я знаю, что ты голодна,. так что я купила тебе круасанов. Ты сделала что-то. плохое в школе? Нет. Пошли, опоздаем. Поворачиваешь здесь, и до вокзала рукои подать. Поедешь на четырехчасовом до Дувра, там пересядешь на паром. Знаешь, ты слишком хорошо в этом разбираешься. Поворачиваешь здесь, и до вокзала рукои подать. Сразу за спортивной площадкой. Не подскажете, где это? Слушай меня внимательно. Если я не вернусь через час,. ты отнесешь ноутбук в полицию. Спросишь инспектора Валлард. Инспектор Валлард. Запомнила? И отдашь ей эти записи. Я по-прежнему не знаю твоего имени. Вы говорили про доказательства. Спокойно. Что это? Переговоры, записанные агентом. Заказы Коллинса. Вы должны пойти со мной, мистер Дайл. Хватит бежать. У вас есть всё, что нужно. Я так не думаю. Стойте. На месте. Подождите. Отдайте пистолет. Вы в порядке? Отлично. Здесь никого, идем направо. Направо! Парсел? Парсел!.. Это ваша работа? Идите, постарайтесь найти выход. Я останусь. Идите, идите! Сюда. Парсел! Господи. Он мертв. Парсел мертв. Рамстен, надеюсь, ты готов.

Посмотри. Нихрена себе. Сделай копию, сейчас же. Я слежу на ним. Зашел в отель Врисбен. Вежим, бежим. Пошли. Выстрее! Выходим, выходим. Кажется, мы в ловушке, Джеймс. Как в Хорватии. Помнишь? Сбежать невозможно. Если миссия провалится ты труп. Московские правила. Не в этот раз. все это. ничего личного. Инспектор, вы должны это увидеть, Это Колинз. Я всё знаю. Здесь запись. Мы должны тебя где-то спрятать. У меня есть место, где я смогу восстановиться. Я поеду с тобой. Я собрала вещи. Эмили, ты не можешь. Возвращайся домой. Твое место здесь. Это твоя родина. Пожалуйста. Обещаю, мы. мы еще встретимся. Эмили, мне пора. Ты знаешь, куда он поехал? Нет. Вы его знаете? Он спас мне жизнь. Он мой друг. Да, я хочу приехать. В четверг, да. Хорошо. Да, я смогу. Мне пора. Я получила письмо. От кого? Понятия не имею. Из Америки. Дорогая Эмили, я надумал отпустить Красавца на свободу, но мне нужна помощь. Я отправил два билета, один для тебя, и один для твоей бабушки. Надеюсь, скоро увидимся. Мы ждем.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Ты бы посмотрел на него, когда он увидел твою картину.

Два пива, сей момент. >>>