Христианство в Армении

Я поговорю с хозяином.

Субтитры перевел mckehev Провинциальный город, в котором я жил с моими родителями, был все еще относительно мирным. Моя семья была очень богатой. и я был единственным ребенком. Моя мать обожала меня. Я воспитывался гувернанткой, но это не останавливало меня в приобретении плохих привычек. Я принесу ему яйцо. Нет, госпожа сказала, чтобы ребенок много не ел на ночь. Очень хорошо. Арчибальдо. Немедлено выходите оттуда! Вы слышите меня? Вы пожалеете, если не выйдете. Выходите! Что вы там делали? Я играл. Воспитанный мальчик не должен такого делать! Что, если ваша мама узнает, что вы испортили ее одежду! Моя мама позволяет мне делать все, что я хочу. Вы должны вести себя как маленький джентльмен. Вы достаточно взрослый, чтобы делать такие вещи. Вот если бы они вас хоть иногда наказывали. Что за маленький дьяволенок! Опять шалишь. Ты обещаешь хорошо себя вести, не так ли, мой маленький ангел? Он не будет больше доставлять неприятности. Куда ты собралась? В театр. Твой отец заедет за мной. Я не хочу! Ты не куда не пойдешь! Не будь таким вредным, Арчи. Не будь плохим мальчиком. Если будешь хорошим мальчиком и позволишь мне идти, я дам тебе кое-что, что тебе понравится. Музыкальную шкатулку!

Правильно! Какой у меня невоспитанный мальчик! Я принесу шкатулку. Идите сюда, ваш обед уже остыл. Садись, а я сейчас надену салфетку. Не будьте настолько капризным, Арчи. Вы расстраиваете меня. Ваши родители платят мне за то, чтобы я воспитывала вас должным образом. Ну они имеют много денег. Это не ответ. Они могли бы тратить больше на себя. Если вы были моим ребенком. но они обращаются с вами как с 3-летним. Возьми, дорогой. Только береги ее и не сломай. Я оставляю его в вашей заботе, синьорита. Он не будет беспокоить вас больше. Уложите его спать в 8 часов. До этого вы можете рассказать ему историю о шкатулке. Какую историю, госпожа? Ну вы знаете, ту историю. Вы понимаете, что я имею в виду? О шкатулке, принадлежащей королю. Ты опаздываешь! Я оделась в течение получаса.

Ну иногда и тебе можно подождать. Торопись, мы опоздаем. Я надену драгоценности. Не беспокойся, никакого спектакля не будет. Что это значит? Никакого спектакля, я сказал. Но почему? Потому что уже на окраине города пули летают. Еще немного, и они достигнут нас. Но пока нет причин для волнений. И все же мы не пошли в театр? Всех этих мятежников нужно повесить!

Не волнуйся. Говорят, генерал Гомес будет здесь сегодня вечером, он поместит их в нужное место. Надо же этому случиться именно сегодня! Раскажи мне историю! О, да. история. о короле, которому принадлежала эта шкатулка. Это был не король. Мама сказала, что это был король! Ну шкатулка попала к нему позже. А сначала она принадлежала фее. Где живут феи? В воздухе, в воде. в огне. Король заказал у феи эту шкатулку. Так теперь мы вернулись к королю! У короля были враги, от которых он хотел избавиться. и джин наделил шкатулку магической силой. Он мог избавиться от них, заводя шкатулку. Что случилось потом? Однажды Премьер-министр, который был предателем, сказал королю, что королева сговорилась с врагами. Король вызвал супругу к себе и попросил, чтобы она взглянула ему в глаза, но. она опустила их вниз и. король счел это как признак вины. Без долгого размышления он завел шкатулку, и бедная королева упала замертво. Но однажды. Эта сказка глубоко и надолго впечатлила меня.

Я обладал этой шкатулкой. Могу ли я взять чью-то жизнь? Признаюсь, я запустил шкатулку, чтобы проверить мои магические силы. Сразу же я подумал о гувернантке. Я был убежден, что именно я убил ее.

Я уверяю вас, что это злорадное чувство доставило мне определенное наслаждение. Конечно, это только теперь, я все это понимаю. Да. это было реальное удовольствие чувствовать себя всесильным. Вы понимаете, это была человеческая слабость. Я заканчиваю свой рассказ. Видимо, вам не нравятся мои слова.

Фактически, я действительно посчитала их неприятными. Если бы я знала, я бы попросила не рассказывать об этом. Вы вводите себя в заблуждение. Это отпечатано в моей памяти как фотографический снимок. Время иногда искажает вещи. Я уверена, что вы были хорошим и чистым, как другие дети. Я думаю, что вам нравится казаться злым человеком. Я далеко не святой. Сестра, вы не испугаетесь если я скажу вам кое-что? Смотря что. Это кое-что, что очень заинтересует вас. вы можете сказать мне это завтра. Сегодня мы говорили слишком много, доктор будет нас ругать. Я принесу вам лекарство. Я должна пойти в амбулаторию. Что вы делаете? Почему вы встали? Я должен знать кое-что, сестра. Вы всегда в благославении Бога? Да. Я стараюсь. Хорошо, тогда вы будете рады умереть. так как это означает вечное счастье? Так ли это? Конечно. но почему вы спрашиваете? Я доставлю вам эту радость. Я не понимаю. Если бы вы позволили мне объяснять раньше, то поняли бы это теперь. Продолжайте, доктор. Извините меня. Ваша честь, для меня все достаточно ясно. Я не сомневаюсь, что это был несчастный случай. Дверь лифта из-за поломки осталась открытой. Я думаю так же. Но почему сестра бежала? Я не могу сказать почему. Это не кажется мне странным. если предположить, что медсестра бежала по делам. Ваша честь, г. Арчибальдо Де Ла Круз пришел. Пусть подождет. Вы знаете, из какой комнаты она выходила? Мы не смогли узнать, хотя опросили всех медсестер на этаже. Каким недугом болен господин Де Ла Круз? После трагедии с его женой у него совсем расстроились нервы. Я предписал пятнадцать дней абсолютного покоя для него. Что скажете про него? Типичный человек нашего времени. немного капризный. Спасибо. Для меня было удовольствием побеседовать с вами. Для меня также. Всегда к вашим услугам. Спасибо. Пригласите господина Де Ла Круза. Господн Де Ла Круз, проходите, пожалуйста. Ваша честь. Это простая формальность. Я надеюсь, что вы не будете возражать, уделив мне несколько минут. Конечно, нет. Пожалуйста, присаживайтесь. Что вы можете рассказать о событиях, которые привели к несчастному случаю? Можете вы добавить что-нибудь к тому, что мы уже знаем? Вам повезло, что вы вызвали меня, потому что я знаю все. Как это? Что вы знаете? Все, касающееся этого вопроса. Это не является несчастным случаем. Что тогда это было? Преступление. Пожалуйста, будьте серьезны. Я не шучу. Сестра Тринидад была убита. Я должен поверить вам. Кто убил ее? Я сделал это, ваша честь. Да вы с ума сошли? До сих пор я думал, что я рассудителен. Я убил ее преднамеренно и хладнокровно. и она была не первой моей жертвой. Я не знаю, чего вы добиваетесь, но я должен дослушать вас. Господин Гомес! Запишите, пожалуйста, показания. Имейте в виду, все, что вы скажете. может использоваться против вас. Я слушаю вас. Ваша честь. вам нравятся музыкальные шкатулки? Подождите. Несколько недель назад я пошел купить драгоценности. Это не очень модная штука, но обратите внимание на мастерство исполнения, не говоря уже о ценности камня. Посмотрим, что вы думаете об этой редкой итальянской шкатулке. Она играет симпатичную мелодию в течение двух минут. Разве это не чудесно? А можно изменить мелодию? Нет, сэр. Могу я?.. Что вы желаете? Извините, если я груб. но эта шкатулка принадлежала мне когда-то.

Я действительно должен вернуть ее назад. Но она продается. Я приобрел ее законым путем, сэр, и эти господа желают ее купить. Я очень сожалею. Разрешите мне объяснять. Шкатулка принадлежала моей матери и очень дорога для меня. Во время революции мой дом был разграблен и шкатулка исчезла. Пожалуйста, поймите, я отдал бы все что угодно, чтобы вернуть ее. Без сомнения, такие воспоминания достойны уважения. У нас у всех есть воспоминания. Конечно. Это точно. Однажды, когда я была маленькой, я пошла с моей матерью. Лавиния, господину не интересны воспоминания твоего детства. У меня есть другие шкатулки. Я могу показать вам. Не беспокойтесь, сэр. Пойдем, Лавиния. Пожалуйста, позвольте мне объяснять. Нет, спасибо, сэр. Кажется, я потерял клиента. Но я действительно не мог игнорировать ваши чувства. Для меня воспоминания детства священны. Сколько стоит? 2 000 песо. Вы примете чек? Конечно. Сразу видно честных людей. У благородного человека это написано на лбу. На кого выписать чек? На предъявителя. Не завязывайте, пожалуйста. Медальон все еще интересует вас? Нет, не теперь. Спасибо. Кто это? Арчибальдо Де Ла Круз.

Вы запросили слишком мало. Вы могли выручить намного больше. Неправильно запрашивать чрезмерную цену. Он похож на честного человека. И богатого. Добрый день, Хуан.

Я счастлив видеть вас. Принесите мне вазу, которую я закончил этим утром. Она мне нужна. Вы сегодня обедаете дома? Я испек яблочные пироги. Придержите их до завтра. Госпожа Сервантес звонила напомнить вам о ее приглашении. Они ожидают вас в шесть на чай. Я не забуду. Сосед приходил жаловаться на дым из дымохода студии. Я сожалею, но это мой дом, и я не буду бросать свое хобби, только чтобы понравиться ему. Это последняя бежевая рубашка, другие принесут сегодня попозже. Очень хорошо. Теперь оставьте меня одного. Я сожалею, что так долго, но я должен был почисить немного. Эта ваза, не так ли? Да, оберните ее и оставьте в автомобиле, пожалуйста. Вы не помните меня? Нет, я не помню. Я думала, что достаточно интересна, чтобы обо мне не забыли. Я сожалею, у меня ужасная память на лица. Но я-то вас прекрасно помню. и не только потому что вы так привлекательны. Не льстите себе. Конечно, нет. Но это не значит, что вы мне не нравитесь. Это мой тиран. Хорошо. Подождите. Не думайте, что я интригантка. Меня зовут Пэт Терразас, мы встречались в клубе толстяка Азуары, где вы имели обыкновение играть на деньги. Правильно. Я предполагаю, вы будете там сегодня вечером? Сегодня вечером? Конечно. Вы знаете, что клуб повторно открыт? Я не слышал. В настоящее время даже полиция об этом знает. Хорошо, мне будет очень приятно увидеть вас там. Я поведу. Вам нравятся мои ножки? Мой бог, Патрисия! Это займет приблизительно неделю.

Таким образом, конструкция не будет повреждена. На минуту, пожалуйста. Извини меня. Алехандро, вы должны уйти, Арчибальдо Де Ла Круз уже здесь. Если он не хочет видеть меня, я тоже не хочу его видеть. Он знает, что Вы женаты и что у вас есть маленькая дочь. Опять та же самая старая история. Вам помочь? Нет, спасибо. Эта молодая особа подруга сеньоры? Мисс Патти? Она ходила в школу вместе с Карлоттой. Она часто приезжает сюда? Почти никогда. Я не думаю, что хозяйка ее очень любит. Понимаете, она немножко того. Я настолько счастлива видеть вас, Арчибальдо. Вы знакомы с архитектором Ривасом? Да, имел такую честь. Как ваши дела? Как дела, господин Де Ла Круз? Какая красивая ваза. Посмотрите, Алехандро! С каждым разом ваши работы все лучше и лучше. Я простой любитель. Карлотте это понравится. Отнесите прямо к ней. Она находится в часовне. Извините меня. О, милосердная Дева Мария, молись за нас. Чтобы мы удостоились божественной благодати господа нашего Иисуса Христа. Аминь. Извените меня, Арчи. Как дела? Прекрасно, спасибо. Какая красивая, Арчи. Какие прекрасные цвета. Когда-нибудь мы должны будем понаблюдать вас за работой. Я собираюсь поставить вазу к нашей Деве. Что вы думаете? Конечно. Я восхищен этой атмосферой покоя, в котором вы живете. Это походит на другой мир. Да, но этот покой будет нарушен. Через несколько дней придут рабочие, и затем. Что случилось? Вы обеспокоены чем-то. Да, Карлота. Я должен поговорить с вами. Что вас беспокоит? Я не хочу от вас ничего скрывать. случилось со мной сегодня. Это вызвало во мне очень глубокие эмоции. Но это не то, о чем я хочу говорить с вами. Почему нет? Вы думаете, я не смогу вас понять? Конечно, поймете, просто я, наверное, не смогу это объяснить. Вы можете быть открытым со мной. Возможно, мы сможем найти решение вместе. Я попробую объяснить вам. Вы мой идеал. Я знаю, что ваша чистота и невиновность могли бы спасти меня. но я не смею вовлекать вас в свою трагическую судьбу. Трагичную! Почему вы говорите так? Я убежден, что не похожу на других мужчин. Я знаю о своих чувствах, и они пугают меня. Вы верите мне. иногда я вижу себя святым, а иногда. большим злодеем. Разве это не абсурдно? Мне кажется, что это происходит с вами из-за того, что вы проводите слишком много времени в одиночестве. Почему бы вам не приходить к нам почаще? Мы о многом можем поговорить.

Алехандро! Не ходите туда! Почему нет? Я пойду сама. но что я скажу ей? Придумайте что-нибудь. Карлотта, твоя крестная заболела. Кто тебе сказал это? Только что позвонили. Мы должны пойти туда сразу же. Я чувствую себя ужасно, но вы должны извинить нас. Действительно ли это серьезно? Она очень стара, и, Вы знаете, в таком возрасте. Я ужасно сожалею. Не волнуйтесь. Главное, чтобы ничего серьезного. Ну что ж. Мы надеемся скоро увидеть вас снова.

Я провожу вас. Я позвоню завтра. Не беспокойтесь, я завтра сама позвоню. В конечном счете, мы собирались к вам. Можете отдыхать. Возможно, толстяк принесет мне удачу. Именно поэтому я здесь, госпожа Терразас. Делайте ваши ставки! Вы меня оставите как общипаную курицу. Дай мне 2 000 песо, Вилли! Позвольте мне присесть. Я не могу больше стоять на ногах. Хорошо, садитесь, может, вам повезет. Спасибо, вы очень любезны. 17 черное. О,эти туфли убивают меня! А ведь они хорошие. Они были сделаны для меня в Париже. Я купила их на Елисейских полях. Смотрите, потрогайте их. Они хорошо сделаны, но кое-что с ними не так. Они прекрасны, действительно. Дорогой Вилли, сколько они стоили? Патриция, пожалуйста! Поспешите, господа. Делайте ваши ставки! Ставлю на 34. У меня предчуствие. Хорошая идея. Дай мне еще 2 000, Вилли. Возьми, но это последние.

Две тысячи, толстяк. Нет. не трогайте их, это к неудаче! Делайте ваши ставки. Кто-нибудь еще?

Вы планируете сохранить мою обувь как сувенир? 23 на красное!.. Будь добр, дай мне 5 000.

Пойдем. я же сказал, что это все на сегодня. Ты что, не даш мне денег? Арчибальдо, вы одолжите мне 5 000 песо? Не беспокойтесь, сэр, она больше не играет. но ты начинаешь действовать мне на нервы, сладкий пирожок. Мы пойдем? Хорошо. Делайте ваши ставки, леди и господа! Интересная женщина, правда, Арчи? Я бы с большим удовольствием убил ее. Не дури. По какому праву. Твои деньги. Не так ли? И другие вещи. Например? Ты хочешь, чтоб тебя похоронили с твоими деньгами. Тебе становится больно, когда ты тратишь их. Мне противно видеть, что ты себя ведешь как бродяга. Я делаю, как мне нравится! Ты выставляешь меня на посмешище. Ты можешь убираться, маленький человечек, ты мне вообще не нужен! Я не хочу, чтобы ты так глупо сорила деньгами.

Я не делаю ничего глупого! Кроме того, я больше не нуждаюсь в тебе. Ты серьезно?

Абсолютно. Тогда все кончено? Уже давно. Сегодняшний вечер тебе дорого обойдется, и кроме того, я уйду с первым встречным. Делайте ваши ставки, дамы и господа. Нет больше ставок! Вы не ушиблись? Это было ужасно. Только поцарапала колено. Вы счастливица. Только жалко автомобиль. Не переживайте. Это не мой автомобиль. Я понимаю. Я могу быть вам полезен? Я одна, может, вы будете так добры, что проводите меня? С одним условием. С каким? Как только мы доберемся, мы не пойдем куда-нибудь еще. Пригласите меня к себе. Я уже думала об этом. Я боялась, что вы откажетесь. Но вы могли бы спросить. Возможно, у нас обоих одна и та же идея. Где ваш автомобиль? Иногда я думаю, что нет смысла жить дальше. Вы впечатлительны. Я уверен, что ваши неприятности являются только временными. Кто знает? Скелеты есть в каждом шкафу. Вы скрываете что-то? Нет, возможно, вам интересно послушать о моей тихой жизни? Вы живете с вашим возлюбленным? Нет, одна. В квартире? Снимаю меблированные комнаты. Прислуга есть? Естественно. Они живут у вас? Вы из полиции? Почему столько вопросов? Я интересуюсь вами. Куда мы идем? Ко мне домой. Вы живете здесь? Да, здесь. Я ожидаю телеграмму. Подождите секунду. Вот дом, которым вы так заинтересовались. Я вообще-то заслуживаю большего. не знают различий.

Посмотрите мои сувениры, пока я привожу себя в порядок. Я не долго. Как вы находите мою галерею? Интересно, и полно знаменитостей. Не хватает изобретателя атомной бомбы. Пока он не попадался мне на пути. Но я все еще не теряю надежды. А этот тореадор? Это Риветилльо! Он посвятил мне победу над быком непосредственно перед тем, как бык убил его. Я вам не предложила сесть. Простите меня. Не стесняйтесь, присаживайтесь. Как пожелаете. Вы всегда такой? Почему вы это сказали? Я нахожу вас очень странным. Я не понимаю. Хорошо, я буду откровенна. Когда вы предложили проводить меня домой. Я думала, как замечательно, я воспользуюсь возможностью. Но в автомобиле я поняла, что у вас другие намерения. Именно так. Пожалуйста, поверьте. Я тоже не собиралась делать то, что вы подумали? Если вы не думали обмануть вашего приятеля. какова суть этой игры? Вы узнаете. Но интересно, почему вы приехали. Вы узнаете. Я даже не предложила вам выпить. Что бы вы хотели? Что-нибудь. Стакан молока. Да, молоко. Я не пью алкоголь. я выпью за двоих. Это не по настоящему, не так ли? То, что ты действительно. Я клянусь. Ты здесь? Ты не ждала меня? Врешь. Как будто я не знаю тебя. Действительно? Я пришла с другим мужчиной. Я знаю, с Aрчибальдом Де Ла Крузом. Ты следил за мной! Скажи мне, ты это сделала лишь для того, чтобы разжечь мою ревность? Ты же знаешь, что я хочу быть только твоей. Ты простишь меня за автомобиль? Ничего, единственное, что является важным это то, что мы любим друг друга. Мы никогда не сможем любить друг друга так же, как другие люди. Нет. Мы живем в нашем собственном маленьком аду. А как же он? Мы не должны устраивать из этого цирк. Пойдем! Я понимаю, что ситуация несколько неловкая. Но мы люди, умудрённые жизненным опытом, разве нет? Позвольте мне формально представить вас, это Уильям Колберт. Вы уже встречались. Рад встрече, господин Де Ла Круз. К сожалению, мы всегда ссоримся. именно поэтому такие вещи происходят с нами. Но не всегда, Вилли, только чтобы нарушить однообразность. Я прекрасно понимаю. Но только одна минута с нею стоит всех страданий, что она заставляет меня перенести. Она является самой неблагоразумной женщиной в мире. Нельзя любить и быть разумным в одно и тоже время. Если вы извините меня. Разве вы не будете пить молоко? Я думаю, мне нужно идти. Не спешите. остантесь на некоторое время. Вы не виноваты. Патрисия, принеси выпить. Сядьте, пожалуйста.

Она такая, но я доверяю ей. Лучше быть обманутым, чем не доверять. Разве вы не согласны? Да, но я. Подождите. Позвольте мне объяснять еще. Наша жизнь была как ад с тех пор, как я оказался у нее в ловушке. Как вы знаете, женщина преследует мужчину, пока не поймает его. Наши неприятности начались в день, когда мы встретились. Она была в облегающем платье. прозрачном, с цветами на нем. Помнишь, моя любовь? Конечно, помню. Ты был разъярен, потому что были видны мои ноги сквозь платье. Это доказывает, что я люблю тебя, разве не так? Да, любовь моя, ты знаешь, что я обожаю тебя. Значит, мы вдвоем навсегда? Навсегда! Куда вы?.. Простите нас. Сожалею, но я должен идти. Разве можем мы его так отпустить? Не обвиняй меня. Кто тебя обвиняет? Давай не начинать. Каким тоном ты со мной разговариваешь! Каким тоном! К вам пришел джентельмен. Вы же знаете, что я принимаю посетителей по предварительной договоренности. Но он настаивает на том, чтобы поговорить с Вами. Он из полиции. Мной интересуется полиция? Пригласите его. Мне жаль, что я побеспокоил Вас в этот час, господин Де Ла Круз. Действительно.

Чем я могу вам помочь? Вы являетесь другом мисс Патрисии Терразас? То есть нет. Мы не совсем друзья, я просто ее знаю. До какого часа вы были с ней вчера вечером? Ну не знаю. Должно быть, между 12:30 и 1 час ночи. В то время, как вы были с нею, случилось что-нибудь необычное? Нет.. хотя как смотреть. Я не думаю, что это надлежащее место для официальных показаний. Может, вы скажете мне, что случилось с сеньоритой Терразас? Ничего особенного. Ее нашли мертвой. С перерезанным горлом. Ну что, каково ваше мнение? Сейчас. дайте мне секунду. Вы говорите, что вы снова начали сориться, когда Де Ла Круз уехал? Да, сэр. Я сказал ей кое-что, что ей не понравилось. Она была расстроена. Мы оба разгорячились. Я признаюсь. Я говорил с ней несколько резко. Когда она внезапно ударила меня, я оттолкнул ее. Когда я уходил, я видел, как она плакала. Это все. Господин инспектор. Нет сомнения, что в этой записке ее почерк. Пошлите вместе с отчетом Они получат это сегодня, инспектор. Это похоже на нее? "Вилли, это не может так дальше продолжаться. "Я не хочу быть красивой после смерти, именно поэтому "я убила себя. Я надеюсь, что моя кровь будет литься всю оставшуюся часть твоей жизни. Патриция." Дело ясное. Много крови без весомой причины. Может, по кофейку, Лопез, пока судья не приехал? Хорошая идея, инспектор. Я не буду вас больше задерживать. Вы свободны. Останки мисс Патриции Терразас кремировали вчера. Заключительная стадия трагической жизни Патрисии Терразас. Арчибальдо. Нет, она уже проснулась. С большим удовольствием. Хотите поговорить с Карлоттой? Минуту. Что такое? Арчи приглашает нас на ужин. Он хочет поговорить с тобой. Мама, ты же знаешь, что я не могу сегодня вечером. Скажи ему, что я сожалею. Карлота просит прощение, но у нее сегодня сильная мигрень. Ничего страшного. Лучше ей остаться дома. Но завтра я определенно должен поговорить с нею. Передайте ей всего наилучшего. Как дела? Ну, теперь вы от меня не уйдете. Позвольте мне объяснять. В этом нет необходимости. Я знаю, что вы собираетесь сказать. У нас сегодня мало мест. Но вы заслуживаете этого. Пойду принесу ваш напиток. Я знаю, что вы не пьете. Я пошлю за молоком. Действительно ли это место старинное? Какого возраста? Ну. должно быть. Тут всегда так было? Раньше здесь была ратуша, а до нее пекарня. Удивительно! А еще раньше? Еще раньше это живописное место было монастырем (convento). Что такое convento? Ну вы знаете, место, где монахини живут. Я понимаю. а. сколько монахинь жило здесь? Сколько?.. Ровным счетом тридцать две. Я понимаю. были здесь мужские монахини? Мужские монахини? Их было меньше, десять или двенадцать. Больше женщин и меньше мужчин. всегда, везде. Мой кузен, я подойду поприветствую его. Извините меня. Притворитесь, что вы знаете меня. Я должна убежать от этих людей. Разве вы не помните меня? Конечно, хотел бы вспомнить. Именно поэтому вы смотрели на меня? Да, и еще потому, что вы очень красивы. Теперь, может, попробуете вспомнить. Не говорите мне, что вы так скоро забыли меня. Я не такая наивная. Нет, действительно. А говорят, женщины должны доверять мужчинам Наша встреча произвела впечатление на меня. Почему вы насвистываете эту мелодию? Где вы слышали ее? Из музыкальной шкатулки вашей матери. Конечно! Теперь вспомнил! Давайте будем друзьями! Близкими друзьями. Но я должна возвратиться к моим американским друзьям. Мне платят за это. Вы переводчик? И гид. А также модель. созданная служить Богу и вам. Один из тех так называемых художников уже использовал мой образ. Смотрите, кто там! Мой папа приехал, чтобы забрать меня. Извините меня. Когда мы можем встретиться снова? Это не будет так легко. Так как вы не гринго и не художник. Где вы живете? Дайте мне карандаш. Insurgentes 408. "Элегантная мода". Я там день и ночь. Ты сказала, что будешь здесь с американцами! А кто сказал, что он не гринго? Хватить шутить. Кто он? Ты забыл? Ах, да. что ты делала с ним? Я подошла к нему поздороваться. Он симпатичный, разве не так? Я не могу понять, почему ты продолжаешь заниматься этой работой. Теперь, когда мы вскоре поженимся, это абсурдно. Я не хочу, чтобы люди думали, что я выхожу замуж из-за денег.

Позвольте мне представлять вас моему дяде. А это господа из штата Оклахома. Я считаю, что мать вправе быть заинтересованной в будущем ее дочери. Карлотта, дитя мое. Арчибальдо здесь. Как вы, Арчи? Арчибальдо пришел, чтобы сказать тебе кое-что важное, он уже обсудил это со мной. Но так как ты должна принять решение, я оставляю вас наедине, чтобы вы смогли говорить свободно. Извините меня, пожалуйста. Вы, должно быть, догадываетесь, о чем идет речь. Да. Я не буду отрицать это. все больше убеждаться в том, что вы можете благоприятно повлиять на мою жизнь. Я абсолютно уверен в том, что нуждаюсь в вас. Если вы поможете мне, моя жизнь не будет похожа на бедствие. Согласны вы выйти за меня, Карлота? По правде говоря. Я удивлена. Я не предполагала, что вы решитесь на это. Я вам не нравлюсь? Конечно, нравитесь. Я чувствую большую привязанность к вам, но в таком вопросе мне нужно время, чтобы принять решение. Сколько времени? Возможно, месяц или два. Мое предложение точно не нравится вам. Не совсем так. Я хочу быть уверенна и честна с Вами. Я прошу вас. позвольте мне обдумать это. Как пожелаете. Но пожалуйста, Карлота, подумайте над моим предложением. и помните, что вы оставляете меня в темноте. Вы поговорили? Каков был твой ответ, дитя? Все решится, сеньора. Карлота еще молода. Давайте немного подождем. Это очень популярно. Вам очень идет. Простите меня, я могу видеть мисс Лавинию? Мисс Лавиния? Я не знаю ее. У вас правильный адрес? Да, мне сказали, что она работает здесь. Здесь? Нет, сэр. Но подождите. Я спрошу хозяйку. Господин. Вот хозяйка, она поможет вам. У нас не было служащей с таким именем. Должно быть, мне дали неправильный адрес. Спасибо. Между прочим, где были сделаны эти манекены? Эти иностранные. А этот был сделан в Мексике. Он новый, сделанный мастером из Койоканы. Я могу узнать его адрес?

С удовольствием. Подождите секунду, сэр. Вы закончили? Тогда я пойду. Да, хорошо. До завтра. Лавиния! Как дела? Вы, конечно, оказались сообразительным. Как вы нашли меня? У меня свои пути. Магазин платья? Конечно. Я видел вас там, немой и парализованной. Каждый раз, когда я вас вижу, вы мне все больше нравитесь. Что я могу сделать для вас? Не сочтете ли за любезность попозировать у меня дома? Вы могли бы заехать завтра? Но Вы художник? Иногда. Что вы скажете? Вы живете один? Нет, я живу с кузиной. Девушка вашего возраста. Очень очаровательная.

Ну, если вы даете мне такие гарантии. Я не могу завтра, как насчет субботы в четыре? Договорились. А теперь могу я вас проводить? Нет. смотрите, кто там. Ему не нравится видеть меня с моими клиентами. До субботы. и помните, я пунктуальна. Подождите, пожалуйста. Я подогнал те размеры, которые вы попросили. Вы увеличили их на 2.5? Точно. Это прекрасно. Как дела? Доброе утро. Доброе утро, господа. Ваша мама в порядке? Да, спасибо. Смета готова. Вы желаете посмотреть расчеты? Входите. Я схожу с ума без тебя. Ты должна догадываться. Моя любовь, в чем дело? Скажи мне! Я должна сказать, что между нами все кончено. Ты с ума сошла? Что ты говоришь? Я прошу тебя, выслушай меня. Хорошо, говори. Это должно было когда-нибудь случиться. Мы знали это, так как твоя жена не дала тебе развода. Не моя вина, что я не получил развод. Я не хотел причинять тебе боль. Послушай, что ты говоришь. Я обдумала это. Попробуй понять, что эти отношения означают для меня. Я чувствую себя виноватой, как преступник, и я вижу, как страдает моя мать.

Скажи мне правду. Арчибальдо Де Ла Круз просил твоей руки. Вот видишь, я угадал. Карлотта, ты не можешь так поступить со мной. Только потому, что богатый человек предложил тебе яркое будущее, ты собираешься забыть нашу любовь? Или разве ты не любишь меня больше? Ответь мне! Я не перестала любить тебя, но я не могу продолжать это дальше. Мы должны расстаться. Значит это конец, раз и навсегда? Я предполагаю, что ты не захочешь меня видеть, как только вы поженитесь? Естественно. Я могу быть слабой, но я не шлюха. Я так и не думал. Только ты не сможешь так избавиться от меня. Я предупреждаю тебя. Я не оставлю это так. Пожалуйста, они услышат нас. Мы должны встречаться как обычно. Я не знаю, что сказать. Позвони мне позже домой. До свидания, господа. Передайте привет вашей матери. Если я вам не нужен, то пойду. Вы можете взять выходной. Да, сэр. До вечера. Эстебан, а Хуан тоже ушел? Да, сэр. Мы оба вернемся в десять. Да, вы действительно вовремя. Это очень хорошо. Вы думали, я подведу вас? Это не удивило бы меня. Вы бы расстроились, а я этого не хочу.

А ваша кузина? Неужели правда она на меня похожа? Она там, пойдемте. Она спит? Она ничего не слышит. Ей холодно? Сегодня жаркий день. Кузина, позволь мне представить тебе моего друга, Лавинию. Я начинаю волноваться за вас. Как вам пришло в голову привести сюда мою сестренку? Я всегда думала, что она серьезная девушка. Она выглядела настолько одинокой и покинутой, что я сжалился над нею. и предложил ей жить со мной. Мои родители всегда говорили, что эта девушка плохо кончит. Вы думаете, она плохо поступила? Это зависит от того, как вы будете с ней себя вести. В моем роду все были джентельменами. Несмотря на ваш печальный вид, вы весьма забавны. А вы являетесь самой очаровательной женщиной, которую я когда-либо встречал. Я думал о вас с тех пор, как увидел вас окруженной языками пламени. Похожую на маленькую ведьму, приговоренную гореть на костре. Моя маленькая Жанна Д'Арк. А разве она была ведьмой? Те, кто ее сжег, сказали, что была. Раскажите, как это случилось? Это очень длинная история. Слушайте, Я пришла сюда работать или что? Всему свое время. Так как прислуга ушла, я сам что-нибудь приготовлю выпить. Так, за исключением моей сестрички, мы совершенно одни в доме? Великолепно. А вы не считаете, что так будет лучше. Дайте мне напиток, а затем поговорим. Ну вот я вернулся. Без прислуги я беспомощен и ничего не могу найти. Угадайте, кто из нас двоих я? Невероятно! Одежда ей полностью подходит.

Как будто это было сделано на заказ. И ваши туфли. Вы носите прекрасные чулки. И даже панталоны одели. Сэр, выбирайте одну из двух. Вы должны решить, потому что две сразу это слишком много. Не трогайте меня! Хорошо, теперь я пойду переоденусь. Будет нелегко получить их назад.

Нет, не трогайте! Идите сюда. Я хочу оставить ее такой, с вашей одеждой. Я отдам вам вот это. Я купил это для вашей сестры. Но не успел надеть. Смотрите, насколько симпатичная одежда. Вы меня шокируете, но я соглашусь, потому что все равно от этого выиграю. Выйдите в другую комнату, пока я одеваюсь. Когда закончите, приходите ко мне. Можно?.. Входите. Хотя это не сделано на заказ, вам очень идет. Даже качество первоклассное. Я должна отдать вам деньги. В этом нет необходимости. Я умираю от любопытства, чтобы узнать кое-что, но я стесняюсь. Да, спрашивайте. Неужели в этом замке не нашлось другого места для работы, кроме этой комнаты? У меня есть мастерская. Давайте выпьем и я покажу ее Вам. А это что за альбом? Фотографии моих путешествий. Посмотрите. Есть фотография места в Руане, где была сожжена Жанна Д'Арк. Смотрите не спеша. Я люблю смотреть семейные альбомы. Теперь я уверена, в детстве вы были симпатичный. А эта леди какая изящная! Это, конечно, ваша мама. Может, я найду здесь. Кто-то пришел. Кто это может быть? Я не ждал посетителей. Хотите, я открою? Нет, это кто-то ошибся. А что если это не ошибка? У меня предчуствие. Подождите! Добро пожаловать! О, я забыла вам сказать. Я договорилась, чтобы они зашли за мной сюда. Они хотели посмотреть ваши работы. Синьорита сказала, что вы очень хороший художник. Мы обожаем мексиканское искусство. Мы хотим увидеть что-нибудь. Разве вы не покажете им? Они долго вас не задержат. Входите, пожалуйста. Этот дом тоже был женским монастырем? Нет. В Мексике есть и здания, которые не были женскими монастырями. Извините меня. Я хотела бы, чтобы вы объяснили некоторые аспекты вашего творчества. Господин Де Ла Круз оригинальный художник, который не придерживается правил. Cмотрите на его работы, потом я объясню. Проходите. Вы не придумали ничего лучше, чем пригласить их сюда? Простите меня. Я не знала, что показать им. Это одна из ваших шуток, и вы заплатите за это. Я с удовольствием позволила бы вам наказать меня, но это невозможно. Почему нет? Вы меня больше не увидете. По какой причине? Я бросаю работу. Но почему? Поскольку я выхожу замуж. Извините меня, я пойду к своим клиентам. Вы были очень любезны, позволив нам посетить ваш дом. Мы очень благодарны вам. Пойдемте. Мы очень спешим. Таким образом, я вас больше не увижу? Нет, мой будущий супруг очень ревнив. Но вы можете утешиться с моей сестренкой. Пока-пока. Зачем ты привезла меня сюда, Карлота? Рано или поздно ты должна была столкнуться с этой ситуацией. Мы должны обсудить этот вопрос. Мое будущее зависит от этого. Если бы не это, я бы не приехала сюда? Это кажется мне. Госпожа Сервантес. Карлота. какой сюрприз! Как дела? Входите, пожалуйста. Я неожидал вашего визита. Это удивляет вас? Час назадв мы даже не знали что приедем, так, мама? Что является более важным когда вы здесь? Проходите. Я рад видеть вас. Извините, я отпустил прислугу на выходной. Не имеет значения, мы рады, что застали вас одного. Присаживайтесь, пожалуйста. Спасибо. Не удивляйтесь нашему посещению. У Карлоты есть хорошие новости для вас, она хотела сказать вам лично.

Говорите, пожалуйста. Вы не можете вообразить, как я сгораю от нетепения. Хорошо. Я не знаю, как начать. Это о предложении, которое вы сделали Карлоте. Вы можете легко понять, почему она попросила, чтобы вы подождали. Она наконец сказала мне сегодня. Вы не представляете, каким счастливым Вы меня сделали. С этого момента у меня начинается новая жизнь. Неужели действительно вы согласились выйти за меня замуж? Я знаю, как больно разлучаться с дочерью. но я обещаю, что вы не будете одиноки. Мы будем жить рядом. Я чувствую к вам огромную симпатию и отношусь к вам с любовью. Мама, пожалуйста. Я знала, что ты устроишь сцену. Это естественно для нее, она волнуется. Болезненно разлучаться с единственной дочерью. Я хочу, чтобы вы вдвоем были счастливы. Если было бы необходимо, я отдала бы для этого свою жизнь. Вы хороший человек, Арчибальдo, очень хороший человек. Независимо от того, что Карлота может сделать для вас, ничто не будет достаточной наградой за вашу доброту. Сэр, вам письмо. Где остальная часть мебели? Свадьба послезавтра! Скоро прибудет. Хорошо. "Прежде, чем вы поженитесь, вы должны знать всю правду." "Приходите завтра в сад дома архитектора." "И вы убедитесь, что Карлотта не так чиста, как вы себе это представляете." Оставьте меня в покое, Алехандро.

Прости меня, я должен был тебя увидеть. Я должен был обнять тебя. Если бы ты не пришла, не знаю , что бы я сделал. Ты устроил бы скандал, ты сам сказал об этом. Одна мысль о том, что я больше тебя не увижу, сводит меня с ума. Есть ли способ отговорить тебя от этой свадьбы? Это мой единственный шанс начать честную жизнь. Как ты можешь быть против этого? Обещай мне, что не будешь вмешиваться. Да, моя любовь. Я обещаю. Но кое-что должно предотвратить то, что мы в разлуке. Почему ты говоришь так? Я не знаю, но наша любовь не может так просто испариться. как будто это был всего лишь сон. Кое-что должно произойти. А я полагал спастись благодаря ее чистоте. Если я убью ее сегодня, меня назовут убийцей. Но если мы поженимся, я буду мужем, мстящим за ее честь. Завтра ночью, в спальне для новобрачных.. Нет, не снимай. Я хочу видеть тебя в таком виде.. Эта диадема и фата символ чистоты. столь белые и прозрачные. что можно заглянуть в твою безупречную душу. Я хотел бы видеть тебя молящейся на коленях. Как ты это делала в часовне, ты помнишь? Я сказал, что хотел стать либо злодеем, либо святым? Разве ты откажешь мне в этом удовольствии? Я так часто в моих мечтах видел, что ты молишься. Я хотел бы видеть тебя, как в тот день. Встань на колени! Ради Бога, зачем? Пожалуйста. Встань на колени! Это лучше. Вот так. Теперь соедини руки! Соедини их. Теперь молись. Нет, нет, нет! Вслух. Говори молитвы вслух. Ради Бога, Арчи! Разве ты не сделаешь это для меня? Спаси нас, Боже, Мать милосердия. Наша жизнь, надежда наша. Спаси нас, Боже. Мы названные дети Евы. О тебе вздыхаем, проливаем слезы. Ты наша богиня-заступница, поверни к нам свои милосердные очи.

Яви нам Иисуса, сына твоего.

О милосердная, о Дева Мария. Молись за нас, чтобы мы были достойными благодати нашего господа Иисуса Христа. Что ты делаешь? Арчи, позволь мне объяснять. Где вы были? Поспешите! Церемония уже началась. Вот место для вас, святой отец. Большое спасибо. Я не могу стоять очень долго. Мои ноги не держат меня. Как вам свадьба? Это роскошная свадьба. И очень много людей. Это потому, что наши друзья такие прекрасные люди. Я должен был выйти, потому что не смог сдержать слез. Для меня свадьбы, крещения всегда очень волнительны. Великолепие Католической церкви походит на поэзию, которая охватывает все эти таинства. Это что-то уникальное и исключительное. Что бы Вы чувствовали, если бы это была гражданская церемония? Это было бы прозаично и слишком обычно. Вы правы, святой отец. Но я думаю, что наш друг слишком сентиментальный. Во всем и каждый день, спасибо Богу. Например, когда я вижу полк, развернутые знамена, я чувствую ком, который подступает к горлу. и мои глаза наполняются слезами! Это характерно только для порядочных людей. Это патриотизм. Конечно. Закончено, господа. Это ваша дочь, господин архитектор? Нет, это друзей. Моей шесть лет. Я отведу ее к матери. Я вернусь назад. Все, кажется, закончилось. Алехандро, нет! Еще раз, судьба вмешалась любопытным способом. Мои планы, хотя сорвались, все же свершились. Перед тем, как вы меня вызвали, я сам решил сдаться правосудию. Один вопрос, господин Де Ла Круз. Вы любите детективные романы? Ваша честь? Господин Гомес, вы можете идти. Если говорить серьезно, нельзя отрицать того, что вы потенциальный преступник. А что относительно моих преступлений? Ваших преступлений? Каких преступлений? Смею сказать. Я не могу преследовать вас в судебном порядке лишь потому, что вы желаете кому-то смерти. Ваша честь? Ваша жена здесь. Вы уже закончили? Через несколько секунд. Да, сэр. Именно я убил всех этих женщин. Я преступник. Размышление не преступление, мой друг. Все, что я могу для вас сделать, это дать вам совет. Да, ваша честь. В будущем используйте электрическую бритву. Это все. Извините меня, моя жена ждет меня. До свидания, ваша честь. Как удивительно!! Что вы делаете здесь? Я не могу объяснять этого. Я сама задавалась этим вопросом. Я была дома и вдруг внезапно я оказываюсь здесь. Разве ваш муж не ждет? Вы сказали, что неразлучны с ним. Какой еще муж! Вы хотите сказать, что не вышли замуж. Как видите. Разве это не была хорошая партия. Богатый человек, представительный. Да, но помимо того, что он был богатым и представительным, он оказался полицейским чиновником в отставке и очень ревнивым. Сказано достаточно. Мои поздравления! А что относительно ваших американцев? Не в этот период. Каждому фрукту свой сезон. Чем вы занимались? Как дела? Весьма хорошо. Впервые я могу сказать, что жизнь легка.

Хорошо, почему бы нам не прогуляться вместе? Куда вы хотите пойти? Туда, куда вы. Какое совпадение! Пойдемте.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< О, нет, я буду очень, очень тихим.

Но так как мы не доверяем друг другу, мы поедем на север все вместе. >>>