Христианство в Армении

И давно оно у тебя?

Монтаж: ШЕЙЛА ТЕРНЕР Звукооператор: РОБЕРТ МАК Не понимаю, что происходит. Что здесь такое?

Думаю, они не хотят, чтобы мы узнали, какая из них настоящая невеста. Улицы полны невест, небеса полны невест, пресса не знает, что где. Я гений. Марко Баллани так и не появился? Наша разведка сообщает, что он отправился кататься на лыжах. Сейчас? Тогда мы в порядке. Ты! Какого черта ты здесь делаешь?! Я свадебный фотограф. Давайте всех высоких поставим на задний план?

Ладно, урод, веселье кончилось. Как долго ты там сидишь? Господи, это не содовая! Я убью тебя! Вы рушите мою жизнь! Я уже разрушил множество жизней. Вы не особенная. Сволочь! Когда я выйду замуж, ты даже не узнаешь, на каком я континенте! Марко Баллани, золотой ты римский бог! Меня не подкосить этой человеческой слабостью. Мы должны полностью исчезнуть. Можем пожениться в открытом космосе. Или в затерянном подводном королевстве Атлантида? В открытом космосе? Не думаю, что уже можно так. Это тебе так твоя разведка доложила? Нам придётся уехать куда-нибудь в дикую глушь. Привет, мам. Что случилось? Ничего. Я в порядке. Я в порядке. Что ж, это хорошо. Раз уж ты в порядке. Ты куда-то уходишь? Ты, наверное, не в настроении для свадьбы? Где-то там тебя ждёт человек чуткий, и верный, и добрый. Но ты никогда не встретишь его, если будешь прятаться здесь. И хорошо. Не хочу я его встретить. Судя по описанию он придурок. Я для мужчин как криптонит. Криптонит погружённый в целюллит. Чего нового на Хегге? Расскажи вкратце. У Дональда утонула одна из овец. Пришлось выуживать её гардиной. Здравствуйте. Потеплело, правда, Изабель? Это всё глобальное потепление. Кэти вернулась. Мы опоздали? Опоздала, чтобы выйти за него замуж. Простите. Нет. Привет, Ангус. Ты опоздала, Кэти Ник Аод. Теперь он мой! Всегда есть сапожник из Обана. Настанет сентябрь, и он приедет. И он очень хочет жениться, из-за своей ноги. Я женюсь на тебе, Кэти. Сколько тебе будет через 8 лет? На 36 я бы согласился. Возвращение на родину. Привет, Лэрд. Впечатляющий выход, Кэти. И продолжая тему моего публичного унижения, мне может опять понадобиться моя старая должность. А что случилось с той престижной работой в Эдинбурге, в брючном каталоге? Не хватило слов, чтобы описывать карманы. Позволь сказать тебе, Кэти, у тебя всегда был ужасный вкус на мужчин. Знаю. Я стала вегетарианкой по части мужчин. Говорят, спустя 6 лет перестаёт на них тянуть. И ты выбрала подходящее место чтобы попробовать. С этого для на Хегге не осталось ни одного холостого мужчины. Помимо меня, конечно же. Может быть потанцуешь со мной попозже. Не вздумай забывать законы Хегга, Лэрд. Ты должен потанцевать со всеми нами. Начиная со старших и кончая младшими. Танец мёртвых. И это значит, что до тебя я дойду где-то к половине пятого утра. и надолго ты вернулась? Вообще-то я думала остаться. По-моему ты жаловалась, что тут никогда ничего не случается.

Нет. Место, где ничего не случается, становится всё более и более привлекательным. Это всё так по-взрослому. Завёл жену, отрастил бороду. у Мьюрин другое мнение насчет бороды. И брака. Послушай, я искренне надеюсь, что вы будете. Хегг: История острова, Подробный путеводитель. Автор Кэти Ник Аод. 5 фунтов за копию. Выручку поделим. Путеводитель по этому месту? С ума не сходи. Приезжайте посмотреть на наш заброшенный туалет, в котором возможно, а может и не обитает призрак утонувшей коровы. Вот видишь? Нам нужно направить эту чистую креативную энергию в нужное русло. В противном случае ты будешь ответственна за очередные беспокойные странствия. Никто не будет покупать путеводитель по Хеггу. Если только он не будет стоить дешевле туалетной бумаги. Маркетинговая конференция? Здесь? Счастье изменило. Торгашам. По фунту за каждую. Или по полтора с волосами. Они хотят мой замок, в том виде в каком он есть, на неделю. Удачи им. Это красивый остров, Кэти. В каком-то смысле. Новые начинания. Будто опять история с китом повторяется. Ты ведь не слишком молод, чтобы помнить кита, Лэрд? Да, я помню. С этой толпы тоже будут денежки. Не вздумай вешаться на приезжих мужчин, Кэти. Мы не хотим чтобы они подумали, что у нас тут Оркнейские острова, где творится невесть что.

А теперь, Кэти, давай поторопись. Глава первая, в которой молодая девушка и её лэрд спасают свой остров от неминуемой погибели, написав блестящий путеводитель. Остров Хегг, наполовину затопленный и побитый ветрами самая дальняя капелька последнего гребня пенистой волны Внешних Гебридских островов. Население острова 75 человек, большинству из которых примерно. лет по 75. Или даже больше.

Хоть Хеггу, несомненно, присуще определённое очарование, он никогда не пользовался особой популярностью в туристических маршрутах. Даже викинги не проявляли к нам ни малейшего интереса. Но островитяне остаются людьми закалёнными и находчивыми. Все, кому менее 50, сейчас состоят в браке. Кроме одного. На острове есть одна мини-гостиница, в которой Вам предложат национальный шотландский завтрак хаггис, колбаски, жареный картофель с фасолью в соусе; или, если вы предпочитаете что-то менее традиционное, можете заказать континентальный завтрак булочку, два злаковых брикета и Сникерс. У нас нет специальных звёздочек, чтобы прикрепить на стену? Ты не замёрзла? Принести тебе пальто? Я в порядке. Как всегда. Ты так думаешь? Я всё равно умру. Мне нужно выбраться отсюда, Кэти. Я ведь никогда нигде не была. А я хочу повидать мир, перепить дайкири, и чтобы меня бросили в жерло вулкана. Но на это нужны деньги.

Если спросят скажи, что у нас две звезды, но они отвалились. Добро пожаловать в Sunshine, единственную гостиницу на Хегге. У нас есть свободные комнаты. Мы ищем замок. Мы маркетологи. Я отвезу вас туда. за десятку. Я вас отвезу. Боже мой. Нравится?

Потрясающе. И это был последний раз, когда кто-то из нас видел американцев. "Величественно сияла позолота." "Время ничуть не убавило великолепия этого замка". Нам конец. Лара хочет попасть прямо в его дурацкую книгу. Она не станет тебя винить, Стив. Она ведь умная женщина. Дайте мне кабинет, телефон, промышленных альпинистов, сварочные аппараты, 20000 фунтов наличными, 50000 галлонов воды, бригаду строителей Красавчика Принца Чарльза и чашку каппучино. Тюлень. Смотри. Как мило. Понятия не имею, где мы, но это прекрасно. "Море развернулось и стряхнуло свои соляные оковы на острые скалы, где нашли свою погибель так много волн". Это что такое? Глава 49 моей любимой книги. Жена орнитолога. Правда? Мой муж будет одним из величайших писателей 21 века. И все-таки где мы? Ты знаешь, где мы. Тут всё именно так, как ты описал. Мы на Хегге. Ты не помнишь его по своим многочисленным исследовательским поездкам? Эй, ребята. Не знаю, почему мы не додумались до этого раньше. Жаль, что нельзя позвать друзей и родственников. Но это что-то такое особенное, правда? Это прекрасно. И здесь только мы. Пойдём внутрь. Я должна увидеть Зал Миллиона Перьев. Это обязательно? Да, обязательно. Это нечто. Нравится твоя комната? Мы наняли 40 ремесленников и они работали всю ночь. Одному из них было 80. Почему ты просто не сказал ей, что я всё придумал? Когда Лара хочет увидеть молочные реки с кисельными берегами, я не веду её на кошмарную улицу Вязов. Ты ведь впервые на Хегге? Ты нагуглил всю книгу. Ты первый, у кого с этим проблемы. Мне нужно подышать. Всего несколько людей в мире знают, что мы здесь. Если кто спросит, ты приехал на маркетинговую конференцию. Держи голову ниже и надень шляпу, Толстой. Если вы можете с успехом лавировать среди множества кроличьих нор, Хегг может быть прекрасным местом для прогулок. Жители острова говорят: "Если тебе не нравится здешняя погода, просто подожди 20 минут и, может, тебе понравится". Конец первой главы. Глава вторая: Лучшие 10 мест, которые стоит посетить на Хегге. Жители острова по праву гордятся этими ветшающими общественными удобствами. Нарядные писсуары покрыты эмалью павлиньих расцветок, тогда как коровьих размеров кабинки. по-настоящему пугают. Почти уверен, что это не настоящая корова. Если только она не играет на казу. Простите. О, нет-нет, правда. Я. У лэрда острова похожая шляпа. Простите, что вторгся к вам, миссис. Не миссис. Нет-нет. Нет.

Я просто притворялась призраком этой коровы, что, конечно, звучит, совершенно безумно. Вовсе нет. Простите. Снаружи ваш дом выглядит, словно, он открыт для посещений. Мой дом? Вы здесь не живёте? Только не в этом туалете. Здесь мы живём в примитивных строениях, которые этнографы обычно называют домами. Прошу меня простить. Я много времени провёл среди отшельников. Для человека из рыночной сферы вы не слишком хорошо умеете врать. Я пока только учусь. Я Дж.. Джон. Джон. сон. Джон. Джон Джонсон. И я. кажется, заблудился. Неудивительно. В этой книге всё не так. Вы ведь её не читали. Никто её не читал, всю целиком. Это единственная книга о Хегге. Все, кто умеет читать, её прочитали. Клуб книголюбов Хегга оценил её на четвёрку по десятибалльной системе. Четыре из десяти?

Мы подумали, что она цепляет где-то с 600-й страницы. Структура книги была, вероятно, довольно хорошо продуманна. Ух ты, а народ из Клуба книголюбов Хегга крут. А любовная линия? Я ни капли не прониклась. В ней просто нет души. Нет души? Может его вторая книга будет получше. Она уже вышла? Ещё нет. Боже, столько лет прошло. Либо он совсем выдохся, либо она ещё длиннее чем эта. Только представьте себе. Хотите я её немного понесу? Нет-нет-нет, вам нужен Иона. Здесь нет монастыря. Никаких монахов. Никаких чудес. Это нормально. Но здесь нет бесплатного проживания. Я верю в бога постольку поскольку, но еще очень интересуюсь йогой. Застряла на распутье, понимаете. Так что никаких скидок. Без проблем. Я заплачу вперёд всю сумму. Если честно, он должно быть всё придумал. Описание Хегга уложится в брошюрку где-то из пяти страниц. Всё, теперь я понял, где нахожусь. Послушайте, конечно же вы приехали сюда работать. Но если вдруг захотите кофе, я живу в гостинице, вон. там, вместе с мамой. Просто. я почти всегда там, и я гораздо сексуальнее, чем выгляжу. У нас столько. маркетинговых дел. Ладно. Это было не. Я была не. Я с этим покончила. Всё равно я стала вегетарианкой. Простите. Комната три. Храни Вас Бог. Это хобби. Я надеюсь заснять одну из ваших редких птиц. У нас тут нет редких птиц. У нас есть ёжики. Да, но я уже здесь. Я только что выставила себя невероятной идиоткой! У нас гость. Не доверяю я этому монаху. Говорят, они шастают вокруг. Думаю, он репортёр. Почему? Ты таблетки пить не забываешь? Глава первая. Джексон Кандинский проснулся от возбуждающего сна об утерянном и поправил свой тестикулярный имплантат. Я гораздо сексуальнее, чем выгляжу. Ты уверена, что заниматься любовью в ночь перед свадьбой к ужасному несчастью? Ненавижу, когда ты умоляешь о сексе. Ты ошеломляюще прекрасна. Заставь меня страдать от голода по тебе. Преврати меня в сосуд с полостями восхотения. О, боже. Я это написал? "Восхотения". Такого слова и нет даже. Нет. Я просто говорила, что подумала. А, ясно. Прости. Наконец-то стемнело? Никакой ты не монах. И мою историю ты не перехватишь. Это Каледонское информационное агентство? Представь как тает целлюлит! Давай же! У тебя отлично получается! Боже мой. Это хорошо. Почувствуй жжение. Когда ты говоришь "вроде как потерялась. "? Она. Совсем пропала. Так, она его видела. А он её? Не знаю. Он замаскировался под волшебника. Что-то типа загорелого мага. И он на дереве возле часовни. Как у него так получается? Он великолепен. Ладно, он на дереве. Он хочет получить фото счастливой пары. Давайте ему это обеспечим. Прогоним церемонию свадьбы точно по плану. Но с заменой. Баллани, убеждённый, что присутствует на настоящей свадьбе, фотографирует и уезжает. Потом мы находим Лару, приводим её в часовню, и повторяем церемонию по-настоящему. Ты тоже великолепен. Пойду скажу Джеймсу? Ничего не говори этой гуглящей пиявке. Если Джеймс узнает, что Лара пропала, он отправится её искать. О, вот вы где. Анаис-Анаис, на этот раз я сам себе волосы уложу. Потому что я знаю, чего хочу. Ладно. Всё в порядке? Удачи. Хорошо. Но ведь Джеймс не знает, что Лара пропала. Как это сработает? Он должен думать, что всё по-настоящему. Нам нужна подставная невеста. Вы обе не подходите. Слишком высокая и слишком чёрная. Я бы справилась. Не глупи. Баллани тебя знает. Он должен видеть, что ты с Джеймсом. Мне нужен кто-то, кто сможет пройти 20 футов и не рухнуть. Кто та ужасная девушка? Но я ни капли не похожа на Лару Тайлер. Верно, как и она сама, пока над ней не поработают эти дамы Привет. Думаем, у Вас огромный потенциал. Нет. Извините. 200 фунтов. Меня это правда не интересует. Никаких свадеб. 500 фунтов. Это не настоящая свадьба. А они когда-нибудь таковыми бывают? Однажды я чуть не купила свадебное платье. Стоило как Фиат Уно. 5000 фунтов. Кто-то на острове сказал Вам, что я проститутка? Мне правда это не интересно, и скоро вернётся мама, а я пообещала приготовить ей обед, так что. Импровизация на один час. Никаких сцен сексуального характера. 5000 фунтов. Вы можете сделать что-то действительно полезное для бедной, больной матери. Это ещё что за фиговины? Я временно обездвижу Ваши носогубные складки. Что вы делаете? Это всё равно что перекись. Осветлит Ваши волосы. Ни за что. "Туалетного утёнка" она мне на голову лить не будет! Не выпендривайся. Нет, нет, нет. Простите. Безнадёжно. Это для пущей уверенности. Ты номинантка на Оскар. Ты источаешь уверенность в себе. Ты сама стабильность. Ты лицо тысяч рекламных кампаний. И твоя последняя фишка цитировать Гертруду Штейн. Детально и по памяти. Стив, мы внутри. Не думаем, что он здесь. Но стоит учесть, что тут могут быть жучки. Конец связи. Американский акцент изобразить сможешь? Лара? Ты в порядке? Будете ли Вы любить её, утешать её, почитать и защищать её, отречётесь от остальных и будете верным ей пока смерть не разлучит вас? Я, Джеймс Нил Арбор, беру тебя, Лару Элизабет Тайлер, в жёны, в богатстве и в бедности, в болезни и здравии. чтобы любить и почитать пока смерть не разлучит нас. Я даю это обещание перед Богом. Я, Лара Элизабет Тайлер, беру тебя, Джеймс Нил Арбор, в мужья, чтобы любить тебя и заботиться о тебе с этого дня, в радости и в горе, в богатстве, в бедности, болезни, здравии, любви, смерти, почитать. Я даю это обещание перед Богом. У кого кольца? Стив, что, чёрт возьми, происходит? Позже объясню. Кусок про кольца можно и не говорить, да? Теперь я объявляю вас мужем и женой. Можете поцеловать невесту. Кто это? Джон Джонсон. Девчонка из туалета? Нам нужно было выиграть время, чтобы найти Лару.

Кому "нам"? Кто её ищет? Бригада. Бригада стилисток? Вы с ума сошли! А если она упала с утёса? Думаете, Баллани поверит, что эта работница сортира моя жена? Я не работница сортира! Журналисты гоняются за ней с 15 лет. И, представьте себе, в результате она немного нервная. А вы что наделали? Потеряли её на острове с папарацци, которого она больше всех ненавидит. Как. Когда они всё это успели? Защищать её карьеру моя работа. Она решила её оставить. К твоему сведению, только вы с ней так считаете. Стив. Стив! Это что, журналисты? И как, чёрт возьми, такое могло произойти? Можно мне мою одежду и чек, пожалуйста? Меня мама ждёт. Я найду её. Ещё не хватало чтобы ты начал там метаться и привлекать лишнее внимание. Лара пропала. Там могут быть волки! Ты абсолютно прав. У меня просто ум за разум зашёл. Конечно. Если кто-то и может найти её, так это ты. Идите сюда, оба. Спасибо. Сюда. Тут чёрный ход. Ты сказал на час! Да, но я существо брехливое. Тут должен быть выход. Я не работница сортира. И я сказала, как меня зовут. Если бы я только вспомнил, как тебя зовут, мы могли бы найти выход отсюда. Прости. Называть слуг по имени слишком тяжело. Ещё привяжешься ненароком. Одень тебя в белое платье, и ты тут же считаешь себя пупом земли. Это не твой великий день, Кэти. И не твой, очевидно. У вас тематическая свадьба в стиле "Жены орнитолога"? А если и да? Думаю, могло бы быть и хуже. Я могла бы застрять в медовом месяце в стиле Стивена Кинга. Хотя очевидно, он хороший человек. Сколько вам платят за это, в островитянской валюте? Так зачем мы это делаем? Пока они думают, что Лара в замке, они будут сидеть там, в своём лагере. А пока они там, Лару они искать не будут. Давай же. Струпак! Струпак! По фунту. Это как чай. Это и есть чай. Шевелись, ты вздорный неповоротливый простофиля! Там же можно заработать. Куча журналистов только что сошла с парома. Ещё больше переправляются через Норт-Минч. Будто опять история с китом повторяется. Счастливая пара. Классная задница. Что это? Бриллиантовые серьги. Это подарок на вечеринку, не так ли? Вы покупаете подарки на вечеринку на свою собственную свадьбу. Тебе этого не понять, но это так смешно. Я подсчитываю все свои деньги на моей очень дорогой машинке для подсчёта денег. Динь-динь! Алло? Восемь раз по шесть миллионов, сейчас проверю для тебя. Слушай, постарайся уместить у себя в голове, что я женюсь на Ларе Тайлер. Я не на тебе женюсь. Это представления Лары. и мои представления, о пышной свадьбе. Если бы я женился на тебе, мы бы выбрали место на твой вкус. Бар в каком-нибудь ярко освещённом двухзвёздочном отеле, облаченном в мишуру; пили бы немецкое вино и смотрели бы, как твои родственники занимаются сексом в автомобиле. Ты ужасный сноб. Как и ты. Что за эклектическая библиотека. С автографом. Это печально. Ты расписался в учётной книге? Ты же видела. А что? Это законный акт? Я думаю, в этой суете, возможно, я написала своё настоящее имя. Ну и что? Я могу подтвердить, что Лара Тайлер и Джеймс Арбор наконец-то сочетались сегодня браком на небольшой, частной церемонии со вкусом. Они уедут на медовый месяц в тайное место назначения утром, но, как вы можете заметить, брачную ночь они проведут здесь, в той башне вон там. Вон то окно, там происходит всё действо. Спасибо. Есть фотография платья? Не промочи подол платья. Хочешь что бы я сняла его? Ты не замужем уже? Думаю, это могло бы помочь. Теперь я вспомнил. Не замужем. Но всё ещё мировой авторитет по литературной романтике. Когда не крейсируешь в мужских туалетах. Паразит. Надеюсь, она заставила тебя подписать добрачный контракт. Как они всунули тебя в это платье? Она заставила. Как это устроено на деле? Когда вы разведётесь она получит половину.. твоих неоконченных книг? Я не паразит. Я даже не жил с Ларой до недавнего времени. Она построила для меня бельведер в угодьях, где я писал. Она держит тебя в сарае внизу своего сада. как черепаху. Слушай, тебе сколько? За 30? 30, ровно. Всё ещё живёшь со своей матерью? Я живу со своей мамой временно потому что она больна. И напомни, чем ты занимаешься? Ты президент Клуба книголюбов Хегга? Или ты просто раздаёшь им таблетки? Я тоже писатель. Писатель? Чего именно? Чего-то что люди действительно читают. Что этикеток на пакетах со злаками? Послушай. Ты снова и снова пишешь своё имя на замызганных багажниках грузовиков?

К твоему сведению, я пишу для он-лайн каталога мужской моды. Брючного каталога. Я больше этим не занимаюсь. Что "Пять пар коричневых брюк с эластичным поясом, 30 фунтов, последний раз в каталоге"? Такие тексты? Я также написала официальный путеводитель по Хеггу, который является точным, в отличие от некоторых других рассказов о жизни на острове. Звучит увлекательно. Какие-нибудь новости? Вы нашли её? Алло! Этот остров намного больше, чем ты говорил, ладно? Конец связи. Может быть, вы хотели бы провести время в маникюрном салоне Сан-Квентин вместо этого. Продолжайте искать. Конец связи. И отбой. Где она? Так как напишем, "растолстела" или "отощала"? И то и другое. "Пухлая голливудская звезда выглядит истощённой в счастливый день"? Кретины. Здравствуйте. Идите дальше, дамочка, никому не позволено в замок. Ей повезёт. Может у вас есть портативный телефон который я возможно могу одолжить? Тут нет сигнала, дорогуша. Телефон-автомат вон там. Можно мне жетончик для телефона, пожалуйста? Утраивайте ставки. Я покупаю. Посмотрите на нее, вертит своими деньгами как оманский шейх. Будто она имела право продавать эту историю. Привет. Я из "Звёзды сегодня" и я здесь чтобы купить копию для нашего специального свадебного выпуска о Ларе Тайлер. Удачи, приятель. Это провал. Никто ничего не видел и нет никаких фотографий. Ага, ты имеешь в виду, что у вас нет фото. У Марко Баллани будут фотографии. Что, у того Марко Баллани? У тебя есть фото? Марко! Ты сделал фотографии? У меня ничего нет. О чём же эта твоя новая безымянная книга, если она существует?

Она о конце света глазами Бога. Господи. Тебе никто не говорил писать о вещах, в которых разбираешься? Она думает, ты гений, не так ли? И ты пытаешься быть им, быть достойным, того, чтобы быть с Ларой Тайлер. Но из-за этого ты совершенно не можешь творить. Всё ещё живёшь со своей матерью, притворяешься кинозвездой, пишешь путеводитель об острове, который никто никогда не посещает. Вот это убого. Я собираюсь распаковать свои подарки сейчас. Ах! Так вы не сделали фотографии? Я знаком с вами? Нет, не знакомы.

Нет, я знаю только её. Вы знали, что она две недели жила в своём бассейне перед съемками в "Затоплении"? Я жил над ней, на крыше её бассейна. Знаете, у нас обоих невроз навязчивых состояний. Вы не продали эти? Они слишком личные. И только теперь, когда она замужем за кем-то другим, я понял. Я люблю её. Я сосуд с полостями восхотения. Это правильный английский? Я не понимаю этого. Ларе и мне нравятся документалки о больших кошках. Смирись с этим.

Что ты здесь делаешь? Где Лара? Так я тебе и сказал. За спиной самой очаровательной женщины на планете, ты пьёшь шампанское и резвишься с проституткой. Я не проститутка.

Я его жена. Она кошмарная ошибка. Тебе снова не удалось женится на Ларе. Эта тебе больше подходит. Мне жаль, но я не могу ответить на ваш звонок сейчас. Если это Random House, у меня была череда проблем с компьютером и недомогание, но всё уже хорошо и я отправлю пару глав по почте в течении недели. Что ж, похоже, я мог бы удачно создать собственный эксклюзив о Ларе Тайлер. Ты будешь драться, как мужчина или просто бросаться тупиками в меня? Я найду её. И когда я найду её она станет моей. Очень сомневаюсь. Ты что делаешь? Я просто быстро выскочу за молоком. Кем ты себя возомнил? Тарзаном? У Лары есть стена для лазания. Конечно у неё она есть. Было чрезвычайно приятно. О, я остаюсь здесь, да? Что делает твою девушку более ценной, чем мою больную мать?

Там могут быть волки. Волки? Там нет волков. У нас даже пчёлы не водятся. Она может наступить на ежа, что было бы кстати, на самом деле, потому что нам не придётся догонять. Прибереги это для второго издания своего скучного маленького путеводителя. Если оно есть. Хорошо, подожди здесь. Я пойду с тобой. Я спускаюсь. В катамаране полно воды, ты намочишь подол платья. Я уверен, тебя выпустят в общество в ближайшее время. Возвращайся внутрь! Прощай! Дурацкие ногти. Не смотри на мои ноги. Пожалуйста. Ты намочила подол платья. Спасибо, что спас мою жизнь. Сожалею, что ты чуть не утонула. Не стоит. Моя жизнь пронеслась перед глазами, и на половине пути мне стало так скучно. Утонуть было самым ярким событием. Для меня тоже, как ни странно. Очень приятно сделать что-то продуктивное для разнообразия. Ты был прав по поводу меня живу с матерью. Я неудачница. Ну, а ты была права по поводу моей книги в ней нет души. И по поводу моего опустошения. Думаю, я больший неудачник. Нет, определённо я большая неудачница. О нет. У тебя ни единого шанса. Почему тебе надо во всём соревноваться? череда проблем с компьютером и недомогание, но всё уже хорошо и. Джеймс, мне жаль, я не могу пробраться в замок. Ты знаешь то место, где в твоей книге они целуются? Встретимся там. Приведи священника и возьми кольца. Я люблю тебя. Я правда люблю тебя. Место, где они целуются. Это очень мило с вашей стороны, но в этом нет никакой нужды. Я могу сама. Ой, я настаиваю. Я думаю, вы были прекрасны в "Волк и Луна". Так. Спасибо что рассказали о моей свадьбе. Как она прошла? Её не было. Благодаря вам. Тук-тук. Рождественский подарок от Лары.

Она думала это поможет в сочинительстве. Должно быть, ужасный концерт был. Отец. ушёл. Мы не говорим о нём. Выброси деньги прочь. Деньги или кресло-каталка с тобой в нём. Давай же. Ты слышала меня? Я думаю об этом. Здесь не хватает. всего. Мне нравится. Апрель действительно самый суровый месяц. Бедный Ангус. Извини. Он твой.? Нет. Должен был им быть, вероятно, но я западаю только на художественных личностей, с монструозными наклонностями. Мой бывший жених играл в группе. Они только что попали в топ-40 хитов с песней "Кроватный прыгун". Так это были подсказки. Я думала, это ирония. Глупо. Но тогда я ещё подумала, что ему нравятся девушки, которые, знаешь, дают конструктивную критику. А он сказал мне, что я только одна песня, а не весь альбом. Я покончила с отношениями. Говорят, когда перестаёшь искать, то.. Выходишь замуж? На самом деле, брак становится удивительно сносным. По крайней мере, тот факт, что ты собираешься бросить меня ради другой женщины, был согласован заранее. Какая она? Я полагаю, что она так же как все, просто обычная девушка. Нет. Нет, она исключительная и превосходная, и особенная и скромная. И щедрая. И очень, очень славная. И замечательная. Во всём. Но умеет ли она так? Нет, не думаю, что умеет.

Так ты сделала это всё только с помощью парафина и пудры? Да. Всё стёрлось? Да. Ты так красива. Извини, что продала твою историю. Мне нужно уехать с этого острова, видишь ли, и как можно скорее. И мне нужно увидеть мир, и быть сброшенной в жерло вулкана. Это моя судьба. О Господи, я только сейчас поняла кто ты. Ты Мэгги, жена орнитолога. Джеймс списал её с тебя. Мэгги, которая не согнётся, которая даст отпор своим притеснителям. Да, это я. Ты была таким вдохновением для меня. Спасибо. Мне только что заехала по лицу самая красивая женщина в мире, которая сейчас разгуливает вокруг, одетая как старая смотрительница из моей школы-интерната. Я заплачу 200 тысяч за такую обложку. Идите и достаньте её. Ретро-классика. 100% натуральная шерсть, 13 унций на ярд. Сохранны с 1978.

Что бы я без тебя делал? Кэти, на Китовом пляже деньги, достаточно, чтобы уехать.

Но мы должны добраться туда до отлива. Коннор? Нет, мам. Это мой муж. Твой муж? Это всё немного бредово. Привет. Джеймс. Почему он одет как твой отец? Ну, его девушка пропала. У него есть девушка? Это Туалетный Парень? Парень, на которого ты положила глаз в туалете. А откуда на Китовом пляже деньги? Лара Тайлер заставила меня выбросить деньги, которые я получила за продажу её свадьбы, со скалы. Она не замужем. Она отправилась к Собору среди скал, что бы встретить Джеймса Арбора. Джеймса. Он самый. Очень умно. Так вы сфабриковали всю эту ситуацию. Большой мешок с деньгами за рассказ прессе, ещё один за роль подставной невесты. А когда всё закончится, еще столько же, чтобы внести ясность. У вас тут прямо целое предприятие по разрушению человеческого счастья. Строила тут коровьи глазки часами чтобы прибавить остроты в историю. Коровьи глазки? Позволь мне сказать, чтобы ловушка сработала, нужна сладкая приманка. Он тебе нравится? Он эмоционально отсталый, претенциозный мальчишка, влюблённый в другую женщину. Конечно, он мне нравится. Ты сказала ему? Жизнь, в которой наделал ошибок, намного лучше, чем жизнь в которой ничего не сделал. Влюблённость в твоего отца стала лучшей ошибкой, которую я совершала. У меня появилась ты. Моей худшей ошибкой стало не последовать за ним. Нет. Я лучше умру. Действительно? Ну тогда мы раздобудем его большую фотографию, и ты сможешь кидаться в неё дротиками до конца своей жизни. Где эти глупые люди целуются? Привет. Вы не поможете мне? Спасибо. Здесь поблизости есть Собор или что-то среди скал? Я несколько заблудился. О, отлично, ну вот теперь меня узнали. Да, это я Джеймс Арбор. Я женюсь на Ларе Тайлер. Вероятно. Но если бы вы постарались не упоминать об этом никому, и, пожалуйста, не вызывайте прессу. Хорошо, да. О, нет. Нет, это не я. Ладно. Для кого? Я просто оставлю пустым для eBay. Я отбываю через минуту. Вы были очень добры. Но если у вас есть карта Хегга, которую я мог бы позаимствовать. О, нет, нет, нет. Нет, нет, нет. Нет. Нет. Что ж, я могу немного фальшивить. Ага. Я сосредоточился на цитре, вот в чем дело. Прекрасно. Оба глухие. Ок, ещё одну. Да. Здравствуйте, Майрид. Калеб.

Потеплело, не так ли? Это глобальное потепление. Я слышала, мой муж играет на волынке. Долгая история. Спасибо. Я собирался вернуться назад чтобы найти тебя. Правда? Да. Нам нужно развестись. Да. Да, разумеется. Мы должны пойти найти преподобного МакДона. Он знает что делать. Хорошо, ты только в обморок не падай, но Джеймс и та девушка, они сбежали. Нам нужна местная разведслужба. Кто та ужасная женщина? Я не знаю, где ни тот, ни другая. Никого здесь не было. Да, видите ли, но я вам просто не верю. Послушайте, они уже могут быть где угодно. Но я думаю, что вы знаете где они. И я думаю, что за верную цену, вы мне скажете. Я не продавала твою свадьбу. Это моя мама. Она умирает и малость рассержена из-за этого. О, мне жаль. Она просто хочет посмотреть на мир, перед тем как отдать концы. О, смотри. Вот и моя загородная резиденция Быстрее, давай. Давай. Где это мы, во имя Господа? Эта книга говорит, что это центр дикой природы. Ты проклятая женщина, не умеешь читать карту. Нет, это всё книга. В ней всё неправильно. Она такая тяжелая. Здесь кто-то есть? Приезжие! Приезжие! Извини, милая, не представлял, что здесь кто-то живёт. Брошу для вас еще одного тупика на сковородку. Нет, спасибо. Жареный тупик? В пятницу? Ах, наш первый дом. Что за жизнь у нас бы могла быть. Ага. Пошли. Так ты думаешь, преподобный МакДона может помочь разрешить нашу ситуацию? Ну, не могу припомнить, что обращалась к нему с подобной проблемой, но, да, он знает что сделать. Есть что-то в островах, не так ли? Или это только потому что я с такого? Нет, в островах что-то есть. А это просто Хегг. Мы дурнушка Джейн Гебридских островов. Ты должен увидеть остров Барра. Он сногсшибателен. Мне нравится этот. Он прекрасен. Сожалею что не приехал сюда раньше. Держись от неё подальше, англичанин! Ангус! Мистер Апрель? Приезжаете сюда, забираете наших женщин. Ваших женщин? Ангус, не надо! Сбежим со мной. Я никогда не думал, что у меня появится шанс быть с тобой, пока ты не вернулась, и тогда. Выходи за меня. Ты женат на Мьюрин. Но я не хочу её. Никогда не хотел. Я всегда хотел тебя.

Вот досада. Ты женат, она замужем. О, какая трагедия. Она замужем? За кем? За мной. Это правда? Верно, тогда я буду бороться за неё. Нет, нет, я не дерусь. Я выиграю. Она останется моей. Я хотел состариться с тобой. Ты красива и умна сейчас. Сейчас тебя легко любить. Но я буду любить тебя даже когда ветер иссушит тебя. И когда ты будешь старой и сломленной. А он будет? Ангус, мне жаль.

Возвращайся к Мьюрин. Разберитесь во всём. Она любит тебя. Лучше когда люди любят тебя в ответ. Так ты любишь его? Вставай. Мне и тут хорошо. Ух ты. Это потрясающе. Я часто приходила сюда, Женат всего 5 минут, а уже гонишься за другой женщиной, а? Почему бы для начала не дать этому браку шанс? Потому что женщина, с которой он обручён, Лара Тайлер. Она актриса. Она ультра красивая, умопомрачительно талантливая, исключительная и превосходная, и скромная. и щедрая, и славная, и замечательная во всём. Но он женат на тебе. Вот именно. Умопомрачительно обычной продавщице с Внешних Гебридских островов. Небольшой регресс. Ты не обычная. Она могла бы быть Мисс Вселенной, получить Нобелевскую премию мира, и всё равно не подходить для кого-то. Свадьбы, как закаты. Романтика момента. Брак это море, в которое, красное солнце садится. Но мы женились по ошибке. Наверное, не самая лучшая основа для прочного брака. Что ж, в давние времена, МакНилы из Барра, огромными рыжими грубиянами они были, пересекали Норт-Минч до Хегга, чтобы воровать наших овец, и одновременно заполучить жену. Но если нам удавалось вернуть женщину до вступления в супружеские отношения, брак не считался действительным. Это до сих пор есть в законах Хегга. Так что, если мы успеем сделать это в Соборе среди скал до наступления ночи, ваше разрешение на брак с мисс Тайлер будет по-прежнему действительно и первоначальная церемония может продолжиться как и планировалось. Если это то, чего вы действительно хотите. Как много у нас есть времени до темноты? Примерно полчаса. Когда Бог сотворил время, он сделал его много. Когда бог создал бечёвку, он свил из неё клубки. Ну, вы поразмыслите над этим, пока я соберу свои вещи. О, и последнее, вы вступили в супружеские отношения? У меня просто не было времени. Когда Бог сотворил время. Есть кто? Зачем она привела нас сюда? Что это за место? Как ты понимаешь, что встретил того 'единственного'? Всякий раз, когда ты смотришь на него, ты обнаруживаешь себя поющим "Ты ветер в моих крыльях". Это с тобой происходит, когда ты смотришь на Лару? 10000 мужчин попросили назвать их идеального партнера и 9800 назвали Лару. Статистически это включает в себя как минимум 800 геев. Если ты мужчина и Лара Тайлер заинтересовалась тобой, то она та самая 'единственная', это вроде как правило. Если ты не можешь быть счастлив с Ларой Тайлер, ты не сможешь быть счастлив ни с кем. Вы уверены в этом? Потому что мне вы кажетесь хорошей парой. Согласен ли ты, Джеймс Нил Арбор, взять Кэти Ник Аод в свои законные супруги? Нет, не согласен. А ты, Кэти Ник Аод, берёшь ли Джеймса Нила Арбора как своего законного супруга? Безусловно нет. Нет. Спасибо. Я попросил бы вас снять и вернуть кольца, в знак того, что вы не супруги. Идите быстрей. Нам нужно поторапливаться. Хорошо, что нет никаких домашних животных. Если бы я был не посреди Атлантики, в самый странный в моей жизни день, Джеймс, подожди. Если у тебя не сложится с Ларой. Я имею в виду, она совершенна, разумеется. Но тебя из-за неё клинит. так что возможно ты не один из 9800, это ведь не так невероятно, правда? Потому что тогда ты мог бы не женится на ней. Тогда ты мог бы остаться здесь. Со мной. Это тот момент когда ты скажешь, что я только одна глава, не вся книга. Ребята! Лара Тайлер не в замке. Они играют свадьбу в туалете с привидениями.

Это местная традиция. Сюда! Ты в порядке? Ага. Ты? Да.

Я не очень люблю документалки о больших кошках. Если мы собираемся это сделать, мы должны торопиться. Хочешь попробовать глазурь? Хочешь попробовать глазурь? Что это там? Теперь, сладенький, я может и выгляжу как простая, пекущая торты провинциальная мамаша, но внутри. Я боксер, и я не успокоюсь, пока есть хоть один стержень обедненного урана Южной Каролине. Это было сильно. Лара Тайлер в "Обеднённый", премьера в пятницу. Ходили слухи об отходе от дел. Прошлым летом я, может быть, задумывалась о более спокойной жизни, потом я встретила эту изумительную женщину из Шотландии. Неизлечимо больна, никогда не жаловалась. На самом деле, нет, она жаловалась на многие вещи. Я недавно слышала, что она умерла. Но я смогла помочь ей исполнить её мечту о путешествии по миру. Спасибо, Лара. "Хегг история острова" Второе издание. Хегг самая дальняя капелька последнего гребня пенистой волны Внешних Гебридских островов. Но для достаточно любопытных, потративших немного времени, для её обнаружения, скалы Хегга и вересковые пустоши, луга и песчаные пляжи оказываются островом, готовым превысить все ожидания, крошечным камешком совершенства, возвышающимся над беспокойным Гебридским морем. Это новая книга Джеймса Арбора. Намного лучше предыдущей, более зрелая. И только из одной главы. Смотри, он посвятил её Ларе. Кэти, но ты снова уезжаешь так скоро. Путеводители не напишут себя сами. Но я никогда не забуду, кто предоставил мой большой перерыв. Я только зашла сказать "привет" и "пока", я отплываю рейсом в 4 часа У меня самолёт до Нью-Дели а оттуда в Сингапур. Сложнее попасть по движущейся цели, а? Я должен был знать, что этот чёртов путеводитель будет иметь успех. Без тебя уже не то, Кэти. Никогда не было. Мы скучаем по тебе. Я скучаю по тебе. Вот, Кэти, это для тебя. Это невеста. На удачу. Последняя. Спасибо. Полтора фунта. Так ты снова уезжаешь, Кэти? Пытаюсь. Она вернётся. Её отец был путешественником, но её мать была домоседка. Нет, я не уверена, что она была такой глубоко в душе. Мне действительно нужно. Ручаюсь, в тебе понемногу от обоих. Всем пока. Привет! Привет. Давно не виделись. Я надеялся наше первая встреча будет более повседневна. Что ты здесь делаешь? Я пытался привлечь твоё внимание, с помощью обыкновенным оружием: звонки, письма, такими штуки. Я была в отъезде. Да, и ты уезжаешь снова. Ты прочитала мою новую книгу? Не особо, нет. Тебе вправду стоило бы её прочитать. Хеггский книжный клуб оценил её на 7,5. Семь с половиной? Какая щедрость для Хеггского книжного клуба. Они сказали, что она цепляет с шестой страницы. Так ты не видела посвящение? Она посвящена Ларе. Нет! Не посвящена! "Моей жене. Глава может быть книгой. " Что он имел в виду, глава может быть книгой? Я не знаю. Я не знаю. У вас есть радио? Он просил передать тебе, что был женат только на тебе. Но он и Лара позволили прессе считать, что они женаты. Он не женат? Кэти, нам вернуться? Вы не против? Не могу поверить, что ты не прочитала мою книгу. Я не могла себя заставить. Ну, надеюсь, что ты прочитаешь однажды, потому что там есть персонаж, который во многом напоминает мне тебя. Это книга о мужчине, очень глупом мужчине, который принимает очень плохое решение, и как он теряет кое-кого удивительного в своей жизни. И как он начинает понимать, что не может продолжать жить. без неё. Говорят, надо писать о вещах, в которых разбираешься. Поэтому, очевидно, я написал это на фоне Гражданской войны в Испании. А Лара? Она в полном порядке. Мы согласились, что не подходили друг другу. Кстати, я прочитал твой превосходный путеводитель. Как стыдно. Я весьма резко о тебе отозвалась во втором издании. Ну, мне нравится конструктивная критика. И ты теперь вернулся на Хегг потому что? У меня рейд по краже овец, да. Я думал, что мог бы заполучить жену тем временем, но. Прежде всего всё же кража овец. Хочешь что б я подписал её для тебя? Мне нравится эта.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Я вам солгала, я никогда не училась на психиатра.

Но главное ты здесь. >>>