Христианство в Армении

Помимо камней и стрел, эта малышка способна запускать горящие снаряды, туши животных, чумные трупы и дерьмо.

Пуччини это то, что нужно. Умчитесь вдаль на крыльях музыки. (звук бормашинки) Режисcер БРАЯН ЮЗНА Вот так? Спасибо.

Нет-нет. Я не всегда практиковал здесь. Моя история? Я считаю, что у каждого человека есть своя история. (звук бормашинки) (пронзительный женский крик) У меня была красавица-жена. У меня был замечательный дом. Мы прекрасно жили вместе. но под этой чистой гладкой поверхностью скрывалась клоака, разложение. (звонит телефон) Налоговое управление? Да, да, это я. Да, мистер Голдблум. Нет, сэр, я не избегаю вас. Но я уже говорил, что декларациями ведает мой бухгалтер. Это просто ошибка. Но это его ошибка, не надо так со мной поступать.

Да. Да-да, мы можем встретиться. В моей клинике. Нет, не сегодня. Извините, это невозможно. Отлично. Как скажете. Да, проверка. Да, я могу. До встречи.

В чем дело, милый? Посмотри на нее. Вот. Разве ты не видишь? Как можно было принять такую рубашку? Я её не надену. Прости, я наверное не заметила. Мне придется надеть эту! А чем она тебе не нравится? С белой рубашкой я ношу брилиантовые запонки, но я не могу их надеть, потому что они у ювелира. Если только ты их не забрала у него. Я не смогла. Всю неделю я занималась благотворительностью. Здесь все разваливается!

С этим пора кончать, Брук! Я хотела подождать до вечера, но. С годовщиной свадьбы! Платина? Ты восхитительна. Что бы я без тебя делал. Не знаю. Они, должно быть, безумно дорогие? Боже, я. Да нет, я просто. Куда мы сегодня идем? Это мой сюрприз. Будь готова к семи. Я должна знать, что надеть. Твое черное платье.

О, короткое черное платье? Короткое черное платье. С годовщиной тебя! Милый, знаешь, что. У тебя ничего нет под халатом? Я хотела принять душ. Но ты так одета перед этим уборщиком? На мне халат. Да, но ты должна быть осторожна. Ты меня понимаешь? Элан, не надо все портить. Ты курила? Я не курила. Ты врешь. У тебя изо рта пахнет табаком. Мне придется вновь чистить зубы. Будь готова к 7 часам. Неважно, насколько зуб хороший и чистый, пока нет кариеса, как только кариес начинается, зуб гниет и разлагается. (перезвон) Что это за бурое дерьмо? Вы должны хорошенько все это вычистить. У вас забит фильтр, приятель. Вам нужен новый. Я займусь им на той неделе. Нет, нет, я хочу, чтобы это было сделано завтра же. Вы слышали? Нет, завтра я занят. Если вы дорожите своей работой, вы сделаете это завтра. Ну что ж. завтра так завтра. Грязь была повсюду. Инфекция распространяется. Как далеко она зашла? Она проникла к нерву. О, да!.. (сладострастные стоны, смех, охи-ахи) О, как хорошо. Не трогай ее своими вонючими лапами.

Я очень разочарован в тебе. Прошу вас, мистер Файнстоун. Доктор! Доктор Файнстоун. Я стоматолог. А это моя жена, жалкий кусок дерьма. Прошу вас, не надо. Ты знаешь, что это? Нет, это значит, что у нее отличный прикус. Покажи ему, какие у тебя хорошие зубы. Покажи ему, какие хорошие у тебя зубы. Покажи ему свои зубы, проклятая шлюха, членососка! Покажи ему!

Покажи ему! Не надо! Неееееееееет!! (выстрел) (мужчина) Врач пришел или нет? (секретарь) Присядьте, пожалуйста. Доктор Файнстоун обязательно примет всех вас.

У Джоди в 10:30 гимнастика. Всё будет хорошо. Он ее не пропустит. Будьте добры, заполните этот бланк. Спасибо. Простите, я больше не могу ждать. Он скоро вас примет. Я жду уже больше часа. Вы не хотите перенести очередь? У меня была очередь на сегодня! Извините, мистер Шейфер. Пожалуйста, сядьте и успокойтесь. Он очень скоро вас примет. Мистер Шейфер?

Его нигде не видно? Великолепно. Нам придется переставлять утренних пациентов. Знаю. Тот, у кого на 8.30 уже ушел. Вот увидишь, виноватой окажусь я. Странное предположение, Джессика. Увидишь. Эйприл? Эйприл Рейн? Где он? Я ему позвоню. (звонит телефон) (надпись на машине Обслуживание бассейнов) Элан? Что вы здесь делаете? Я. Пола. Я не хотел звонить из дома, я хочу устроить для Брук вечеринку-сюрприз на следующей неделе. Я хотел убедиться, что вам подойдет время. В какой день? В пятницу. Пятница меня устраивает. (сладко зевает) Вы должны обязательно прийти. На проверку. Боже, не люблю дантистов. Если не поставить пломбу сейчас, будет еще хуже. Надо, так надо. Вам позвонят из клиники. Как дела, крошка? Как дела, малыш? (рычание) (рычание) ААА!!! (треск рвущейся материи) (выстрел, визг собаки) Добро пожаловать в рай. Это здорово. Доктор Файнстоун считает, что это помогает пациенту успокоиться. Я бы не прочь успокоиться.

Значит, вы королева красоты? Всего лишь ярмарки штата. Мне жаль, но доктор еще не пришел. Прекрасно. Спасибо. Простите, мне надо на минутку выйти. Я сейчас вернусь. Доктор Файнстоун? (голос жены) Ты знаешь, что я больше не хочу тебя. Ты мне надоел. (чистильщик) Что ж, завтра так завтра.

(женский смех) Я выброшу ее на улицу. Ей там самое место. Без ничего. Секунду, хорошо? Благодарю вас. Привет. Привет. Я знаю, что пришла рано. У тебя очередь на 11:30. Не терпится? Да, прощайте, скобы. Слава Богу, сегодня устрою классную вечеринку. Я могу принять миссис Робертс завтра днем. Хорошо. Нет-нет, завтра днем у вас семинар. Хорошо, поставьте ее первой на завтрашнее утро. Хорошо. Мистер Шейфер, чья очередь на 8.30, ушел, но зато здесь Джоди Сандерс. Он впервые у стоматолога. Джоди Сандерс? Джоди, сейчас твоя очередь. Правда, интересно, сладкий? Я знаю, что ты не будешь плакать. Привет, как дела, Джоди? Отлично. Это твой первй поход к стоматологу? Страшно? Отлично. Дай пять. Вот и хорошо, пошли. Спасибо вам. Я полежал у себя в офисе, у меня болела голова. Мы рады, что вы с нами. Давай познакомимся с зубным врачом, правда, интересно? Джессика, может, ты поможешь мне с пациентом? Извините, я не знала, что вы уже приехали. Я уже здесь почти два часа. Мы будем в кабинете джунглей. Джессика, где поднос пациента? Он готов. Я сейчас его принесу. Царь джунглей. Вы уже здесь освоились? Мы превратили стоматологию в интерактивную медицину. Как тебе этот кабинет, Джоди? Правда, классно? Важно, чтобы пациент не испытывал страха от визита к стоматологу. Это благоприятным образом сказывается на лечении. Приступим? Сегодня я только посмотрю твои зубы. Это всё, что я буду делать. Только небольшая проверка. Возьми мою руку, зайчик. Я хочу, чтобы ты пошире открыл рот для Джессики. У вас отличная практика, доктор. Сегодня зубные врачи делают большие деньги, верно? Я много работаю. Слишком много, чтобы все потерять. Я уверена, что это не случится. Ты молодец, зайчик. Если я её выпру, она заберет всё. До последнего заработанного мной цента. Что вы наделали? У него идет кровь! Он дернулся. Он должен научиться сидеть спокойно. Миссис Сандерс, мы очень сожалеем. Мы уходим отсюда. С нас довольно, доктор Файнстоун. Миссис Сандерс. Мы уходим! Доктор, вы в порядке? Нам больше не надо принимать детей. Это испорченный ребенок. Напрочь испорченный. Миссис Сандерс!

Успокойся, Джоди, мы идем домой! Что случилось? Они в порядке. Я помню. как я первый раз пришла к зубному я его укусила. За укусы мы взымаем дополнительную плату. Держать под контролем. О, боже мой! Вы в порядке? Что случилось? Я чувствую себя отлично. Что ты хочешь? Я только что закончила с мисс Рейн, но если вам нездоровится. У нее проблема? Вам её не обязательно смотреть. У нее нет ничего страшного. Почему бы вам немного не отдохнуть?

(звонит телефон) Алло? Кто это? Да, твой муж Элан. Я знаю, кто ты, дурачок. Брук, я сидел здесь. и пытался. вспомнить нашу первую близость. У тебя ведь нет захода? Ты ведь знаешь, каким ты становишься, возьми таблетку. Я люблю тебя. Что-то случилось? Элан, все в порядке? Просто я немного задерживаюсь, вот и все. Тебе придется подъехать в клинику. Вечером. До вечера. До вечера. Наша годовщина.

Придурок. Доктор сейчас занят, но он сможет принять вас в другой раз. Мой импрессарио, Стив, хотел с ним поговорить. Он считает, что мои зубы надо переделать. Все остальное во мне он уже переделал. Мы назначим вам другую очередь. Керен, кто тут у нас? Это Эйприл Рейн. Извините, доктор, я думала, вы заняты. Постоянно занят. Кариес не дремлет, поэтому мы постоянно заняты. Как пациентка? Её зубы в порядке, доктор. Пока у нее нет ничего серьезного. Отлично. Тогда мы лишь немного посмотрим. Ей требовалась всего лишь чистка. Значит, я могу быть неотразимой, и весь мир будет у моих ног. Зуб номер 31 имеет какое-то пятно, вот оно на снимке. Да, доктор, там. имеется потертость в лингвальной дуге на линии десны. Передай Джессике, что мне нужен пломбировочный поднос. У вас дупло в одном из правых нижних коренных зубов. Пока это не страшно, но мы должны принять меры, чтобы оно не увеличилось. Вы будете сверлить? Это ваши зубы. Вы ведь не хотите, чтобы они выпали? Вообще-то я не боюсь. Мы сделаем вам обезболивающий укол. И вы ничего не почувствуете. Я не могу видеть иголки. Тогда мы применим местную анестезию. Я очень боюсь уколов. У вас нет аллергии на закись азота? Прямо в пасть. Боже милостивый, держи. Собачка прыгает через забор? Убийца стреляет в собачку! Пуля попадает прямо. Я не видела, кто застрелил собаку. Элементарно, Ватсон. Ты не считаешь, что это был наш грабитель? Он ни разу не стрелял прежде. Прежде на него не бросался пес. В лабораторию, опроси соседей. Полицейская рутина. Вы говорили с кем-нибудь еще на счет этого? Вот так. Вам удобно? Продолжайте вдыхать. Делайте глубокие вдохи. У вас интересное имя. Стив хотел назвать меня Эйприл Шауэрс, но мне понравилось Рейн. Как королева, а не дождь. Дышите нормально, через минуту все будет хорошо. Я сам справлюсь. Почему бы тебе не отдохнуть? Вам не нужна моя помощь? Я могу обойтись без нее! Вы уверены? Хорошо, доктор. Откройте рот. Шире, вот так. Приступим.

Хорошо. Продолжайте дышать. Ты модель? Ты похожа на модель. Ты когда-нибудь выступала на подиуме? Это нелегко. Девушки должны уверенно чувствовать себя на публике. Надо ходить. Хочешь попробовать? У всех нас должны быть тайные мечты. Ну-ка встань, попробуй. Нет, я ни разу. Я не знаю, как, я этим никогда не занималась. Брось, сделай несколько шагов к новой жизни. Бюро поисков талантов Стив Ландерс, директор Лос Анджелес, Калифорния Ну, давай! Не бойся! Подними голову! Вот так? Молодец, больше раскованности, чувствуй себя непринужденно. Хорошо, покрутись там немного. Молодец! Чудесно! Извините. почему, черт возьми, так долго не выходит Эйприл? Ею занимается доктор Файнстоун. Сара, ты в порядке? Да, просто немного размялась. Как вы себя чувствуете? (жужжание бормашинки) (девушка хихикает) Не делайте мне больно, док, и я не сделаю больно вам. Хорошо. теперь расслабьтесь. Вам совсем не будет больно. Это то, что всегда говорят мужчины. Свет не видал таких врунов. Продолжайте вдыхать. Вот так. Глубокие медленные вдохи. Я хотел бы поговорить с доктором. Он должен знать, что у нас с Эйприл еще одна встреча, и мы уже опаздываем. Я знаю, и я уверена, что он скоро закончит. Надеюсь. Здесь есть туалет?

Да, по коридору и налево. (мужское дыхание, женские стоны) Простите. Я могу вам помочь? Я ищу туалет. Он вон там. (мужское дыхание, женские стоны) Возьми меня, Элан. Как большой и сильный мужик. Иди ко мне, малыш. (играет оперная музыка) О, да, точно как Мэтт. Точно как Мэтт? Смерть это слишком хорошо для тебя. Что здесь?.. Должно быть, газ закончился. Мне плохо. Сейчас вам станет лучше. Расслабьтесь. Я должна уйти. Пожалуйста, останьтесь здесь, и спокойно посидите пару минут. Пожалуйста, прошу вас, сядьте в кресло. Вернитесь, пожалуйста! Прошу вас, это неразумно, пожалуйста, вернитесь и посидите. В чем дело, что здесь происходит? А вы кто? Я Стив Ландерс, доктор, Эйприл моя клиентка. Да, крошка. У нее была реакция на небольшую дозу закиси азота. Ого. Нет, нет, ничего серьезного, она придет в себя через пару минут. Ты будешь в порядке, крошка? Ты в порядке? Может, вы войдете и посидите, пока она окончательно не придет в себя? Хотя свежий воздух мог бы. мог бы помочь ей быстрее. Может быть, вы ее поддержите, чтоб она не упала. Я сейчас приду. Я сейчас вынесу тебя на улицу. На свежем воздухе тебе станет лучше. Мы пытались уложить ее поудобней, когда ей стало плохо. Отсюда в сразу попадете на улицу. На воздухе тебе станет лучше. Падают, как мухи. Энди, один баллон с газом пуст. Я подключу другой, но нам надо заказать еще один. Хорошо, я закажу. Миссис Робертс будет завтра утром первой. Она также спросила, не заметили ли вы что-нибудь сегодня утром? Заметил? Не знаю, кто-то убил ее собаку. Она думает, может, вы что-то видели. Нет? Я сейчас вернусь. Мы почти закончили. Потом придет врач. Поскорей бы уже. Я только и думаю о том, когда уже смогу улыбаться. Что? У меня пациент. Смотри, что я нашла в кабинете №1. В тихом омуте. Ты показала Элану? Ты видела, как выходила пациентка? Он что-то с ней сделал! Может, они выпали у нее из сумочки. Да, а я изрыгаю пламя из задницы. Дай мне эти колготки, я его спрошу. С меня хватит. Я и так у него в черном списке. Подождите минутку. Мистер Голдблум, доктор Файнстоун занят с пациентом и его нельзя беспокоить. А я вам говорю, дама, что он меня примет немедленно. Не думаю, что сейчас время.. Доктор, это мистер. Марвин Голдблум, налоговое управление. Да, но мистер Голдблум. я ожидал вас немного позже. Как видите, я.

У меня сейчас довольно много пациентов. Доктор Файнстоун, Элан. Не возражаете, если я буду звать вас Элан? А вы зовите меня Марв. У вас большие проблемы с налогами. Вам придется хорошенько поработать. У меня там плохой зуб. Хорошо-хорошо. Почему бы вам. Может, пройдете сюда? Спасибо. Извращенец гребаный! Что вы делаете? Я из тебя душу вытрясу! За то, что ты сделал с Эйприл, мы подадим на тебя в суд. Элан, что происходит? Этот тип сексуальный маньяк! Долбанный психопат! Я тебя засужу, сволочь! Он в порядке? Доктор, вызвать полицию? Нет. я в порядке. Сегодня точно не ваш день. Я в порядке, я в порядке. У пациентки. У пациентки аллергия на закись азота.

Вы знаете, каково это. учишься-учишься, много работаешь, и никакого уважения. Всем плевать на гигиену. Что случилось? Вы в порядке? Я. прошу прощения у всех. такого прежде никогда не было. Почему бы вам всем. прошу вас, идите домой. Сюда пожалуйста. Спокойно, спокойно. Элан, он псих, или что-то случилось? Ничего не случилось, Керен. Разве ты меня не знаешь? скажи Кенди, пусть закроет клинику. А вы все сегодня возьмете выходной. Прошу тебя, уйди! Если вы настаиваете. Спасибо! Мама приедет за мной только в 13:30 поэтому я. я. могу подождать, вдруг он меня примет? Извини, милая, ты слышала, что сказал доктор. Твои зубы подождут еще один день. Кем они себя возомнили?! Мерзкие инфицированные людишки! С годовщиной свадьбы, Брук! Ты здесь? Элан, у нас заказан столик, мы опаздываем. (доносится оперная музыка) Привет, родная! Я хотел, чтобы ты первая. увидела мои блестящие достижения. Операционная №4 "Ла Скала" Дом итальянской оперы. Лучший оперный театр в мире. Я хотел сделать тебе сюрприз к годовщине нашей свадьбы. Впечатляет! В мире, где технология вытеснила романтические отношения, в этой комнате венчаются двое. Прошу тебя, садись! Сколько таблеток ты сегодня принял? Ты слышишь, как она берет высокую ноту? Это само совершенство. Пробирает до глубины души. Она поет о любви.

Любовь это всё. Мы не получим столик. Брук. Пожалуйста. Уважь меня. Элан, по-моему сейчас для этого не лучшее время. Брук, сегодня наша годовщина! Очень тебя прошу! Этого хватит! Мы не хотим тебя потерять! Ты думала, что сможешь меня обманывать. Нет, я следил за тобой! Я видел, во что ты превратилась! Грязь, как и все остальные! Ты, Пола Робертс, Мэтт.

Ты ведь не хочешь, чтобы я отрезал тебе язык? Что подумает Мэтт? Как тогда ты будешь его ублажать? Это твоя расплата за то, что ты заставила меня так страдать! Милосердие? Ты хочешь от меня милосердия? Не сегодня! Моя милая!.. Я никогда не плаваю в бассейне. Он построен для тебя. Может, мне следует в нем плавать. Мы могли бы плавать вместе. Мы должны были быть вместе. Вместе. Навсегда. Нас никто не разлучит! (звонок в дверь) Доктор Файнстоун? Гиббс, полиция Лос-Анджелеса. А это инспектор Саншайн. Что-то случилось, инспектор? В мире постоянно что-то случается, доктор. Мы можем войти? Я завтракал. Завтрак святое дело. Я по утрам ем фрукты. Мы бы хотели задать вам пару вопросов. В этой округе произошли ограбления. Может, вы что-то видели или слышали. Нет, я ничего не слышал и не видел. А миссис Файнстоун? Что вы хотите сказать? Может, она вчера утром что-то видела или слышала что-то необычное? Не думаю, но я спрошу, когда она проснется. Счастливая женщина. А я на ногах с восхода солнца. Вот моя визитка. Позвоните мне. У вас или у вашей жены есть огнестрельное оружие? Вы зубной врач, верно? Немного то же, что и полицейский. Вынужденное зло. Что за?.. Стыдись! Не надо, приятель! Не надо. Не приятель. а доктор! Доктор Файнстоун! А Брук моя жена! Мерзкий кусок дерьма! Я проводник совершенства и гигиены. Враг гниения и разложения. Стоматолог. И у меня очень много работы. Вы когда-нибудь начинаете работу вовремя? Обещаю, вам не придется долго ждать. Здравствуй, Сара! Здравствуйте! Мне пришлось отложить вечеринку. Пола, заходите, пожалуйста. Здесь сейчас немного по-другому. Можете выключить музыку, милочка. Сейчас мы заморозим коренной зуб. Джессика, мы протезируем номер 18. По-моему, собаку застрелил Денис. Он знал, что я к ней привязалась. Вы ведь вчера ничего не заметили? Откройте шире. Теперь немного подождем, хорошо? Это случилось сразу после того, как вы ушли. Мэтт тоже ничего не видел. Новый парень из обслуживания бассейнов. Ох уж этот Мэтт. Он очень хорош. Джессика, подай мне сверла. Как он работает у вас? У нас недавно засорился фильтр, но. но, кажется, мы все вычистили. Можно вас на минуту? Отдохните немного, Пола. Я сейчас вернусь. Доктор, вы разрушаете ей зуб этим большим сверлом. Ты указываешь мне? По-твоему, я не знаю, что нужно моей пациентке? Доктор. Никогда больше этого не делай!

Этой клиникой руковожу я. Я это знаю. Ты будешь делать лишь то, что я тебе скажу. Вернись в кабинет и займись пациенткой. Сейчас же! Элан, мне надо с вами поговорить. Это не может подождать? Я занят!

Не думаю. Кенди позвонил мистер Голдблум из налогового управления. По-моему, вам лучше уйти.

Когда он должен прийти? По-моему, сейчас. Кровопийцы! Где она, черт бы ее побрал? Я не смогла уговорить ее остаться. Ты так и не научилась выполнять свои обязанности! Пациент прежде всего! Ты должна была предоставить ей все удобства! Минутку, вы обвиняете меня? Я тебя не только обвиняю, я тебя увольняю! И не жди рекомендаций. Судя по твоей работе, ты не профессионал. Я не профессионал? Зуб этой женщине разрушили вы и. как на счет этого? Вчерашняя женщина, которую отсюда вынесли, что вы с ней сделали? Вам пришлось снять с нее колготки, чтобы поставить пломбу. Все здесь до смерти вас боятся. Но только не я! Я закрою вашу клинику. Джессика! Ничего не было! Детский лепет. Я сообщу о вас в ассоциацию стоматологов. Мерзкая тварь! Грязная, подлая. Пошел ты, скотина! Когда ты уже пойдешь к зубному? Мне легче терпеть боль! Что мы имеем? Ты был прав, Шерлок! Это не наш грабитель. Пуля 38-го калибра расплющилась о череп пса. Удиви меня, Саншайн, удиви! В радиусе трех км от дома живут 300 владельцев таких пистолетов. Теплее, теплее. Напротив нее живет доктор Файнстоун, член оружейного клуба "Энсино" владелец пистолета 38-го калибра. Обычный Джеймс Бонд! Подражает Джеймсу Бонду! Сара, ты следующая. Мы сейчас пройдем к нему и скажем, что твоя очередь. Здравствуй.

Ты меня помнишь? Сейчас моя очередь. Она ждет уже целую вечность. Да, две года и один день. Девочка, ты поймешь. Доктору Файнстоуну нельзя держать меня в очереди. Это в его интересах. Или приступим к проверке отчетности? Мистер Голдблум, я. Все в порядке, Сара, он ненадолго. Ты все поняла? Я не могу это взять! Девочка, как это мило. Но в следующий раз возьми. Я пройду к нему. Привет, док! Вы чем-то заняты? Пройдите, пожалуйста, в первый кабинет, вон туда. Слушаюсь, босс. Шикарная клиника, Элан. Прям, как дворец. Как твой дом. Все эти красивые кабинеты. что-то особенное! Что это? Уж не хочешь ли ты их надеть? Я просто был. в чулане, где стоят баллоны с газом. Ты, случаем, там не надышался? Нервный газ. Я надеялся сегодня нюхнуть его. Садитесь, пожалуйста. Что вам от меня нужно, мистер Голдблум? видел твои налоговые декларации, твои дела идут очень хорошо. Но эти вычеты. они очень. ты ведь не думал, что. все эти штрафы, проценты. тебе придется очень много отдать. Что вы хотите сказать? я твой друг. Я не обязан докладывать об этом своему начальству. Гораздо дешевле платить мне, чем дяде Сэму. Сколько? Ты можешь начать. с этих коронок. Мы поставим их с помощью лазера. Лазеры, даа.

Сделай меня красивым. не принимай все, что я сказал, как оскорбление. В конце концов сейчас у нас нет никаких секретов, верно? У тебя хорошая жена? Это видно из твоей декларации, ты много на нее тратишь. Страстная женщина. Она страстная, док? Очень страстная. Извини, док. Я знаю, что у меня грязные мысли. Такая уж работа. Когда столько сидишь в помойке, не можешь не выпачкаться. Как зубник, ты, наверное, об этом знаешь. Требуется небольшая анестезия. Я дам вам дозу закиси азота. Отлично. Валяй, док. Пользуйся случаем. Я позабочусь о твоей небольшой проблеме. Дышите нормально. И расслабьтесь. Брук, какое хамское имя. Все эти шиксы знают, как вести себя в постели, верно, док? Им это нравится. Я прав? Или нет? Какого черта? Ты никогда не будешь доволен, правда? Это хуже, чем я думал, Марв. Кариес вышел из-под контроля. Он пробрался прямиком тебе в душу. Давай, Марв. Открой рот пошире! (приглушенный крик) Здравствуйте! Я Мэтью Зиглер. Поставщик из фирмы "Эстрада". Как сегодня ваши дела? Что сегодня, четверг? По четвергам у меня все отлично. Я ваш новый представитель. Надеялся сегодня встретиться с доктором. Вы можете встретиться со мной. Все заказы оформляю я. Я секретарь, Кенди Уитридж. (доносятся крики налогового инспектора) Такое услышать не редкость, у всех стоматологов есть крикуны.

На это понадобится некоторое время.

(жужжание бормашинки) Убери язык! Убери язык, черт бы его побрал! Что, в чем дело? У вас какая-то проблема? Нет, нет. Уже нет. Низкий болевой порог! Пациенту уже лучше. Спасибо. Вы не видели Джессику? Её здесь нет. Я её отпустил. У нас и так не хватает людей! Нам придется до конца дня выполнять её обязанности, вот и все. Может, не нужно до конца дня, может, закроемся, пока все не будет в порядке? Все в полном порядке! Все под контролем! Это бизнес, Керен! Мой бизнес! Я не могу позволить себе убытки. Прошу тебя! Вернись к работе. (дверной звонок) Не могу понять. зачем ему понадобилось убивать собаку? Потому что он дантист. Они способны на все, что угодно. Ты знаешь, что дантисты чаще всего кончают с собой? Вызывай подкрепление. Я захожу. Хорошо. О, господи! Джессика? Правда, ужасно? Депигментация, периодонтальный износ. запах. Нам приходится иметь с этим дело каждый день. И мы чистим. Ту грязь, которой они обросли. И за это они нас ненавидят. Мерзкая шлюха! Она брала его грязный, вонючий. в рот!.. Не сопротивляйся, Керен.

Воздушные пузырьки достигнут твоего мозга и тогда всё будет. Доктор Файнстоун? Доктор Файнстоун? Вы в порядке? Все отлично. Сара Эндерс до сих пор здесь. Я иду обедать. Вам помогут Керен или Джессика. Прислать вам Сару? Что бы здесь ни происходило, мимо меня это не проходит. Кенди, вы пробовали креветки у Янг Чоу? Не на этой неделе. Доктор тебя сейчас примет. Можешь пройти к нему. Я могу принять у вас заказ на новые нитки для зубов? Доктор Файнстоун? (полицейские сирены) Мы имеем поезд, сошедший с рельс безумца. В его клинике нас ждут сюрпризы. Хочешь посмотреть? По-моему, они великолепны! Так жаль. Теперь их ждет только гниение. Остаток твоей жизни может быть лишь испорчен. То, что мы сделали. подумать только. что с каждой секундой. гниют и гниют. Сможешь ли ты с этим жить? Думаю, что нет. Помогите, пожалуйста! Прости меня, Сара. Пожалуйста! Позволь мне объяснить. Выходи, Сара! Тебе не удасться спрятаться! Не от твоего стоматолога! Я знаю, где ты! Идемте, идемте! Почему ты не отвечала, когда я звал тебя? Нет!!! Я очень сожалею, Ты такая молодая. Такая невинная. и тем не менее. гниение уже стучит в твою дверь. Открой, Сара! Впусти меня. Ты поняла? Ничего не поделаешь. Ты поняла? Мне жаль. Пожалуйста! Я не буду есть конфеты, буду чистить зубы три раза в день, прошу вас! Ты очень просишь? Очень прошу, доктор Файнстоун. три раза в день. три раза в день. Три раза в день. и никаких конфет? Три раза. Три раза в день и никаких конфет. (Сара плачет) Все хорошо. Все хорошо. Только скажи, где он. Ты в безопасности. (полицейские сирены) (играет опера) Он не сказал, куда направляется? Он хоть что-нибудь сказал? Назвал какое-нибудь место? Хороший муж. отличный стоматолог. Он назвал кого-нибудь? Хоть кого-нибудь? Уважаемый преподаватель. Да заткнитесь же вы наконец! Вы до сих пор не поняли? Это долбаный псих! Вы сказали преподаватель? Вы сказали преподаватель? (бормашинка и крик) Я считаю, что ей нужна анестезия. Боль это абстрактное чувство. Её надо уметь контролировать, не обращать на нее внимания. Продолжайте. Что у нас здесь? Опухшая десна?

Отвратительная, инфицированная, распухшая десна! Созревшая для вскрытия абсцесса. Я хочу послушать еще одно мнение. Вот еще одно мнение удалить! Удалить что? Все зубы. Вы меня слышали! Удаляйте! Я хочу, чтобы вы все. удаляли! Я сказал, удаляйте! Боже милостивый! Немедленно! Удаляйте сейчас же! Я сказал, удаляйте! Почему ты убил меня, Элан? Ты сумасшежший ублюдок! Файнстоун, положи пистолет на пол! Быстро! Быстро! За ним, за ним! Прочь с дороги! Туда! Туда! (играет опера) Хватит обо мне. Вы уверены, что вам нужна анестезия? Вам не будет больно. Файнстоун, тебе пора в зубоврачебный кабинет. Нет, нет, я не пойду! Вы не смеете меня заставлять! Я не пойду! Пожалуйста, не надо!

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Завтра мы уверенно выпустим его в большой мир, и будет он добр, как самаритянин.

И я уверена, что они получат должное впечатление от остальной части коллекции. >>>