Христианство в Армении

Что за новый курс?

Субтитры: Stevvie Что-то вроде вечного отпуска. Мы только и делаем, что пьём Май-Тай, трясём бёдрами и гоняем по волнам. Они что, с ума посходили? Разве у нас иммунитет к жизни? Почему они считают, что наши семьи менее несчастны. .наш рак менее смертелен. .наша сердечные боли менее мучительны. Чёрт возьми, я 15 лет не стоял на доске.

Последние 23 дня. .мой рай составляют капельницы, мочеприёмники и трахеальные трубки. Рай? Такой рай нахрен никому не нужен. Это Элизабет Торсон Кинг. Моя жена. 23 дня тому назад. .она выпала из катера во время гонок и ударилась головой. Чуть не утонула. Когда я узнал о случившемся и о том, что она в коме, меня даже в городе не было. Я был на Мауи по делам, и мы не разговаривали с ней 3 дня.

А можно сказать, что уже и несколько месяцев. Если ты таким образом хочешь добиться моего внимания, Лиз, тебе удалось. Теперь я готов. Я готов говорить. Готов меняться. Я готов быть настоящим мужем и отцом. Только очнись. Прошу тебя, Лиз, очнись. Алло, Нои, что случилось? Мэтт, звонит учительница Скотти. Говорит что-то срочное. Хорошо, соединяй. Мы считаем, что Скотти. не должна показывать эти фото одноклассникам. Некоторые из них были очень расстроены и нам звонили рассерженные родители. Да, она, похоже, слишком увлеклась в городе фотографированием. Я ничего не знал. Мистер Кинг. Мы видим это каждый день. Обычно дети стараются выделиться, если дома что-то не в порядке. А в вашей семье сейчас довольно тяжёлая ситуация. Вы обсуждали со Скотти то, что происходит в вашей жизни? Да. Да, разумеется. Вы говорили с ней о её переживаниях? Это ведь важно. Я понимаю.

Ты что творишь? Показываешь фотографии мамы, как творческое задание? Я фотограф, папа, настоящий фотограф. Нет, ты просто перегибаешь палку. Я видела это в книжке. Знаменитая женщина-фотограф сделала фотографии своей мамы в больнице. когда она умирала, и теперь они произведение искусства. То же самое делаю я. Во-первых, твоя моя мама очень больна, но она не умирает. И во-вторых, мы не делимся личным с чужими людьми. То, что происходит с твоей мамой, это наше личное дело. Я хочу есть. Купим бургеры? Последний раз я занимался Скотти, когда ей было три года. Теперь ей 10 и я понятия не имею, что с ней делать. Но я хочу сейчас, а не через час! Элизабет в больнице, а Скотти, будто, испытывает меня. Я запасной родитель. Дублёр. Это Мэтт Кинг, вы мне звонили. Вы что-то хотели? Я по поводу Скотти. Она посылает ужасные СМС-ки моей дочери, Лани и пусть она это больше не делает. Вот последняя: "Все знают, что у тебя за лето выросли лобковые волосы." Моя дочь не виновата, если у неё раннее развитие.

Как вам это нравится? Это на неё похоже. Обычно она милая. Возможно, вы знаете, что её мама больна, и, возможно, это её реакция. Я очень сочувствую вашей семье, мистер Кинг. .но моя дочь приходит из школы в слезах. Да, я понял. Простите. Это Скотти должна просить прощение. Я хочу, чтобы она пришла и извинилась. .и пусть она больше не посылает сообщения моей дочери. Если она не извинится, я обращусь к директору. Я это так не оставлю. Можно узнать ваш адрес? Спасибо, что пришли. Здрасти. А ещё Скотти отказывается лазить по альпинистской стенке в паре с Лани. так как не хочет провалиться в задницу моей дочери. Ну это просто бред. Скотти, ты ничего не хочешь сказать Лани? Да ладно. Отлично. Приятно было повидаться. Лани, приходи к нам в гости. Поплаваете, погуляете вместе. Договорились? Похоже, она не раскаивается. Она и дальше будет это делать, я уверена. Нет, не будет. Так. Скоти, ты перестанешь это делать? И ты очень раскаиваешься, да? Мистер Кинг? Удачной вам продажи. Все считают, что ваше решение отразится на рынке недвижимости на Гавайях. Не говоря уж о ландшафте Кауайи. Сотни миллионов долларов, да? Да, непростое решение. Мой муж с Кауайи. Он родился и вырос в Ханапепе. Все надеются, что вы не продадите. Вот как. Там столько дорог появится.

Мало того, что Лиз в коме. .да и ещё все на этом проклятом острове следят за моим решением. .кто купит 25000 акров земли на Кауайи. .которыми моя семья владеет с середины XIX века. Многие мои кузены разорены, и продажа сделает всех нас очень, очень богатыми. Родственники встречаются через неделю, чтобы одобрить покупателя. Но после смерти отца я теперь единственное доверенное лицо. .то есть, все карты в моих руках. Моей пра-пра-бабушкой была принцесс Маргарет Ке'алохелани. .одна из последних прямых потомков короля Камеамеа. Она должна была выйти замуж за кузена. .но влюбилась в Эдварда Кинга, своего белого банкира. .чьи родители были миссионерами. Несколько поколений их потомков наблюдало, как время превращает. .его земельное приобретение и её огромное наследство. .в миллионы долларов благодаря различным арендам и продажам. Теперь Правила Отмены Личного Пользования. .вынуждают нас ликвидировать наш фонд. .и мы продаём наш последний участок нетронутой гавайской земли. В отличие от кузенов я не промотал свою часть наследства. Как и отец, я живу на доход. .только от юридической практики. Не хочу, чтобы мои дочери росли избалованными. Лиз вечно упрекает меня в скупости, но я согласен с отцом. Надо давать детям деньги на то, чтобы они что-то делали, а не на то, чтобы они могли ничего не делать. Твои кузены. Поскольку я специализируюсь на операциях с недвижимостью. .то несколько моих наиболее продвинутых кузенов регулярно встречаются со мной для анализа предложений. Привет.

Привет. Кузен Хэл. Кузен Майло. Кузен Стэн. Кузен Сикс. Кузен Уинк. Кузина Конни. И кузен Дэйв. Эти двое вообще против продажи. Рад тебя видеть. Пусть вас не обманывает их внешность. На Гавайях самые влиятельные люди выглядят, как бомжи и каскадёры. Итак. где мы остановились? Предложения в основном всё те же. Отели, торговые центры, жилые комплексы и поля для гольфа. У меня есть сомнения. Чикагская компания даёт полмиллиарда долларов.

Но мы склоняемся к меньшей сумме, предложенной Доном Холицером. Он сам как раз с Кауайи. Сколотил состояние в Силиконовой Долине. Кузен Хью толкает нас в эту сторону, и я говорю, почему бы и нет? Деньги придут с Гавайев и останутся на Гавайях. Элизабет выкарабкается. Я знаю. Её срок ещё не настал. Она очнётся. У Скотти и Александры снова будет их мама. И мы поговорим о нашем браке. Я знаю, я смогу всё наладить. Я продам землю, брошу практику и куплю ей всё, что она пожелает. Большую яхту, дом во Франции. Мы совершим кругосветное путешествие вдвоём. Мы будем снова близки. Как и раньше. Я хотел бы тебя порадовать, Мэтью. Но доктор Чун, доктор Мюллер и я, мы все считаем, что её состояние. ухудшается. Движение глаз отсутствуют, зрачки совсем не реагируют. И нет никаких рефлексов мозгового ствола. Можно искусственно поддерживать жизнь. Но качество этой жизни будет очень низкое. В целом, таким, как сейчас. Она никогда не будет прежней, Мэтт. Никогда. Теперь мы это знаем. Послушай. Мне на самом деле очень жаль это говорить. Но у тебя есть дочери. К сожалению, мы ничего не можем сделать. Значит, если аппарат отключить. Нет никакого если. Вопрос "Когда?" У меня есть юридические обязательства. Сколько она продержится? Сложно сказать. Возможно, несколько дней. Возможно, пару недель. В отношении планов я бы ориентировался на кратчайший из возможных сценариев. Я должен немедленно начать подготовку к донорской пересадке. У Элизабет много друзей. Она жила широко. Если ты хочешь, чтобы все смогли с ней попрощаться, как обычно делают в таких ситуациях, то начинай сейчас. Когда придёт последний день, они будут лучше подготовлены. Если к этому можно вообще подготовиться. Мне очень жаль, Мэтт. Привет! Привет! А вот и он! Как дела? Это что такое? Она такая бледная. Лежит тут взаперти. Думаю, она огорчится, если узнает, что никто её не подкрашивал. Она меня укокошит. Ну и, конечно, же Кэй держит её в курсе всех сплетен. Я не хочу потом начинать с самого начала. Да, Мэтт, мы заехали к тебе и положили кое-что в холодильник. Разогреешь в микроволновке. Спасибо. Ну, какие последние новости, Мэтт? Всё то же самое. Поддерживаем. почки и другие важные органы. И надеемся на лучшее. Океанский клуб "Аутриггер" Еда в клубе отличная. Да, они молодцы. А почему эту рыбу называют клоун? Она же совсем не смешная. Понятия не имею. Хорошие вопросы ты задаёшь, Скотти. Ты становишься для меня слишком умной. Я спрошу маму, когда она очнётся. Как думаешь, она будет знать то, что знала раньше? Я не знаю. Я сейчас приду. Привет, Мэтт. Здравствуй, Скотти. Привет, Трой. Ну, как дела? В смысле, как там Элизабет? Я был у неё на прошлой неделе и. Она хорошо выглядела. Тогда зачем ты спросил? Я не знаю, просто хотел узнать новости. Я всё время молюсь за неё. и за вас, ребята, тоже. Серьёзно. Когда я пришёл и разговаривал с ней, и она вроде даже. пошевелила рукой. Я так обрадовался. Я подумал, что это очень обнадёживающий знак. Хватит уже. Я уверен, она слышала меня. Знаешь, Трой. Иди к друзьям. Не обижайся. Давай закончим этот разговор. Я говорил тебе, Мэтт. Океан был очень неспокойным в тот день. Я говорил тебе сто раз. Это ведь могло произойти и со мной. Волнение было нешуточное. Спроси любого. Ты не должен был вести катер, она должна была его вести. Она попросила меня. Она сама попросила обогнать другой катер до поворота. Ты просто так относишься ко мне. Я ужасно переживаю. Я сам чуть не утонул, когда катер опрокинулся. Эй! Скотти! Скотти! Послушай. Не обращай на него внимание. Он просто болван. Ненавижу его. Да. Я знаю. Слушай. Давай устроим что-нибудь. Давай? Поедем в аэропорт, полетим на Большой Остров и устроим сюрприз твоей сестре. Что скажешь? Что, прямо сейчас? Да, будет здорово. Она нас не ждёт. И. мы привезём её домой. Думаю, ей нужно жить с нами, не правда ли? Разве ты не скучаешь по ней? Я скучаю. Да, я в школу не хожу. Пусть и она не учится. Отлично. Хорошо. Идём. Эй, Трой. Это как-то естественно для меня, что моя дочь на другом острове. Семья очень похожа на архипелаг. Все часть одного целого, но всё равно все отдельно. И постоянно понемногу дрейфуют друг от друга. Это не та дверь. Спи, Райлен, спи. Всё нормально. Разбуди свою соседку, пожалуйста. А Алекс сейчас нет. А где она? Кажется, она пошла гулять. Куда она пошла? Эй, девочки! Что вы там делаете? Привет, Алекс! Это я, Скотти! Я плачу $ 35000 в год, чтобы подобное дерьмо не происходило. Мой папаша, бля, припёрся! Следи за выражениями. Такое поведение недопустимо. Как дела, папуля? Чё по чём? Тебе нужно повидаться дома с мамой. Да пошла она в жопу! Да ты что? Я же тебе сказала следить за выражениями. Учти, тебя могут исключить. Что заставляет моих женщин разрушать себя? Элизабет с мотоциклами, скоростными катерами и выпивкой. Александра с наркотиками и взрослыми парнями. A Скотти. Если Элизабет умрёт, что у неё будет за жизнь со мной? Иди ложись. Вот так. Я не люблю яйца. Ты не могла сказать мне раньше? Я думала, ты себе готовишь. Доброе утро.

Как самочувствие? Похмелье? Почему-то я не удивлён. Я думал, ты взяла себя в руки. Я уже взяла себя в руки.

Я просто выпила. У меня всё в ажуре, между прочим. Похоже, никто этого не замечает. Оценки хорошие. Я играла в той тупой пьесе, которую вы не пришли посмотреть. Ты хоть помнишь её название? Так я и думала. Что страшного, если я выпила один раз, именно когда ты приехал?

Что за херня, бля? Эй, эй. Не выражайся. Здесь Скотти. Мне всё равно. Ну, хорошо. Рад тебя видеть. С возвращением домой. Хочешь яичницу? Не может быть. О, боже! Что она сказала? Мы можем поговорить? Бассейн такой грязный. Стой. что? Слышь. Нам срочно надо поговорить. Она мне ничего не сказала. О, боже, поверить не могу. Слушай, мне пора. Да, до встречи. А чистильщик приходит? Приходит. Только я не знаю, когда. Балдёжно. Сейчас Сид приедет. Кто такой Сид? Один классный приятель из Пунахау. Мы учились вместе. Он хочет быть рядом со мной при этом говнище, короче. Я знаю его родителей? Он здесь будет ночевать. Хорошо? Эй, смотрите. Какого хрена? Снимай моё бельё, дура. Спокойно, нет, нет, нет! Иди домой и надень купальник. Неплохо справляешься. Отчасти поэтому я тебя привёз. Ты должна мне с ней помочь. Я не знаю, что с ней делать. Если бы ты больше проводил с ней времени. она не была бы такой никчемной. Поезжайте из города. Прокатитесь до Кауайи. Мама всегда так делала, когда я выходила из-под контроля. Нет, послушай, послушай меня. Твоя мама нездорова. Это очевидно. Мне сказали, что она уже никогда не выйдет из комы. Это уже точно. Врачи не будут заботиться о ней.

Твоя мама сама этого хотела. Она написала. Она написала завещание. где сказано, что мы должны так поступить. Ты понимаешь, о чём я? Поэтому я тебя привёз. Милая, мы должны её отпустить. Почему ты сказал мне об этом в вонючем бассейне? Что тебе нужно? Я узнал об этом только вчера. Мы должны пройти через это вместе. Ты, Скотти и я. Необходимо всем объяснить, что происходит. Родственникам и близким друзьям. И хорошо, если бы ты была со мной. А иногда присматривала за Скотти. Значит, я должна ходить с тобой и говорить всем, что мама умрёт? Какой в этом смысл? Говорим новость, смотрим, как они плачут, борются с эмоциями. Это же ужас. Давай просто позвоним. Алекс, никто не хочет это делать. Но дедушке и бабушке надо сообщить и друзьям тоже. А они имеют право знать. Имеют право с ней попрощаться. Я о маме не хочу говорить ни с кем. Слушай, вы поругались с мамой на Рождество, но пора об этом забыть. Пора вырасти. Ты любишь маму. Мама любит тебя. Я не могу это забыть. Ты должна. Ты что, правда не в курсе? Пап, мама изменяла тебе. Из-за этого мы поругались. Приехав домой на Рождество, я застала её с мужиком. После этого я не могла видеть её рядом с тобой. Я вернулась в школу с чувством, что не хочу её больше знать. Я хотела позвонить тебе и всё рассказать. Но потом произошёл этот несчастный случай. Наверное, я ждала, что она очнётся. Ты даже не подозревал. Да? Ты мне тоже был противен. Вечно был чем-то занят. Ты застала её с мужиком? Что это означает? Мы ехали в бассейн в Блэк Пойнт с Брэнди.

И вдруг я увидела маму с каким-то придурком, когда они входили в дом. Видимо, в его дом. Это мог быть любой её знакомый. Он держал её за задницу. Это было пошло. Что было потом? Потом ничего. Они зашли в дом. Через несколько дней я сказала ей, что всё знаю. Сначала она сделала вид, что не понимает, о чём я говорю. Как будто, я дура слепая. А затем она жутко разозлилась, кричала и всё отрицала. Вот тогда я решила, что больше не хочу иметь с ней никаких дел. Не знаю. Какой-то мужик. Как он выглядит? Тёмные волосы. Присмотри за сестрой. Это я, Мэтт! Погоди. Кто там? Это я, Мэтт! Ой, привет, Мэтт. Помешал? Нет, нет, мы просто ругаемся. Проходи. Тебе кофе или что-нибудь покрепче? Нет, спасибо. Ругаемся из-за какой-то ерунды. Это не ерунда. Он хочет вечеринки и приглашать гостей, что мы, конечно, и делаем. но кто всем этим занимается? Я. Тебя же никто не просит.

В этом всё и дело! Это как же? Это же не работа. Тебе необязательно. всё драить и покупать новые тряпки. Я должна оставить. И придумывать. дебильные тематические вечера каждый раз. Можно просто пообщаться и выпить то, что у нас есть. Давай потом поговорим об этом. Чёрт возьми, Мэтт, что-то случилось? Есть новости? Вообще-то есть. Но об этом позже. Она его любит? Кто он такой? Простите, что ставлю вас в неловкое положение. Но не я всё это устроил, верно? Я только хочу знать, с кем моя жена. виделась. Мэтт, ты рассержен. Ты очень наблюдательна. Так. Знаешь, что? Мы лучше потом об этом поговорим. Тебе надо остыть. Это Трой? Этот еб.нутый неандерталец? Ты его не знаешь. Марк, даже не смей. Как тебе не стыдно. Ты же её друг. Знаешь, что? Я и Мэтта друг тоже. Ясно? Это драматическая ситуация, и я бы тоже хотел всё знать на его месте. Её здесь нет. Она даже не может защитить себя. Наверное, сейчас тебе это понять трудно. Но это не её вина. Ваш брак не был. просто. Она была одинока. Ты сейчас мне поведаешь все клише о женских проблемах? О том, что они никогда не виноваты. Это продолжалось вплоть до несчастного случая? Я в это не вникал. Когда Кэй поднимала эту тему, a уходил. Ну а ты? Наверное, подбивала её? Добавляла остроты в свою жизнь, ничем не рискуя. Кого ты защищаешь, Кэй? Ей не нужна твоя защита. Всё кончено. Она умрёт. Не говори так. Да. Я хотел сказать вам вчера. Она не выйдет из комы. Ты слышишь меня? Понимаешь, о чём я говорю? Её больше нет! Мы её отключаем. Ты красила губы трупу! Не надо, Мэтт. Это уже лишнее. Так она его любит? Как ты можешь спрашивать?

Она же умирает. Какая разница? Да, она любит его. Любила, неважно. Она с ума по нему сходила. Она собиралась. Она хотела подать на развод. Вы не сказали, кто он. Наверное, это неважно. Брайан Спиир. Его зовут Брайан Спиир. Через два 'и'.

Привет, папа. Пап, это. Сид. Привет, Сид. Как ты, братан? Больше так не делай. Собирайтесь, мы едем к бабуле и дедуле. Скотти, тётя Эстер за тобой посмотрит. Пап, Сид поедет с нами, хорошо? Слушай, Сид, то, что будет происходить, это наши семейные дела, ясно? Сиду вряд ли интересно встречаться с твоими предками. Он умрёт от скуки. Пап, я тебе сказала, что он поедет со мной. С ним я буду намного вежливей. Ну что тут скажешь? Предварительное распоряжение о принятии медицинских решений. Как китайская грамота. Скотт, если хочешь, я пройду с тобой весь текст. Галиматья. Это предварительное распоряжение. В общем, это её указания, как должно быть в подобных случаях. Я понимаю, чёрт возьми, о чём тут написано. Она не хочет, чтобы мы видели, как она скисает, словно молоко. Если врачи бессильны, она хочет, чтобы это всё закончилось. Поэтому Элизабет так и написала. Она всегда была умной девочкой. Сильной девочкой. Гораздо сильнее её братца. Барри скулит всю свою жизнь. Может, он гомосексуалист. Скотт, я так не думаю. И она сильнее тебя, Мэтт. Она проживала за год больше, чем ты за десять, сидя в своём офисе и накапливая деньги. А ведь ты их даже не тратишь. Что в этом хорошего, чёрт побери? А теперь вы все хотите обналичить фишки для чего, чёрт возьми? Купил бы моей девочке катер, безопасное оборудование. Давал бы возможность покупать всё, что она хочет. Может быть, тогда она бы не искала утешений в спорте.

Если бы ты больше давал ей утех дома. А ты, Александра. Ты устраивала ей сущий ад. А она лишь старалась вложить немного смысла в твою жизнь. Как тебе не стыдно. Стыдись! Постарайся быть похожей на неё. Она хорошая девочка. Хорошая девочка. Привет, Элис. Это я, Мэтт. Рад тебя видеть. Я тоже тебе рада. Привет, ба. Это Александра. Твоя внучка. А это твой зять Мэтт. Это твоя семья. Ну, кроме того парня. Я не знаю, кто он, чёрт возьми. Что ты тут делаешь? Он мой друг. Доброго здоровьичка. Сегодня мы едем в королевскую больницу навестить Элизабет. Мы нужны ей, как когда-то в её детство. Мы должны навестить её в больнице. Ты подумай, что ей может понадобиться в её комнате. Поставим это рядом с её кроватью. Королева Елизавета? Это чудесно! Я должна надеть красивое платье. Она серьёзно? Заткнись, пацан. Я никогда не встречалась с королевой. Прости, старик. Я просто смеялся. Прикольно же. И она знает, что она прикольная. Я тебе врежу. Это что-то нереальное. Я не понял. как часто старпёры вот так берут вдруг и вырубают тебя нахрен? Он меня тоже пару раз вырубил. Думай, что говоришь. О, чёрт! Эй, хватит. Перестаньте. Остыньте немного. И прекратите щупать друг друга. Ого, чувак! Поэтому тебе жена и изменяла, что ты не любишь щупать. Так, уё.ыш. Тебя часто били? Не знаю. Перепадало. Твой приятель полный дегенерат. Ты в курсе? Нет, мужик. Мой младший брат дегенерат. Не используй это слово для унижения другого. Класс! Нет у меня брата дегенерата! Сид, ты урод. Кстати о дегенератах. Вам никогда не хотелось, чтобы слабоумные старики были пошустрей? Типа, иногда. Когда я жду, когда они перейдут улицу, я думаю: "Ну, давай уже"! Но потом мне стыдно. А я ведь помню, где он живёт. Садись вперёд. Значит, ты ничего о нём не знаешь? Чем он занимается, женат ли он? Только его имя. Брайан Спиир. А чего не спросил у Кэй и Марка? Не спросил и всё. Почему? Просто не хотел в этом копаться. Пробьём его в интернете. Точно это здесь. Стой, вот здесь. Здесь? Да, да. Он живёт здесь? Не могу точно сказать, что он живёт здесь. Но здесь я их видела. Я пойду позвоню в дверь? Нет, это глупо. это похоже на преследование. Мы приехали, посмотрели. Достаточно. Поехали. Это не выглядит, как преследование. А для чего он тебе нужен? Поговорить, дать в морду? Что? Наверное, просто чтоб увидеть. Пап, пап. Стой, стой, стой! Давай назад, назад! Сдай назад. Смотри, смотри! Вон! Это он! АГЕНТСТВО НЕДВИЖИМОСТИ "ЗОЛОТОЙ БЕРЕГ" 926-7525 Теперь мы знаем, как он выглядит. Брайан Спиир Здравствуйте, это Брайан Спиир. Агентство недвижимости "Золотой Берег". Простите, что не могу вам ответить. Оставьте сообщение, и я свяжусь с вами в ближайшее время. Спасибочки. Привет, Брайан. Меня зовут Херб Фицморрис, и меня интересует дом на Колоа Стрит. Тот, который с красивыми воротами. Мой номер 6-4-5-2-7-9-6. Спасибо. Девочки, сначала я зайду к маме один. Я быстро. Ты хотела развестись со мной, чтобы уйти к ёб.утому еблану Брайану Спииру? Ты издеваешься? Я знаю только одно, что ты несносная обманщица. Что ты можешь сказать в оправдание? Давай, посмейся надо мной. Скажи, что я всё не так воспринял. Скажи мне опять, что я всё преувеличиваю, и мне нужно обратиться к врачу. Разве смысл брака не в том, чтобы облегчать жизнь своему спутнику? Мне с тобой всегда было сложнее. И ты по-прежнему усложняешь мне задачу. Ты лежишь на вентиляции и поганишь, сука, мою жизнь. Ты безжалостна. Знаешь? Это я хотел подать на развод. Вся в отца. Сейчас сюда зайдут твои дочери. Алекс живёт дома. Будь поласковей, хорошо? Привет, мам! Смотри, кто пришёл. Скажи что-нибудь, Алекс. Скажи ей, как ты напилась. Скажи ей, что ты алкоголичка. Девочки, посерьёзнее. Привет, мама. Прости меня за всё дурное. Прости, что вам пришлось тратить деньги на дорогие частные школы. Ты могла бы потратить их на косметику или массаж. Спортивное снаряжение. Прости за всё. Ладно. Прости, что мы не такие классные для тебя, особенно папа. Перестань. Это уже чересчур. А то что? Накажешь меня? Отправишь меня в закрытую школу? Или поставишь в угол? Вот, что я сделаю, чёрт подери! Ты заслужила! Скотти, выйди отсюда. Но ведь это она виновата. Найди Сида.

Он курит. Я не хочу рядом с ним находиться. Иди! Давай! Давай! Давай! Ты меня ударил? Не смей так говорить с мамой. Она умрёт через несколько дней. Это что, твои последние слова для неё? Я имею полное право так с ней говорить. Я злюсь на неё. Как ты можешь прощать такое? Я буду злиться потом. Сейчас давай думать о хорошем. И не надо говорить такие вещи при младшей сестре. Не втягивай сюда Скотти. Скажи что-нибудь другое. Мам, я знаю, что мы часто сорились. Я хотела быть такой, как ты. Да, я как ты. Я яблоко, а ты яблоня. Да, это верно. В хорошем смысле. Может быть, и в плохом. Поживём увидим. Пап, это Рейна. Рейна, это моя сестра и Сид, а это, в кровати, моя мама. Всем привет. Приветик. Это что ли твоя мама? Да, я вижу. Мне пожать ей руку? Если хочешь. Да нет, спасибо. Рейна, насколько я знаю, твоя бабушка болеет? Да. Дела плохи. Ей оперировали живот, и туда попала тупая инфекция или что-то в этом духе. В общем, похабно. Что ж, Рейна, спасибо, что зашла. Скотти, я вам сейчас дам денег, а вы пойдёте и купите себе мороженного. В нём много углеводов. Много углеводов? Ну, тогда пойдите в кафе и. купите салат. Не надо. Я пошла. Я вижу, что ты не врала. Может, погуляем? Нет, мне пора. Встретимся в клубе. Надеюсь, твоя мама поправится. Всем пока. Скотти, почему она сказала: "Я вижу, что ты не врала"? О чём она думала, что ты врёшь? Она не верила, что мама спит. И ты доказывала этой пиздюхе, что твоя мама лежит в коме? Ты на всю голову ёб.утая, или просто таблеток наглоталась? Заткнись, шлюха бездомная! Эй, эй, эй, полегче, шняжка. Кто тебя научил таким словам? Входящий вызов "Золотой Берег" Нет, нет, нет. Нет, вы правильно позвонили. Нет, я его секретарша Шерон. Чем могу быть полезна? Кто это? Хорошо, хорошо. Тогда этот или другой.

Хорошо, я ему скажу. Спасибоньки! Это Бонни Танака, риэлтор. Она сказала, что мистер Спиир будет в Кауайи на следующей неделе, но. дом можно посмотреть и без него. В воскресенье дом будет открыт для всех желающих. Здрасти, мистер Кинг. Привет, Базз. Мне жаль миссис Кинг. Надеюсь, она скоро поправится. Спасибо. Это кошмар. Вы все спрашивали про Элизабет, и я давал вам туманные ответы. Но сегодня я решил сказать вам, что. из комы она не выйдет. Она не выживет. Поэтому на этой неделе. а точнее, завтра. по её желанию мы отключим её от аппарата. Вы знаете, Элизабет. всё делала по-своему. Я хотел сообщить вам это лично, потому что. вы наши добрые друзья, наши лучшие друзья. Девочки и я очень ценим всё то, что вы делаете для нас эти несколько недель. Приносите еду, звоните, справляетесь. Её можно повидать? Да, ради бога. Об этом и речь. Навестите её, как можно скорее. Это я и хотел вам сказать. И лучше сейчас, а не потом. Все, кто любит Элизабет, имеют право с ней попрощаться. Ты рехнулся. Пригласить его? Чтобы он с ней попрощался? Меня не будет всего день. Утром я уеду, а вернусь, скорее всего, завтра ночью. Не успею за день, останусь ещё на один, но я должен хотя бы попытаться найти его. Да брось ты, пап. Тебе есть чем заняться, кроме как искать этого козла Брайана Спиира. Что это ты пишешь? Материалы для суда. Как ты можешь сейчас работать? Как ты можешь ходить в кино? Я развлекаю Скотти. И ты хочешь предложить ему навестить маму? Я думаю. Я думаю, она бы хотела, чтобы он узнал. Просто позвони ему в офис и скажи, что дело неотложное. Нет, по телефону он может улизнуть. А при личной встрече ему будет некуда идти. Я хочу посмотреть ему в глаза. Значит, я тоже поеду. Нет, ты останешься со Скотти. Да в жопу. Давай все уедем из города. Эй, Мэтт Кинг! Привет, Ральф! Привет! Ага, как дела? Рад тебя видеть. Девочки, вы помните Ральфа? Да, да. Привет! Рада вас видеть! Вы чего здесь делаете? Просто приехали на пару дней. А я был на Каулуи. У меня там дела. Там у меня дела. Ты сюда приехал сюда пообщаться с кузенами? Хочешь убедиться, что все одобряют твой выбор? Наведаться к кузену Хью? Нет, нет, просто хочу, чтобы дети слегка развеялись. Вывез их из города. Но покупает Холицер, да? Мы все знаем, что это Холицер. Кузен Хью за него, они друзья. Но у меня свои соображения. Надо брать максимальную цену. Такое бывает раз в жизни. Да, нет, я хочу работать с вами, Ральф, серьёзно хочу. Как решит большинство при голосовании, я с этим соглашусь. И давай закончим этот разговор. Ладно.

Хорошо. Как Элизабет? Ей получше? Она сильная женщина, Мэтт. Она выкарабкается, правда? Вы едете в Ханалей? В Принсвил. Поехали. Я вас подброшу. Пошли, ребята. Кузен Ральф нас подвезёт. Эй, Ральф! Поверни, посмотрим на участок. Прощальный взгляд, да? Есть время? Только время и есть. Я думаю, здесь будет поле для гольфа. Они хотят сделать поле не хуже, чем в Пеббл Бич. Звёзд хотят привлечь. Скотти, идём, малышка. Скотти, осторожно. Охренеть, блин! Вы чё, владеете всей этой землёй? Не лично мы. Она принадлежит фонду. Правда, ещё несколько дней и она наша. Большой курорт вон там. Торговая зона здесь. Дома вон в той стороне. Какая-то часть меня согласна с теми кузенами, кто против продажи. Во время общего собрания будет настоящая битва. Да, но нам придётся продать. Фонд аннулируется через 7 лет, если мы не продадим, нас ждёт катастрофа. Жаль, что так? С другой стороны. Земля лежит без дела. А так весь мир будет ей наслаждаться. Смотрите хорошенько, девочки. Это наследство вашей пра-пра-прабабушки. Оно уходит корнями к Камеамеа Первому. А там мама разбивала лагерь. Мы все это делали. Всю жизнь. Столько воспоминаний. Всему своё время. А как же я? Я тоже хочу разбить лагерь. Я должен встретиться с другом, и кажется, он остановился здесь. Его зовут Брайан Спиир. С-П-И-И-Р. Простите, мистер Кинг, но у нас такой не значится. Хорошо, спасибо. Эй, Скотти. Что у тебя в купальнике? Это мои пляжные сиськи. Вытряси их оттуда. Живо. Боже, Алекс. Ты-то куда смотришь? Тебя это тоже касается, Сид. Я не видела. Убери их, дурилка! Да, Скотти, сиськи слишком жирные. В отелях безуспешно, но я позвонил в его офис. Он точно снимает дом в Ханалей. Возможно, один из коттеджей в той бухте. Думаю, нам стоит прогуляться. Да, идём. Может, поплаваем с акулами? Я читала в журнале, что тебя могут опустить в клетке под воду и набросать вокруг еды. И акулы будут плавать рядом. Может, устроим? Скотти, мы приехали сюда не для этого. А что мы тогда будем делать? Как вы познакомились с мамой? Я со своим приятелем с юридического факультета решил немного покататься на лодке, а мама как раз уходила, Она посмотрела на меня и сказала: "Вам не кажется, что сегодня пойдёт снег?" Она тебе понравилась? Я был сражён наповал. Мне нравились её истории. О том, как она бегала голышом на свадьбе. О, боже! У неё таких историй полно. Однажды за мамой погналась акула. Что? Когда это было? Мы были на Молокаи с Марком и Кэй, мама каталась на доске и увидела акулу под волной, прямо под ней. ТОЛЬКО ДЛЯ ВЗРОСЛЫХ Посмотрим это? Нет, мы не смотрим порно. Дай сюда. А папа Рейны смотрит порно. Рейна говорит, это фильмы для мастурбации. Когда родителей нет дома, она зовёт ребят, чтобы посмотреть, как у них там поднимается. У одного поднялось. Эта Рейна просто оторва. Ты была там? Ты тоже смотрела эти фильмы? Эй! Скотти! Рейна долбаная шалава, и тебе лучше держаться от неё подальше. Она станет наркоманкой, и ей будут пользоваться всякие болваны. Она пиздюха. Скажи это. Она пиздюха. Пиздюха, пиздюха, пиздюха! Хватит, достаточно! Пиздюха, пиздюха, пиздюха. Пиздюха, пиздюха, пиздюха. Я не понимаю. Я не знаю, что делать. Что она делает, о чём думает? Ты такой не была. Это пройдёт. Не уверен. Например, как вы при мне разговариваете. Для вас нет авторитетов. Вы проверяете меня что ли? Я просто не могу заснуть последнее время. Неудивительно. Переживаю за дочерей. Что-то с ними не так. Я в детстве тоже хрен знает что вытворял. До сих пор вытворяю. Но будет ещё хуже, когда ваша жена умрёт. Что обо всём этом думает Алекс? Что говорит вообще? Она не говорит. То есть? Я думал, она всё время говорит с тобой. Мы не говорим о наших проблемах. Мы просто трендим о чём-нибудь другом и веселимся. Что бы ты сделал на моём месте? Как бы ты вёл себя с дочерьми? Что бы ты сделал. с мужиком, которого мы тут ищем?

Я же уже сказал, старик.

Я бы взял его за яйца и битой по ним реально врезал бы. А насчёт дочек, не знаю. Поменял бы их на сыновей. Ага, на таких, как ты. Я не так уж и плох. Я умный. Ты такой же умный, как этот матрас. Не обижайся. Вы ошибаетесь, ваша честь. Я умный. Чистоплотный. Прилично на гитаре играю. Я хорошо готовлю. Я постоянно кашеварю. Я вице-президент шахматного клуба Панахоу. И у меня всегда есть косячок. Твоя мама должна тобой гордиться. Возможно. Моя мама сейчас как бы занята. Да. Чем занимается твоя мама? Работает в приёмной ветлечебницы. Но сейчас она больше занимается домом после смерти папы. Мой папа умер пару месяцев назад. 24 ноября. Из-за пьяного водителя. Вообще-то оба водилы были пьяные. Вот так. Спокойной ночи, Сид.

Спокойной ночи, босс. Увидимся. утром. Далеко не заходите. Это к тебе относится, Скайлар. И к тебе тоже, Колт. Присмотри за сестрой. Я сейчас, ненадолго. Похоже, эта парочка не даёт вам скучать. С ними не отдохнёшь. Они, как заведённые. Но это их самый весёлый возраст. Сколько им? Восемь и десять. У меня две дочки. Десять и семнадцать. Покоя с ними не было, и не будет. Вы живёте здесь? В Оаху. И мы тоже. Да, я увёз девочек из города на пару дней. Их мама сейчас в больнице, я подумал, им надо развеяться. Ой, нет. Простите, а что произошло с вашей женой? Небольшой несчастный случай на лодке. Слишком сильно ударилась головой. На лодке с парусом? Или на моторной лодке? На моторной. Что ж, удачи вам. Я желаю ей поправиться. Не так далеко, Скайлер. Вы живёте в одном из этих коттеджей? Да, мой муж приехал сюда по делам, и мы решили устроить небольшой отдых. Он знает хозяина. Хью Кинг. Точно. Он мой кузен. Может быть, моего мужа вы тоже знаете. Брайан Спиир? Нет, я его не знаю. Просто я решила, он был. Меня кто-то укусил! Приятно было поболтать. Мне тоже. Счастливо. Кузен Хью здесь. Садитесь и закажите что-нибудь. Тебе что? Всё равно. Привет, Хью. Привет! Малыш Мэтти! Ты что здесь делаешь? Не ожидал тебя увидеть до собрания. Решил отвлечь девочек, увезти их на пару дней. O, так это. Скотти и Алекс. Как они выросли! Да, нам надо было сменить обстановку. Да, тебе не позавидуешь. Тяжёлый период. Но Элизабет, слышь, она крепкая девчонка, это точно. Она боец. Она справится. Выпьешь? Да, то же, что и ты. Джулия? "Старомодный" моему кузену. Хорошо. Я рад тебя видеть, Мэтт. Я тоже. А в остальном как ты? Остального не много. Больница и работа пытаюсь удержаться на плаву. Слушай, я видел в коттедже кто-то живёт. Мэтти, если бы я знал, что ты приедешь, я бы не пустил их туда. Нет, нет, нет. Я не о том. Я хотел узнать о том, кто снимает коттедж. По-моему, его зовут Брайан Спиир. Да, да, нацеленный сукин сын. Он родственник сестры Лу. Нет, стой. У Лу есть сестра, так вот муж сестры. зять Лу кузен этого парня. Кто это Лу? Стой. Ты имеешь в виду коттедж в бухте или коттедж, который в глубине? В бухте. У парня жена и двое сыновей. Да, это он. Нацеленный сукин сын. А парень, с которым мы делаем дело, его родственник по жене. Работает на него. Не понял, с каким парнем мы имеем дело? Догадайся. C Доном! С кем же ещё? Холицером. Холицером? Я же говорю. В коттедже муж его сестры. Брайан Спиир? Ты его не знаешь? Я думал, ты его знаешь. Он риэлтор в твоих краях. Если мы продадим всё Дону, а мы ведь так и сделаем, правда? Ты же этого тоже хочешь. Дон хороший парень. Очень надёжный. Так вот когда Дон начнёт строить, перепродавать, отдавать в аренду и т.д., он поручит своему зятю в коттедже проводить операции. Много операций. Неплохой куш для парня. Сегодня с нами, и мы этому очень рады, наш племянник. Это Ке'ола. Хью, а какой он? Брайан Спиир. Что ты о нём ещё знаешь? Не много. Он везунчик. Сукин сын заработает кучу денег на комиссионных. Если только мы согласимся. Мы все выбрали Дона. И ты тоже, Мэтти. Ты сам говорил. Да. Просто я. Ты прав. Хью, рад был повидаться. Увидимся на собрании. Я приду. А здесь прикольно. Суперски. Мы заказали тебе махи. Отлично. Слушай, ты помнишь женщину на пляже? Это его жена. Чья жена? Брайана Спиира. Красотка в шляпе? Ты уверен? Так он женат. Почему ты ничего не сказал? Я хочу поговорить с ним, а не с ней. Но я узнал, где их коттедж. Пойдём прямо сейчас. Постучим в его дверь. Я про это и говорю. Успокойся, не дёргайся. Это не развлечение. Мы же для этого и приехали. Ты поговоришь с женой, а я с ним. И придумай, как отвлечь Скотти и их детей. Сид, иди сюда. Покажи ему, босс. Идём, Сид. Прости, что втягиваю тебя в это. Мне нужно было действовать одному. С моей стороны это эгоистично. Это я тебя в это втянула. Я всё знала. Главное, не бзди. Понял. Здрасти! Мы с вами виделись на пляже. Ой, здрасти. Да, какой же я придурок. Я вспомнил, что знаю вашего мужа. Мы с дочерью возвращались в отель из ресторана и. решили заглянуть к вам на огонёк. Отлично. Поднимайтесь. Я Мэтт Кинг. А это Александра. Я Джули Спиир. Привет. Я так и думала, что это вы. О вас так часто пишут в газетах. Я думала, вы знаете Брайана. Он участвует в сделке. Да, знаю, даже слишком участвует. Возможно, мы с ним пересекались. Я не помню. Я слышала, вы должны принять решение. Через пару дней будет встреча вашей семьи?

Простите. Я, кажется, лезу не в своё дело. Нет, ничего. Вы правы. Через пару дней всё закончится. Вы не хотите лазанью? Нет, спасибо, мы только что поели. Тогда выпить? Конечно. Красное вино, чай со льдом? Отлично. Здравствуйте! Привет. Привет, я Брайан. Брайан, по-моему, мы виделись. Мэтт Кинг. Моя жена Элизабет Кинг. Возможно, вы с ней тоже виделись. Наша дочь Александра. Я хотела принести им выпить. Хорошо, хорошо. Вам помочь? Нет, нет, я справлюсь. Элизабет умирает. Нет, не так. Эй, ёбырь! Она умирает. Сегодня мы отключили её от искусственного аппарата. Она умрёт через несколько дней. И это он? И что она в нём нашла? Непонятно. Говорят, он красноречив. Мне очень жаль. Я не думал, что так обернётся. Жаль, что мама умрёт? Или потому, что вы трахались? Или что наставили рога моему отцу? Мне жаль из-за всего. Парень, я не буду портить тебе жизнь. Я пришёл дать тебе шанс навестить её. Я не знаю, сколько ты собирался отдыхать, но думаю, ты найдёшь повод уехать. Вы же в этом спец. Ты можешь прийти один и попрощаться с ней. Ты меня слышишь? Вы не должны здесь находиться, разве не ясно?

А вот и я. Спасибо. Все такие серьёзные. Вы хотя бы не о делах говорили, надеюсь? Мы говорили о любви. Как мило. Дорогой, зови мальчиков на ужин. Они сыты. Пусть поиграют ещё. Вы сняли классный коттедж. Да, это же местечко Ханалей. Я приезжал сюда ещё в детстве. Здесь ещё не было зоны отдыха. Алекс, твой дедушка Уоррен и бабушка Лиллиан построили этот коттедж в 20-е годы. Я очень давно не был внутри. Давайте мы вам всё покажем. Может, Брайан поводит отца по стране воспоминаний, а мы с Джули побудем здесь? Да, отлично, если вы не против. Я только взгляну. Да. Правда это не наш дом. Пожалуйста, проходите. Подержишь вот это? Прошу сюда. Как вы познакомились? Мне любопытно. Это тяжело. Мне тоже тяжело. Как вы познакомились? Вы же сказали, что пришли, чтобы поставить меня в известность. Я передумал. Я ведь не могу у неё всё выспросить, правда?

Как вы познакомились? На вечеринке. На какой вечеринке? На Супер Кубке. У Митчелов? Вам что, от этого лучше станет? Слушай, я тут тебе оказываю услугу. Я бы мог пойти и сдать тебя жене, нахрен. Так что будь повежливей. Что было потом? В честь чего ты так расхрабрился, что предложил ей встретиться? Из-за сделки что ли ты за ней решил приударить? Нет. Это не то, что вы думаете. Просто так получилось. Ничего просто так не случается. Всё случается именно так. Она хотела от меня уйти? Она бы ушла. Но я, я. Я этого не хотел. Я люблю Джули. Пожалуйста, не говорите ей. Прошу вас. Я не знаю, что я натворил. Но я искренне сожалею. Она говорила, что любит тебя? Ты её любишь? Ты её не любишь. Ты её не любишь. Ты лишь хотел через неё подобраться ко мне. Нет, я же сказал. Я не хотел к вам подбираться. Это был роман. Увлечение. Секс. Её это буквально захватило и меня в том числе. Я просто не смог отказать. Хотя должен был. Я люблю свою семью. Однако всё отлично. Она молчит, а тебе не придётся её бросать. Послушайте, это. Это не честно. Я чувствовал, чувствую большое к ней уважение. Она необыкновенная женщина. У меня последний к тебе вопрос. Вы делали это в моей спальне? Один раз. Мог бы проявить великодушие и солгать. Хорошо, два раза. В общем, она в Королевской Больнице, если ты решишь с ней попрощаться. На самом деле, я только это и хотел сказать. Всё здорово. Переделано, новая техника. Алекс, думаю, нам пора. Что ж, спасибо, что зашли. Была приятно с вами познакомиться. Увидимся на пляже. Да, может быть. Приятно было познакомиться. Мне тоже. Когда ты думаешь, он нарисуется? Понятия не имею. Он хоть сожалел? Надеюсь, что это так, старик. Вы могли рассказать его жене, но не рассказали. Я бы всё ей выложил. Надеюсь, он понимает, как ему повезло. Она имеет право знать. Или иначе она останется тупой дурой на всю жизнь. Я просто сказал. Не стоит так дёргаться из-за этого. И вообще это не важно. Всё уже позади. Да, но нам надо подумать, как нам всё рассказать Скотти. Я попросил доктора Джонстона сообщить ей об этом завтра. Вот мы и пришли. Привет, Барри. Привет. Привет, Элис. Привет, Барри. Привет, Алекс. Рада тебя видеть. Скотт. Привет. Привет, бабуля. Алекс, давай мы куда-нибудь посадим бабушку. Опять ты здесь. Что ты решил? Решать особо нечего. Мы просто действуем по ситуации и стараемся, чтобы ей было хорошо. Что ты решил насчёт покупателя? Кто покупатель? Сколько ты получишь? Ты обо всём прочитаешь в газете. Я не хочу читать. Я хочу узнать об этом прямо сейчас. Скотт, сейчас не очень подходящее время. Да уж. Ты такой, как всегда. Миллион туда, миллион сюда. Ирония судьбы да и только. На Элизабет свалилось несчастье, а тебе счастье приваливает. Она дала тебе всё, Мэтт. Тёплый очаг, двух девочек. Скотт, к чему ты клонишь? Она хотела иметь катер. Свой собственный катер, который бы она хорошо знала. Да она им не управляла! Её катер или чей-нибудь не важно. Это не моя вина. Это просто отговорки. Она была верной и преданной женой и заслуживала большего. Ты прав. Она заслуживала большего. Господи ты боже! Да отстаньте вы от него. Знаешь, мой отец прекрасно проявил себя в этих ужасных обстоятельствах. Мы уходим? Нет, мам, ещё нет. Вот ведь старый хрыч. Он всегда был таким? Я не удивлён. Результат не в пользу тех, кто вообще не хотел продавать. Побеждает Дон Холицер. Чикагская группа вторая на финише. Отлично. Наше дело правое, Мэтти. По крайней мере, тут не построят Медиа Маркт. Теперь твоё слово. Мы с тобой, большинство из нас. Давай, капитан. Сделай наше решение официальным. Странно всё это. Что странно? Ведь мы ничего не сделали, чтобы владеть этой землёй. Нам её поручили. А теперь мы просто. Я не могу это сделать. И не буду. То есть? Я не буду подписывать. Ты что творишь, Мэтт? У тебя сейчас, конечно, тяжёлый период, но мы не дадим тебе всех нас подставить. Всё кончено. Я не хочу продавать землю Холицеру. Я не хочу её никому продавать. Я хочу её сохранить для нас. Ты спятил, Мэтти. Головой повредился. Если тебе надо подумать, подумай пару дней. Мне не нужно думать. Я обладаю полномочиями, и это то, что я хочу. У нас есть другие активы, которые мы успешно используем. Мы найдём выход. Ты доверенное лицо. Ты лучше всех знаешь, что у нас осталось всего семь лет. Целых семь лет, чтобы найти способ сохранить эту землю. Мы тебя засудим, Мэтт. То, что ты адвокат еб.чий, ещё не значит, что мы побоимся судиться с тобой. Но никто этого не хочет. Мы ведь семья. Все будут рады, Хью. Все Гавайи. Твою мать. Если я это подпишу, то исчезнет то, что мы должны были защищать. Мы тут белая раса, чёрт возьми. Ходим в частные школы, но мы не говорим на пиджинском, не говоря уже о гавайском. Хотя в нас течёт гавайская кровь. И мы всё ещё связаны с этой землёй. И наши дети связаны с этой землёй. Это чудо, что по какой-то нелепой причине этот кусочек рая стал нашей собственностью. И по какой-то нелепой причине. я являюсь доверенным лицом. И я это не подпишу. Станешь со мной судиться, это нас только сблизит. Все, внимание! Прошу! Кузен Мэтти готов сделать заявление. Приготовьтесь. Войдите. Понимаю, мы недавно знакомы, но я столько думала о вашей семье, и я узнала, что здесь ваша мама. Так что я просто решила прийти. Алекс вы уже знаете. Привет. Это Скотти. Сид. А это миссис Спиир. Вы были маминой подругой? Нет, я не её подруга. Но я много знаю о ней. Джули, мы благодарны, что вы пришли. И ваши цветы просто изумительные. Скотти, Алекс. Пошли в кафетерий. Ладно. Да. Пойдём, Скотти. Я иду. Скорее, Скотти. Счастливо. Мне нужно ещё две секунды. Скотти. Да иду! Я не уверен, что знаете о состоянии моей жены, но она очень скоро умрёт. Поэтому мы здесь. Я и пришла, потому что знаю. Я пришла вместо Брайана. И это неправильно. Я решила, что кто-то из моей семьи должен прийти. Значит, он вам сказал? Он странно вёл себя после вашего ухода, и тогда я что-то заподозрила. Я давно подозревала. И, наконец, он всё мне рассказал. С тех пор у нас сумасшедший дом. Это нелегко, когда есть дети. Я даже представить такое не могла. А ещё это ваше решение о продаже земли. Я считаю, вы решили верно, но Брайан. Всё так сложно и запутанно. Я злюсь, но мне очень, очень жаль. Не представляю, через что вы прошли. Вы разрешите мне сказать ей пару слов? Элизабет, я Джули. Жена Брайана. Я вам хотела сказать. Я хотела сказать, что я вас прощаю.

За то, что вы хотели забрать у меня Брайана. Прощаю за то, что вы пытались разрушить мою семью. Потому что я должна вас простить. Я должна вас простить. Хоть я и должна вас ненавидеть. Ну всё. Достаточно. Я должна простить. Серьёзно, этого достаточно. Хорошо? Пойдёмте. Спасибо, Джули. Он не любил её. Это вам для сведения. По-настоящему не любил. Поэтому я и пришла. Прощай, Элизабет. Прощай, любовь. Моя подруга. Боль моя. И радость. Ну вот и всё, пожалуй. Есть места, куда очень сложно добраться. Но есть и такие, где жить ещё сложнее. Средняя температура в этой части Земли примерно 50 градусов ниже нуля. С клубникой. И с чипсами мокко. Раньше Антарктида была тропическим местом. С густыми лесами и жизнью. Но потом континенты стали двигаться к югу. И когда они прекратили своё движение, на смену густым лесам пришёл иной покров. Лёд. Прежние обитатели умерли или ушли в другие места. Почти все. Императорский пингвин фактически является птицей. Только он нашёл пристанище в море. Если вам интересно, что он делает здесь, среди льдов. Что ж. Это уже другая история.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Я здесь судья и я говорю вам, что не вижу оснований для развода.

Это был просто ужас какойто! >>>